Daikin EWAQ-GZXR - User Manual

Daikin EWAQ-GZXR

Daikin EWAQ-GZXR Air Conditioner – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
Page: / 208

Table of Contents:

  • Page 8 – Storing; Label Identification
  • Page 9 – Figure 2 - Operating limits
  • Page 10 – Safety; Control Panel Operating Manual; Noise
  • Page 11 – Figure 3 - Lifting the unit
  • Page 12 – : Lifting instructions
  • Page 13 – Rigging instruction; Positioning and assembly; Minimum space requirements; Sound protection
  • Page 14 – Figure 4 - Minimum clearance requirements
  • Page 15 – Water treatment; Table 1 - Acceptable water quality limits
  • Page 16 – Electrical Installation; General specifications; Operation; Operator’s responsibilities; Service and limited warramty
  • Page 17 – Lifetime; Table 2 - Routine maintenance programme; List of Activities; Important information regarding the refrigerant used; Disposal
  • Page 18 – ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH; Beschreibung; Schaltplänen; Empfang der Einheit; Lagerung; Abbildung 1 - Am Schaltschrank angebrachte Klebeschilder; Angabe des Klebeschilds
  • Page 19 – Abbildung 2 - Betriebsgrenzen; Umgebungste; Glykoloption
  • Page 20 – Sicherheit; Bedienungsanleitung der Bedientafel; Lärm
  • Page 21 – Abbildung 3 - Anheben der Einheit
  • Page 22 – Die Anhebemethode für Versionen mit 8 Lüftern ist dieselbe); : Anweisungen zum Anheben
  • Page 23 – Mindestabstände; Schallschutz
  • Page 24 – Abbildung 4 - Mindestabstände
  • Page 25 – Abbildung 5 - Anschluss der Wasserleitungen am Verdampfer; Wasserbehandlung; Tabelle 1 - Grenzwerte für akzeptable Wasserqualität
  • Page 26 – Installation des Durchflusswächters; Elektroanlage; Allgemeine Anforderungen; Betrieb; Pflichten des Benutzers; Kundendienst und begrenzte Garantie
  • Page 27 – Lebensdauer; Tabelle 3 - Programm für routinemäßige Wartung; Tätigkeiten; Entsorgung
  • Page 28 – INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS; Description; schémas électriques; Réception de l'unité; Stockage; Identification de l'étiquette
  • Page 29 – Figure 4 - Limites de fonctionnement; mpératu; Option charge ambiante nécessaire
  • Page 30 – Sécurité; manuel; Bruit
  • Page 32 – : Instructions de levage
  • Page 33 – Le système hydraulique doit avoir:; Positionnement et assemblage
  • Page 34 – Figure 4 - Espaces techniques minimum
  • Page 36 – Installation électrique
  • Page 37 – Tableau 5 - Programme d'entretien de routin; Elimination
  • Page 38 – Beschrijving; gecertificeerde tekeningen,; Ontvangst va de groep; Opslag; Figuur 5 - Beschrijving van de etiketten op het elektrische paneel; Identificatie van het etiket
  • Page 39 – Figuur 6 - Werkingslimieten; Omgevingstemperatuur; mgev; Optie
  • Page 40 – Veiligheid; Controlepaneel van de instructiehandleiding; Lawaai
  • Page 41 – Figuur 3 - De groep optillen
  • Page 42 – : Instructies voor het optillen
  • Page 44 – Figuur 4 - Vereisten voor minimale vrije ruimte
  • Page 45 – Behandeling van het water; Tabel 6 - Aanvaardbare kwaliteitslimieten van het water
  • Page 46 – Elektrische installatie; Algemene specificaties; Werking; Verantwoordelijkheid van de operator; Service en beperkte garantie
  • Page 47 – Levensduur; Tabel 7 - Programma voor routineonderhoud; Lijst met activiteiten; Elektrische installatie:; Vernietiging
  • Page 48 – INSTRUCCIONES ORIGINALES EN INGLÉS; Descripción; esquemas eléctricos; Recepción de la unidad; Almacenamiento; Identificación de la etiqueta
  • Page 49 – Figura 8 - Límites operativos; mperatu; El equipo frigorífico puede
  • Page 50 – Seguridad; Manual de instrucciones del panel de control; Movimiento y elevación
  • Page 51 – Figura 3 - Elevación de la unidad
