Page 2 - Quick Setup
Quick Setup Getting Started Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. P.138 After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.The information in this document is subject to change without notice. Mise en route Prenez connaissa...
Page 4 - Quick Setup; Installation of the Machine; Installation Requirements; Installing the Machine
Quick Setup Installation of the Machine × 1 × 1 Toner cartridge and drum cartridge (included with the machine) Installation Requirements Provide a space of 100 mm or more around the machine. MF269dw 45 mm 128 mm 405 mm 87 mm 390 mm 84 mm * 375 mm 295 mm MF267dw 39 mm 128 mm 405 mm 87 mm 390 mm 84 mm...
Page 5 - Before starting the installation
Quick Setup Before starting the installation • Remove all of the tape. • Do not remove the sticker that covers the USB port. Sticker 1 2 3 4 5 6 7 5
Page 7 - Eu
Quick Setup Next, proceed to configure the machine. 16 2 1 7 En Fi El It Ru Da Es Fr Nl Ca De No Eu Uk Sv Pt Ar Hr Et Fa Hu Pl Lv Ro Cs Lt Bg Sk Tr Sl
Page 8 - Configuring the Machine; Before starting the configuration; Specifying the connection method; Yes; To connect via wireless LAN; Configure the settings in the following order.; N O T E
Quick Setup Configuring the Machine 1. 2. Configure the initial settings, according to the screen. • Set the language and country/region.• Set the time zone and current date/time.• Configure the settings to prevent unauthorized access. • For the purpose of confirmation, enter the same PIN twice. Bef...
Page 9 - OK; To connect via wired LAN; Now you are finished with the
Quick Setup 2. Check the network settings on the computer. 3. Take note of the SSID and network key. • Check the label on the router. User's Guide• The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark. User's Guide 4. Set the access point and network key according to the scree...
Page 10 - Installing the software
Quick Setup Installing the software • The procedure described here is only applicable when your computer runs on the Windows OS. For more details on the software installation procedure, see the driver's manual. • For the installation when your computer runs on the macOS, see the driver's manual. • Y...
Page 11 - Configuring Fax Settings
Quick Setup Before starting the configuration: If your machine does not come with a telephone cable, have one ready, as necessary. Configure the fax settings, according to the screen below. Copy Home Fax Scan Menu Addr. Book 1/5 1. Select <Fax>. 2. Select <Set Up Now>. 3. Register the ma...
Page 12 - Configuration rapide; Configuration de l'appareil; Avant commencer la configuration; Connexion par réseau sans fil; Configurez les réglages dans l'ordre suivant.; R E M A R Q U E
Configuration rapide Configuration de l'appareil 1. 2. Configurez les réglages initiaux en suivant les instructions à l'écran. • Spécifiez la langue et le pays/la région.• Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et l'heure. • Configurez les réglages pour éviter tout accès non autorisé. • Pour ...
Page 13 - Connexion par réseau filaire; La configuration des réglages
Configuration rapide 1. Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté à un routeur. 2. Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur. 3. Notez le SSID et la clé réseau. • Vérifiez l'étiquette sur le routeur. Guide de l'utilisateur • La procédure de configuration est plus facile si le rout...
Page 14 - Installation du logiciel
Configuration rapide Installation du logiciel • La procédure décrite ici n'est applicable que pour un ordinateur fonctionnant sous le système d'exploitation Windows. Pour en savoir davantage sur la procédure d'installation du logiciel, consultez le manuel du pilote. • Pour l'installation sur un ordi...
Page 15 - La configuration est maintenant
Configuration rapide Si l'écran ne s'affiche pas correctement, réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme Windows. (Cette description suppose que "D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.) Avant commencer la configuration : Si l'appareil n'est pas livré avec ...
Page 16 - Schnellinstallation; Konfigurieren des Geräts; Bevor Sie die Konfiguration starten; Festlegen der Verbindungsmethode; Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.; H I N W E I S
Schnellinstallation Konfigurieren des Geräts 1. 2. Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen gemäß der Bildschirmanzeige. • Legen Sie die Sprache und das Land/die Region fest. • Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit ein. • Konfigurieren Sie die Einstellungen zur Verhi...
Page 17 - Damit ist die Konfiguration der
Schnellinstallation 1. Vergewissern Sie sich, dass der Computer ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist. 2. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im Computer. 3. Notieren Sie die SSID und den Netzwerkschlüssel. • Prüfen Sie das Etikett auf dem Router. Anwenderhandbuch • Der Einstellvorgang ...
Page 18 - Installieren der Software
Schnellinstallation Installieren der Software • Das hier beschriebene Verfahren ist nur anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein Windows-Betriebssystem ausgeführt wird. Weitere Einzelheiten zum Software-Installationsverfahren finden Sie im Treiber-Handbuch. • Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem C...
Page 19 - Damit ist die Konfiguration
Schnellinstallation Bevor Sie die Konfiguration starten: Wenn Ihr Gerät ohne Telefonkabel geliefert wird, müssen Sie dieses, falls erforderlich, selbst bereitstellen. Konfigurieren Sie die Faxeinstellungen gemäß der nachstehenden Bildschirmanzeige. Kopie Startseite Fax Scan Menü Adressbuch 1/5 1. Wä...
Page 20 - Installazione rapida; Configurazione della macchina; Prima di iniziare la configurazione; Specificare la modalità di connessione; Connessione tramite LAN wireless; Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.; N O T A
Installazione rapida Configurazione della macchina 1. 2. Configurare le impostazioni iniziali seguendo le istruzioni visualizzate a schermo. • Impostare la lingua e la nazione/regione.• Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.• Configurare le impostazioni per evitare l'accesso non autorizzat...
Page 21 - Connessione tramite LAN cablata; La configurazione delle impostazioni
Installazione rapida 2. Verificare le impostazioni di rete del computer. 3. Prendere nota della chiave SSID e di rete. • Controllare l'etichetta sul router. Guida per l'utente • L'operazione di impostazione è più facile se il router è dotato di un simbolo WPS. Guida per l'utente 4. Impostare il pu...
Page 22 - Installazione del software
Installazione rapida Installazione del software • La procedura qui descritta è valida solo se nel computer in uso è installato il sistema operativo Windows. Per maggiori informazioni sulla procedura di installazione del software, consultare il manuale del driver. • Per l'installazione su computer ch...
Page 23 - La configurazione è ora conclusa.
Installazione rapida Prima di iniziare la configurazione: Se la macchina non è dotata di un cavo telefonico, procurarsene uno, come necessario. Configurare le impostazioni del fax seguendo le istruzioni visualizzate a schermo come di seguito. Copia Schermata principale Fax Scansione Menu Rubrica 1/5...
Page 24 - Configuración rápida; Configuración del equipo; Antes de iniciar la configuración; Especificación del método de conexión; Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración rápida Configuración del equipo 1. 2. Configure las opciones iniciales de acuerdo con la pantalla. • Establezca el idioma y el país/la región.• Establezca la zona horaria y la fecha y la hora actuales. • Configure las opciones para evitar el uso no autorizado. • A efectos de confirmaci...
Page 25 - Ahora habrá finalizado con la
Configuración rápida 1. Asegúrese de que el ordenador está conectado adecuadamente a un router. 2. Verifique la configuración de la red en el ordenador. 3. Anote el SSID y la clave de red. • Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router. Guía de usuario • La operación de configuración será más fáci...
Page 26 - Instalación del software
Configuración rápida Instalación del software • El procedimiento descrito aquí solamente es aplicable si su ordenador utiliza el sistema operativo Windows. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador. • Para la instalación en un...
Page 28 - Configuració ràpida; Configuració de l'equip; Abans d'iniciar la configuració; Com especificar el mètode de connexió; Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració ràpida Configuració de l'equip 1. 2. Configureu les opcions inicials segons s'indica a la pantalla. • Establiu l'idioma i el país o la regió.• Establiu el fus horari i la data/hora actuals.• Configureu les opcions per evitar accessos no autoritzats. • Per tal de confirmar-ho, introduïu ...
Page 29 - Ja heu acabat amb la configuració de
Configuració ràpida 1. Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador estiguin ben connectats. 2. Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador. 3. Apunteu l'SSID i la clau de xarxa. • Comproveu l'etiqueta de l'encaminador. Guia de l'usuari • L'operació de configuració és més fàcil si l'encaminador p...
Page 30 - Instal·lació del programari
Configuració ràpida Instal·lació del programari • El procediment que us descrivim aquí només és vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre el procediment d'instal·lació del programari, consulteu el manual del controlador. • Per saber com realitzar ...
Page 31 - Ja heu acabat amb la configuració.
Configuració ràpida Abans d'iniciar la configuració: Si l'equip no se subministra amb cap cable telefònic, tingueu-ne un de preparat quan calgui. Configureu les opcions de fax tal com s'indica a la pantalla següent. Còpia Inici Fax Lectura Menú Llib d'adr. 1/5 1. Seleccioneu <Fax>. 2. Seleccio...
Page 32 - Konfigurazio azkarra; Makina konfiguratzea; Konfigurazioa hasi baino lehen; Konexio-metodoa zehaztea; Konfiguratu ezarpenak ordena honi jarraituz.; O H A R R A
Konfigurazio azkarra Makina konfiguratzea 1. 2. Konfiguratu hasierako ezarpenak pantailan agertzen diren jarraibideen arabera. • Ezarri hizkuntza eta herrialdea/eskualdea.• Konfiguratu ordu-zona eta eguna/ordua.• Konfiguratu baimenik gabe atzitzea saihesteko ezarpenak. • Hori berresteko, idatzi PIN ...
Page 33 - LAN haridunaren bidez konektatzea; Hasierako ezarpenen konfigurazioa
Konfigurazio azkarra 1. Ziurtatu ordenagailua bideratzailera konektatuta dagoela. 2. Egiaztatu ordenagailuko sare-ezarpenak. 3. Kopiatu SSIDa eta sarearen gakoa. • Egiaztatu bideratzaileko etiketa. Erabiltzailearen gidaliburua • Konfigurazio-eragiketa errazagoa izango da bideratzaileak WPS marka ba...
Page 34 - Softwarea instalatzea
Konfigurazio azkarra Softwarea instalatzea • Hemen azaltzen den prozedura Windows sistema eragilea exekutatzen duten ordenagailuetan soilik aplika daiteke. Softwarea instalatzeko prozedurari buruzko xehetasun gehiago lortzeko, ikusi kontrolatzailearen gidaliburua. • macOS exekutatzen duen ordenagail...
Page 35 - Faxa Konfiguratzea; Konfigurazioa amaitu duzu.
Konfigurazio azkarra Konfiguratzen hasi aurretik: Zure makinak ez badakar telefonoaren kablerik, eduki bat prest, behar baduzu erabiltzeko. Konfiguratu faxaren ezarpenak, beheko pantailaren arabera. Kopiatu Etxea Faxa Eskaneatu Menua Hel.-lib. 1/5 1. Hautatu <Faxa>. 2. Hautatu <Konfiguratu ...
Page 36 - Configuração rápida; Configuração da máquina; Antes de iniciar a configuração; Especificação do método de conexão; Para conexão através de LAN sem fio; Ajuste as configurações na ordem a seguir.; OBSERVAÇÃO
Configuração rápida Configuração da máquina 1. 2. Ajuste as configurações iniciais de acordo com as instruções na tela. • Defina o idioma e o país/região.• Defina o fuso horário e a data/horário atuais.• Ajuste as configurações para evitar acesso não autorizado. • Para fins de confirmação, insira o ...
Page 37 - Para conexão através de LAN com fio; Você finalizou o ajuste das
Configuração rápida 1. Certifique-se de que o computador está conectado adequadamente a um roteador. 2. Verifique as configurações de rede no computador. 3. Tome nota do SSID e da chave de rede. • Verifique a etiqueta no roteador. Guia do usuário • A operação de configuração torna-se mais fácil se ...
Page 38 - Instalação do software
Configuração rápida Instalação do software • O procedimento descrito neste documento aplica-se apenas quando seu computador executar o sistema operacional Windows. Para obter mais detalhes sobre o procedimento de instalação do software, consulte o manual do driver. • Para instalação em computadores ...
Page 39 - Você finalizou a configuração.
Configuração rápida Antes de iniciar a configuração: Se a sua máquina não acompanhar um cabo de telefone, tenha um à disposição, se necessário. Ajuste as configurações de fax de acordo com a tela abaixo. Copiar Início Fax Digitaliz. Menu End. Catál. 1/5 1. Selecione <Fax>. 2. Selecione <Con...
