Page 2 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS y Do not try to light any appliance. y Do not touch any electrical switch. y Do not use any phone in your building. y Immediately call your gas supplier from...
Page 3 - CONTENTS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
1 CONTENTS IMPORTANT! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please visit our website listed on the back cover or contact yo...
Page 4 - A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS; for years of safe and enjoyable cooking.
2 A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional BH1 Series Grill. This installation and user guide contains valuable information on how to properly install, operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. Please fill out and submit your Pro...
Page 5 - SAFETY AND WARNINGS; follow the important safety instructions listed below:
3 SAFETY AND WARNINGS WARNING! Fire Hazard Do not operate the grill under un protected combustible construction. Use only in well ventilated areas. Do not use in buildings, garages, sheds, breezeways, covered structures or other such enclosed areas. This unit is for outdoor use only. Never leave the...
Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
4 SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! y Children should not be left alone or unattended in an area where the grill is being used. Never allow them to sit, stand or play on or around the grill at any time. When in use, portions of the grill get hot enough to cause severe burns. y Do no...
Page 7 - Sticker
5 SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! y Be sure all grill controls are turned off and the grill is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the grill. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts to corrod...
Page 8 - GRILL MODELS
6 BH1-48R BH1-48RGI BH1-48RS BH1-36R BH1-36RGI GRILL MODELS
Page 10 - INSTALLATION; Before installation, remove shipping brackets from the grill.; Location
8 INSTALLATION Locating Grill/Built-in Clearances IMPORTANT! Before installation, remove shipping brackets from the grill. Loosen the four screws. Slide the shipping bracket off and re-tighten the screws. Location When determining a suitable location, take into account concerns such as exposure to w...
Page 11 - Locating Built-in Clearances
9 INSTALLATION Locating Built-in Clearances IMPORTANT! Gas fittings, regulator, and installer supplied shut-off valves must be easily accessible. Wind hitting the grill while in use, (especially wind blowing into or across the hood gap) can cause poor performance and in some cases can cause the cont...
Page 12 - Clearances to non-combustible construction*; - Material which is not capable of being ignited and; serious personal injury.; Minimum distance from non-combustible surface to grill; General
10 INSTALLATION Clearances to non-combustible construction* A minimum of 3” clearance from the back of the grill to non-combustible construction is required for the purpose of allowing the lid to open fully. It is desirable to allow at least 6” rear and side clearance to non-combustible construction...
Page 13 - Insulated jacket; property damage and personal injury.; - Any materials of a building structure or decorative; Minimum distance from combustible surface to grill
11 INSTALLATION Locating Built-in Clearances Insulated jacket If the grill is to be placed into a combustible enclosure, an approved insulated jacket is necessary. Insulated jackets are available from your dealer. Use only the DCS insulated jacket which has specifically been designed and tested for ...
Page 14 - Standard layout for non-combustible enclosure:; Built-in Construction Details; Standard layout for non-combustible cavity; stucco is what is touching the grill area.
12 INSTALLATION CAVITY DIMENSIONS BH1-48R BH1-36R Inches (mm) Inches (mm) A Maximum height of enclosure shell 35 1/2 (902) 35 1/2 (902) B Depth of enclosure shell 22 3/4 (578) 22 3/4 (578) C Minimum depth for hood swing 3 3/4 (95) 3 3/4 (95) D Width of enclosure cavity 45 3/4 (1162) 34 1/2 (876) E H...
Page 15 - Standard layout for cavity including insulated jacket
13 INSTALLATION CAVITY DIMENSIONS BH1-48R BH1-36R Inches (mm) Inches (mm) A Maximum height of enclosure shell 35 1/2 (902) 35 1/2 (902) B Depth of enclosure shell 23 3/4 (603) 23 3/4 (603) C Minimum depth for hood swing 18 3/4 (476) 18 3/4 (476) D Width of enclosure cavity 51 5/8 (1318) 40 1/2 (1029...
Page 16 - Gas requirements
14 INSTALLATION Gas Hook-up Gas requirements Verify the type of gas supply to be used, either natural or LP, and make sure the marking on the appliance rating plate agrees with that of the supply. The rating plate is located on the underside of the drip tray. Never connect an unregulated gas line to...