  • Page 52 – (El diagrama muestra solo la versión con 6 ventiladores.; : Instrucciones de elevación
  • Page 54 – Figura 4 - Requisitos de espacio mínimos
  • Page 55 – Tratamiento del agua; Tabla 8 - Límites de calidad del agua aceptables
  • Page 56 – Instalación eléctrica; Informaciones generales; Funcionamiento; Responsabilidad del operario; Asistencia y garantía limitada
  • Page 57 – Vida útil; Tabla 9 - Programa de mantenimiento ordinario; Información importante acerca del refrigerante en uso; Eliminación
  • Page 58 – ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE; Descrizione; schemi elettrici; Ricezione dell’unità; Stoccaggio; Identificazione dell’etichetta
  • Page 59 – Figura 10 - Limiti operativi; Temperatura acqua in uscita (°C
  • Page 60 – Sicurezza; Manuale d’istruzioni del pannello di controllo; Rumore
  • Page 61 – Sollevamento dell’unità
  • Page 62 – : Istruzioni di sollevamento
  • Page 63 – Istruzioni di sollevamento; Posizionamento e assemblaggio; Protezione sonora
  • Page 64 – Figura 4 - Requisiti di spazio minimi
  • Page 65 – Collegamento dei tubi dell’acqua per l’evaporatore; Trattamento dell’acqua; Limiti di qualità dell’acqua accettabili
  • Page 66 – Impianto elettrico; Specifiche generali; Funzionamento; Responsabilità dell’operatore; Assistenza e garanzia limitata
  • Page 67 – Durata; – Programma di manutenzione di routine; Informazioni importanti relative al refrigerante in uso; Smaltimento
  • Page 68 – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ; Περιγραφή; ηλεκτρικά διαγράμματα; Λήψη της μονάδας; Αποθήκευση; Ταυτοποίηση της ετικέτας
  • Page 69 – Εικόνα 12 – Όρια λειτουργίας
  • Page 70 – Ασφάλεια; Εγχειρίδιο των οδηγιών του πίνακα ελέγχου; Θόρυβος
  • Page 71 – Εικόνα 3 – Ανύψωση της μονάδας
  • Page 72 – : Οδηγίες ανύψωσης
  • Page 73 – Οδηγίες ανάρτησης; Τοποθέτηση και συναρμολόγηση; Απαιτήσεις χώρου ελάχιστες
  • Page 74 – Εικόνα 4 - Απαιτήσεις χώρου ελάχιστες
  • Page 75 – Εικόνα 5 - Σύνδεση των σωλήνων του νερού για τον εξατμιστή; Επεξεργασία νερού; Πίνακας 12 - Αποδεκτά όρια ποιότητας του νερού
  • Page 76 – Ηλεκτρική εγκατάσταση; Γενικές προδιαγραφές; Λειτουργία; Ευθύνη του χειριστή; Περιορισμένη βοήθεια και εγγύηση
  • Page 77 – Διάρκεια ζωής; Πίνακας 13 - Πρόγραμμα συντήρησης ρουτίνας; Κατάλογος των δραστηριοτήτων; Ηλεκτρική εγκατάσταση:; Διάθεση
  • Page 78 – INSTRUÇÕES ORIGINAIS EM INGLÊS; Descrição; esquemas elétricos; Recebimento da unidade; Depósito; Figura 13 - Descrição das etiquetas aplicadas ao painel elétrico; Identificação da etiqueta
  • Page 79 – Figura 14 - Limites operativos
  • Page 80 – Segurança; Manual de instruções do; Rumor
  • Page 81 – Figura 3 - Elevação da unidade
  • Page 82 – : Instruções de elevação
  • Page 83 – Instruções de cabeamento; Posicionamento e montagem; Requisitos de mínimos espaços
  • Page 84 – Figura 4 - Requisitos de mínimos espaços
  • Page 85 – Figura 5 - Conexão dos tubos de água para o evaporador; Tratamento da água; Tabela 14 - Limites aceitáveis da qualidade da água
  • Page 86 – Sistema elétrico; Especificações gerais; Operação; Responsabilidades do operador; Assistência e garantia limitada
  • Page 87 – Tabela 15 - Programa de manutenção de rotina; Eliminação
  • Page 88 – Описание; электрическими схемами, сертифицированными; При получении агрегата; Хранение; Идентификация табличек
  • Page 89 – Рисунок 2 - Предельные рабочие значения; частичной
  • Page 90 – Техника безопасности; Руководства по; Шум
  • Page 91 – Рисунок 3 - Подъем агрегата
  • Page 92 – : Указания по подъему агрегата
  • Page 93 – Монтажная позиция; Требования к месту установки
  • Page 94 – Рисунок 4 - Минимальное требуемое свободное пространство
