Page 2 - to
KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION to Numerical key Used to enter number into calculator. …………… Decimal point key Used to enter decimal point. …………… Change sign key Reverse the sign of the data of the X-register. ……… Multiplication and division key Stores multiplication and division orders and performs m...
Page 3 - MRC II
…………… Memory 1 Plus key Adds an amount to memory1. If there is a live calculation pending, the Memory plus key will complete the calculation and accumulate the result to Memory. …………… Memory1 Minus key Subtracts an amount from memory1. If there is a live calculation pending, the Memory1 Minus key wi...
Page 4 - do
OPIS TIPKI I SKLOPKI do Brojčana tipka Služi za unos broja u kalkulator. …………… Tipka za decimalnu točku Služi za unos decimalne točke. …………… Tipka za promjenu predznaka Služi za promjenu predznaka podataka u registru X. ……… Tipka za dijeljenje i množenje Pohranjuje naredbe množenja i dijeljenja te i...
Page 5 - ............... Brojač stavki; međuzbroj“
M+ II …………… Tipka "memorija 1 plus" Služi za dodavanje iznosa u memoriju 1. Tipka „memorija plus“ dovršava započeti izračun i rezultat pribraja mem oriji. …………… Tipka „memorija 1 minus“ Služi za oduzimanje iznosa iz memorije 1. Tipka „memorija minus“ dovršava započeti izračun i rezultat oduz...
Page 10 - MRC II ............... Hukommelse 2 subtotal-tast; Når der trykkes på denne tast 1 gang, vises og udskrives; STIKKONTAKTEN SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF
MRC II …………… Hukommelse 2 subtotal-tast Når der trykkes på denne tast 1 gang, vises og udskrives indholdet af den selvstændige hukommelse2. Når der trykkes på denne tast 2 gange, vises og udskrives indholdet af den selvstændige hukommelse2, og indholdet slettes. BEMÆRK: STIKKONTAKTEN SKAL VÆRE I NÆR...
Page 18 - MRC II ............... Touche de sous-total mémoire 2; Si cette touche est actionnée une seule fois, affiche et imprime; LA PRISE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PRÈS DE
MRC II …………… Touche de sous-total mémoire 2 Si cette touche est actionnée une seule fois, affiche et imprime le contenu de la mémoire indépendante 2. Si cette touche est actionnée deux fois, affiche et imprime le contenu de la mémoire indépendante 2 et l’efface. REMARQUE : LA PRISE DOIT ÊTRE INSTALL...
Page 24 - Ha egyszer lenyomja ezt a billentyűt, kijelzi és kinyomtatja a; MEGJEGYZÉS: A FALI ALJZAT LEGYEN KÖZEL A KÉSZÜLÉKHEZ, ÉS
MRC II …………… Memory 2 részösszeg b illentyű Ha egyszer lenyomja ezt a billentyűt, kijelzi és kinyomtatja a független memory2 tartalmát. Ha kétszer lenyomja ezt a billentyűt, kijelzi és kinyomtatja a független memory2 tartalmát, majd törli azt. MEGJEGYZÉS: A FALI ALJZAT LEGYEN KÖZEL A KÉSZÜLÉKHEZ, ÉS...
Page 29 - Przycisk przecinka dziesiętnego; Odwraca znak danych rejestru X.; Przycisk mnożenia i dzielenia; zycisku po wprowadzeniu liczby, powoduje; Przycisk sumy cząstkowej; ma on; Przycisk sumy częściowej pamięci 1
OPIS PRZYCISKÓW I PRZEŁĄCZNIKÓW do Przycisk numeryczny Służy do wprowadzania liczb do kalkulatora. …………… Przycisk przecinka dziesiętnego Służy do wprowadzania przecinka dziesiętnego. …………… Przycisk zmiany znaku Odwraca znak danych rejestru X. ……… Przycisk mnożenia i dzielenia Zapisuje polecenia mnoż...
Page 31 - Przycisk sumy częściowej pamięci 2; wydrukowanie zawarto; GNIAZDO ZASILAJĄCE POWINNO BYĆ ZAINSTALOWANE
MRC II …………… Przycisk sumy częściowej pamięci 2 Jednokrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie i wydrukowanie zawarto ści niezależnej pamięci 2. Dwukrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie i wydrukowanie zawartości niezależnej pamięci2 i wyczyszczenie jej. UWAGA: GNIAZDO...
Page 32 - Folosite pentru introducerea numerelor în calculator.; egal; mai mult d
DESCRIEREA TASTELOR ŞI ÎNTRERUPĂTOARELOR la Taste numerice Folosite pentru introducerea numerelor în calculator. …………… Tastă de punct zecimal Folosită pentru introducerea punctului zecimal. …………… Tastă de schimbarea semnului Schim bă semnul datelor din registrul X. ……… Taste de înmulţire şi împărţir...