Page 17 - The grill system is
15 INSTALLATION Gas Hook-up LP cart hook-up Grills orificed for use with LP gas come equipped with a high capacity hose/regulator assem bly for connection to a standard 20 lb. LP cylinder (Type 1). The LP tank is not included. The grill system is leak tested, do not remove the Regulator/Hose assembl...
Page 19 - Leak Testing
17 INSTALLATION Leak Testing IMPORTANT! Gas leak testing must be carried out by a qualified technician. General Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishan...
Page 20 - Burner Adjustment; VALVE STEM
18 INSTALLATION Burner Adjustment Grill burner air adjustment Each grill burner is tested and adjusted at the factory prior to shipment; however, variations in the local gas supply or a conversion from one gas to another may make it necessary to adjust the burners. The flames of the burners (except ...
Page 21 - If a ceramic rod breaks; should sit securely on their locating pins in the base of the grill.
19 2 Unpack ceramic rods and remove radiant from the unit. 1 Locate the radiant in the unit. 3 Unlock radiant end cap by pushing it up with two fingers. 5 Lock radiant end cap. 6 Place the assembled radiant into the unit. 4 Place the 18 ceramic rods onto the radiant. If a ceramic rod breaks 1 Unlock...
Page 23 - in extremely low gas flow and irregular operation.; Grill lighting instructions; USING THE GRILL; Lighting Instructions
21 IMPORTANT! Failure to follow the steps in the order shown may cause the Flow Limiting Device to activate resulting in extremely low gas flow and irregular operation. Grill lighting instructions The grill knob is connected to the electronic ignition module. Pushing in on the burner knob will activ...
Page 24 - Side Burners Lighting Instructions
22 Cap Side Burners Lighting Instructions First remove the burner cover and any cooking utensils from the burner grate. The control knob is connected to the electronic ignition module. Pushing in on the control knob will activate the ignition module to get a spark. Push the control knob in and turn ...
Page 25 - Grilling; Grill; some smoke may be visible during the preheating.; Direct Heat Grilling
23 USING THE GRILL Grilling Grill Each grill section consists of a large stainless steel burner, stainless steel heat baffles, a series of ceramic rods encased in a stainless steel radiant, and a stainless steel heat retaining grate. Each burner is rated at 25,000 Btu/hr or 26,5MJ/h. Below the burne...
Page 26 - RADIUS GRATE; Using the temperature gauge
24 USING THE GRILL "W" SHAPED GRATE RADIUS GRATE y Chicken (bone-in and boneless cuts) y Delicate fish fillets y Steaks y Lobster meat y Chops y Shrimp y Burgers y Scallops y Ribs y Clams y Kabobs y Mussels y Steak cuts of fish like tuna and swordfish y Suckling pig y Whole fish y Turkey leg...
Page 27 - Grilling hints; temperature will increase slightly during this time.
25 USING THE GRILL BEEF: FOOD TYPE THICKNESS WEIGHT METHOD TEMP CONTROL DIAL APPROX TIME (HRS/MINS) Steak New York Strip 1" Thick Direct High Heat 4-8 min Porterhouse 1" Thick Direct High Heat 6-8 min Rib-Eye 1" Thick Direct High Heat 6-8 min T-Bone 1" Thick Direct High Heat 6-8 min ...
Page 30 - or more
28 FOOD TYPE RARE MEDIUM-RARE MEDIUM MEDIUM-WELL REMOVE IDEAL REMOVE ID EAL REMOVE IDEAL REMOVE IDEAL Beef Steaks 125° 130° 130° 135° 140° 145° 155° 160° Beef Roasts 120° 125° 125° 130° 135° 145° 150° 160° Lamb Chops 125° 130° 130° 135° 135° 145° 155° 160° Lamb Roast 120° 130° 125° 130° 135° 145° 15...
Page 31 - USING THE SMOKER SYSTEM; To light the smoker burner
29 FIG. 19 FIG. 18 USING THE SMOKER SYSTEM To light the smoker burner Open the lid and remove the smoker tray. Locate the burner visually by looking through the cut-out in the valve panel. Push in the burner knob and turn to the “HI” position until the burner is lit. If the burner doesn’t ignite, wa...