  • Page 95 – Рисунок 5 - Схема подключения гидравлических линий к испарителю; рекуперации тепла s; Обработка воды; Таблица 1 - Допустимое содержание примесей в воде
  • Page 96 – Электрическая система; Указания общего характера; Эксплуатация агрегата; Обязанности оператора; Сервисное и гарантийное обслуживание
  • Page 97 – Срок службы; Таблица 2 - График проведения планового техобслуживания; Операции; Информация об используемом хладагенте; Утилизация
  • Page 98 – Förvaring; Figur 1 - Beskrivning av etiketterna som sitter på elpanelen
  • Page 99 – Identifikation av etiketten; Figur 2 - Operativa begränsningar; Lu
  • Page 100 – Säkerhet; kontrollpanelens instruktionsmanual; Buller
  • Page 101 – Figur 3 - Lyftning av enheten
  • Page 102 – : Lyftinstruktioner
  • Page 105 – Figur 5 - Anslutning av vattenledningarna till förångaren; Vattenbehandling; Tabell 1 - Gränsvärden för vattenkvaliteten
  • Page 106 – Elektrisk anläggning; Allmänna specifikationer; Funktion; Operatörens ansvar; Service och begränsad garanti
  • Page 107 – Livslängd; Tabell 2 - Program för regelbundet underhåll; Aktivitetslista; Viktig information rörande kylmedlet som används
  • Page 108 – Lagring; Identifisering av etikett
  • Page 109 – Figur 2 - Belastningskapasitet; Omgi; Valget
  • Page 110 – Sikkerhet; Kontrollpanelets; Støy
  • Page 111 – Figur 3 - Hvordan løfte enheten
  • Page 112 – : Løfteinstruksjoner
  • Page 115 – Figur 5 - Forbindelse av vannledninger for evaporator; Vannbehandling; Tabell 16 - Akseptable grenser for vannets kvalitet
  • Page 117 – Tabell 2 - Program for løpende vedlikehold; Liste over aktiviteter; Viktig informasjon angående anvendt kuldemedium; Avfallshåndtering
  • Page 118 – ALKUPERÄISET ENGLANNINKIELISET OHJEET; Kuvaus; sähkökaavioilla; Yksikön vastaanottaminen; Varastointi; Kuva 1 - Sähköpaneeliin kiinnitettyjen tarrojen kuvaus; Tarran tunnistus
  • Page 119 – Kuva 2
  • Page 120 – Turvallisuus; Ohjauspaneelin; Liikuttaminen ja nostaminen
  • Page 121 – Kuva 3 - Yksikön nostaminen
  • Page 122 – Nostotila on sama 8 puhallinversioille)
  • Page 124 – Kuva 4 - Tilan minimivaatimukset
  • Page 125 – Kuva 5 - Vesiputkien liitäntä höyrystimeen; Veden käsittely; Taulukko 1 - Hyväksyttävät veden laaturajat
  • Page 127 – Taulukko 2 - Säännöllisten huoltojen ohjelma; Toimenpiteiden luettelo; Käytettyyn jäähdytysaineeseen liittyviä tärkeitä tietoja; Hävittäminen
  • Page 128 – Magazynowanie; Opis tabliczek znajdujących się na panelu operatorskim; Identyfikacja tabliczki
  • Page 129 – Rysunek 2 - Ograniczenia robocze
  • Page 130 – Bezpieczeństwo; nstrukcji obsługi; Hałas
  • Page 131 – Rysunek 3 - Podnoszenie jednostki
  • Page 132 – : Instrukcje dotyczące podnoszenia
  • Page 134 – Wymagania dotyczące przestrzeni minimalnej
  • Page 135 – Podłączenie rur wodnych do parownika; Uzdatnianie wody; Tabela 1
  • Page 136 – Funkcjonowanie; Odpowiedzialność operatora; Ograniczony serwis i gwarancja
  • Page 137 – Żywotność; Tabela 2; Likwidacja
  • Page 138 – Uskladnění; Obrázek 1; Identifikace štítku
  • Page 139 – Operační limity; Tepl; této
  • Page 140 – Bezpečnost; příručka pokynů; Hluk
  • Page 141 – Zvedání zařízení
  • Page 142 – : Pokyny ke zvedání
  • Page 144 – Požadavky minimálního prostoru
  • Page 145 – Úprava vody; Tabulka 1 - Akceptovatelné limity kvality vody
  • Page 147 – Program běžné údržby; Seznam úkonů; Likvidace
  • Page 148 – ORIGINALNE UPUTE SU NA ENGLESKOM JEZIKU; Opis; električnim shemama; Dostava cjeline; Skladištenje; Opis etiketa koje su postavljene na električnom poklopcu; Identifikacija etikete
  • Page 149 – Operativna ograničenja
