Page 2 - Avvertimenti importanti
2 Introduction Avvertimenti importanti ATTENZIONE: PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFIC...
Page 3 - Utilizzo di questo manuale; Simboli e riferimenti utilizzati nel manuale
3 In troductio n I Utilizzo di questo manuale Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon MVX1Si/MVX1S. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Risoluzione dei proble...
Page 4 - Riconoscimento di marchi di fabbrica
4 Riconoscimento di marchi di fabbrica • è un marchio di fabbrica. • miniSD™ è un marchio di fabbrica di SD Card Association• Windows ® è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/ o in altri Paesi. • Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc. registrat...
Page 5 - Indice; Registrazione; Funzioni avanzate; Programmi di registrazione
5 In troductio n I Indice Introduction Utilizzo di questo manuale...............................................................................3 Verifica degli accessori forniti in dotazione ......................................................7 Guida alle parti componenti ...........................
Page 6 - Modifica; Stampa; Cose da fare e da non fare
6 Riproduzione Ingrandimento dell’immagine.........................................................................78 Visualizzazione del Codice dati .....................................................................79 Ricerca della fine ..............................................................
Page 7 - Verifica degli accessori forniti in
7 In troductio n I Verifica degli accessori forniti in dotazione * Non incluso in Cina e Oceania. Adattatore di alimentazione compatto CA-570 (cavo di alimentazione incluso) Pacco batteria BP-208 Telecomando WL-D85 Batteria a bottone al litio CR2025 per il telecomando Cavo Multi MTC-100 Adattatore S...
Page 8 - Guida alle parti componenti; Vista da sinistra
8 Guida alle parti componenti MVX1Si/MVX1S Selettore copriobiettivo ( 26) ( - aperto, - chiuso) Coperchio pulizia mirinoNumero di serie Pulsante (rassegna registrazione) ( 28, 38) / Pulsante (riavvolgimento) ( 28) Pulsante BATTERY RELEASE ( 15) Unità di attacco della batteria ( 15) Cinghia dell’impu...
Page 9 - Vista frontale
9 In troductio n I Flash ( 86) Ghiera di selezione ( 42) Mini-lampada video (lampada di assistenza) ( 51) Manopola SET ( 39, 53, 66) Selettore POWER 3 ) Altoparlante ( 39) Pulsante di avvio/arresto ( 26, 30) Protezione terminali Pulsante LOCK Microfono stereofonico Selettore TAPE/CARD ( 3) Terminale...
Page 12 - Visualizzazioni a schermo; Informazioni sullo schermo durante la registrazione; Carica residua della batteria
12 Visualizzazioni a schermo Informazioni sullo schermo durante la registrazione Quando si registrano filmati su un nastro ( ) Modalità operativa, zoom ( 33), esposizione ( 48) Messa a fuoco manuale ( 49) Stabilizzatore d’immagine ( 67) Modalità di registrazione ( 68) Programma di registrazione ( 42...
Page 13 - Informazioni sullo schermo durante la riproduzione; Operazioni con il nastro
13 In troductio n I Informazioni sullo schermo durante la riproduzione Quando si riproduce un nastro ( ) Audio a 12 bit ( 110) Ricerca fine ( 80), ricerca per data, ( 82), doppiaggio audio ( 108) Effetti digitali ( 59) Dimensione filmati ( 111) Qualità/dimensioni immagini fisse ( 85) Modalità di reg...
Page 15 - Passo 1: Preparazione dell’alimentazione; Installazione del pacco batteria; Ricarica del pacco batteria
15 P re p ar at iv i I Preparativi Passo 1: Preparazione dell’alimentazione La videocamera può essere alimentata per mezzo del pacco batteria oppure collegandola ad una presa di corrente di rete. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo. Installazione del pacco batteria 1. Ruotate il selettor...
Page 16 - Utilizzo della sorgente elettrica
16 Utilizzo della sorgente elettrica Alimentate la videocamera collegandola ad una sorgente elettrica di rete in modo da non dover dipendere dalla carica della batteria. Il pacco batteria può in ogni caso essere mantenuto installato; la sua carica infatti non si consuma. 1. Ruotate il selettore POWE...
Page 18 - Passo 2: Inserimento della cassetta; Attendete che il vano della
18 Passo 2: Inserimento della cassetta Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo . 1. Fate scorrere il selettore OPEN/ EJECT ed aprite lo sportello del vano cassetta. Il vano portavideocassetta si apre automaticamente. 2. Inserite una cassetta. • Caricate la cassetta mantenendone la ...
Page 19 - Passo 3: Inserimento della scheda di; Inserimento della scheda; Portate il selettore POWER su; Rimozione della scheda
19 P re p ar at iv i I Passo 3: Inserimento della scheda di memoria Questa videocamera deve essere utilizzata solamente con schede miniSD. Inserimento della scheda 1. Portate il selettore POWER su OFF. 2. Aprite lo sportello.3. Mantenendola diritta, inserite completamente la scheda di memoria nell’a...
Page 20 - Regolazione del mirino (regolazione delle diottrie); Accendete la videocamera e; Serraggio della cinghia dell’impugnatura
20 Passo 4: Preparazione della videocamera Regolazione del mirino (regolazione delle diottrie) 1. Accendete la videocamera e mantenetene chiuso il pannello LCD. 2. Estraete il mirino. Per utilizzare il mirino, estraetelo. 3. Regolate la leva di messa a fuoco del mirino stesso. 4. Fate rientrare il m...
Page 21 - Passo 5: Impiego del telecomando; Inserimento della batteria (batteria a bottone al litio; Premete la linguetta in direzione; Impiego del telecomando
21 P re p ar at iv i I Passo 5: Impiego del telecomando Inserimento della batteria (batteria a bottone al litio CR2025) 1. Premete la linguetta in direzione della freccia ed estraete il porta batteria. 2. Inserite la batteria a bottone al litio mantenendone il lato + rivolto verso l’alto. 3. Reinser...
Page 22 - Passo 6: Regolazione dello schermo LCD; Rotazione del pannello LCD; Premete il pulsante LCD BACKLIGHT.
22 Passo 6: Regolazione dello schermo LCD Rotazione del pannello LCD Fate scorrere il pulsante OPEN verso la videocamera e aprite il pannello LCD di 90 gradi. • Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il basso.• Il pannello può essere ruotato di 180 gradi verso l’obiettivo (consentendo al s...