Page 32 - USING THE ROTISSERIE
30 USING THE ROTISSERIE The grill rotisserie system is designed to cook items from the back using infrared heat. The location of the burner allows the placement of the rotisserie basting pan (included) beneath the food to collect juices and drippings for basting and gravy. To flavor the contents of ...
Page 33 - Preparation
31 USING THE ROTISSERIE IMPORTANT! Do not use the grill burners when the rotisserie burner is on. It will burn your meat and make it very dry. Use only one section at a time, grill or rotisserie. Preparation Recommended: dental floss or butcher string, scissors, broiler pan (bottom only), pliers, me...
Page 34 - To light the rotisserie burner before cooking; Keep hands and face away from front of burner! Stand to
32 USING THE ROTISSERIE To light the rotisserie burner before cooking The location of the rotisserie burner makes it more susceptible to strong wind conditions, more so than the protected grill burners. For this reason you should avoid operating the rotisserie during windy conditions. As an added sa...
Page 35 - The prongs are very sharp. Keep hands
33 USING THE ROTISSERIE IMPORTANT! The prongs are very sharp. Keep hands away from tips when removing the food. Note: cover with foil for a 15 to 20 minute waiting time. Meat will carve better and juices will go back into the meat. 1 Place prepared rod into motor, lay across and into the rollers on ...
Page 36 - CARE AND MAINTENANCE; Battery replacement; turn on the gas supply. If LP, check that there is gas in the tank.; DO NOT leave the grill unattended while cooking.; will be more difficult.
34 CARE AND MAINTENANCE FIG. 24 Battery replacement IMPORTANT! Battery condition should be checked at least once a year. 1 Remove drip pan. 2 Open cart door (on cart model only). 3 Pull battery downwards (this may require use of pliers). 4 Re-install upward and push to snap (polarity shown in Fig. 2...
Page 37 - Stainless steel
35 CARE AND MAINTENANCE Stainless steel The grill is made from non-rusting and non-magnetic stainless steel. After initial usage, areas of the grill may discolor from the intense heat given off by the burners, this is normal. There are many different stainless steel cleaners available. Always use th...
Page 38 - Smoker burner; Burner alignment
36 CARE AND MAINTENANCE Be careful not to misalign the air shutters’ original position (unless readjusting). Lower the rear of the burner into the cutouts on the support channel at the rear of the burner box. Make sure it is level and does not rock. Light all of the burners and check that the flame ...
Page 39 - TROUBLESHOOTING; Before calling for service
37 TROUBLESHOOTING Before calling for service If the grill does not function properly, use the following checklist before contacting your dealer for service. You may save the cost of a service call. Troubleshooting is for general purposes only. If the problem persists and you feel you require servic...
Page 40 - WARRANTY AND SERVICE; How to obtain service; Date of installation.; Write; Attention: DCS Customer Care; Complete and keep for safe reference:
38 WARRANTY AND SERVICE How to obtain service For warranty service, please contact your local service provider or through our website www.dcsappliances.com. Please have the following information: y Model number (can be found on the inside, right side panel behind the drip pan handle. See page 20). y...
Page 42 - Ne tentez d’allumer aucun appareil.; Le fait de ne pas suivre toutes les
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ y Ne tentez d’allumer aucun appareil. y Ne touchez à aucun interrupteur électrique. y N’utilisez aucun téléphone dan...
Page 43 - TABLE DES MATIÈRES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques da...
Page 44 - À L’INTENTION DE NOS CLIENTS; aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.; “Enregistrement du produit”.
2 À L’INTENTION DE NOS CLIENTS IMPORTANT! Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité. Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour ...
Page 45 - MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
3 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION AVERTISSEMENT! Risque d’incendie Ne faites pas fonctionner le gril sous une construction combustible non protégée. Utilisez-le seulement dans un lieu bien aéré. N’utilisez pas l’appareil à l’intérieur de bâtiments, garages, abri, structure couverte ou autres li...