  • Page 150 – Sigurnost; Apsolutno se zabranjuje skidanje zaštite sa mobilnih dijelova.; Buka
  • Page 151 – Slika 3 - Podizanje cjeline
  • Page 152 – : Upute u svezi sa podizanjem
  • Page 154 – Slika 4 - Minimalni prostorni rekviziti
  • Page 155 – Spajanje cijevi za vodu za isparivač; Tretiranje vode; Prihvatljive granične vrijednosti kvalitete vode
  • Page 156 – Električni uređaj; Opće specifičnosti; Funkcioniranje; Operaterova odgovornost; Servisna služba i ograničena garancija
  • Page 157 – Životni vijek; am rutinskog održavanja
  • Page 158 – EREDETI ANGOL NYELVŰ UTASÍTÁSOK; Leírás; kapcsolási rajzokkal; A berendezés átvétele; Tárolás; A címke értelmezése
  • Page 159 – Ábra 2 - Üzemi tartomány; Külső hőmérséklet; Kilépő víz hőmérséklete; Küls; Ebben
  • Page 160 – Biztonság; irányító pult; Zaj
  • Page 161 – Ábra 3 - A berendezés felemelése
  • Page 162 – : Utasítások a berendezés felemeléséhez
  • Page 164 – Ábra 4 - minimális térszükséget
  • Page 165 – A víz kezelése; Az elfogadható vízminőség határértékei
  • Page 167 – Időszakos karbantartási munkálatok; A munkálatok felsorolása; Hulladékbe helyezés
  • Page 168 – Depozitare; Figure 15 - Descrierea etichetelor aplicate pe tabloul electric; Identificarea etichetei
  • Page 169 – Figure 16 - Limite operative
  • Page 170 – Sguranţă; Tabloul de control din manualului de instrucţiuni; Zgomot
  • Page 171 – Ridicarea unităţii
  • Page 172 – (Desenul indică prezintă numai versiunea cu 6 ventilatoare.; : Instrucţiuni pentru ridicare
  • Page 173 – Minimális térszükséglet
  • Page 174 – Cerinţe minime de spaţiu
  • Page 175 – Tratarea apei; Limite acceptabile ale calităţii apei
  • Page 177 – Program de întreţinere de rutină; Eliminare
  • Page 178 – Uskladnenie; Popis štítkov aplikovaných na elektrickom paneli; Identifikácia štítku
  • Page 179 – Operačné limity
  • Page 181 – Obrázok - Zdvíhanie zariadenia
  • Page 182 – : Pokyny na zdvíhanie
  • Page 184 – Požiadavky minimálneho priestoru
  • Page 185 – Obrázok 5 - Zapojenie vodných trubiek k evaporátoru; Tabuľka 18 - Akceptovateľné limity kvality vody
  • Page 187 – abuľka 2 - Program bežnej údržby; Zoznam úkonov; Likvidácia
  • Page 188 – сертифицирани скици, обозначителни табелки; Приемане на уреда; Складиране; Схема 19 - Описание на етикетите поставени на електронният пулт; Обозначения на етикета
  • Page 189 – Инструкции за повдигане 2 - Работни ограничения; Темпера
  • Page 190 – Безопасност; Наръчника с инструкции на пулта за управление,
  • Page 191 – Схема 3 - Повдигане на уреда
  • Page 192 – : Инструкции за повдигане
  • Page 194 – Схема 4 - Изисквания за минимално растояние
  • Page 195 – Обработка на водата; Таблица 19 - Допустими граници за качеството на водата
  • Page 196 – Монтиране на дебитомер; Електрическа инсталация; Общи изисквания; Работа; Отговорност на оператора; Сервиз и ограничаване на гаранцията
  • Page 197 – Продължителност на живот; Таблица 2 - Програма за обичайна поддръжка; Изхвърляне
  • Page 198 – Skladiščenje; Opis nalepk na električni omarici; Identifikacija nalepke
  • Page 199 – Slika 21 - Omejitve delovanja; deluje; Opcija
  • Page 200 – Varnost; priročniku kontrolne plošče; Hrup
  • Page 201 – Slika 3 - Dvigovanje enote
  • Page 202 – : Navodila za dvigovanje
  • Page 204 – Slika 4 - Minimalne prostorske zahteve
  • Page 205 – Slika 5 - Vezava vodovodnih cevi za izparilnik; Obdelava vode; Preglednica 20 - Sprejemljive mejne vrednosti kakovosti vode
  • Page 206 – Električna napeljava; Splošni podatki; Delovanje; Odgovornost upravljavca; Pomoč in omejena garancija
  • Page 207 – Življenjska doba; Načrt rednega vzdrževanja; Seznam posegov; Pomembne informacije o uporabljenem hladivu; Odlaganje
Loading the manual