Page 23 - Passo 7: Cambio della lingua del; Ruotate la manopola SET in modo da selezionare [LINGUA] e quindi
23 P re p ar at iv i I Passo 7: Cambio della lingua del display La lingua utilizzata per le visualizzazioni e le opzioni dei menu della videocamera può essere selezionata tra Tedesco, Spagnolo, Francese, Italiano, Russo, Cinese semplificato, Cinese tradizionale, Coreano e Giapponese. 1. Ruotate il s...
Page 24 - della data e dell’ora; Impostazione del fuso orario e dell’ora legale; Ruotate la manopola SET sino a selezionare l’impostazione; Impostazione della data e dell’ora; Ruotate la manopola SET sino a selezionare l’anno
24 Passo 8: Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora Impostazione del fuso orario e dell’ora legale 1. Ruotate il selettore POWER su CAMERA o su PLAY.2. Premete il pulsante MENU per aprire il menu. 3. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[IMP. DAT/ORA]; quindi premetela. 4. Ruotate l...
Page 25 - Fusi orari
25 P re p ar at iv i I Fusi orari Una volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettare l’orologio ogni qualvolta si viaggia in una zona caratterizzata da un fuso orario diverso. Impostando il fuso orario relativo ad una delle destinazioni, la videocamera infatti regola aut...
Page 26 - Registrazione di filmati su un nastro; Tenendo premuto il pulsante; Prima di iniziare a registrare
26 Funzioni di baseRegistrazione Registrazione di filmati su un nastro 1. Tenendo premuto il pulsante LOCK sul selettore POWER, impostate il selettore su CAMERA. 2. Impostate il commutatore TAPE/ CARD su TAPE . 3. Rimuovete il copriobiettivo (spostate il selettore del copriobiettivo su ). 4. Per avv...
Page 27 - Indicazioni sullo schermo durante la registrazione
27 F unzi oni di bas e R egistra zione I Allo scopo di proteggere il nastro e le testine video, quando lasciata nella modalità di pausa di registrazione la videocamera entra nella modalità di arresto al trascorrere di 4 minuti e 30 secondi. Nella modalità di arresto premete il pulsante di avvio/...
Page 28 - Rassegna e ricerca durante la registrazione; Rassegna della registrazione; Ricerca della registrazione
28 Rassegna e ricerca durante la registrazione È possibile passare in rassegna gli ultimi secondi della registrazione (rassegna della registrazione). È altresì possibile riprodurre il nastro in modo da individuare il punto in cui si desidera avviare la registrazione (ricerca della registrazione). Di...
Page 29 - Registrazione in una scheda di; Registrazione di immagini fisse in una scheda di memoria; Effettuate la pressione completa del pulsante PHOTO.
29 F unzi oni di bas e R egistra zione I Registrazione in una scheda di memoria Registrazione di immagini fisse in una scheda di memoria 1. Tenendo premuto il pulsante LOCK sul selettore POWER, impostate il selettore su CAMERA. 2. Impostate il commutatore TAPE/ CARD su . 3. Rimuovete il copriobietti...
Page 30 - Registrazione di filmati nella scheda di memoria
30 Registrazione di filmati nella scheda di memoria 1. Tenendo premuto il pulsante LOCK sul selettore POWER, impostate il selettore su CAMERA. 2. Impostate il commutatore TAPE/ CARD su . 3. Rimuovete il copriobiettivo (spostate il selettore del copriobiettivo su ) 4. Selezionate le dimensioni dei fi...
Page 31 - Informazioni sul riquadro di messa a fuoco:
31 F unzi oni di bas e R egistra zione I Non spegnete la videocamera, non modificatene la posizione del commutatore TAPE/CARD, non scollegatela dalla sorgente elettrica, non aprite lo sportello della scheda di memoria né rimuovete quest’ultima mentre l’indicatore di accesso alla scheda sta lampeggia...
Page 32 - Visualizzazione di accesso alla scheda
32 Indicazioni sullo schermo durante la registrazione di immagini fisse Indicazioni sullo schermo durante la registrazione dei filmati Qualità e dimensioni immagini fisse ( 83) Indica la qualità e le dimensioni delle immagini fisse. Capacità residua della scheda per le immagini fisse lampeggia di co...
Page 33 - Zoom ottico
33 F unzi oni di bas e R egistra zione I Ingrandimento (zoom) Lo zoom è disponibile nelle modalità e . Quando si registra su nastro, oltre allo zoom ottico 10x potete usare anche lo zoom digitale 200x ( 67). Zoom ottico Per zoommare in allontanamento, fate scorrere la leva dello zoom in direzione di...
Page 35 - Suggerimenti per ottenere migliori; Come impugnare la videocamera
35 F unzi oni di bas e R egistra zione I Suggerimenti per ottenere migliori registrazioni Come impugnare la videocamera Per ottenere la massima stabilità possibile, afferrate la videocamera con la mano destra mantenendo il gomito premuto contro il corpo. Se necessario, fornite supporto alla videocam...
Page 36 - Riproduzione di un nastro
36 Riproduzione Riproduzione di un nastro 1. Tenendo premuto il pulsante LOCK sul selettore POWER, impostate il selettore su PLAY. 2. Impostate il commutatore TAPE/ CARD su . 3. Premete il pulsante in modo da riavvolgere il nastro. 4. Per avviare la riproduzione, premete il pulsante / . 5. Per arres...
Page 37 - Modalità di riproduzione speciale; (Riproduzione rapida
37 F unzi oni di bas e R iprod uzione I Modalità di riproduzione speciale / (pausa di riproduzione) Per mettere in pausa la normale riproduzione premete il pulsante / . (riproduzione rapida in avanti) / (Riproduzione rapida all’indietro). Riproduce il nastro ad una velocità 9,5 volte superiore (in a...
Page 38 - Tenendo premuto il pulsante LOCK
38 Riproduzione di una scheda di memoria 1. Tenendo premuto il pulsante LOCK sul selettore POWER, impostate il selettore su PLAY. 2. Impostate il commutatore TAPE/ CARD su . 3. Per spostarvi tra le immagini, premete il pulsante +/– .Per riprodurre un filmato premete il pulsante / . • Al completament...
Page 39 - Regolazione del volume; Regolazione del volume dell’altoparlante
39 F unzi oni di bas e R iprod uzione I Regolazione del volume Durante la riproduzione sullo schermo LCD, la videocamera riproduce il suono attraverso l’altoparlante incorporato. Quando si richiude il pannello LCD l’altoparlante non emette suoni. Disponibile solo nelle modalità e . Regolazione del v...