Page 46 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
4 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! y Ne rangez pas d’objets pouvant intéresser les enfants autour ou en dessous du gril, dans le chariot ou une enceinte de maçonnerie. Ne laissez jamais les enfants ramper à l’intérieur d’un chariot ou d’une enceinte. y Il ne fa...
Page 47 - d’incendie ou d’explosion.
5 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! y Nettoyez le gril avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur; n’utilisez pas d’éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer le gril quand il est chaud. Certains produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives ou pe...
Page 48 - MODÈLES DE GRIL
6 BH1-48R BH1-48RGI BH1-48RS BH1-36R BH1-36RGI MODÈLES DE GRIL
Page 50 - Emplacement du gril et des dégagements; Emplacement
8 INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements IMPORTANT! Avant toute installation, retirez les supports d’expédition du gril. Pour ce faire, desserrer les 4 vis sur le dessous du gril qui maintiennent les supports au gril. Retirez les supports en les faisant glisser et resserrer les vis. Emp...
Page 51 - panneau de commande extrêmement chaud.
9 INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements IMPORTANT! Les raccords de gaz, le régulateur et le robinet d’arrêt fournis par l’installateur doivent être facilement accessibles. Le vent qui frappe le gril pendant son utilisation, particulièrement les vents soufflant dans ou sur cet espace de...
Page 52 - Espaces de dégagement pour une construction non combustible*; *DÉFINITION DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLE; matériels ou des blessures graves.; Distance minimale de la surface non combustible à la gril; Généralités
10 INSTALLATION Espaces de dégagement pour une construction non combustible* Prévoyez une distance de 76 mm (3 po) minimum entre l’arrière du gril et la construction non combustible afin de pouvoir ouvrir le couvercle complètement. Il est conseillé de prévoir au moins 153 mm (6 po) de dégagement lat...
Page 53 - Enveloppe isolée; incendie, des dommages matériels et des blessures corporelles.; - Tout matériau de structure de construction ou; Distance minimale de la surface combustible à la gril
11 INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements Enveloppe isolée Si le gril doit être placé dans une enceinte combustible, une enveloppe isolée homologuée est nécessaire. Des enveloppes isolées sont disponibles auprès de votre distributeur. Utilisez uniquement une enveloppe isolée DCS ayant é...
Page 54 - Détails d’une construction intégrée; Disposition standard pour une enceinte non combustible
12 INSTALLATION Standard layout for non-combustible enclosure: NOTE: If using a backguard apron or rear wall, locate electrical service on the right hand side for rotisserie motor connection 48" Models = 116,2 cm/45 3/4 " 36" Models = 87,6 cm/34 1/2 " 9,5cm/3 3/4" min. for Lid 10...
Page 55 - Disposition pour enveloppe isolée seulement
13 Remarque: reportez-vous à la norme ANSI Z21.58 pour Appareils de cuisson au gaz d’extérieur, Section 1.7 Enceintes pour systèmes autonomes d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié. Remarque: 4x4 po (102 x 102mm) ouverture de pour conduite d’alimentation en gaz. Remarque: la découpe de chaque coi...
Page 56 - Branchement du gaz
14 INSTALLATION Branchement du gaz Exigences concernant le gaz Vérifiez le type de gaz à utiliser (gaz naturel ou propane) et assurez-vous que les indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont conformes à celles de l’alimentation. L’étiquette de la plaque signalétique est située...
Page 57 - Le Gril est fourni avec un ensemble détendeur/
15 INSTALLATION Branchement du gaz LP cart hook-up Grilles avec un ensemble tuyau / régulateur de haute capacité pour un cylindre de GPL standard de 20 lb (Type 1). Le réservoir de GPL n’est pas inclus. Le Gril est fourni avec un ensemble détendeur/ tuyau de propane installé en usine. L’ensemble a é...
Page 58 - Branchement de gaz; Pression
16 INSTALLATION Branchement de gaz Connexion: Tuyau LP avec un déconnexion rapide et un régulateur de type 1 inclus. Pression de fonctionnement: 11.0 po C.E. Tous les tuyaux et raccords de gaz doivent être conformes à la norme ANSI Z21.75 / CSA 6.27 pour les raccords pour appareils à gaz extérieurs ...