Page 40 - Γρήγορη διαμόρφωση; Διαμόρφωση ρυθμίσεων της συσκευής; Πριν από τη διαμόρφωση; Καθορισμός του τρόπου σύνδεσης; Για σύνδεση μέσω ασύρματου LAN; Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις με την ακόλουθη σειρά.; ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Γρήγορη διαμόρφωση Διαμόρφωση ρυθμίσεων της συσκευής 1. 2. Διαμορφώστε τις αρχικές ρυθμίσεις σύμφωνα με τις οδηγίες στην οθόνη. • Καθορίστε τη γλώσσα και τη χώρα/περιοχή.• Καθορίστε τη ζώνη ώρας και την τρέχουσα ημερομηνία/ώρα. • Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις για να εμποδίσετε τη μη εξουσιοδοτημένη πρόσ...
Page 41 - Για σύνδεση μέσω ενσύρματου LAN; Η διαμόρφωση των αρχικών
Γρήγορη διαμόρφωση 1. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά συνδεδεμένος σε δρομολογητή. 2. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου στον υπολογιστή. 3. Σημειώστε το SSID και το κλειδί δικτύου. • Ελέγξτε την ετικέτα στον δρομολογητή. Οδηγός χρήστη • Η λειτουργία ρύθμισης είναι ευκολότερη αν ο δρομολογητής...
Page 42 - Εγκατάσταση του λογισμικού
Γρήγορη διαμόρφωση Εγκατάσταση του λογισμικού • Η διαδικασία που περιγράφεται εδώ ισχύει μόνο για υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα Windows. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία εγκατάστασης του λογισμικού, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης. • Για τη διαδικασία εγ...
Page 43 - Διαμόρφωση ρυθμίσεων φαξ; Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε.
Γρήγορη διαμόρφωση Πριν από τη διαμόρφωση: Αν το μηχάνημά σας δεν συνοδεύεται από καλώδιο τηλεφώνου, φροντίστε να έχετε ένα έτοιμο, αν χρειαστεί. Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις του φαξ, σύμφωνα με τις οδηγίες στην παρακάτω οθόνη. ƁƬƲƨƢƯƠƴƝ ƁƯƵƨƩƝ ƕƠƭ ƒƛƯƷƱƦ ƌƤƬƮƻ ƂƨơƄƬƱƤƷƬ 1. Επιλέξτε <Φαξ>. 2. Επι...
Page 44 - Lynopsætning; Konfiguration af maskinen; Før du starter konfigurationen; Angivelse af forbindelsesmetoden; Konfigurer indstillingerne i følgende rækkefølge.; B E M Æ R K
Lynopsætning Konfiguration af maskinen 1. 2. Konfigurer startindstillingerne i henhold til skærmbilledet. • Indstil sproget og landet/området.• Indstil tidszonen og den aktuelle dato/det aktuelle klokkeslæt. • Konfigurer indstillingerne for at forhindre uautoriseret adgang. • Indtast den samme PIN t...
Page 45 - Nu er du færdig med konfiguration af
Lynopsætning 1. Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til en router. 2. Kontrollér maskinens netværksindstillinger. 3. Notér SSID'et og netværksnøglen. • Kontrollér mærkaten på routeren. Brugervejledning • Det er nemmere at foretage indstillingerne, hvis routeren er udstyret med et WPS-mæ...
Page 46 - Installation af softwaren
Lynopsætning Installation af softwaren • Den procedure, der beskrives her, kan kun anvendes, hvis computeren kører på Windows OS. Du kan finde flere oplysninger om softwareinstallationsproceduren i vejledningen til driveren. • Oplysninger om installation, når computeren kører på macOS, findes i vejl...
Page 47 - Konfiguration af faxindstillinger; Nu er du færdig med konfigurationen.
Lynopsætning Før du starter konfigurationen: Hvis maskinen ikke leveres med et telefonkabel, skal du sørge for at have et til rådighed, hvis der er behov for det. Konfigurer faxindstillingerne i henhold til skærmbilledet nedenfor. Kopi Hjem Fax Scan Menu Adr. bog 1/5 1. Vælg <Fax>. 2. Vælg <...
Page 48 - Snelle Installatie; De Machine configureren; Voor u met de configuratie start; De verbindingsmethode opgeven; Configureer de instellingen in deze volgorde.; O P M E R K I N G
Snelle Installatie De Machine configureren 1. 2. Configureer de aanvangsinstellingen volgens de aanwijzingen op het scherm. • Stel de taal in en het land/de regio.• Stel de tijdzone en de actuele datum/tijd in.• Configureer de instellingen om toegang door onbevoegden te voorkomen. • Voer ter bevesti...
Page 49 - Nu bent u klaar met de configuratie
Snelle Installatie 1. Controleer dat de computer een goede verbinding heeft met een router. 2. Controleer de netwerkinstellingen op de computer. 3. Maak een notitie van de SSID en de netwerksleutel. • Controleer de label op de router. Gebruikershandleiding • Het uitvoeren van de instellingen is gem...
Page 50 - De software installeren
Snelle Installatie De software installeren • De procedure die hier wordt beschreven, is alleen van toepassing voor een Windows-computer. Raadpleeg de handleiding van het stuurprogramma voor meer informatie over de installatieprocedure voor de software. • Zie de handleiding van het stuurprogramma voo...
Page 51 - Faxinstellingen configureren; U bent nu klaar met de configuratie.
Snelle Installatie Voor u met de configuratie start: Als er geen telefoonsnoer bij de machine is geleverd, zorg dan dat u zelf over een snoer beschikt, indien nodig. Configureer de faxinstellingen, volgens het onderstaande scherm. Kopiëren Start Fax Scannen Menu Adr. boek 1/5 1. Selecteer <Fax>...
Page 52 - Hurtigoppsett; Konfigurere maskinen; Før du starter konfigureringen; Spesifisere tilkoblingsmetoden; For å koble til via trådløst LAN; Konfigurer innstillingene i følgende rekkefølge.
Hurtigoppsett Konfigurere maskinen 1. 2. Konfigurere de første innstillingene, i henhold til skjermen. • Angi språket og land/region.• Angi tidssone og gjeldende dato.• Konfigurer innstillingene for å hindre uautorisert tilgang. • Tast inn PIN-koden to ganger for å bekrefte. Før du starter konfigure...
Page 53 - For å koble til via kablet LAN; Du er nå ferdig med å konfigurere de
Hurtigoppsett 2. Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen. 3. Noter ned SSID og nettverksnøkkelen. • Sjekk etiketten på ruteren. Bruksanvisning• Konfigureringen er enklere hvis ruteren har et WPS-merke. Bruksanvisning 4. Angi tilgangspunktet og nettverksnøkkelen i henhold til skjermbildet neden...
Page 54 - Installere programvaren
Hurtigoppsett Installere programvaren • Prosedyren som beskrives her, gjelder bare når datamaskinen kjører Windows. Hvis du vil ha mer informasjon om installasjonsprosedyren for programvaren, kan du lese i håndboken for driveren. • For installasjon på en datamaskin som kjører macOS, kan du lese i hå...
Page 55 - Konfigurere faksinnstillinger; Du er nå ferdig med å
Hurtigoppsett Før du starter konfigureringen: Hvis maskinen ikke leveres med en telefonledning, ha en klar, hvis nødvendig. Konfigurer faksinnstillingene i henhold til skjermen nedenfor. Kopi Hjem Faks Skann Meny Adr. bok 1/5 1. Velg <Faks>. 2. Velg <Sett opp nå>. 3. Registrer maskinens ...
Page 56 - Snabbinstallation; Konfigurera maskinen; Innan konfigurationen startas; Specificera anslutningsmetod; För att ansluta via trådlöst LAN; Konfigurera inställningarna i följande ordning.; A N M Ä R K N I N G
Snabbinstallation Konfigurera maskinen 1. 2. Konfigurera de ursprungliga inställningarna, enligt skärmen. • Ange språk och land / region.• Ange tidszon och aktuellt datum/tid.• Konfigurera inställningarna för att förhindra obehörig åtkomst. • För bekräftelse, ange samma PIN-kod två gånger. Innan kon...
Page 57 - För att ansluta via trådburet LAN; Nu har du slutfört maskinens
Snabbinstallation 2. Kontrollera datorns nätverksinställningar. 3. Observera SSID och nätverksnyckel. • Kontrollera etiketten på routern. Användarhandboken • Inställningsoperationen är lättare om routern har ett WPS-märke. Användarhandboken 4. Ställ in åtkomstpunkten och nätverksnyckeln enligt skä...
Page 58 - Installera programvaran
Snabbinstallation Installera programvaran • Proceduren som beskrivs här gäller endast när datorn körs på Windows OS. Mer information om installationsproceduren finns i drivrutinens instruktionsbok. • För installation när datorn körs på macOS, se drivrutinens instruktionsbok. • Maskinen kanske inte l...
Page 59 - Konfigurera faxinställningar
Snabbinstallation Innan konfigurationen startas: Om maskinen inte levereras med en telefonsladd, se till att sådan finns till hands. Konfigurera faxinställningarna, enligt skärmen nedan. Kopia Hem Fax Scanna Meny Adr. Bok 1/5 1. Välj <Fax>. 2. Välj <Ställ in nu>. 3. Registrera maskinens ...
Page 60 - Laitteen määrittäminen; Ennen määrityksen aloittamista; Yhteysmenetelmän määrittäminen; Määritä asetukset seuraavassa järjestyksessä.; H U O M A U T U S
Pika-asetukset Laitteen määrittäminen 1. 2. Määritä laitteen alkuasetukset näytön mukaan. • Määritä kieli ja maa/alue.• Määritä aikavyöhyke sekä päiväys/kellonaika.• Määritä asetukset valtuuttamattoman pääsyn estämiseksi. • Syötä vahvistusta varten sama PIN-numero kaksi kertaa. Ennen määrityksen alo...
Page 61 - Nyt on alkuasetusten määritys
Pika-asetukset 1. Varmista, että tietokone on yhdistetty reitittimeen oikein. 2. Tarkista tietokoneen verkkoasetukset. 3. Merkitse ylös SSID ja verkkoavain. • Tarkista reitittimessä oleva tarra. Käyttöopas• Asetus on helpompi, jos reitittimessä on WPS-merkki. Käyttöopas 4. Aseta tukiasema ja verkk...
Page 63 - Faksiasetusten määrittäminen; Nyt määritykset on suoritettu
Pika-asetukset Ennen määrityksen aloittamista: Jos laitteen mukana ei toimiteta reititintä, tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi. Määritä faksin asetukset alla olevan näytön mukaan. Kopiointi Koti Faksi Skannaus Valikko Os. kirja 1/5 1. Valitse <Faksi>. 2. Valitse <Määritä nyt>. 3. Rek...
Page 64 - Быстрая установка; Настройка аппарата; Перед началом настройки; Указание способа подключения; Подключение по беспроводной сети; Задавайте настройки в указанном порядке.; П Р И М Е Ч А Н И Е
Быстрая установка Настройка аппарата 1. 2. Задайте исходные настройки в соответствии с экраном. • Задайте язык и страну или регион.• Задайте часовой пояс и текущие дату и время. • Задайте настройки для предотвращения несанкционированного доступа. • Для подтверждения введите один и тот же ПИН-код два...
Page 65 - Теперь задание исходных настроек
Быстрая установка 1. Убедитесь в том, что компьютер правильно подключен к маршрутизатору. 2. Проверьте настройки сети на компьютере. 3. Запишите идентификатор SSID и ключ сети. • Проверьте этикетку на маршрутизаторе. Руководство пользователя • Работа по настройке упрощается, если на маршрутизаторе ...
Page 66 - Подключение по USB
Быстрая установка Установка программного обеспечения • Приведенная здесь процедура применима только для компьютеров, на которые установлена ОС Windows. Подробнее о процедуре установки программного обеспечения см. в руководстве к драйверу. • Порядок установки на компьютеры с ОС macOS см. в руководств...
Page 67 - Задание настроек факса; Теперь настройка завершена.
Быстрая установка Перед началом настройки: Если телефонный кабель не входит в комплект поставки аппарата, подготовьте его заранее при необходимости. Задайте настройки факса в соответствии с экраном ниже. ǕǹǺdzǻǹǭǫǸdzǰ ǎǶǫǭǸȆǴ ǟǫǵǼ ǜǵǫǸdzǻǹǭǰ ǗǰǸȉ NjǯǻǵǸdzǮǫ 1/5 1. Выберите <Факс>. 2. Выберите <Н...