Page 40 - Riproduzione su uno schermo TV; Apparecchi TV provvisti del terminale SCART; SCART del videoregistratore.
40 Riproduzione su uno schermo TV Apparecchi TV provvisti del terminale SCART Fate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio TV o del videoregistratore. 1. Prima di eseguire i collegamenti, assicuratevi di spegnere tutti gli apparecchi. 2. Collegate l’adattatore SCART PC-A10 all’...
Page 41 - TV sprovvista di terminale SCART
41 F unzi oni di bas e R iprod uzione I TV sprovvista di terminale SCART Fate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio TV o del videoregistratore. 1. Prima di eseguire i collegamenti, assicuratevi di spegnere tutti gli apparecchi. 2. Collegate il cavo Multi MTC-100 al terminale ...
Page 42 - Utilizzo dei programmi di registrazione; AE a priorità otturatore (
42 Funzioni avanzate Programmi di registrazione Utilizzo dei programmi di registrazione AUTO La videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, l’esposizione ed altre impostazioni ancora, consentendo all’operatore di concentrarsi sull’inquadratura e sullo scatto. Ritratto La videocamera selezio...
Page 43 - Selezione di un programma di registrazione; Tv
43 Fun zi oni avanzat e Pr ogrammi di registr a zione I Selezione di un programma di registrazione Disponibile solo nelle modalità e . Ruotate la manopola delle modalità sino a selezionare uno tra i programmi di registrazione disponibili. : Modalità automatica : É possibile scegliere programma AE( P...
Page 45 - Utilizzo della modalità Programma AE
45 Fun zi oni avanzat e Pr ogrammi di registr a zione I Utilizzo della modalità Programma AE La videocamera regola automaticamente sia velocità dell’otturatore sia l’esposizione in funzione della luminosità del soggetto. Nella modalità Programma AE si può puntare la videocamera ed eseguire la ripres...
Page 46 - Linee guida per la selezione della velocità dell’otturatore; Ruotate la manopola delle modalità su e
46 Utilizzo della modalità AE a priorità otturatore Selezionando la velocità dell’otturatore desiderata, la videocamera automaticamente imposta il valore di apertura più adeguato.Per la registrazione di soggetti in rapido movimento selezionate una velocità dell’otturatore più elevata, mentre per cre...
Page 47 - Utilizzo della modalità AE a priorità; Ruotate la manopola delle modalità su e
47 Fun zi oni avanzat e Pr ogrammi di registr a zione I Utilizzo della modalità AE a priorità diaframma Selezionando un determinato valore di apertura, la videocamera automaticamente seleziona la velocità dell’otturatore più appropriata.Valori di apertura: 1,8, 2,0, 2,4, 2,8, 3,4, 4,0, 4,8, 5,6, 6,7...
Page 48 - Regolazione manuale dell’esposizione; Blocco dell’esposizione; Ruotate la manopola delle modalità su una posizione che non sia; Regolazione dell’esposizione
48 Registrazione Regolazione manuale dell’esposizione Quando un soggetto retroilluminato appare sottoesposto oppure sovraesposto a causa della forte illuminazione è necessario regolare opportunamente l’esposizione. Disponibile solo nelle modalità e . Blocco dell’esposizione 1. Ruotate la manopola de...
Page 50 - Messa a fuoco all’infinito
50 Messa a fuoco all’infinito Questa funzione va utilizzata per mettere a fuoco soggetti molto lontani, quali ad esempio montagne o fuochi d’artificio. Dopo la fase 2 di cui sopra premete il pulsante FOCUS per più di 2 secondi. Appare così “ ”. Quando si agisce sullo zoom o si ruota la manopola SET,...
Page 51 - Utilizzo della mini-lampada video; Premete il pulsante LIGHT.
51 Fun zi oni avanzat e Regi st razion e I Utilizzo della mini-lampada video La mini-lampada video (lampada di assistenza) può essere accesa in qualsiasi momento a prescindere dal programma di registrazione in uso. Disponibile solo nelle modalità e . Premete il pulsante LIGHT. • Sullo schermo appare...
Page 52 - Utilizzo dell’autoscatto; Premete il pulsante
52 Utilizzo dell’autoscatto L’autoscatto è utilizzabile durante la registrazione sia di filmati sia di immagini fisse. Disponibile solo nelle modalità e . 1. Premete il pulsante (autoscatto). Appare così “ ”. Durante la registrazione delle immagini fisse: 2. Premete il pulsante PHOTO sino a metà cor...
Page 53 - Modifica delle impostazioni con il; Ruotate la manopola SET in modo da selezionare la
53 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (1) I Modifica delle impostazioni (1) Modifica delle impostazioni con il pulsante FUNC. Pulsante Molte delle funzioni della videocamera sono selezionabili dal menu FUNC. che appare premendo il corrispondente pulsante FUNC. Per informazioni sul...
Page 54 - Opzioni dei
54 Elenco delle opzioni dei menu (FUNC.) La disponibilità delle opzioni dei menu dipende dalla modalità di funzionamento selezionata. Le impostazioni predefinite appaiono con testo in grassetto.Per informazioni su ciascuna funzione si prega di vedere la corrispondente pagina di riferimento. Programm...
Page 56 - bilanciamento del bianco, premete la manopola SET.
56 Impostazione del bilanciamento del bianco Per riprodurre i colori con maggior precisione è possibile utilizzare le modalità predefinite, oppure impostare il bilanciamento personalizzato del bianco in modo da ottenere impostazioni ottimali. Disponibile solo nelle modalità e . 1. Ruotate la manopol...
Page 57 - Ruotate la manopola SET per scegliere il programma desiderato,
57 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (1) I 3. Ruotate la manopola SET per scegliere il programma desiderato, quindi premetela. Appare così il simbolo corrispondente all’impostazione attuale. 4. Se si è selezionato [ IMPOSTA]: Puntate la videocamera su un soggetto bianco, ingrandi...
Page 58 - Selezione di un effetto; e quindi un’opzione d’impostazione.
58 Selezione di un effetto Le registrazioni possono essere seguite con diversi effetti cromatici di saturazione e contrasto. Disponibile solo nelle modalità e . . 1. Ruotate la manopola delle modalità su .2. Premete il pulsante FUNC.3. Selezionate il simbolo corrispondente all’effetto immagine desid...