Page 59 - Test de détection des fuites; fabricant. Toute substitution peut annuler la garantie.
17 INSTALLATION Test de détection des fuites IMPORTANT! L’essai d’étanchéité doit être effectuée par un technicien qualifié. Généralités Bien que toutes les connexions de gaz du gril soient testées en usine avant l’expédition, une vérification complète doit être effectuée sur le site d’installation,...
Page 60 - Réglages des brûleurs; AXE DE VALVE
18 INSTALLATION Réglages des brûleurs Réglage d’air du brûleur du gril Chaque brûleur du gril est testé et réglé en usine avant d’être expédié; toutefois, des variations au niveau de l’alimentation en gaz locale ou de la conversion d’un gaz à un autre peut nécessiter un nouveau réglage. Les flammes ...
Page 61 - Si une tige en céramique se brise; Installation de l’ensemble du radiant
19 2 Déballez les tiges en céramique et retirez le radiant de l’appareil. 1 Localisez le radiant dans l’unité. 3 Déverrouillez le couvercle du radiant en le poussant de deux doigts. 5 Verrouillez le couvercle du radiant. 6 Placez le radiant assemblé dans l’appareil. 4 Placez 18 tiges en céramique su...
Page 62 - Emplacement de
20 INSTALLATION Si un des articles indiqués manque, contactez DCS au (888) 936-7872. Veuillez avoir le numéro de modèle, le numéro de série et la description du produit dont vous avez fait l’achat à portée de la main. IMPORTANT! Lisez toutes les instructions d’installation figurant dans ce manuel po...
Page 63 - UTILISATION DU GRIL; Instructions d’allumage
21 IMPORTANT! Ne pas suivre les étapes dans l'ordre indiqué risque d'entraîner une activation du dispositif de limitation du débit et de provoquer un débit de gaz extrêmement faible et un mauvais fonctionnement. Instructions d’allumage du gril Le bouton du gril est raccordé au module d’allumage élec...
Page 64 - Instructions d’allumage des brûleurs latéraux; gril sont en fonctionnement.
22 Capuchon Instructions d’allumage des brûleurs latéraux Le bouton du gril est raccordé au module d’allumage électronique. Enfoncer le bouton du gril activera le module d’allumage pour obtenir une étincelle. Enfoncez puis tournez le bouton du brûleur choisi à la position « HI ». Si le brûleur ne s’...
Page 65 - Cuisson sur gril; Fumée risque d’être visible pendant le préchauffage.; Grillade à feu direct
23 UTILISATION DU GRIL Cuisson sur gril Grill Chaque section du gril consiste en un gros brûleur en acier inoxydable, une série d’écrans thermiques en acier inoxydable, une série de tiges en céramique encastrées dans une radiant en acier inoxydable, et une grille adiathermique en acier inoxydable. C...
Page 66 - GRILLE EN FORME DE « W »; ôtes; Allumez les brûleurs du gril conformément aux instructions.
24 UTILISATION DU GRIL GRILLE EN FORME DE « W » GRILLE ARONDIE y Poulet (morceaux avec os et désossés) y Filets de poisson délicats y S teaks y Chair de homard y Côtelettes y Crevettes y Hamburgers y Coquilles saint-jacques y C ôtes y Palourdes y Brochettes y Moules y Darnes de poisson (thon et espa...
Page 67 - UTILISER LE GRIL; Grillage
25 DU BOEUF: TYPE D'ALIMENTATION ÉPAISSEUR POIDS MÉTHODE TEMP CONTRÔLE CADRAN APPROX TIME (HRS/MINS) Bifteck New York Strip 1 po Épais Direct Forte Chaleur 4-8 min Porterhouse 1 po Épais Direct Forte Chaleur 6-8 min Rib-Eye 1 po Épais Direct Forte Chaleur 6-8 min T-Bone 1 po Épais Direct Forte Chale...