Page 68 - Швидке настроювання; Налаштування апарата; Перед початком налаштування; Вказання способу підключення; Налаштуйте параметри у вказаному порядку.; П Р И М І Т К А
Швидке настроювання Налаштування апарата 1. 2. Налаштуйте початкові параметри відповідно до інструкцій на екрані. • Установіть мову та країну/регіон.• Установіть часовий пояс і поточні дату й час.• Налаштуйте параметри для запобігання несанкціонованому доступу. • Для підтвердження введіть той самий ...
Page 69 - Тепер ви завершили налаштування
Швидке настроювання 1. Переконайтеся, що комп'ютер підключено до маршрутизатора належним чином. 2. Перевірте параметри мережі на комп'ютері. 3. Запишіть SSID та ключ мережі. • Перевірте етикетку на маршрутизаторі. Посібник користувача • Процедура налаштування буде простішою, якщо на маршрутизаторі ...
Page 70 - Установка програмного забезпечення
Швидке настроювання Установка програмного забезпечення • Описана тут процедура застосовується, тільки якщо комп'ютер працює під керуванням ОС Windows. Докладніші відомості про процедуру встановлення програмного забезпечення див. в посібнику зі встановлення драйвера. • Для встановлення програмного за...
Page 71 - Ви завершили налаштування.
Швидке настроювання Перед початком налаштування: Якщо апарат постачається без телефонного кабелю, підготуйте його за потреби. Налаштуйте параметри факсу відповідно до інструкцій на екрані нижче. Copy Home Fax Scan Menu Addr. Book 1/5 1. Виберіть <Fax> (Факс). 2. Виберіть <Set Up Now> (На...
Page 72 - Ātrā iestatīšana; Iekārtas konfigurēšana; Pirms sākat konfigurēt; Savienošanas metodes norādīšana; Iestatījumi ir jākonfigurē tālāk norādītajā secībā.; P I E Z Ī M E
Ātrā iestatīšana Iekārtas konfigurēšana 1. 2. Konfigurējiet sākotnējos iestatījumus atbilstoši ekrānam. • Iestatiet valodu un valsti/reģionu.• Iestatiet laika joslu un pašreizējo datumu/laiku.• Lai iekārtu nelietotu personas, kurām tas nav atļauts, konfigurējiet attiecīgos iestatījumus. • Apstiprinā...
Page 73 - Tagad sākotnējo iestatījumu
Ātrā iestatīšana 1. Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar maršrutētāju. 2. Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus. 3. Pievērsiet uzmanību SSID un tīkla atslēgai. • Pārbaudiet uzlīmi uz maršrutētāja. Lietotāja rokasgrāmata • Iestatīšana ir vienkāršāka, ja maršrutētājs ir nodrošināts ar WP...
Page 74 - Programmatūras instalēšana
Ātrā iestatīšana Programmatūras instalēšana • Šeit aprakstītā procedūra attiecas tikai uz datoriem, kuros darbojas operētājsistēma Windows. Plašāku informāciju par programmatūras instalēšanas procedūru skatiet draivera rokasgrāmatā. • Informāciju par instalēšanu gadījumā, ja jūsu datorā darbojas ope...
Page 75 - Tagad konfigurēšana ir pabeigta.
Ātrā iestatīšana Pirms konfigurēšanas sākšanas, izpildiet tālāk aprakstītos norādījumus. Ja iekārtas komplektācijā nav iekļauts tālruņa kabelis, nepieciešamības gadījumā lietotājam tas ir jāiegādājas atsevišķi. Konfigurējiet faksa iestatījumus, kā parādīts tālāk. .RSđãDQD 6ĄNXPV )DNVV 6NHQđãDQD ,]Yđ...
Page 76 - Spartusis parengimas; Įrenginio konfigūravimas; Prieš pradedant konfigūraciją; Ryšio metodo nustatymas; Prisijungti naudojant bevielį LAN; Nustatymus konfigūruokite tokia tvarka.; P A S T A B A
Spartusis parengimas Įrenginio konfigūravimas 1. 2. Sukonfigūruokite pradinius nustatymus vadovaudamiesi čia pateikta instrukcija. • Nustatykite kalbą ir šalį / regioną.• Nustatykite laiko juostą ir dabartinę datą / laiką.• Sukonfigūruokite nustatymus neteisėtai prieigai išvengti. • Norėdami patvirt...
Page 77 - Prisijungti naudojant laidinį LAN; Jūs baigėte pradinių nustatymų
Spartusis parengimas 2. Patikrinkite kompiuterio tinklo nustatymus. 3. Įsidėmėkite SSID ir tinklo slaptažodį. • Patikrinkite lipduką ant maršruto parinktuvo. Vartotojo instrukcija • Nustatymus atlikti lengviau, jei maršruto parinktuvas turi WPS ženklą. Vartotojo instrukcija 4. Nustatykite prieigos...
Page 78 - Programinės įrangos diegimas
Spartusis parengimas Programinės įrangos diegimas • Čia aprašyta procedūra tinkama tik tada, kai kompiuteryje naudojama Windows OS. Daugiau informacijos apie programinės įrangos diegimo procedūrą rasite tvarkyklės vartotojo vadove. • Jei jūsų kompiuteryje naudojama macOS, informacijos apie diegimą r...
Page 79 - Fakso konfigūravimas; Konfigūravimas baigtas.
Spartusis parengimas Prieš pradedant konfigūraciją: Prie įrenginio nėra pridėta telefono laido. Prašome jį turėti, jei reikėtų. Sukonfigūruokite fakso nustatymus vadovaudamiesi toliau pateikta instrukcija. Kopijavimas Pagrindinis 6LťVWIDNVX 1XVNDLW\WL 0HQLX $GUNQ\JD 1/5 1. Pasirinkite <Siųst.faks...
Page 80 - Kiirseadistus; Seadme konfigureerimine; Enne konfigureerimise alustamist; Ühendusmeetodi määramine; Konfigureerige sätted järgmises järjekorras.; M Ä R K U S
Kiirseadistus Seadme konfigureerimine 1. 2. Konfigureerige algsätted, järgides ekraanil kuvatavaid juhiseid. • Määrake keel ja riik /piirkond.• Valige ajatsoon ja praegune kuupäev/kellaaeg.• Konfigureerige volitamata juurdepääsu vältimiseks sätteid. • Kinnitamiseks sisestage sama PIN-kood kaks korda...
Page 81 - Algsätted on nüüd konfigureeritud.
Kiirseadistus 2. Kontrollige arvuti võrgusätteid. 3. Märkige üles SSID ja võrgu parool. • Vaadake ruuteri silti. Kasutusjuhend• Seadistamine on lihtsam, kui ruuteril on WPS-i tähis. Kasutusjuhend 4. Seadistage pääsupunkt ja võrgu parool alloleva ekraanikuva järgi. Lisateavet vtkasutusjuhendist. OK...
Page 82 - Tarkvara installimine
Kiirseadistus Tarkvara installimine • Kirjeldatud protseduur on asjakohane ainult siis, kui teie arvuti operatsioonisüsteem on Windows. Lisateavet tarkvara installimise kohta vaadake draiveri juhendist. • Kui arvuti kasutab operatsioonisüsteemi macOS, vaadake installimise teavet draiveri juhendist. ...
Page 83 - Faksiseadete konfigureerimine; Konfiguratsioon on nüüd tehtud.
Kiirseadistus Enne konfiguratsiooni alustamist: Kui teie masinaga ei tulnud kaasa telefonikaablit, siis on vaja see hankida. Konfigureerige faksiseaded vastavalt allpool olevale kuvale. Paljund. Avamenüü Faks Skanni Menüü Aadressirmt 1/5 1. Valige <Faks>. 2. Valige <Seadista kohe>. 3. Re...
Page 84 - Szybka instalacja; Konfigurowanie urządzenia; Przed rozpoczęciem procesu konfiguracji; Określanie metody łączenia; Skonfiguruj ustawienia w następującej kolejności.; U W A G A
Szybka instalacja Konfigurowanie urządzenia 1. 2. Skonfiguruj ustawienia wstępne zgodnie z informacjami na ekranie. • Ustaw język i kraj/region.• Ustaw strefę czasową oraz bieżącą datę i godzinę. • Skonfiguruj ustawienia zapobiegające nieuprawnionemu dostępowi. • W celu potwierdzenia wpisz ten sam k...
Page 85 - Zakończono konfigurowanie
Szybka instalacja 1. Upewnij się, że komputer jest prawidłowo podłączony do routera. 2. Sprawdź ustawienia sieci w komputerze. 3. Zanotuj SSID i klucz sieci. • Sprawdź etykietę na routerze. Podręcznik użytkownika • Proces wprowadzania ustawień jest łatwiejszy, jeśli router ma funkcję WPS. Podręczn...
Page 86 - Instalowanie oprogramowania
Szybka instalacja Instalowanie oprogramowania • Opisana tu procedura ma zastosowanie jedynie w przypadku komputerów z systemem operacyjnym Windows. Szczegółowe informacje na temat procedury instalacji oprogramowania zawiera instrukcja do sterownika. • Instrukcje instalacji dla komputera z systemem o...
Page 87 - Konfigurowanie ustawień faksu; To kończy konfigurację.
Szybka instalacja Przed rozpoczęciem procesu konfiguracji: Jeżeli urządzenie nie zostało wyposażone w kabel telefoniczny, należy go w razie potrzeby dostarczyć. Skonfiguruj ustawienia faksu zgodnie z informacjami na ekranie przedstawionym poniżej. Kopiowanie *áyZQ\ Faks Skanowanie Menu .VLĈŭDGU 1/5 ...
Page 88 - Rychlé nastavení; Konfigurace zařízení; Před zahájením konfigurace; Určení metody připojení; Zařízení konfigurujte v následujícím pořadí.; P O Z N Á M K A
Rychlé nastavení Konfigurace zařízení 1. 2. Nakonfigurujte počáteční nastavení podle obrazovky. • Nastavte jazyk a zemi/region.• Nastavte časové pásmo a aktuální datum a čas.• Proveďte nastavení funkce pro zabránění neoprávněnému přístupu. • Pro potvrzení zadejte tentýž kód PIN dvakrát. Před zahájen...
Page 89 - Připojení přes kabelovou síť LAN; Nyní jste dokončili konfiguraci
Rychlé nastavení 2. Zkontrolujte nastavení sítě v počítači. 3. Poznamenejte si SSID a síťový klíč. • Zkontrolujte štítek na směrovači. Uživatelská příručka • Nastavení se provádí snadněji, pokud má směrovač značku WPS. Uživatelská příručka 4. Nastavte přístupový bod a síťový klíč podle obrazovky n...
Page 90 - Instalace softwaru
Rychlé nastavení Instalace softwaru • Postup popsaný zde platí, pouze pokud máte počítač s operačním systémem Windows. Další podrobnosti o postupu instalace softwaru najdete v příručce k ovladači. • Informace o instalaci v případě počítače s operačním systémem macOS rovněž najdete v příručce k ovlad...
Page 91 - Konfigurace nastavení faxu; Konfigurace je nyní dokončena.
Rychlé nastavení Před zahájením konfigurace: Pokud se zařízení nedodává s telefonním kabelem, podle potřeby si jej zajistěte sami. Nakonfigurujte nastavení faxu podle obrazovky níže. Kopírovat 'RPš Fax Skenovat Nabídka $GUHViŏ 1/5 1. Vyberte <Fax>. 2. Vyberte <Nastavit nyní>. 3. Zaregist...
Page 92 - Rýchla inštalácia; Konfigurácia zariadenia; Pred začatím vykonávania; Zadanie spôsobu pripojenia; Konfiguráciu nastavení vykonajte v nasledujúcom poradí.
Rýchla inštalácia Konfigurácia zariadenia 1. 2. Počiatočné nastavenia nakonfigurujte podľa pokynov na obrazovke. • Nastavte jazyk a krajinu/región.• Nastavte časové pásmo a aktuálny dátum/čas.• Vykonajte konfiguráciu nastavení na zabránenie neoprávneného prístupu. • Kvôli potvrdeniu zadajte rovnaký ...