Page 36 - Клавиша «память 2 минус»; Клавиша промежуточной суммы области памяти 2
текущий расчет не закончен, нажатием клавиши прибавления значения области памяти 2 расчет завершается, и результат накапливается в памяти, M- II …… Клавиша «память 2 минус» Служит для вычитания суммы из значения области памяти 2. Если текущий расчет не закончен, нажатием клавиши «память 2 минус» рас...
Page 37 - OPIS TASTERA I PREKIDAČA; Numerički taster; Ponovno izračunavanje množenja i del; međuzbir
OPIS TASTERA I PREKIDAČA do Numerički taster Koristi se za unos brojeva u kalkulator. …………… Taster decimalna tačka Koristi se za unos d ecimalne tačke. …………… Taster promena predznaka Promena predznaka podatka X-registra. ……… Taster množenje i deljenje Memoriše naredbe množenja i deljenja i izvršava ...
Page 40 - MRC II ...............
Slúži k pripočítaniu aktuálneho čísla k obsahu pamäti 1. …………… Odčítanie údaju od obsahu pamäti 1 Slúži k odčítaniu aktuálneho čísla od obsahu pamäti. Stlačením tlačidla bude tiež ukončený prebiehajúci výpočet odčítaním jeho výsledku od obsahu pamäti. …………… Pripočítanie dane S lúži k výpočtu ceny s ...
Page 45 - ............... Tecla de subtotal de memoria 2; Al pulsar esta tecla una vez, aparecen y se imprimen los; NOTA: EL ENCHUFE DEBE ESTAR CERCA DE LA MÁQUINA Y
MRC II …………… Tecla de subtotal de memoria 2 Al pulsar esta tecla una vez, aparecen y se imprimen los contenidos de la memoria 2 independiente. Al pulsar esta tecla dos veces, aparecen y se imprimen los contenidos de la memoria 2 independiente y la borra. NOTA: EL ENCHUFE DEBE ESTAR CERCA DE LA MÁQUI...
Page 75 - FEATURES AND SPECIFICATIONS
FEATURES AND SPECIFICATIONS 1. Printing system: 12 digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed. Selective method of determination of decimal point placement. 1) Fixed decimal places (0, 2, 4, 6) 2) Full floating decimal point system(F) 3) Adding-mode placement (A) 2. Func...
Page 77 - FUNKCE A TECHNICKÉ ÚDAJE; c) Automatické vymazání všech funkcí po zapnutí g); Kapacita pro výpočty:
FUNKCE A TECHNICKÉ ÚDAJE 1 Systém tisku: Displej pro 12 číslic s potlačením nuly. Jednoduchá mezera po tisku odpovědi. Selektivní metoda umístění desetinné čárky. 1) Pevná desetinná místa (0, 2, 4, 6) 2) Systém s plně plovoucí desetinnou čárkou (F) 3) Vkládací režim pro umístění (A) 2 Funkce: Sčítán...
Page 78 - EGENSKABER OG SPECIFIKATIONER
EGENSKABER OG SPECIFIKATIONER 1. Udskriftssystem: Plads til 12 cifre – nul-undertrykkelse. Enkelt linjeafstand når svaret skrives ud. Valgfri placering af decimaltegn. 1) Fast placering af decimal (0, 2, 4, 6) 2) Flydende decimaltegn(F) 3) Placering af decimaltegnet i additionsmodus (A) 2. Funktione...
Page 79 - FUNCTIES EN TECHNISCHE SPECIFICATIES; 2 cijfers + 12 cijfers ≤ 12 cijfers
FUNCTIES EN TECHNISCHE SPECIFICATIES 1. Afdruksysteem: Ruimte voor 12 cijfers met nulonderdrukking. Enkele spatie nadat resultaat is afgedrukt. Selectieve methode voor de plaatsbepaling van de decimaalpunt. 1) Vast aantal decimaalplaatsen (0, 2, 4, 6) 2) Volledig zwevend decimaalpuntsysteem(F) 3) Pl...
Page 80 - OMINAISUUDET JA TEKNINEN ERITTELY
OMINAISUUDET JA TEKNINEN ERITTELY 1. Tulostusjärjestelmä: 12 numeropaikkaa, etunollan jättäminen pois. Tyhjä rivi tuloksen tulostamisen jälkeen. Valinnainen menetelmä desimaalipilkun sijainnin määrittämiseksi. 1) Kiinteät desimaalipilkun paikat (0, 2, 4, 6) 2) Liukuva desimaalipilkkujärjestelmä (F) ...
Page 81 - CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS; 2 chiffres + 12 chiffres ≤ 12 chiffres
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 1. Système d’impression : Suppression des zéros et capacité de 12 chiffres. Espacement simple après impression de la réponse. Méthode sélective de détermination de l’emplacement de la virgule des décimales. 1) Virgules fixes (0, 2, 4, 6) 2) Virgule flottante (F) 3)...