Page 71 - UTILISATION DU SYSTÈME À FUMOIR; Pour allumer le brûleur à fumoir
29 FIG. 19 FIG. 18 UTILISATION DU SYSTÈME À FUMOIR Pour allumer le brûleur à fumoir Ouvrez le couvercle et retirez le plateau du fumoir. Repérez le brûleur de visu en regardant à travers la découpe dans le panneau des valves. Enfoncez le bouton d’allumage et tournez le bouton de réglage à la positio...
Page 72 - UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE
30 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE Le système de rôtissoire de gril est conçu pour cuire les aliments par l’arrière, au moyen d’une chaleur à infrarouge. L’emplacement du brûleur permet de placer la cuvette d’arrosage de la rôtissoire (incluse) sous les aliments afin de recueillir les jus et les goutte...
Page 73 - Préparation
31 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE IMPORTANT! N’utilisez pas les brûleurs du gril lorsque le brûleur de la rôtissoire est allumé. Cela brûlerait la viande et la rendrait très sèche. Utilisez une section à la fois seulement, soit le gril, soit la rôtissoire. Préparation Recommandé: Soie dentaire ou cord...
Page 74 - Pour allumer le brûleur de rôtisserie avant de faire cuire; Si vous rallumez un brûleur déjà chaud, attendez cinq minutes.; Allumage manuel; Gardez les mains et le visage éloignés de la partie avant
32 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE Pour allumer le brûleur de rôtisserie avant de faire cuire L’emplacement du brûleur de rôtissoire le rend plus susceptible aux vents forts que les brûleurs de gril qui sont protégés. Pour cette raison, évitez de faire fonctionner la rôtissoire s’il vente. Par mesure d...
Page 75 - Les fourchettes sont très coupantes.
33 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE IMPORTANT! Les fourchettes sont très coupantes. Gardez les mains éloignées des extrémités lorsque vous retirez les aliments. Remarque: recouvrez de papier aluminium pendant une période d’attente de 15 à 20 minutes. La viande sera plus facile à couper et le jus retourn...
Page 76 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Vérifiez l’état de la pile au moins une fois par an.; Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu’à; NE laissez PAS le gril sans surveillance pendant la cuisson.; ramasse-gouttes pour éviter tout risque de feu de graisse.
34 ENTRETIEN ET NETTOYAGE FIG. 24 Remplacement de la pile IMPORTANT! Vérifiez l’état de la pile au moins une fois par an. 1 Retirez le ramasse-gouttes. 2 Ouvrez la porte du chariot (modèle à chariot seulement). 3 Tirez la pile vers le bas (servez-vous d’une pince aubesoin). 4 Remettez-la en place ve...
Page 77 - Acier inoxydable; Électrodes
35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Acier inoxydable Le gril est fait d’acier inoxydable non magnétique. Après l’utilisation initiale, certaines parties du gril peuvent se décolorer à cause de la chaleur intense dégagée par les brûleurs. Ceci est normal. On trouve toute sorte de nettoyants pour acier inoxydab...
Page 78 - Brûleur à fumoir; d’explosion; Alignement du brûleur
36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Faites très attention de ne pas déranger la position initiale de l’obturateur d’air (sauf en cas de réajustement). Abaissez l’arrière du brûleur dans les découpes, sur le canal de support, à l’arrière de la boîte du brûleur. Assurez-vous qu’il est de niveau et ne balance pa...
Page 79 - DÉPANNAGE; Avant d’appeler le service technique
37 DÉPANNAGE Avant d’appeler le service technique Si le gril ne fonctionne pas correctement, utilisez cette liste de contrôle avant de contacter votre distributeur. Vous pourriez ainsi vous épargner le coût d’une demande de service. Le dépannage couvre les problèmes d’ordre général seulement. Si le ...
Page 80 - GARANTIE ET SERVICE; Pour l’obtention du service de garantie; Date d’installation; Remplir et conserver pour référence ultérieure:
38 GARANTIE ET SERVICE Pour l’obtention du service de garantie Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur via notre site web www.dcsappliances. com. Avant d’appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main: y Numéro de modèle (peut se trouver sur le panneau latéra...
Page 84 - US CA; describes the product currently available.
US CA 590836D 03.19 WWW.DCSAPPLIANCES.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may chan...