Page 93 - Teraz ste dokončili konfiguráciu
Rýchla inštalácia 1. Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču správne pripojený. 2. Skontrolujte si nastavenia siete na počítači. 3. Poznačte si SSID a sieťový kľúč. • Pozrite si štítok na smerovači. Užívateľská príručka • Nastavenie prevádzky je jednoduchšie, ak má smerovač označenie WPS. Užívate...
Page 94 - Inštalácia softvéru
Rýchla inštalácia Inštalácia softvéru • Tu opísaný postup platí iba vtedy, keď je vo vašom počítači nainštalovaný systém Windows. Podrobnosti o postupe inštalácie softvéru nájdete v príručke pre ovládač. • Ak je vo vašom počítači nainštalovaný systém macOS, informácie o inštalácii nájdete v príručke...
Page 95 - Konfigurácia nastavení faxu; Teraz ste dokončili konfiguráciu.
Rýchla inštalácia Pred začatím vykonávania konfigurácie: Ak sa zariadenie nedodáva s telefónnym káblom, podľa potreby si ho obstarajte. Faxové nastavenia nakonfigurujte podľa pokynov na obrazovke nižšie. .RStURYDŗ Domov )D[RYDŗ 6NHQRYDŗ Ponuka Tel. zoznam 1/5 1. Vyberte <Faxovať>. 2. Vyberte &...
Page 96 - Hitra namestitev; Konfiguracija naprave; Pred začetkom konfiguracije; Določanje načina priključitve; Konfigurirajte nastavitve v naslednjem vrstnem redu.; O P O M B A
Hitra namestitev Konfiguracija naprave 1. 2. Začetne nastavitve konfigurirajte skladno z zaslonom. • Nastavite jezik in državo/regijo.• Nastavite časovni pas in trenutni datum/čas.• Konfigurirajte nastavitve za preprečevanje nepooblaščenega dostopa. • Za potrditev morate dvakrat vnesti isti PIN. Pre...
Page 97 - Za povezavo prek žičnega omrežja LAN; S tem ste zaključili s konfiguracijo
Hitra namestitev 1. Prepričajte se, ali je računalnik pravilno priključen na usmerjevalnik. 2. Preverite nastavitve omrežja na računalniku. 3. Zapišite si SSID in omrežni ključ. • Preverite nalepko na usmerjevalniku. Navodila za uporabo • Izvajanje nastavitev je lažje, če ima usmerjevalnik oznako W...
Page 98 - Nameščanje programske opreme
Hitra namestitev Nameščanje programske opreme • Tukaj opisani postopek je veljaven le, če imate računalnik z operacijskim sistemom Windows. Za več podrobnosti glede postopka nameščanja programske opreme glejte priročnik gonilnika. • Za namestitev pri uporabi računalnika z operacijskim sistemom macOS...
Page 99 - Konfiguracija nastavitev faksa; S tem ste zaključili s konfiguracijo.
Hitra namestitev Pred začetkom konfiguracije: Če vaši napravi ni priložen telefonski kabel, po potrebi ga pripravite. Nastavitve faksa konfigurirajte skladno s spodnjim zaslonom. Kopiraj Domov Faks Opt. branje Meni Imenik 1/5 1. Izberite <Faks>. 2. Izberite <Nastavi zdaj>. 3. Prijavite t...
Page 100 - Brzo postavljanje; Konfiguriranje uređaja; Prije početka konfiguracije; Određivanje načina povezivanja; Konfigurirajte postavke sljedećim redoslijedom.; N A P O M E N A
Brzo postavljanje Konfiguriranje uređaja 1. 2. Konfigurirajte početne postavke u skladu sa zaslonom. • Postavite jezik i zemlju/regiju.• Postavite vremensku zonu i trenutačni datum/ vrijeme. • Konfigurirajte postavke za sprečavanje neovlaštenog pristupa. • Zbog potvrde dvaput unesite isti PIN. Prije...
Page 101 - Za povezivanje putem žičanog LAN-a; Sada ste dovršili konfiguraciju
Brzo postavljanje 2. Provjerite mrežne postavke na računalu. 3. Zapišite SSID i mrežni ključ. • Provjerite naljepnicu na usmjerivaču. Korisnički vodič • Postavljanje je lakše ako usmjerivač ima oznaku WPS. Korisnički vodič 4. Postavite pristupnu točku i mrežni ključ u skladu sa zaslonom u nastavku....
Page 102 - Instaliranje softvera
Brzo postavljanje Instaliranje softvera • Opisani postupak primjenjiv je isključivo ako je na vašem računalu instaliran operacijski sustav Windows. Dodatne pojedinosti o postupku instalacije softvera potražite u priručniku upravljačkog programa. • Dodatne pojedinosti o instalaciji ako je na računalu...
Page 103 - Konfiguriranje postavki faksa; Dovršili konfiguraciju.
Brzo postavljanje Prije početka konfiguracije: Ako vaš uređaj nije isporučen s telefonskim kabelom, imajte pri ruci vlastiti, ako je potreban. Konfigurirajte postavke faksa u skladu sa zaslonom u nastavku. Kopiraj 3RþHWQL]DVORQ )DNV 6NHQLUDM ,]ERUQLN $GU.QMLJD 1/5 1. Odaberite <Faks>. 2. Odabe...
Page 104 - Gyors beállítás; A készülék konfigurálása; A konfigurálás előtt; A csatlakozás módjának megadása; Konfigurálja a beállításokat a következő sorrendben.; M E G J E G Y Z É S
Gyors beállítás A készülék konfigurálása 1. 2. Konfigurálja a kezdeti beállításokat a kijelző segítségével. • Válassza ki a nyelvet és az országot/régiót.• Válassza ki az időzónát, és adja meg az aktuális dátumot/időt. • Konfigurálja a beállításokat az illetéktelen hozzáférés megakadályozásához. • A...
Page 105 - Vezetékes hálózati kapcsolat; Ezzel el is végezte a kezdeti
Gyors beállítás 1. Gondoskodjék arról, hogy a számítógép megfelelően csatlakoztatva legyen a hálózati útválasztóhoz. 2. Ellenőrizze a hálózati beállításokat a számítógépen. 3. Jegyezze le az SSID azonosítót és a hálózati kulcsot. • Ellenőrizze a címkét a hálózati útválasztón. Felhasználói kézikönyv...
Page 106 - A szoftver telepítése
Gyors beállítás A szoftver telepítése • Az itt ismertetett eljárás csak akkor alkalmazható, ha a számítógépen Windows operációs rendszer fut. További részleteket a szoftvertelepítési eljárással kapcsolatban a meghajtóprogram kézikönyvében talál. • A macOS rendszerhez szükséges telepítési eljárás leí...
Page 107 - Faxbeállítások konfigurálása; Ezzel el is végezte a konfigurálást.
Gyors beállítás A konfigurálás megkezdése előtt: Ha a készüléknek nem tartozéka a telefonkábel, kérjük, szükség esetén készítsen elő egyet. Konfigurálja a faxbeállításokat az alábbi, képernyőn látható módon. Másolás )ʼnNpSHUQ\ʼn Fax %HROYDViV 0HQ &tPMHJ\]pN 1/5 1. Válassza a <Fax> lehetőség...
Page 108 - Configurare rapidă; Configurarea echipamentului; Înainte de începerea configurării; Specificarea metodei de conectare; Configurați setările în ordinea prezentată în continuare.; N O T Ă
Configurare rapidă Configurarea echipamentului 1. 2. Configurați setările inițiale conform îndrumărilor de pe ecran. • Setați limba și țara/regiunea.• Setați fusul orar și data/ora.• Configurați setările pentru a bloca accesul neautorizat. • Introduceți PIN-ul de două ori pentru confirmare. Înainte ...
Page 109 - Pentru conectare prin LAN cu fir; Configurarea inițială este finalizată.
Configurare rapidă 2. Verificați setările de rețea ale computerului. 3. Aveți grijă la SSID și la parola de rețea. • Consultați eticheta de pe router. Ghidul utilizatorului • Configurarea este mai simplă dacă routerul are un marcaj WPS. Ghidul utilizatorului 4. Setați punctul de acces și parola de...
Page 110 - Instalarea software-ului
Configurare rapidă Instalarea software-ului • Procedura descrisă în continuare este valabilă numai pentru computere pe care rulează sistemul de operare Windows. Pentru detalii suplimentare despre procedura de instalare a software-ului, consultați manualul driverului. • Pentru instalarea pe computere...
Page 111 - Configurarea este finalizată.
Configurare rapidă Înainte de începerea configurării: Echipamentul nu include un cablu telefonic. Pregătiți unul, dacă este nevoie. Configurați setările inițiale ale faxului conform îndrumărilor de pe ecran. Copiere Pornire Fax Scanare Meniu Contacte 1/5 1. Selectați <Fax>. 2. Selectați <Co...
Page 112 - Кратко ръководство за настройка; Конфигуриране на машината; Преди да започнете; Посочване на метода за свързване; Конфигурирайте настройките в следния ред.; З А Б Е Л Е Ж К А
Кратко ръководство за настройка Конфигуриране на машината 1. 2. Конфигурирайте първоначалните настройки в съответствие с екрана. • Задайте езика и държавата/региона.• Задайте часовия пояс и текущите дата/час.• Конфигурирайте настройките за предотвратяване на неупълномощен достъп. • С цел потвърждени...
Page 113 - С това завършва конфигурирането
Кратко ръководство за настройка 1. Уверете се, че компютърът е свързан с маршрутизатор правилно. 2. Проверете мрежовите настройки на компютъра. 3. Отбележете SSID и мрежовия ключ. • Проверете етикета на маршрутизатора. Ръководство на потребителя • Настройката е по-лесна, ако маршрутизаторът е снабд...
Page 114 - Инсталиране на софтуера
Кратко ръководство за настройка Инсталиране на софтуера • Описаната тук процедура е приложима само когато компютърът работи с операционна система Windows. За повече подробности относно процедурата за инсталиране на софтуера вижте ръководството за драйвера. • За инсталиране, когато компютърът работи ...
Page 115 - С това конфигурирането
Кратко ръководство за настройка Преди да започнете конфигурирането: Машината не се доставя с телефонен кабел. Подгответе такъв, ако е необходимо. Конфигурирайте настройките за факс в съответствие с екрана по-долу. ǕǹǺdzǻǫǸǰ ǘǫȂǫǶǹ ǟǫǵǼ ǜǵǫǸdzǻǫǸǰ ǗǰǸȉ NjǯǻǵǸdzǮǫ 1/5 1. Изберете <Факс>. 2. Изберете...
Page 116 - Hızlı Kurulum; Makineyi Yapılandırma; Yapılandırmaya başlamadan önce; Bağlantı yöntemini belirtme; Kablosuz LAN aracılığıyla bağlanma; Ayarları aşağıdaki sıralamayla yapılandırın.; NOT
Hızlı Kurulum Makineyi Yapılandırma 1. 2. Ekrana göre başlangıç ayarlarını yapılandırın. • Dil ve ülkeyi/bölgeyi ayarlayın.• Saat dilimini ve mevcut tarihi/saati ayarlayın.• İzinsiz erişimi engelleme ayarlarını yapılandırın. • Doğrulama amacıyla aynı PIN kodunu iki kez girin. Yapılandırmaya başlamad...
Page 117 - Kablolu LAN aracılığıyla bağlanma; Başlangıç ayarlarını yapılandırmayı
Hızlı Kurulum 2. Bilgisayardaki ağ ayarlarını kontrol edin. 3. SSID ve ağ anahtarını not edin. • Yönlendiricideki etiketi inceleyin. Kullanıcı Kılavuzu • Yönlendirici bir WPS işaretiyle sağlanırsa ayar işlemi daha kolay olur. Kullanıcı Kılavuzu 4. Erişim noktasını ve ağ anahtarını aşağıdaki ekrana...
Page 118 - Yazılımı yükleme
Hızlı Kurulum Yazılımı yükleme • Burada açıklanan prosedür, bilgisayarınız Windows işletim sisteminde çalışıyorsa geçerlidir. Yazılım yükleme prosedürü hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek için sürücünün kılavuzuna bakın. • macOS üzerinde çalışan bilgisayarınıza yükleme için, sürücünün kılavuzuna b...
Page 119 - Faks Ayarlarını Yapılandırma; Yapılandırmayı tamamladınız.