Page 59 - Utilizzo degli effetti digitali
59 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (1) I Utilizzo degli effetti digitali Le funzioni effetti digitali includono la dissolvenza ed altri effetti ancora, lo schermo multi-immagine ed il mixaggio scheda ( 64). Dissolvenze ( 61) Consentono di aprire o chiudere una scena con dissolv...
Page 60 - Mascheratura di colore
60 Effetti ( 62) Donano più gusto alle registrazioni. Schermo multi-immagine ( 63) Cattura i soggetti in movimento in sequenze di 4, 9 o 16 immagini fisse, visualizzandole quindi una alla volta. Il suono viene tuttavia registrato normalmente. Mixaggio scheda ( 64) Potete unire immagini fisse dalla s...
Page 61 - Selezione di una dissolvenza; Selezionate il simbolo degli effetti digitali e quindi
61 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (1) I La disponibilità dei vari effetti digitali dipende dalla modalità operativa. : Disponibile : Non disponibile * :Se si registra contemporaneamente sul nastro e sulla scheda di memoria.** : Solamente in bianco e nero. Selezione di una diss...
Page 63 - Utilizzo dello schermo multi-immagine; Selezionate il simbolo corrispondente agli effetti
63 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (1) I Utilizzo dello schermo multi-immagine Disponibile nella modalità e in quella solo nelle seguenti modalità di riproduzione:• Quando [S.VELOC] è impostata su [MANUAL]: Pausa di riproduzione, riproduzione rallentata in avanti e all’indietro...
Page 64 - Combinazione di immagini (mixaggio scheda); Tasto tonalità di saturazione scheda (CARD CHROMA)
64 Combinazione di immagini (mixaggio scheda) Potete scegliere una delle immagini campione contenute nel disco in dotazione (ad esempio una cornice, uno sfondo oppure un’animazione) e quindi combinarla con una registrazione video dal vivo. Tasto tonalità di saturazione scheda (CARD CHROMA) Questo ef...
Page 65 - Selezione dell’effetto di mixaggio scheda; Ruotate la manopola delle modalità su una posizione che non sia
65 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (1) I Selezione dell’effetto di mixaggio scheda Disponibile solo nella modalità . 1. Caricate sulla scheda di memoria un’immagine campione dal disco in dotazione. Consultate al riguardo la sezione Trasferimento di immagini fisse dal computer a...
Page 66 - Selezione dei menu e impostazioni; Ruotate la manopola SET in modo da selezionare un
66 Modifica delle impostazioni (2) Modifica delle impostazioni con il pulsante MENU Molte delle funzioni della videocamera possono essere selezionate da un menu che appare quando si preme il pulsante MENU. Per informazioni sulle opzioni dei menu si prega di vedere la sezione Elenco delle opzioni dei...
Page 67 - CAMERA SETUP
67 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (2) I Elenco delle opzioni dei menu (MENU) La disponibilità delle opzioni dei menu dipende dalla modalità di funzionamento selezionata. Le impostazioni predefinite appaiono con testo in grassetto.Per informazioni su ciascuna funzione si prega ...
Page 68 - VISUALIZZA; IMPOSTAZIONE VIDEOR; REC REC MOD; OFF
68 PRI.M.FUOCO : La videocamera registra l’immagine fissa una volta eseguita la messa a fuoco. Quando tuttavia desiderate registrare l’immagine fissa immediatamente dopo la pressione del pulsante PHOTO, regolatela su [OFF]. Quando è impostata su [OFF] il riquadro di messa a fuoco non appare. L...
Page 69 - IMPOSTAZIONE AUDIO
69 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (2) I Effettuando sullo stesso nastro registrazioni sia in modalità SP sia in modalità LP, le immagini successivamente riprodotte potrebbero presentare distorsioni ed inoltre il codice temporale potrebbe non risultare corretto. Riproducend...
Page 70 - IMPOSTAZIONE SCHERMO/
70 IMPOSTAZIONE SCHERMO/ LUMINOSITÀ : Regola la luminosità dello schermo LCD. Per regolare la luminosità, ruotate la manopola SET verso l’alto oppure verso il basso. La regolazione della luminosità dello schermo LCD non influenza quella del mirino e della registrazione in corso. LCD SPECULARE : ...
Page 71 - SISTEMA; ON; ON
71 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (2) I MOD. DEMO : La modalità dimostrazione illustra le principali caratteristiche della videocamera. Essa si avvia automaticamente quando la videocamera viene lasciata accesa per oltre 5 minuti senza inserirvi alcun supporto di registrazione ...
Page 72 - FORMATO DATA; LA MIA MACCHINA FOTOGRAFICA; LOGO CANON; PREDEFINITO
72 IMP. DAT/ORA FORMATO DATA : Cambia il formato della data visualizzata (compreso il formato della data da stampare). LA MIA MACCHINA FOTOGRAFICA Potete cambiare l’immagine visualizzata al momento dell’avvio e personalizzare i suoni per l’avvio della videocamera, lo scatto, le operazioni con i pu...
Page 73 - Regolazione del livello della; Regolatene il livello per mezzo della manopola SET.
73 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (2) I Regolazione del livello della registrazione audio È possibile regolare manualmente il livello di registrazione audio del microfono incorporato. Disponibile solo nella modalità . 1. Ruotate la manopola delle modalità su una posizione che ...
Page 74 - Informazioni sull’indicatore livello audio
74 Informazioni sull’indicatore livello audio Quando [LIVELLO MICROF.] è impostato su [AUTO] e nella modalità : l’indicatore del livello audio si accende e si spegne ogni volta che si preme il pulsante AUDIO LEVEL. Il livello audio può essere modificato quando viene visualizzata la barra verde. ...
Page 75 - Utilizzo del filtro antivento; ruotate la manopola delle
75 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (2) I Utilizzo del filtro antivento La videocamera riduce automaticamente il rumore dovuto al vento. È tuttavia possibile disattivare il filtro antivento durante la registrazione in ambienti interni, oppure quando si desidera che il microfono ...
Page 76 - Registrazione con televisore
76 Registrazione con televisore panoramico (16:9) La videocamera impiega l’intera ampiezza del CCD in modo da offrire registrazioni nel formato 16:9 in alta risoluzione. Disponibile solo nella modalità . Premete il pulsante MENU e selezionate [IMP. FOTOCAM.]. Selezionate [AMPIO SCHER.], impostatela ...