D-EIMAC01106-14EU - 1/208



Air cooled scroll inverter chiller

EWAQ~GZ

XS (High Efficiency - Standard Noise)
XR (High Efficiency - Reduced Noise)

Refrigerant: R410A
























English language: Original Instructions
All other language: Translation of the Original Instructions

English .............. 8

Deutsch ............ 18

Français ........... 28

Nederlands ....... 38

Español ............ 48

Italiano ............ 58
Ελληνικά .......... 68
Português ........ 78
Русский ........... 88
Svenska .......... 98

Norsk ............. 108

Finnish (Suomi) 118

Polski ............. 128
Čech .............. 138
Hrvat ............. 148

Magyar .......... 158

Român

ă ......... 168

Slovensky ....... 178
Български ..... 188
Slovenščina .... 198

Installation, Operation and Maintenance Manual

D-EIMAC01109-14EU

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Storing; Label Identification

D-EIMAC01109-14EU - 8/208 ENGLISH - ORIGINAL INSTRUCTIONS This manual is an important supporting document for qualified personnel but it is not intended to replace such personnel. Thank you for purchasing this chiller READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND STARTING UP THE UNIT. IMPROPER IN...

Page 9 - Figure 2 - Operating limits

D-EIMAC01109-14EU - 9/208 Label Identification Figure 2 - Operating limits Leaving Water temperature (°C) Note The above graphics represent a guidelines about the operating limits of the range. Please refer to Chiller Selection Software (CSS) for real operating limits working conditions for each siz...

Page 10 - Safety; Control Panel Operating Manual; Noise

D-EIMAC01109-14EU - 10/208 Safety The unit must be firmly secured to the soil. It is essential to observe the following instructions:  The unit can only be lifted using the lifting points marked in yellow fixed to its base.  It is forbidden to access the electrical components without having opened...

Other Daikin Air Conditioners Models

All Daikin Air Conditioners