Hızlı Kurulum Yapılandırmaya başlamadan önce: Makineyle birlikte telefon kablosu verilmiyorsa gerektiği gibi bir tane edinin. Aşağıdaki ekrana göre faks ayarlarını yapılandırın. Kopya Ana Ekran Faks Tarama Menü Adr. Deftri 1/5 1. <Faks>'ı seçin. 2. <Şimdi Ayarla>'yı seçin. 3. Makinenin t...
Page 120 - ةللآا تادادعإ طبض; طبضلا ةيلمع ءدب لبق; ليصوتلا ةقيرط ديدحت; .يلاتلا بيترتلا بسح تادادعلإا طبضا; ةظحلام; ةللآل ةيئدبملا تادادعلإا طبض
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺔﻟﻵﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﻁﺑﺿ . ۱ . ۲ . ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ﺔﻳﺋﺩﺑﻣﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻁﺑﺿﺍ • . ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ / ﺔﻟﻭﺩﻟﺍﻭ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩ ّﺩﺣ • . ﻲﻟﺎﺣﻟﺍ ﺕﻳﻗﻭﺗﻟﺍ / ﺦﻳﺭﺎﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﻧﻣﺯﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ ﺩ ّﺩﺣ • ﺭﻳﻏ ﺹﺎﺧﺷﺃ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻊﻧﻣﻟ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻁﺑﺿﺍ . ﻡﻬﻟ ﺡ ّﺭﺻﻣ • ﻪﺗﺍﺫ PIN ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗﻟﺍ ﻡﻗﺭ ﻝِﺧﺩﺃ ،ﺩﻳﻛﺄﺗﻟﺍ ﺽﺭﻐﻟ . ﻥﻳﺗ ّﺭﻣ ﻁﺑﺿﻟﺍ ﺔﻳﻠﻣﻋ ءﺩﺑ ﻝ...
Page 121 - ϝϭλΣϠϟϝϳϟΩϟκϟ·ϊΟέ; ةيكلس; .ةيئدبملا تادادعلإا طبض نم تيهتنا دق نوكت كلذب
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ . ۲ . ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺑﺷﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﻥﻣ ﻕﻘﺣﺗ . ۳ . ﺔﻛﺑﺷﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣﻭ SSID ﺏﺗﻛﺍ • ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ . ﺭﺗﻭﺍﺭﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻕﻘﺣﺗ • ﺔﻣﻼﻌﺑ ﺍ ًﺩ ّﻭﺯﻣ ﺭﺗﻭﺍﺭﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻝﻬﺳﺃ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺔﻳﻠﻣﻋ ﻥﻭﻛﺗ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ . WPS . ٤ . ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ ﺎ ًﻌﺑﺗ ﺔﻛﺑﺷﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣﻭ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺔﻁﻘﻧ ﺩ ّﺩﺣ ϝϭλΣϠϟϝϳϟΩϟϰϟ·ϊΟέ...
Page 122 - قيبطتلا بيكرت
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻖﻳﺑﻁﺗﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ • ﻡﺎﻅﻧﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻙﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ﻕﺑﻁﻧﺗ ﻻ ﺎﻧﻫ ﺔﻧّﻳﺑﻣﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻝﻭﺣ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟ . Windows OS ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ . ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻝﻳﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ ،ﻕﻳﺑﻁﺗﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ • ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻙﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺹﻭﺻﺧﺑ . ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻝﻳﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ ، macOS • ﺎًﻘﻓﺭﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻻﺃ macOS ﻝﻳﻐ...
Page 123 - αϛΎΎ; سكافلا تادادعإ طبض; .طبضلا ةيلمع نم تيهتنا دق نوكت كلذب
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ : ﻁﺑﺿﻟﺍ ﺔﻳﻠﻣﻋ ءﺩﺑ ﻝﺑﻗ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﻑﺗﺎﻫ ﻝﺑﻛﺑ ﺔﻘﻓﺭﻣ ﺭﻳﻏ ﻙﻳﺩﻟ ﺔﻟﻵﺍ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ . ﺓﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﺕﺿﺗﻗﺍ ﺍﺫﺇ ﻝﺑﻛ ﺭﻳﺿﺣﺗ . ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﻁﺑﺿﺍ Φγϧ Δϳγϳέϟ αϛΎϓ ϲϭογϣ ΔϣΎϘϟ ϥϳϭΎϧόϟϝϳϟΩ 1/5 . ۱ .< ﺱﻛﺎﻓ > ﺭﺎﻳﺗﺧﺎﺑ ﻡﻗ . ۲ .< ﻥﻵﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ > ﺭﺎﻳﺗﺧﺎﺑ ﻡﻗ . ۳ ﻡﺳﻻﺍﻭ ( ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﻡﻗﺭ ) ﺔﻟﻵﺎ...
Page 124 - هاگتسد یدنبرکيپ; یدنبرکيپ عورش زا لبق; لاصتا شور نييعت; ميس یب; .دييامن یدنبرکيپ ريز بيترت هب ار تاميظنت; هتکن; هاگتسد هيلوا تاميظنت یدنبرکيپ
ﻊﻳﺭﺳ ﺏﺻﻧ ﻭ یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﺩﻧﺑﺭﮑﻳﭘ . ۱ . ۲ . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ یﺩﻧﺑﺭﮑﻳﭘ ﻪﺣﻔﺻ ﺎﺑ ﻕﺑﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﻪﻳﻟﻭﺍ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ • . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﺍﺭ ﻪﻘﻁﻧﻣ / ﺭﻭﺷﮐ ﻭ ﻥﺎﺑﺯ • . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﺍﺭ ﯽﻠﻌﻓ ﻥﺎﻣﺯ / ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻭ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻪﻘﻁﻧﻣ • یﺩﻧﺑﺭﮑﻳﭘ ﺍﺭ ﺯﺎﺟﻣﺭﻳﻏ ﯽﺳﺭﺗﺳﺩ ﺯﺍ یﺭﻳﮔﻭﻠﺟ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ • . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﺩﺭﺍﻭ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ ﺍﺭ PIN ﻥﺎﻣﻫ ،ﺩﻳﻳﺎﺗ ﺭﻭﻅﻧﻣ ﻪﺑ یﺩﻧﺑﺭ...
Page 125 - راد ميس; ناياپ هب ار هيلوا تاميظنت یدنبرکيپ ،لاح
ﻊﻳﺭﺳ ﺏﺻﻧ ﻭ یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ . ۳ . ﺩﻳﻧﮐ ﺕﺷﺍﺩﺩﺎﻳ ﺍﺭ ﻪﮑﺑﺷ ﺯﻣﺭ ﻭ SSID • ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ . ﺩﻳﻧﮐ ﯽﺳﺭﺭﺑ ﺍﺭ ﻡﺩﻭﻣ یﻭﺭ ﺏﺳﭼﺭﺑ • ﻥﺎﺷﻧ یﺍﺭﺍﺩ ﻡﺩﻭﻣ ﺭﮔﺍ ﺩﻭﺑ ﺩﻫﺍﻭﺧ ﺭﺗﻧﺎﺳﺁ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ . ﺩﺷﺎﺑ WPS . ۴ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﺭﻳﺯ ﻪﺣﻔﺻ ﺎﺑ ﻕﺑﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﻪﮑﺑﺷ ﺯﻣﺭ ﻭ ﯽﺳﺭﺗﺳﺩ ﻪﻁﻘﻧ . ﺩﻳﻧﮐ For more information, referto the manual. OK . ۱ . ﺩﻳﻧﮐ...
Page 126 - رازفا مرن بصن
ﻊﻳﺭﺳ ﺏﺻﻧ ﻭ یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ ﺏﺻﻧ • ﻪﮐ ﺕﺳﺍ ﻡﺎﺟﻧﺍ ﻝﺑﺎﻗ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻁﻘﻓ ﺎﺟﻧﻳﺍ ﺭﺩ ﻩﺩﺷ ﻑﻳﺻﻭﺗ ﺩﻧﻭﺭ ﺕﺎﻳﻳﺯﺟ یﺍﺭﺑ . ﺩﺷﺎﺑ Windows OS یﺍﺭﺍﺩ ﺎﻣﺷ ﺭﺗﻭﻳﭘﻣﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻪﺑ ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ ﺏﺻﻧ ﺩﻧﻭﺭ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ ﺭﺗﺷﻳﺑ . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ﺭﻭﻳﺍﺭﺩ • ﺩﻧﻭﺭ یﺍﺭﺑ ،ﺩﺷﺎﺑ ﯽﻣ macOS یﺍﺭﺍﺩ ﺎﻣﺷ ﺭﺗﻭﻳﭘﻣﺎﮐ ﺭﮔﺍ . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ﺭﻭﻳﺍﺭﺩ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ...
Page 127 - سکف تاميظنت یدنبرکيپ; .ديسر مامتا هب یدنبرکيپ نونکا
ﻊﻳﺭﺳ ﺏﺻﻧ ﻭ یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ : یﺩﻧﺑﺭﮑﻳﭘ ﻉﻭﺭﺷ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ ﮏﻳ ﺯﺎﻳﻧ ﺕﺭﻭﺻ ﺭﺩ ،ﺩﺭﺍﺩﻧ ﻥﻔﻠﺗ ﻝﺑﺎﮐ ﺎﻣﺷ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﮔﺍ . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﻪﻳﻬﺗ ﻥﻔﻠﺗ ﻝﺑﺎﮐ . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ یﺩﻧﺑﺭﮑﻳﭘ ﺭﻳﺯ ﻪﺣﻔﺻ ﺎﺑ ﻕﺑﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﺱﮑﻓ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ Copy Home Fax Scan Menu Addr. Book 1/5 . ۱ . ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ ﺍﺭ ( ﺱﮑﻓ ) < Fax > . ۲ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ ﺍﺭ ( ﻥﻭﻧﮐﺍ ﻡﻫ یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ ) < Set Up ...
Page 128 - تشاددای
Page 129 - عيرسلا ليغشتلا
Quick Operation Quick Operation Utilisation rapide Funzionamento rapido Funcionamiento rápido Funcionament ràpid Erabilera azkarra Operação rápida Γρήγορη λειτουργία Hurtig betjening Snelle bediening Hurtigstart Snabbfunktioner Pikakäyttö Краткое руководство по эксплуатации Швидка експлуатація Ātrā ...
Page 130 - Quick Operation; Remember before; Navigating the Menu; Item selection
Quick Operation Start the Operation from the Operation Panel MF269dw / MF267dw Machine Operation Panel Remember before You Start Operation Operation Panel Navigating the Menu Navigating the Menu Item selection Tap an item to select it. Press to return to the previous screen. Setting confirmation Tap...
Page 131 - Place the Original Properly; Place your original on the platen glass; Changing entry mode; Deleting characters
Quick Operation Place the Original Properly Text Input Method Place your original on the platen glass Place your originals into the feeder Place the original with the scan side face down. Place to fit inside the corner. Place the originals with the scan side face up. Adjustthe slideguides. . Suitabl...
Page 132 - Scanning; Types of scan; Copying; Useful copy settings
Quick Operation Scanning Types of scan ■ Store in computer ■ Send e-mail* ■ Send to file server* To scan from a computer ■ MF Scan Utility ■ Applications * This function may not be available, depending on the model of the machine. Select the scan type. Computer E-Mail File For details "Scanning&...
Page 133 - Printing; Useful print settings
Quick Operation Printing 1. Open the document to print, and select the print function of the application. 2. Select the printer driver for the machine, and select [Preferences] or [Properties]. 3. Specify the paper size.4. Specify the paper source and paper type.5. Specify the print settings, as nec...
Page 134 - Loading Paper; Loading in the Drawer
Quick Operation Loading Paper 1 2 3 4 Keep the paper stack within the load limit guides. For details "Loading Paper" in the User's Guide Loading in the Drawer 5 6 If you load a different size or type of paper from the one before, make sure to change the settings. 7 MF269dw / MF267dw Press , ...
Page 136 - If a Problem Has Occurred; Replacing the Consumables
Quick Operation If a Problem Has Occurred Clear the paper jams, according to the on-screen instructions. 4/10 Remove the jammed paper. Check the following. • Is the power turned ON?• Is the machine out of sleep mode? If both the display and are not lit, press the power switch. • Is the power cord co...
Page 137 - Memo
Page 138 - Appendix
Appendix Important Safety Instructions This chapter describes important safety instructions for the prevention of injury to users of this machine and others, and damage to property. Read this chapter before using the machine, and follow the instructions to use the machine properly. Do not perform an...