Page 77 - Creazione di un’immagine di avvio
77 Fun zi oni avanzat e Modi fica del le impost a zion i (2) I Creazione di un’immagine di avvio Potete scegliere una delle immagini fisse registrate sulla scheda di memoria e impostarla come immagine di avvio della videocamera. Disponibile solo nella modalità . 1. Premendo i pulsanti +/–, seleziona...
Page 78 - Ingrandimento dell’immagine; Muovete la leva dello zoom in direzione di; Agendo sulla manopola SET selezionate l’area ingrandita.
78 Riproduzione Ingrandimento dell’immagine Quando si riproducono filmati dal nastro o si guardano immagini fisse dalla scheda di memoria, le immagini possono essere ingrandite fino a 5 volte tanto. Disponibile nelle modalità e . 1. Muovete la leva dello zoom in direzione di T . • L’immagine raddopp...
Page 79 - Visualizzazione del Codice dati; Selezione della combinazione di visualizzazione di data/ora; Selezionate [CODICE DATI] e quindi la combinazione di codice dati
79 Fun zi oni avanzat e Ripro duzion e I Visualizzazione del Codice dati La videocamera mantiene un codice dati contenente la data e l’ora di registrazione, nonché altre informazioni quali la velocità dell’otturatore e l’esposizione (f-stop). Il codice dati può quindi essere visualizzato durante la ...
Page 80 - Ricerca della fine; Premete il pulsante EXP durante la modalità di arresto.
80 Ricerca della fine Una volta riprodotto il nastro, con questa funzione è possibile individuare il punto finale dell’ultima scena registrata. Disponibile solo nella modalità . Premete il pulsante EXP durante la modalità di arresto. • Appare così “RICERCA FINE”.• La videocamera riavvolge o fa avanz...
Page 81 - Ritorno ad una posizione premarcata; Se stavate riproducendo un nastro, al termine riavvolgetelo. Se
81 Fun zi oni avanzat e Ripro duzion e I Ritorno ad una posizione premarcata Qualora desideriate successivamente fare ritorno ad una particolare scena, marcando quel punto con la memoria del punto di zero il nastro vi si arresterà durante il riavvolgimento o l’avanzamento rapido.Disponibile solo nel...
Page 82 - Ricerca per data; Per avviare la ricerca, premete il pulsante
82 Ricerca per data Con la funzione di ricerca per data è possibile individuare il cambio di data/fuso orario.Disponibile solo nella modalità . Per avviare la ricerca, premete il pulsante o quello sul telecomando. • Premetelo più di una volta (sino a 10 volte) per ricercare ulteriori variazioni di d...
Page 83 - Selezione delle dimensioni e della; Numero di immagini fisse
83 Fun zi oni avanzat e Funzion i d e lla fotocamera dig ita le I Funzioni della fotocamera digitale Selezione delle dimensioni e della qualità di immagine È possibile selezionare sia la qualità delle immagini fisse sia le dimensioni delle immagini fisse stesse e dei filmati.Le immagini fisse vengon...
Page 84 - Selezionate le dimensioni desiderate per le immagini fisse.; Selezione delle dimensioni dei filmati; quindi l’opzione d’impostazione desiderata.
84 Selezione delle dimensioni e della qualità delle immagine fisse Disponibile solo nella modalità (nella modalità può essere impostata solamente la qualità dell’immagine). 1. Premete il pulsante FUNC.2. Selezionate il simbolo corrispondente alle dimensioni/qualità delle immagini fisse. Appare così ...
Page 85 - Registrazione simultanea sul nastro e; immagini fisse e quindi un’opzione d’impostazione.
85 Fun zi oni avanzat e Funzion i d e lla fotocamera dig ita le I Registrazione simultanea sul nastro e nella scheda di memoria Durante la registrazione di un filmato su un nastro è altresì possibile registrare le stesse immagini, ma sotto forma di immagini fisse, nella scheda di memoria. Le dimensi...
Page 86 - Impiego del flash; Premete il pulsante PHOTO sino a metà.
86 Impiego del flash Il flash incorporato viene impiegato durante la registrazione di immagini fisse in ambienti bui. Il flash è provvisto della modalità di riduzione dell’effetto occhi rossi. Disponibile solo nelle modalità e . 1. Premete il pulsante (flash). • Impostate la videocamera su un progra...
Page 87 - Informazioni sulla Lampada assistenza AF:
87 Fun zi oni avanzat e Funzion i d e lla fotocamera dig ita le I La portata del flash diminuisce nella modalità di scatto continuo. Affinché la modalità di riduzione dell’effetto occhi rossi sia efficace, è necessario che il soggetto guardi in direzione della lampada di assistenza. Il grado di ...
Page 88 - Selezione del metodo di esposizione; desiderato e quindi un’opzione d’impostazione.
88 Selezione del metodo di esposizione Potete selezionare il metodo utilizzato dalla fotocamera per valutare la luminosità del soggetto Disponibile solo nella modalità . 1. Ruotate la manopola delle modalità su .2. Premete il pulsante FUNC.3. Selezionate il simbolo corrispondente al metodo di esposi...
Page 89 - Modifica del metodo di messa a fuoco
89 Fun zi oni avanzat e Funzion i d e lla fotocamera dig ita le I Modifica del metodo di messa a fuoco È possibile cambiare il metodo di selezione del riquadro AF (messa a fuoco automatica). Disponibile solo nella modalità . 1. Ruotate la manopola delle modalità su una posizione che non sia . Nella ...
Page 90 - Selezione del modo “comando”; Modifica della modalità comando
90 Selezione del modo “comando” Modifica della modalità comando Disponibile solo nella modalità . 1. Ruotate la manopola delle modalità su una posizione che non sia . 2. Premete il pulsante DRIVE MODE, per commutare tra le modalità di comando. L’impostazione si modifica ad ogni pressione del pulsant...
Page 91 - Scatto continuo / Scatto continuo veloce; Esposizione automatica a forcella
91 Fun zi oni avanzat e Funzion i d e lla fotocamera dig ita le I Scatto continuo / Scatto continuo veloce 1. Premete il pulsante PHOTO sino a metà.2. Premete completamente e mantenete premuto il pulsante PHOTO. Mentre il pulsante PHOTO è premuto, l’apparecchio registra una serie di immagini fisse. ...
Page 92 - Registrazione di immagini; Quando si registra in modalità Unione:; Premete il pulsante PHOTO per registrare la prima immagine.