Page 82 - MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN
MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN 1. Druckwerk: Nullstellenunterdrückung bis zu 12 Ziffern. Eine Leerzeile nach dem Ausdruck des Ergebnisses. Dezimalstellenvorwahl. 1) Fester Dezimalpunkt (0, 2, 4, 6) 2) Gleitpunktsystem (F) 3) Additionsmodus (A) 2. Funktionen: Addition, Subtraktion, Multiplikation, Div...
Page 83 - JELLEMZŐK ÉS ADATOK; ) Teljes lebegőpontos tizedespont
JELLEMZŐK ÉS ADATOK 1. Nyomtatási rendszer: 12 számjegyű kapacitás, nulla elnyomás. A válasz kinyomtatása után egy sor térköz. Szelektív meghatározási módszer a tizedespont elhelyezésére. 1) Fix tizedeshelyek (0, 2, 4, 6) 2) Teljes lebegőpontos tizedespont -rendszer (F) 3) Hozzáadásos üzemmódú elhel...
Page 84 - DATI E CARATTERISTICHE
DATI E CARATTERISTICHE 1. Sistema di stampa: Capacità 12 cifre con soppressione dello zero. Aggiunta di una spaziatura dopo la stampa del risultato. Metodo selettivo di determinazione del posizionamento del punto decimale. 1) Posizioni decimali fisse (0, 2, 4, 6) 2) Sistema decimale variabile (F) 3)...
Page 85 - FUNKSJONER OG SPESIFIKASJONER; b) Nullundertrykkelse f) Akkumuleringskontroll
FUNKSJONER OG SPESIFIKASJONER 1. Utskriftssystem: 12-sifret kapasitet med nullundertrykkelse. Enkel linjeavstand etter at svaret er skrevet ut. Valgbar metode for bestemmelse av desimaltegnplassering. 1) Faste desimaler (0, 2, 4, 6) 2) Fullt flytende desimaltegnsystem (F) 3) Addisjonsmodus-plasserin...
Page 86 - FUNKCJE I DANE TECHNICZNE; b) Ukrywanie zera
FUNKCJE I DANE TECHNICZNE 1 Drukowanie: Wydruk o szerokości 12 znaków z ukrywaniem zer. Pojedynczy odstęp po wydrukowaniu wyniku. Selektywna metoda ustalania położenia znaku ułamka dziesiętnego. 1) Stała liczba miejsc po przecinku (0, 2, 4, 6) 2) W pełni zmiennoprzecinkowy system ułamków dziesiętnyc...
Page 87 - Capacitate de 12 cifre cu suprimare a zerourilor.; Culori de tipărire; li; Temperatura de funcţionare:
CARACTERISTICI ŞI SPECIFICAŢII 1. Sistem de imprimare Capacitate de 12 cifre cu suprimare a zerourilor. Un singur spaţiu după ce răspunsul este tipărit. Metodă selectivă de determinare a amplasării punctului zecimal. 1) Număr fix de cifre zecimale (0, 2, 4, 6) 2) Sistem de punct zecimal complet mobi...
Page 88 - ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СПЕЦИФИКАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СПЕЦИФИКАЦИИ 1. Система печати: Емкость – 12 разрядов с подавлением незначащих нулей. Вывод пустой строки после печати результата. Возможность выбора положения десятичной точки. 1) Фиксированная десятичная точка (0, 2, 4, 6 десятичных знаков) 2) Плавающая десятичная точка (F) 3) Р...
Page 89 - KARAKTERISTIKE I SPECIFIKACIJE; rezultata. Selektivna metoda određivanja mesta decimalne tačke.
KARAKTERISTIKE I SPECIFIKACIJE 1. Sistem za štampanje: Kapacitet 12 cifara sa potiskivanjem nule. Umetanje razmaka pri štampanju rezultata. Selektivna metoda određivanja mesta decimalne tačke. 1) Fiksni broj decimalnih tačaka (0, 2, 4, 6) 2) Sistem pomerajuće decimalne tačke (F) 3) Modus sabiranja (...
Page 90 - FUNKCIE A TECHNICKÉ ÚDAJE; a) Plná 12 miestna kapacita; 2 Rozsah prevádzkových teplôt:
FUNKCIE A TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Systém tlače: Displej s kapacitou 12 číslic s potlačením nuly. Jednoduchá medzera po tlači odpovede. Selektívna metóda umiestnenia desatinnej čiarky. 1) Pevná desatinná čiarka (0,2,4,6) 2) Systém s úplne plávajúcou desatinnou čiarkou (F) 3) Automatické vloženie desatinne...