Page 141 - RE Declaration of Conformity; Notice
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentationJuhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonidSagedusriba(d): 2412-2472 MHz...
Page 142 - About This Manual
Appendix Legal Limitations on the Usage of Your Product and the Use of Images Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal and/or...
Page 143 - Third Party Software
Third Party Software This Canon product (the “PRODUCT”) includes third-party sof tware modules. Use and distribution of these sof tware modules, including any updates of such sof tware modules (collectively,the “SOFT WARE”) are subject to license conditions (1) through (9) below.(1) You agree that y...
Page 144 - Utilisation rapide; A mémoriser avant de; Navigation dans le menu; Confirmation des réglages
Utilisation rapide Démarrage à partir du panneau de commande MF269dw / MF267dw Appareil Panneau de commande A mémoriser avant de Démarrer l'opération Panneau de commande Navigation dans le menu Navigation dans le menu Sélection d'options Appuyez sur une option pour la sélectionner. Appuyez sur pour ...
Page 145 - Placez correctement l'original; Placez votre original sur la vitre d'exposition; Changement de mode de saisie; Saisie de texte, de symboles et de nombres
Utilisation rapide Placez correctement l'original Méthode de saisie de texte Placez votre original sur la vitre d'exposition Placez votre original dans le chargeur Placez l'original avec la face à numériser dirigée vers le bas. Placez-le en le calant dans le coin. Placez les originaux avec la face à...
Page 146 - Numérisation; Types de lecture; Copie; Paramètres de copie
Utilisation rapide Numérisation MF269dw / MF267dw 1. Placez l'original.2. Appuyez sur et sélectionnez <Lecture>. 3. Sélectionnez le type de lecture et saisissez les informations nécessaires. 4. Appuyez sur . MF264dw 1. Placez l'original.2. Appuyez sur (COPIE/ LECTURE) pour revenir au mode de n...
Page 147 - Fonctions fax utiles; Impression; Paramètres d'impression
Utilisation rapide Fax* * Selon le modèle de votre appareil, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible. 1. Placez l'original.2. Appuyez sur et sélectionnez <Fax>.3. Saisissez les informations du destinataire.4. Si nécessaire, spécifiez les paramètres de fax.5. Appuyez sur . Fon...
Page 148 - Chargement du papier; Chargement dans la cassette; Si vous chargez un format ou un type de
Utilisation rapide Chargement du papier 1 2 3 4 Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas les guides de limite. Pour en savoir davantage "Chargement du papier" dans le Guide de l'utilisateur Chargement dans la cassette 5 6 Si vous chargez un format ou un type de papier différent du p...
Page 150 - En cas de problème; Numéro de modèle des consommables
Utilisation rapide En cas de problème Eliminez les bourrages de papier conformément aux instructions affichées à l'écran. 4/10 Retirer le papier bloqué. Vérifiez les points suivants. • L'appareil était-il sous-tension ?• L'appareil est-il sorti du mode veille ? Si l'afficheur et ne sont pas allumés,...
Page 151 - Note
Page 152 - Annexe
Annexe Consignes de sécurité importantes Ce chapitre décrit des consignes de sécurité importantes pour la prévention des blessures des utilisateurs de cet appareil et autres ainsi que des dommages aux biens. Lisez ce chapitre avant d'utiliser l'appareil et suivez les instructions pour l'utiliser cor...
Page 155 - Déclaration de conformité ER; Avis
Directives sur les batteries et DEEE de l'UE Vous pouvez consulter les informations sur les directives sur les batteries et DEEE dans le dernier Guide de l'utilisateur (manuel HTML) sur le site Web Canon (canon.com/oip-manual). Wireless LAN Regulatory Information Regulatory information for users in ...
Page 157 - Logiciels tiers
(1) Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois, restrictions ou réglementations relatives au contrôle d'exportation des pays impliqués, dans le cas où le PRODUIT comprenant les LOGICIELS est expédié, transféré ou exporté dans un pays. (2) Les détenteurs des droits des LOGICIELS conservent à t...
Page 158 - Kurzanleitung; Vor dem; Navigieren durch das Menü; Elementauswahl
Kurzanleitung Starten Sie den Vorgang über das Bedienfeld MF269dw / MF267dw Gerät Bedienfeld Vor dem Start des Vorgangs beachten Bedienfeld Navigieren durch das Menü Navigieren durch das Menü Elementauswahl Tippen Sie auf ein Element, um es auszuwählen. Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zur...
Page 159 - Legen Sie das Original korrekt auf; Legen Sie Ihr Original auf das Vorlagenglas; Ändern des Eingabemodus; Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen
Kurzanleitung Legen Sie das Original korrekt auf Texteingabemethode Legen Sie Ihr Original auf das Vorlagenglas Legen Sie Ihre Originale in die Zufuhr Legen Sie das Original mit der zu scannenden Seite nach unten auf. Legen Sie das Original so auf, dass es an der Ecke anliegt. Legen Sie die Original...
Page 160 - Scannen; Scantypen; Kopieren; Nützliche
Kurzanleitung Scannen MF269dw / MF267dw 1. Legen Sie das Original auf.2. Drücken Sie , und wählen Sie <Scan>. 3. Wählen Sie den Scantyp aus, und geben Sie die notwendigen Informationen ein. 4. Drücken Sie . MF264dw 1. Legen Sie das Original auf.2. Drücken Sie (COPY/SCAN), um zum Scanmodusbilds...
Page 161 - Nützliche Faxfunktionen; Drucken
Kurzanleitung Faxen* * Diese Funktion steht je nach Gerätemodell möglicherweise nicht zur Verfügung. 1. Legen Sie das Original auf.2. Drücken Sie , und wählen Sie <Fax>.3. Geben Sie die Empfängerinformationen ein.4. Legen Sie die Faxeinstellungen wie erforderlich fest.5. Drücken Sie . Nützlich...
Page 162 - Einlegen von Papier; Einlegen in die Kassette; Wenn Sie ein anderes Papierformat oder
Kurzanleitung Einlegen von Papier 1 2 3 4 Achten Sie darauf, dass sich der Papierstapel innerhalb der Füllhöhenführungen befindet. Näheres finden Sie unter "Einlegen von Papier" im Anwenderhandbuch Einlegen in die Kassette 5 6 Wenn Sie ein anderes Papierformat oder einen anderen Papiertyp ei...
Page 163 - Einlegen in das Mehrzweckfach
Kurzanleitung 1 2 3 4 Einlegen in das Mehrzweckfach 5 6 Wenn Sie ein anderes Papierformat oder einen anderen Papiertyp einlegen als zuvor, ändern Sie unbedingt die Einstellungen. 7 MF269dw / MF267dw Drücken Sie , und wählen Sie <Einst. Pap.> MF264dw Drücken Sie (Einstellungen Papier). 8 Geben ...
Page 164 - Wenn ein Problem aufgetreten ist; Modellnummer des; Papierstau ist aufgetreten
Kurzanleitung Wenn ein Problem aufgetreten ist Beseitigen Sie den Papierstau gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm. 4/10 Gestautes Papier entfernen. Prüfen Sie folgende Punkte. • Ist die Stromversorgung eingeschaltet?• Hat das Gerät den Schlafmodus verlassen? Wenn weder Display noch leuchten, drü...
Page 166 - Anhang
Anhang Wichtige Sicherheitsvorschriften In diesem Kapitel werden wichtige Sicherheitsvorschriften zur Vermeidung von Verletzungen bei den Benutzern dieses Geräts und anderen Personen und von Sachschäden beschrieben. Lesen Sie dieses Kapitel vor der Inbetriebnahme des Geräts durch, und befolgen Sie d...
Page 169 - Hinweise
Vorsicht vor gefälschten Tonerpatronen oder Trommelpatronen • Wir weisen Sie darauf hin, dass gefälschte Canon Tonerpatronen und gefälschte Canon Trommelpatronen auf dem Markt sind. Wenn Sie gefälschte Tonerpatronen oder Trommelpatronen verwenden, können darunter die Druckqualität und die Leistung d...
Page 170 - RE-Konformitätserklärung
Anhang Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpecyfikacja bezprzewodowej sieci LANPasmo(-a) częstotl...
Page 172 - Funzionamento rapido; Da ricordare prima; Navigazione del menu; Selezione voce
Funzionamento rapido Avviare il funzionamento dal pannello operativo MF269dw / MF267dw Macchina Pannello operativo Da ricordare prima di iniziare l'uso Pannello operativo Navigazione del menu Navigazione del menu Selezione voce Toccare una voce per selezionarla. Premere per tornare alla schermata pr...
Page 173 - Posizionare correttamente l'originale; Posizionare l'originale sul vetro di lettura; Modifica della modalità d'inserimento; Inserimento di testi, simboli e numeri
Funzionamento rapido Posizionare correttamente l'originale Metodo d'inserimento testo Posizionare l'originale sul vetro di lettura Posizionare gli originali nell'alimentatore Posizionare l'originale rivolgendo il lato da acquisire verso il basso. Fare in modo che l'originale resti all'interno dell'a...
Page 174 - Scansione; Tipi di scansione; Copia; Impostazioni di copia
Funzionamento rapido Scansione MF269dw / MF267dw 1. Posizionare l'originale.2. Premere e scegliere <Scansione>. 3. Selezionare il tipo di scansione e inserire le informazioni necessarie. 4. Premere . MF264dw 1. Posizionare l'originale.2. Premere (COPIA/ SCANSIONE) per passare alla schermata de...
Page 175 - Funzioni fax utili; Stampa; Impostazioni di stampa
Funzionamento rapido Invio per fax* * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in taluni modelli della macchina. 1. Posizionare l'originale.2. Premere e scegliere <Fax>.3. Inserire le informazioni di destinazione.4. Specificare le impostazioni del fax secondo necessità.5. Premere . Funz...
Page 176 - Caricamento carta; Caricamento nel cassetto
Funzionamento rapido Caricamento carta 1 2 3 4 Tenere la risma di carta all'interno delle guide del limite di caricamento. Per i dettagli "Caricamento carta" nella Guida per l'utente Caricamento nel cassetto 5 6 Se si carica un formato o un tipo di carta differente da quella precedente, assi...
Page 178 - Se si è verificato un problema
Funzionamento rapido Se si è verificato un problema Eliminare la carta inceppata seguendo le istruzioni visualizzate a schermo. 4/10 Estrarre fogli inceppati. Controllare gli aspetti seguenti. • La macchina è accesa?• La macchina è uscita dalla modalità sospensione? Se il display e non sono illumina...
Page 180 - Appendice
Appendice Importanti istruzioni per la sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti istruzioni per la sicurezza da rispettare per prevenire infortuni agli utenti di questa macchina e ad altri e per evitare danni alle proprietà. Leggere attentamente questo capitolo prima di utilizzare la ma...
Page 183 - Avviso
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTechnické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHzMaximální ...
Page 185 - Software di terzi
Nonostante quanto indicato a punti da (1) a (9), il PRODOTTO include moduli software di terze parti che seguono le altre condizioni di licenza, pertanto tali moduli software sono soggetti alle altre condizioni di licenza. Fare riferimento alle altre condizioni di licenza di moduli software di terze ...
Page 186 - Funcionamiento rápido; Recuerde antes; Navegación por el menú; Selección de elementos
Funcionamiento rápido Inicie la operación desde el panel de control MF269dw / MF267dw Equipo Panel de control Recuerde antes de iniciar la operación Panel de control Navegación por el menú Navegación por el menú Selección de elementos Pulse sobre un elemento para seleccionarlo. Pulse para volver a l...
Page 187 - Coloque el original correctamente; Coloque el original en el cristal de la platina; Cambio del modo de entrada; Introducción de texto, símbolos y números
Funcionamiento rápido Coloque el original correctamente Método de introducción de texto Coloque el original en el cristal de la platina Coloque los originales en el alimentador Coloque el original con la cara que desea escanear hacia abajo. Ajústelo al interior de la esquina. Coloque los originales ...
Page 188 - Escaneado; Tipos de escaneado; Opciones de copia útiles
Funcionamiento rápido Escaneado MF269dw / MF267dw 1. Coloque el original.2. Pulse y seleccione <Lectura>. 3. Seleccione el tipo de escaneado y, a continuación, introduzca la información necesaria. 4. Pulse . MF264dw 1. Coloque el original.2. Pulse (COPY/SCAN (COPIA/ LECTURA)) para cambiar a la...