92 Registrazione di immagini panoramiche (modalità Unione) È possibile scattare una serie di immagini parzialmente sovrapposte ed unirle in un’unica grande scena panoramicatilizzando su un computer l’apposito programma fornito in dotazione (PhotoStitch). Quando si registra in modalità Unione: PhotoS...
Page 93 - Successivamente all’ultima immagine premete il pulsante FUNC.
93 Fun zi oni avanzat e Funzion i d e lla fotocamera dig ita le I 7. Registrate la seconda immagine in modo che si sovrapponga in parte alla prima. • Per mezzo del programma è altresì possibile correggere piccole discrepanze risultanti nelle aree sovrapposte. • Premendo il pulsante +/–, è possibile ...
Page 94 - Riproduzione/Ricerca delle immagini; Muovete la leva dello zoom in direzione di; Funzione di salto della scheda; Premete e mantenete premuto il pulsante + o –.
94 Riproduzione/Ricerca delle immagini Le immagini possono essere visualizzate una di seguito all’altra (presentazione) oppure 6 alla volta (schermo indice). Per individuare rapidamente un’immagine senza doverle visualizzare tutte una di seguito all’altra, è possibile utilizzare la funzione di salto...
Page 95 - Protezione delle immagini; Protezione durante la riproduzione di una sola immagine
95 Fun zi oni avanzat e Funzion i d e lla fotocamera dig ita le I Protezione delle immagini Durante la visualizzazione per immagine singola o per schermo indice, è possibile proteggere dalla cancellazione accidentale le immagini più importanti. Quando si formatta la scheda di memoria, vengono perman...
Page 96 - Eliminazione delle immagini; Eliminazione di un’immagine singola; premete la manopola SET.; Eliminazione di tutte le immagini
96 Eliminazione delle immagini Le immagini possono essere eliminate singolarmente oppure in blocco. Fate molta attenzione durante l’eliminazione delle immagini. Le immagini eliminate, infatti, non possono più essere recuperate. Le immagini protette non possono tuttavia essere eliminate. I filmat...
Page 97 - Formattazione della scheda di
97 Fun zi oni avanzat e Funzion i d e lla fotocamera dig ita le I Formattazione della scheda di memoria Questa funzione viene utilizzata per formattare le nuove schede di memoria, ovvero quando appare il messaggio “ERRORE SCHEDA”. La scheda di memoria può altresì essere formattata in modo da cancell...
Page 98 - Registrazione in un videoregistratore; Collegamento degli apparecchi; Collegamento di un videoregistratore; l'apparecchio sulla modalità di pausa di registrazione.
98 Modifica Registrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitale Le registrazioni effettuate possono essere copiate collegando la videocamera ad un videoregistratore o ad un altro apparecchio video digitale (registratore DVD, un’altra videocamera digitale ecc). Collegando la vide...
Page 100 - Collegamento; Per arrestare la registrazione, premete il pulsante
100 Registrazione con linea di ingresso analogica Attraverso il terminale S-video o il terminale AV è possibile immettere il segnale video proveniente da altri apparecchi analogici (videoregistratori, apparecchi TV o videocamere) e quindi registrarlo sul nastro caricato nella videocamera. Il segnale...
Page 101 - Registrazione nella scheda di memoria del segnale
101 Modifica I Registrazione nella scheda di memoria del segnale video immesso Le dimensioni delle immagini fisse registrate nella scheda di memoria sono 640 x 480. La qualità delle immagini fisse e le dimensioni dei filmati sono selezionabili.Disponibile solo nella modalità . 1. Controllate che la ...
Page 103 - Doppiaggio DV; Inserite in questa videocamera una cassetta vuota.; Controllate che la scheda di memoria sia inserita.
103 Modifica I Doppiaggio DV Attraverso il terminale DV è possibile immettere un segnale video proveniente da altri apparecchi video digitali e quindi registrare tale segnale sul nastro della videocamera. Il segnale video immesso può altresì essere registrato nella scheda di memoria sotto forma di f...
Page 104 - Selezione della qualità delle immagini fisse:; Quando appare la scena che desiderate registrare, premete a metà; Effettuate la pressione completa del pulsante PHOTO.
104 • Qualora la videocassetta sia comunque inserita, accertatevi che il nastro non sia in movimento. • Se “AV DV” appare modificate l’impostazione ( 68). 2. Selezione della qualità delle immagini fisse: Premete il pulsante FUNC. Selezionate il simbolo corrispondente alla qualità delle immagini fiss...
Page 105 - Note relative al copyright; Precauzioni relative al copyright
105 Modifica I Note relative al copyright Precauzioni relative al copyright Alcuni nastri video, film ed altri materiali preregistrati, nonché alcuni programmi televisivi, sono tutelati dalle leggi a protezione del copyright. La registrazione non autorizzata dei suddetti materiali può pertanto viola...
Page 107 - Attivazione del convertitore analogico-digitale
107 Modifica I Attivazione del convertitore analogico-digitale Disponibile solo nella modalità . 1. Premete il pulsante MENU e selezionate [IMPOST.VIDEOREG.].2. Selezionate [VIDEO IN] e scegliete l’impostazione adatta al tipo di collegamento all’apparecchio analogico. Premete il pulsante SET per tor...
Page 108 - Doppiaggio audio; Collegamento di un apparecchio audio
108 Doppiaggio audio Il suono può essere aggiunto sul nastro attraverso il microfono incorporato. Con la MVX1Si potete anche aggiungere suoni da apparecchi audio esterni.Per questa funzione si utilizza il telecomando. Collegamento di un apparecchio audio Fate altresì riferimento al manuale di istruz...
Page 110 - Riproduzione del suono aggiunto
110 Riproduzione del suono aggiunto È possibile stabilire di riprodurre in Stereo 1 (suono originale), Stereo 2 (suono aggiunto) ovvero regolare il bilanciamento di entrambi i suoni. Disponibile solo nella modalità . 1. Premete il pulsante MENU e selezionate [IMPOST. AUDIO]. Selezionate [AUDIO 12bit...
Page 111 - Registrazione dal nastro alla scheda; Registrazione dei filmati dal nastro; Selezione delle dimensioni dei filmati:; Registrazione delle immagini fisse sul nastro; Selezione della qualità delle immagini fisse:
111 Modifica I Registrazione dal nastro alla scheda di memoria È possibile registrare i filmati e le immagini fisse salvate su un nastro che si trova nella videocamera. Disponibile solo nella modalità . Registrazione dei filmati dal nastro Le dimensioni dei filmati possono essere selezionate. 1. Sel...