Page 91 - LASTNOSTI IN SPECIFIKACIJE; Izbirni način določitve postavitve decimaln; Električno napajanje:
LASTNOSTI IN SPECIFIKACIJE 1. Tiskalni sistem: 12-mestna kapaciteta brez prekrivanja. Za odgovorom se natisne en presledek. Izbirni način določitve postavitve decimaln e vejice. 1) Fiksna decimalna mesta (0, 2, 4, 6) 2) Sistem premikajočih decimalnih mest (F) 3) Postavitev načina prištevanja (A) 2. ...
Page 92 - CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES; 2 dígitos + 12 dígitos ≤ 12 dígitos
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1. Sistema de impresión: Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después de la respuesta. Método selectivo de ubicación de la coma decimal. 1) Posiciones decimales fijas (0, 2, 4, 6) 2) Sistema de coma decimal flotante (F) 3) Ubicación...
Page 93 - FUNKTIONER OCH SPECIFIKATIONER; siffror + 12 siffror ≤ 12 siffror
FUNKTIONER OCH SPECIFIKATIONER 1. Utskriftssystem: 12 siffrors kapacitet med noll-eliminering. Enkel blankrad när svaret har skrivits ut. Metod för val av decimalkommats placering. 1) Välj decimalkommats placering (0, 2, 4, 6) 2) System med flytande decimalkomma (F) 3) Placering via tilläggsläge (A)...
Page 94 - ) Isključite napajanje i skinite poklopac pisača.; VÝMĚNA INKOUSTOVÉHO VÁLEČKU; inkoustového válečku
REPLACING THE INK ROLLER E 1) Turn the power off and remove the printer cover. (Figure l) 2) Hold the cover of ink roller. Pull up the old ink roller out of the base. (Figure 2) 3) Insert the ne\m ink roller back on the slot. Push down on the center of the ink roller until it locks into place. (Figu...
Page 95 - AUSWECHSELN DER TINTENPATRONE G; Tintenpatrone nach unten, bis sie einrastet.; A FESTÉKHENGER CSERÉJE E; · Csak IR-40T festékhengert használjon; CAMBIARE IL RULLO; ¡¤Bruk bare blekkvalsen IR-40T; WYMIANA WAŁKA Z TUSZEM; centrul cilindrului de; ЗАМЕНА ЧЕРНИЛЬНОГО ВАЛИКА
AUSWECHSELN DER TINTENPATRONE G 1) Schalten Sie den Strom aus. Entfernen Sie anschließend die Abdeckung des Druckers. (Abb. 1) 2) Halten Sie die Abdeckung der Tintenpatrone fest und heben Sie die alte Tintenpatrone aus ihrem Fach. (Abb. 2) 3) Setzen Sie die neue Tintenpatrone in den Einschub. Drücke...
Page 96 - ZAMENA VALJKA SA MASTILOM; sredini dok se čvrsto ne uklopi.; VÝMENA VALČEKA; • Používajte iba valček IR; MENJAVA ČRNILNEGA VALJA; ·Uporabite samo črnilni valj IR; SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE TINTA; de tinta hasta que quede ajustado en su sitio.
ZAMENA VALJKA SA MASTILOM E 1) Isključite uređaj i skinite poklopac štampača. (Slika l) 2) Uhvatite poklopac valjka sa mastilom. Izvucite stari valjak sa mastilom iz ležišta. (Slika 2) 3) Postavite nov valjak sa mastilom u ležište. Pritisnite valjak sa mastilom po sredini dok se čvrsto ne uklopi. (S...
Page 99 - VÝMENA ROLKY PAPIERA
wskazano. (Rys. 7) 4) Włączyć zasilanie i przesunąć papier, naciskając przycisk . (Rys. 8) ÎNLOCUIREA ROLEI DE HÂRTIE 1) Ridicaţi braţul hârtiei. (figura 5) ·Când introduceţi hârtia, tăiaţi marginea acesteia aşa cum este arătat. (figura e) 2) Puneţi rola de hârtie pe braţ. Marginea hârtiei trebuie s...
Page 104 - productos electrónicos usados.
rabljene elektronske izdelke obstaja ločen zbiralni sistem v skladu z zakonodajo v sklopu Direktive o OEEO (Direktiva 2002/96/ES), ki velja samo v Evropski uniji. Si desea desechar este producto, no lo haga con la basura doméstica general. En la Unión Europea, de acuerdo con la directiva de residuos...
Page 108 - Конструкция и спецификации могут изменяться без уведомления.; CITIZEN je registrovaná ochranná známka spoločnosti CITIZ
Конструкция и спецификации могут изменяться без уведомления. CITIZEN je registrovana robna marka CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan. Dizajn i specifikacije su podložni izmenama bez prethodne najave.' CITIZEN je registrovaná ochranná známka spoločnosti CITIZ EN WATCH Co., Japonsko. Konštrukcia a špecifik...