Page 189 - Funciones útiles del fax; Impresión; Opciones de impresión
Funcionamiento rápido Fax* * Esta función podría no encontrarse disponible dependiendo del modelo del equipo. 1. Coloque el original.2. Pulse y seleccione <Fax>.3. Introduzca la información del destino.4. Especifique las opciones de fax según sus necesidades.5. Pulse . Funciones útiles del fax...
Page 190 - Cargar papel; Carga en el casete; Si carga un tamaño o tipo diferente de
Funcionamiento rápido Cargar papel 1 2 3 4 Mantenga la pila de papel dentro de las guías de límite de carga. Para obtener más información, consulte "Cargar papel" en la Guía de usuario Carga en el casete 5 6 Si carga un tamaño o tipo diferente de papel del cargado antes, asegúrese de cambiar...
Page 191 - Carga en la bandeja multiuso
Funcionamiento rápido 1 2 3 4 Carga en la bandeja multiuso 5 6 Si carga un tamaño o tipo diferente de papel del cargado antes, asegúrese de cambiar estas opciones. 7 MF269dw / MF267dw Pulse y seleccione <Opc. papel> MF264dw Pulse (Opciones de papel). 8 Especifique el tamaño y el tipo del papel...
Page 192 - Si se ha producido un problema; Número de modelo de consumibles de; Sustitución de los consumibles
Funcionamiento rápido Si se ha producido un problema Elimine los atascos de papel de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4/10 Quite el papel atascado. Compruebe lo siguiente. • ¿El equipo está encendido?• ¿El equipo está fuera del modo de reposo? Si la pantalla y no están ilum...
Page 193 - Notas
Page 194 - Apéndice
Apéndice Instrucciones de seguridad importantes En este capítulo se describen instrucciones de seguridad importantes para la prevención de lesiones a los usuarios del equipo u otras personas, así como daños en la propiedad. Antes de utilizar este equipo, lea este capítulo y siga las instrucciones pa...
Page 197 - Aviso
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/LPD/2017/19 Regulatory information for users in UAE MF269dw/MF267dw/MF264dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). TRAREGISTERED No: ER51217/17DEALER No: DA0073692/11 Directiva sobre RE (solamente para radioequipos europeos) Declarac...
Page 199 - Acerca de este manual; Software de terceros
(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir o transferir el SOFT WARE a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de los titulares de los derechos del SOFTWARE. (5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el SOFT WARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derech...
Page 200 - Funcionament ràpid; Recordeu abans; Navegació pel menú; Confirmació de la configuració
Funcionament ràpid Inicieu el funcionament des del Tauler de control MF269dw / MF267dw Equip Tauler de control Recordeu abans d'iniciar el funcionament Tauler de control Navegació pel menú Navegació pel menú Selecció d'elements Toqueu un element per seleccionar-lo. Premeu per tornar a la pantalla an...
Page 201 - Col·loqueu l'original correctament; Col·loqueu l'original sobre el vidre; Canvi del mode d'introducció; Introducció de text, símbols i números
Funcionament ràpid Col·loqueu l'original correctament Mètode d'introducció de text Col·loqueu l'original sobre el vidre Col·loqueu els originals a l'alimentador Col·loqueu l'original amb la cara de lectura orientada cap avall. Col·loqueu-lo de manera que quedi ajustat a la cantonada. Col·loqueu els ...
Page 202 - Lectura; Tipus de lectura; Opcions útils de còpia
Funcionament ràpid Lectura MF269dw / MF267dw 1. Col·loqueu l'original.2. Premeu i seleccioneu <Lectura>. 3. Seleccioneu el tipus de lectura i introduïu la informació que calgui. 4. Premeu . MF264dw 1. Col·loqueu l'original.2. Premeu (CÒPIA/LECTURA) per canviar a la pantalla del Mode de lectura...
Page 203 - Funcions de fax útils; Impressió; Opcions útils d'impressió
Funcionament ràpid Enviament per fax* * Segons el model de l'equip, és possible que aquesta funció no estigui disponible. 1. Col·loqueu l'original.2. Premeu i seleccioneu <Fax>.3. Introduïu la informació de destinació.4. Especifiqueu les opcions de fax segons calgui.5. Premeu . Funcions de fax...
Page 204 - Càrrega de paper; Càrrega al calaix; Si carregueu una mida o un tipus de paper
Funcionament ràpid Càrrega de paper 1 2 3 4 Mantingueu la pila del paper dins de les guies de limitació de la càrrega. Per obtenir més detalls "Càrrega de paper" a la Guia de l'usuari Càrrega al calaix 5 6 Si carregueu una mida o un tipus de paper diferent de l'anterior, assegureu-vos de can...
Page 205 - Càrrega a la Safata multiús
Funcionament ràpid 1 2 3 4 Càrrega a la Safata multiús 5 6 Si carregueu una mida o un tipus de paper diferent de l'anterior, assegureu-vos de canviar les opcions. 7 MF269dw / MF267dw Premeu i seleccioneu <Opc. paper> MF264dw Premeu (Opcions de paper). 8 Especifiqueu la mida i el tipus de paper...
Page 206 - Si s'ha produït algun problema; Número de model dels consumibles de; Com canviar els consumibles
Funcionament ràpid Si s'ha produït algun problema Retireu els embussos de paper segons les instruccions de la pantalla. 4/10 Traieu el paper encallat. Comproveu el següent. • Està encesa l'alimentació?• L'equip ha sortit del mode de repòs? Si ni la pantalla ni el estan encesos, premeu l'interruptor ...
Page 207 - Notes
Page 208 - Annex
Annex Instruccions importants de seguretat Aquest capítol descriu instruccions importants de seguretat per impedir que els usuaris d'aquest equip i altres persones es lesionin, així com per evitar que es produeixin danys a la propietat. Llegiu aquest capítol abans d'utilitzar l'equip i seguiu les in...
Page 211 - Declaració de conformitat de RE; Avís
TRAREGISTERED No: ER51217/17DEALER No: DA0073692/11 Directiva de RE (Només per a equips de ràdio europeus) Declaració de conformitat de RE English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is avai...
Page 213 - Programari de tercers
(4) No podeu assignar, subllicenciar, comercialitzar, distribuir ni transferir el PROGRAMARI a tercers sense el consentiment previ i per escrit dels titulars del drets del PROGRAMARI. (5) Sens perjudici de les disposicions anteriors, podreu transferir el PROGRAMARI només quan (a) assigneu tots els v...
Page 214 - Erabilera azkarra; Kontuan izan; Menuan nabigatzea; Elementua aukeratzea
Erabilera azkarra Eragiketa hastea eragiketa-panela erabiliz MF269dw / MF267dw Makina Eragiketa-panela Kontuan izan erabiltzen hasi baino lehen Eragiketa-panela Menuan nabigatzea Menuan nabigatzea Elementua aukeratzea Ukitu elementua hura aukeratzeko. Sakatu aurreko pantailara itzultzeko. Ezarpenen ...
Page 215 - Jarri jatorrizkoa ongi; Jarri jatorrizkoa beiran; Sarrera modua aldatzea; Testua, ikurrak eta zenbakiak sartzea
Erabilera azkarra Jarri jatorrizkoa ongi Idazteko metodoa Jarri jatorrizkoa beiran Jarri jatorrizkoak elikagailuan Jarri jatorrizkoa eskaneatzeko aldea ahuspez duela. Jarri barnealdea ertzean sartzeko moduan. Jarri jatorrizkoak eskaneatzeko aldea gorantz begira dutela. Doitu irristatze-gidak. . Egok...
Page 216 - Eskaneatzea; Eskaneatze motak; Kopiatzea; erabilgarriak
Erabilera azkarra Eskaneatzea MF269dw / MF267dw 1. Jarri jatorrizkoa.2. Sakatu , eta hautatu <Eskaneatu>. 3. Hautatu eskaneatze mota eta idatzi behar den informazioa. 4. Sakatu . MF264dw 1. Jarri jatorrizkoa.2. Sakatu (COPY/SCAN) Eskaneatze moduko pantailara aldatzeko. 3. Hautatu eskaneatze mo...
Page 217 - Faxaren jarraibide; Inprimatzea
Erabilera azkarra Faxa* *Baliteke funtzio hori erabilgarri ez egotea, makinaren modeloaren arabera. 1. Jarri jatorrizkoa.2. Sakatu , eta hautatu <Faxa>.3. Idatzi hartzailearen informazioa.4. Zehaztu faxaren ezarpenak, beharrezkoak direnean.5. Sakatu . Faxaren jarraibide erabilgarriak ■ Ondoz o...
Page 218 - Papera kargatzea; Tiraderan papera kargatzea
Erabilera azkarra Papera kargatzea 1 2 3 4 Mantendu paper-pila karga mugatzeko erabiltzen diren gidarien barruan. Lortu xehetasun gehiago Erabiltzailearen gidaliburuko "Loading Paper" atala Tiraderan papera kargatzea 5 6 Paper-tamaina edo mota desberdina kargatzen baduzu, ez ahaztu ezarpenak...
Page 219 - EA erretiluan kargatzea
Erabilera azkarra 1 2 3 4 EA erretiluan kargatzea 5 6 Paper-tamaina edo mota desberdina kargatzen baduzu, ez ahaztu ezarpenak aldatzeaz. 7 MF269dw / MF267dw Sakatu , eta hautatu <Paper-ezar.> MF264dw Sakatu (Paper-ezarpenak). 8 Pantailaren arabera, zehaztu paper-tamaina eta mota. 219 Eu
Page 220 - Arazoren bat izan bada; Kontsumigarriak ordeztea
Erabilera azkarra Arazoren bat izan bada Kendu trabatutako papera, pantailan ikusiko dituzun jarraibideen arabera. 4/10 Kendu trabatutako papera. Egiaztatu honako urrats hauek. • Makina PIZTUTA dago?• Makinak lo modua desaktibatuta du? Pantaila zein itzalita badaude, sakatu etengailua. • Elikatze-ka...
Page 221 - Oharra
Page 222 - Eranskina
Eranskina Segurtasun-argibide garrantzitsuak Atal honetan segurtasun-argibide garrantzitsuak azaltzen dira makinaren erabiltzaileak eta besteek minik ez hartzeko eta kalte materialik ez eragiteko. Irakurri atal hau makina erabili baino lehen eta jarraitu behar bezala makina erabiltzeko argibideei. E...
Page 225 - RE adostasun-deklarazioa
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentationJuhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonidSagedusriba(d): 2412-2472 MHz...
Page 226 - Gidaliburu honi buruz
Eranskina Zure produktuaren eta irudien erabileraren lege-mugak Baliteke legez debekatuta egotea produktua dokumentu jakin batzuk eskaneatzeko, inprimatzeko edo bestela erreproduzitzeko erabiltzea, eta zure produktuak eskaneatutako, inprimatutako edo bestela erreproduzitutako irudiak erabiltzea, eta...
Page 228 - Operação rápida; iniciar a operação; Navegação do menu; Seleção de itens
Operação rápida Início da operação a partir do painel de operação MF269dw / MF267dw Máquina Painel de operação Lembre-se antes de iniciar a operação Painel de operação Navegação do menu Navegação do menu Seleção de itens Toque em um item para selecioná-lo. Pressione para voltar à tela anterior. Conf...
Page 229 - Posicione o original de forma correta; Posicione o original sobre a placa de vidro; Alterar o modo de inserção; Inserção de texto, símbolos e números
Operação rápida Posicione o original de forma correta Método de inserção de texto Posicione o original sobre a placa de vidro Posicione os originais no alimentador Posicione o original com a página a ser digitalizada voltada para baixo. Posicione-o de forma que caiba nos cantos. Posicione os origina...
Page 230 - Digitalizando; Tipos de digitalização; Copiando; Configurações úteis de
Operação rápida Digitalizando MF269dw / MF267dw 1. Posicione o original.2. Pressione e selecione <Digitaliz.>. 3. Selecione o tipo de digitalização e insira as informações necessárias. 4. Pressione . MF264dw 1. Posicione o original.2. Pressione (COPY/SCAN) para alternar para a tela do modo dig...
Page 231 - Funções úteis de fax; Imprimindo
Operação rápida Envio de faxes* * Esta função pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina. 1. Posicione o original.2. Pressione e selecione <Fax>.3. Insira a informação de destino.4. Especifique as configurações de fax conforme necessário.5. Pressione . Funções úteis de fax ■ Tra...