Page 112 - Effettuate la pressione completa del pulsante PHOTO.
112 3. Effettuate la pressione completa del pulsante PHOTO. • L’indicatore di accesso alla scheda inizia a lampeggiare.• Le immagini fisse possono altresì essere registrate premendo a fondo il pulsante PHOTO mentre il nastro si trova in modalità di pausa di riproduzione. Le immagini registrate dal...
Page 113 - Stampa di immagini fisse; Collegamento della stampante alla videocamera; Spegnete la videocamera ed inserite una scheda di memoria che
113 St a m p a I Stampa Stampa di immagini fisse Le immagini fisse possono essere stampate collegando la videocamera ad una stampante provvista della funzione di stampa diretta. Per l’esecuzione della stampa diretta, è altresì possibile utilizzare le impostazioni relative all’ordine di stampa ( 122)...
Page 114 - Selezionate le impostazioni di stampa (
114 Fate riferimento al manuale di istruzioni di ciascuna stampante per informazioni circa il cavo di interfaccia da utilizzare con la videocamera.Le stampanti Canon CP modello CP-10 e CP-100 hanno in dotazione due cavi di interfaccia diretta. Utilizzate il cavo con il logo USB sul connettore (DIF...
Page 115 - Annullamento della stampa; Errori di stampa; Al termine della stampa:
115 St a m p a I Le immagini non registrate con questa videocamera, trasferite da un computer o modificate su un computer, ovvero le immagini i cui nomi di file siano stati modificati, potrebbero non essere correttamente stampate. Durante la stampa osservate le seguenti precauzioni:- Non spegnet...
Page 116 - Selezione del numero di copie; Nel menu delle impostazioni di stampa ruotate la; Impostazione dello stile di stampa
116 Selezione delle impostazioni di stampa La procedura di selezione del numero di copie è comune a tutte le stampanti. Altre procedure di impostazione di stampa tuttavia variano secondo il modello di stampante. Dopo il collegamento controllate quale icona appare nell’angolo superiore sinistro dello...
Page 117 - Impostazioni relative alla carta
117 St a m p a I Impostazioni relative alla carta 1. Nel menu delle impostazioni di stampa ruotate la manopola SET sino a selezionare [CARTA]; quindi premetela. 2. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare il formato della carta desiderato; quindi premetela. Selezionate il formato corrispondent...
Page 118 - Impostazione dell’effetto di stampa (Ottimizzazione immagine)
118 Impostazione dell’effetto di stampa (Ottimizzazione immagine) Impiegando le informazioni di registrazione della videocamera, questa funzione consente di ottimizzare le immagini in modo da stamparle in alta qualità. 1. Nel menu delle impostazioni di stampa ruotate la manopola SET sino a seleziona...
Page 121 - Impostazioni di definizione
121 St a m p a I Impostazioni di definizione Impostate lo stile di stampa prima di iniziare con le impostazioni di definizione. 1. Nel menu delle impostazioni di stampa ruotate la manopola SET sino a selezionare [RITAGLIO]; quindi premetela. Compare la cornice di definizione. 2. Modificate le dimens...
Page 122 - Selezione di immagini fisse per la stampa (Ordine di; ORDINE STAMPA] e premete quindi la manopola SET.; Selezione nella visualizzazione per schermo indice
122 Stampa con l’impostazione dell’ordine di stampa È possibile selezionare le immagini fisse da stampare ed inoltre definirne il numero di copie. Queste impostazioni relative all’ordine di stampa sono compatibili con lo standard Digital Print Order Format (DPOF) e possono quindi essere utilizzate p...
Page 123 - Cancellazione di tutti gli ordini di stampa; Collegate la stampante alla videocamera (; Accertatevi che [STAMPA] sia selezionato e quindi premete la; Annullamento della stampa/Errori di stampa (
123 St a m p a I Cancellazione di tutti gli ordini di stampa 1. Premete il pulsante MENU e selezionate [OPER. SCHEDA].2. Selezionate [CANC.ORDINI STAMPA]. Appare il messaggio “CANCELLARE TUTTI GLI ORDINI STAMPA?”, [NO] e [SI]. 3. Selezionate [SI]. Tutte le indicazioni “ ” scompaiono. 4. Premete il p...
Page 124 - Trasferimento di registrazioni video al
124 Collegamento al PC Trasferimento di registrazioni video al computer Potete trasferire le registrazioni su un computer utilizzando il terminale IEE1394 (DV).Potete anche utilizzare questa videocamera per trasferire le registrazioni da un videoregistratore analogico o da una videocamera 8 mm al Vo...
Page 126 - Preparazione; Impostate la funzione di avvio automatico.
126 Trasferimento al computer delle immagini contenute nella scheda di memoria Con il cavo USB in dotazione e il Digital Video Software, potete trasferire al computer le immagini registrate sulla scheda di memoria semplicemente premendo il pulsante (print/share) ( 127). Preparazione La prima volta c...
Page 127 - Trasferimento delle immagini; Ruotando la manopola SET selezionate il metodo
127 Collegam ento al P C I Per gli utilizzatori di Windows XP e di Mac OS X:La videocamera è provvista del protocollo standard di trasferimento immagini (PTP), il quale consente di scaricare le immagini fisse (solo JPEG) tramite le semplice connessione della videocamera stessa al computer per mezz...
Page 129 - Selezione delle immagini da trasferire (ordine di; Cancellazione di tutti gli ordini di trasferimento
129 Collegam ento al P C I Selezione delle immagini da trasferire (ordine di trasferimento) È possibile selezionare le immagini che si desiderano trasferire al computer (998 al massimo). Queste impostazioni di trasferimento sono compatibili con lo standard Digital Print Order Format (DPOF).Durante l...
Page 130 - Uso del DV Messenger Version 2; Preparazione all’utilizzo di DV Messenger
130 Uso del DV Messenger Version 2 Con il DV Network Software (DV Messenger) dedicato all’ambiente Windows XP, è possibile gestire la propria videocamera dal computer, condurre videoconferenze con la videocamera stessa oppure accedere a distanza tramite Internet alla videocamera di casa propria.DV M...
Page 131 - Sorgente elettrica; Problema
131 Pr oblem i? I Problemi? Risoluzione dei problemi Qualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, fate riferimento alla lista di controllo che segue. Se il problema persiste, consultate il vostro rivenditore oppure un centro di assistenza Canon. Sorgente elettrica Registrazione/Rip...
Page 132 - Registrazione su nastro
132 Registrazione su nastro Sullo schermo appaiono caratteri anomali. La videocamera non opera correttamente. Questa videocamera fa uso di un micro-computer. Il rumore esterno o l’elettricità statica potrebbero determinare la comparsa sullo schermo di caratteri anomali. Qualora ciò dovesse accadere,...
Page 135 - Condensa; La condensa si può formare nei seguenti casi:; Ripristino dell’utilizzo:
135 Pr oblem i? I Condensa Sottoponendo la videocamera a brusche variazioni di temperatura, si può determinare la formazione di condensa sulle superfici interne. Al rilevamento della condensa, sospendete l’utilizzo della videocamera. L’uso prolungato in tale condizione può infatti danneggiare la vid...
Page 136 - Elenco dei messaggi; Messaggi relativi alla scheda di memoria; Messaggio
136 Elenco dei messaggi Messaggi relativi alla scheda di memoria Messaggio Spiegazione IMPOSTAZIONE FUSO ORARIO, DATA E ORA Non avete impostato il fuso orario, la data e l’ora. Questo messaggio appare ogni qualvolta accendete la videocamera e sino all’esecuzione dell’impostazione del fuso orario, de...
Page 137 - Messaggi relativi alla stampa diretta
137 Pr oblem i? I Messaggi relativi alla stampa diretta Sullo schermo della videocamera potrebbero apparire i messaggi di seguito riportati. Con le stampanti dotate di pannello di comando o con le stampanti che si possono collegare al televisore, appare un numero oppure un messaggio d’errore sul pan...
Page 140 - Precauzioni per l’utilizzo; Videocamera
140 Cose da fare e da non fare Precauzioni per l’utilizzo Videocamera Non trasportate la videocamera afferrandola per il pannello LCD o per il mirino. Non lasciate la videocamera in luoghi soggetti ad elevata temperatura, quali ad esempio automobili esposte al sole, e ad elevata umidità. Non u...
Page 141 - Informazioni sul copriterminale della batteria; Videocassetta
141 Cose d a fa re e da no n fare I scaricarlo completamente e di conservarlo in un luogo asciutto a temperatura ambiente non superiore a 30 ° C. Qualora non utilizziate il pacco batteria per periodi prolungati, caricatelo e scaricatelo completamente almeno una volta all’anno. Se disponete di più di...
Page 142 - Protezione dei nastri dalla cancellazione accidentale; Scheda di memoria
142 Protezione dei nastri dalla cancellazione accidentale Per proteggere le registrazioni dalla cancellazione accidentale, fate scorrere su SAVE o su ERASE OFF la linguetta situata sulla cassetta. Scheda di memoria Formattate con la videocamera le nuove schede di memoria. Le schede di memoria form...
Page 143 - Batteria a bottone al litio
143 Cose d a fa re e da no n fare I Batteria a bottone al litio Non afferrate la batteria con pinzette od altri oggetti metallici, poiché ciò può dar luogo a cortocircuito. Al fine di garantire un contatto adeguato, strofinate la batteria con un panno pulito ed asciutto. Mantenete la batteria ...
Page 144 - Riciclaggio della batteria al litio ricaricabile incorporata; Allentate le quattro viti usando un
144 Riciclaggio della batteria al litio ricaricabile incorporata Qualora dobbiate smaltire la videocamera, innanzi tutto rimuovete la batteria al litio ricaricabile incorporata in modo da farla riciclare in accordo al sistema vigente nel vostro Paese. 1. Allentate le quattro viti usando un cacciavit...
Page 145 - Pulizia delle testine video
145 Cose d a fa re e da no n fare I Pulizia delle testine video Quando viene visualizzato il messaggio “TESTINE SPORCHE, UTILIZZARE CASSETTA DI PULIZIA” o quando le immagini riprodotte appaiono distorte, è necessario pulire le testine video.Al fine di mantenere la miglior qualità di immagine possibi...
Page 146 - Corpo della videocamera ed obiettivo
146 Manutenzione/Altro Conservazione Qualora intendiate non utilizzare la videocamera per un lungo periodo, conservatela in un luogo non polveroso, a bassa umidità e a temperature non superiori a 30 ° C. Successivamente alla conservazione, verificate le funzioni della videocamera in modo da acce...
Page 147 - Impiego della videocamera all’estero; Alimentazione
147 Cose d a fa re e da no n fare I Impiego della videocamera all’estero Alimentazione Per mezzo dell’adattatore di alimentazione compatto, è possibile alimentare la videocamera e caricare i pacchi batteria in qualsiasi Paese la cui alimentazione elettrica sia compresa tra 100 e 240 VCA e 50-60 Hz. ...
Page 149 - Accessori opzionali; Pacchi batteria; Convertitore grandangolare WD-H27; Si consiglia di utilizzare accessori Canon originali.
149 In fo rm azioni aggiun tive I Accessori opzionali Pacchi batteria Qualora siano necessari pacchi batteria extra, scegliete esclusivamente il pacco batteria BP-208. Caricabatteria CG-300E Per caricare i pacchi batteria fate uso dell’apposito caricabatterie.Tempo di carica: 105 min.Il tempo di car...
Page 151 - Specifiche techniche; Sistema
151 In fo rm azioni aggiun tive I Specifiche techniche MVX1Si/MVX1S Sistema Sistema di videoregistrazione 2 testine rotanti, sistema DV a scansione elicoidale (sistema di videoregistrazione digitale SD per apparecchi commerciali), registrazione con componenti digitali Sistema di registrazione audio ...
Page 152 - Terminali ingresso/uscita
152 Adattatore di alimentazione compatto CA-570 Pacco batteria BP-208 Scheda miniSD I pesi e le dimensioni sono approssimati. Salvo errori od omissioni. Valori soggetti a modifica senza preavviso. Terminali ingresso/uscita Terminale AV Multiconnettore da 10 contatti; Input/Output universaleVideo: 1 ...
Page 153 - Glossario
153 In fo rm azioni aggiun tive I Glossario A Alimentazione - Pacco batteria . . . . . . 15Alimentazione - Sorgente elettrica . . . . 15Altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Attenuatore del microfono . . . . . . . . . . 74Audio a 12 bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Aut...