Page 232 - Carregando papel; Carregamento na gaveta; Se você carregar um tamanho ou tipo de
Operação rápida Carregando papel 1 2 3 4 Mantenha a pilha de papel dentro das guias de limite de carga. Para mais detalhes "Carregando papel" no Guia do usuário Carregamento na gaveta 5 6 Se você carregar um tamanho ou tipo de papel diferente do anterior, altere as configurações. 7 MF269dw /...
Page 233 - Carregar a bandeja Multiuso
Operação rápida 1 2 3 4 Carregar a bandeja Multiuso 5 6 Se você carregar um tamanho ou tipo de papel diferente do anterior, altere as configurações. 7 MF269dw / MF267dw Pressione e selecione <Conf. Papel> MF264dw Pressione (Configuração do papel). 8 Especifique o tamanho e tipo de papel de aco...
Page 234 - Se ocorreu um problema; Número de modelo dos consumíveis para; Substituição de consumíveis
Operação rápida Se ocorreu um problema Resolva os atolamentos de papel de acordo com as instruções na tela. 4/10 Remova o papel obstruído. Verifique o seguinte. • A alimentação está ligada?• A máquina está fora do modo de descanso? Se o monitor e não estão acesos, pressione o interruptor de energia....
Page 236 - Apêndice
Apêndice Instruções de segurança importantes Este capítulo descreve instruções de segurança importantes para prevenir lesões nos usuários da máquina e em outras pessoas, além de danos à propriedade. Leia este capítulo antes de usar a máquina e siga as instruções de uso da máquina de forma correta. N...
Page 239 - Declaração de conformidade RE
Regulatory information for users in UAE MF269dw/MF267dw/MF264dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). TRAREGISTERED No: ER51217/17DEALER No: DA0073692/11 Diretiva RE (Apenas para equipamento de rádio europeu) Declaração de conformidade RE English (EN) Hereby, Canon Inc. declar...
Page 241 - Sobre este manual; Software de terceiros
(5) Não obstante o acima exposto, você pode transferir os SOFT WARE somente quando (a) você atribuir todos os seus direitos sobre o PRODUTO e todos os direitos e obrigações sob as condições de licença a um cessionário e (b) o cessionário concorda a se submeter a essas condições. (6) Você não pode de...
Page 242 - Γρήγορη λειτουργία; Θυμηθείτε πριν; Πλοήγηση στο μενού; Επιλογή στοιχείου
Γρήγορη λειτουργία Έναρξη λειτουργίας στον πίνακα λειτουργίας MF269dw / MF267dw Συσκευή Πίνακας λειτουργίας Θυμηθείτε πριν ξεκινήσετε τη χρήση Πίνακας λειτουργίας Πλοήγηση στο μενού Πλοήγηση στο μενού Επιλογή στοιχείου Αγγίξτε ένα στοιχείο για να το επιλέξετε. Πατήστε , για να επιστρέψετε στην προηγ...
Page 243 - Μέθοδος εισαγωγής κειμένου; Αλλαγή κατάστασης εισαγωγής; Εισαγωγή κειμένου, συμβόλων και αριθμών
Γρήγορη λειτουργία Σωστός τρόπος τοποθέτησης του πρωτότυπου Μέθοδος εισαγωγής κειμένου Τοποθετήστε το πρωτότυπο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης Τοποθετήστε τα πρωτότυπά σας στον τροφοδότη Τοποθετήστε το πρωτότυπο με την πλευρά που θα σαρωθεί στραμμένη προς τα κάτω. Τοποθετήστε το έτσι ώστε να ευθυγραμ...
Page 244 - Σάρωση; Τύποι σάρωσης; Αντιγραφή; Χρήσιμες ρυθμίσεις
Γρήγορη λειτουργία Σάρωση MF269dw / MF267dw 1. Τοποθετήστε το πρωτότυπο.2. Πατήστε το και επιλέξτε <Σάρωση>. 3. Επιλέξτε τον τύπο της σάρωσης και εισαγάγετε τις πληροφορίες που χρειάζονται. 4. Πατήστε . MF264dw 1. Τοποθετήστε το πρωτότυπο.2. Πατήστε (COPY/SCAN), για να αλλάξετε στην οθόνη κατά...
Page 245 - Χρήσιμες λειτουργίες; Εκτύπωση
Γρήγορη λειτουργία Φαξ* * Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη, ανάλογα με το μοντέλο του μηχανήματος. 1. Τοποθετήστε το πρωτότυπο.2. Πατήστε το και επιλέξτε <Φαξ>.3. Εισαγάγετε τις πληροφορίες προορισμού.4. Καθορίστε τις ρυθμίσεις φαξ, όπως απαιτείται.5. Πατήστε . Χρήσιμες λειτο...
Page 246 - Τοποθέτηση χαρτιού; Τοποθέτηση στο συρτάρι; Αν τοποθετήσετε διαφορετικό μέγεθος ή
Γρήγορη λειτουργία Τοποθέτηση χαρτιού 1 2 3 4 Διατηρήστε τη στοίβα χαρτιών εντός των ορίων που δείχνουν οι οδηγοί. Για λεπτομέρειες "Τοποθέτηση χαρτιού" στον Οδηγό χρήστη Τοποθέτηση στο συρτάρι 5 6 Αν τοποθετήσετε διαφορετικό μέγεθος ή τύπο χαρτιού από αυτόν που υπήρχε προηγουμένως, φροντίστ...
Page 248 - Αν παρουσιαστεί πρόβλημα; Αριθμός μοντέλου αναλώσιμων; Αντικατάσταση αναλώσιμων
Γρήγορη λειτουργία Αν παρουσιαστεί πρόβλημα Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο χαρτί ακολουθώντας τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. 4/10 ƁƴƠƨƯƜƱƲƤƫƪƮƩƠƯƨƱƫƜƬƮƵƠƯƲƞ Ελέγξτε τα εξής. • Είναι ενεργοποιημένη η τροφοδοσία ρεύματος;• Η συσκευή βρίσκεται σε αναστολή λειτουργίας; Αν και η οθόνη και το δεν ε...
Page 249 - Σημειώσεις
Page 250 - Παράρτημα
Παράρτημα Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας Σε αυτό το κεφάλαιο περιγράφονται σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για την πρόληψη πρόκλησης τραυματισμών στους χρήστες του μηχανήματος και σε άλλα άτομα, καθώς και υλικών ζημιών. Διαβάστε αυτό το κεφάλαιο προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα και ακολουθήστε τις οδηγ...
Page 253 - Σημείωση
• Σημεία όπου παρατηρούνται σημαντικές αλλαγές θερμοκρασίας ή υγρασίας και όπου προκύπτει εύκολα υγροποίηση υδρατμών • Σημεία με μεγάλες ποσότητες σκόνης• Σημεία όπου έχουν πρόσβαση παιδιά Πρέπει να προσέχετε για πλαστές κασέτες γραφίτη και πλαστές κασέτες τυμπάνου • Λάβετε υπόψη ότι στην αγορά κυκλ...
Page 255 - Λογισμικό τρίτων
Λογισμικό τρίτων Αυτό το προϊόν της Canon (το "ΠΡΟΪΟΝ") περιλαμβάνει μονάδες λογισμικού τρίτων. Η χρήση και η διανομή αυτών των μονάδων λογισμικού, συμπεριλαμβανομένων τυχόν ενημερώσεών τους (εφεξής θα αναφέρονται συλλογικά ως το "ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ") υπόκεινται στις προϋποθέσεις άδειας χρήση...
Page 256 - Hurtig betjening; inden du starter; Navigation i menuen; Valg af element
Hurtig betjening Start brug af maskinen fra kontrolpanelet MF269dw/MF267dw Maskine Kontrolpanel Husk følgende, inden du starter Kontrolpanel Navigation i menuen Navigation i menuen Valg af element Tryk på et element for at vælge det. Tryk på for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. Bekræft...
Page 257 - Anbring originalen omhyggeligt; Anbring originalen på glaspladen; Ændring af indtastningstilstand; Indtastning af tekst, symboler og tal
Hurtig betjening Anbring originalen omhyggeligt Tekstindtastningsmetode Anbring originalen på glaspladen Anbring originalerne i fremføreren Anbring originalen med scanningssiden nedad. Anbring den helt inde i hjørnet. Anbring originalerne med scanningssiden opad. Skub styrene. . Egnet til scanning a...
Page 258 - Scanningstyper; Sådan scannes fra en; Kopiering; Nyttige
Hurtig betjening Scanning MF269dw/MF267dw 1. Anbring originalen.2. Tryk på , og vælg <Scan>. 3. Vælg den ønskede scanningstype, og indtast de nødvendige oplysninger. 4. Tryk på . MF264dw 1. Anbring originalen.2. Tryk på (COPY/SCAN) for at skifte til scanningstilstandsskærmbilledet. 3. Vælg den...
Page 259 - Nyttige faxfunktioner; Udskrivning
Hurtig betjening Faxning* * Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig, afhængigt af maskinmodellen. 1. Anbring originalen.2. Tryk på , og vælg <Fax>.3. Angiv destinationsoplysningerne.4. Angiv faxindstillingerne efter behov.5. Tryk på . Nyttige faxfunktioner ■ Fortløbende transmission ■ Huko...
Page 260 - Ilægning af papir; Ilægning i skuffen; Hvis du lægger papir i en anden størrelse
Hurtig betjening Ilægning af papir 1 2 3 4 Sørg for, at papirstakken er inden for papirstyrenes begrænsninger. Find oplysninger under "Ilægning af papir" i brugervejledningen Ilægning i skuffen 5 6 Hvis du lægger papir i en anden størrelse eller en anden type papir i, end der var tidligere, ...
Page 261 - Ilægning i universalbakken
Hurtig betjening 1 2 3 4 Ilægning i universalbakken 5 6 Hvis du lægger papir i en anden størrelse eller en anden type papir i, end der var tidligere, skal du sørge for at ændre indstillingerne. 7 MF269dw/MF267dw Tryk på , og vælg <Papirindst.> MF264dw Tryk på (Papirindstilling). 8 Angiv papirs...
Page 262 - Hvis der er opstået et problem; Modelnummer for; Udskiftning af forbrugsstoffer
Hurtig betjening Hvis der er opstået et problem Ryd papirstoppet i henhold til anvisningerne på skærmen. 4/10 Fjern det fastklemte papir. Kontrollér følgende. • Er maskinen tændt?• Er maskinen ude af slumretilstand? Tryk på strømkontakten, hvis både displayet og ikke lyser. • Er strømkablet tilslutt...
Page 264 - Appendiks
Appendiks Vigtige sikkerhedsanvisninger I dette kapitel beskrives vigtige sikkerhedsanvisninger, der kan forebygge personskade for brugere af denne maskine og andre samt skade på andre genstande. Læs dette kapitel, inden du bruger maskinen, og følg anvisningerne for at bruge maskinen korrekt. Udfør ...
Page 267 - Bemærkning; RE-overensstemmelseserklæring
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHzMaxima...
Page 269 - Tredjepartssoftware
Andre produkt- og firmanavne heri kan være varemærker, der tilhører deres respektive ejere. Tredjepartssoftware Dette Canon-produkt ("PRODUKTET") inkluderer tredjepartssoftwaremoduler. Brug og distribution af disse softwaremoduler, herunder eventuelle opdateringer af sådanne softwaremoduler ...
Page 270 - Snelle bediening; Belangrijk voordat u; Navigeren in het menu; Item selecteren
Snelle bediening Start de bediening vanaf het bedieningspaneel MF269dw / MF267dw Machine Bedieningspaneel Belangrijk voordat u de bewerking start Bedieningspaneel Navigeren in het menu Navigeren in het menu Item selecteren Tik op een item om dit te selecteren. Druk op om terug te gaan naar het vorig...
Page 271 - Plaats het origineel correct; Plaats het origineel op de glasplaat; Invoermodus wijzigen; Tekst, symbolen en cijfers invoeren
Snelle bediening Plaats het origineel correct Tekstinvoermethode Plaats het origineel op de glasplaat Plaats de originelen in de documentinvoer Plaats het origineel met de te scannen zijde omlaag. Plaats het origineel in de hoek. Plaats de originelen met de te scannen zijde omhoog. Stel de glijdende...
Page 272 - Typen scans; Kopiëren; Handige
Snelle bediening Scannen MF269dw / MF267dw 1. Plaats het origineel.2. Druk op en selecteer <Scannen>. 3. Select het type scan en voer de benodigde gegevens in. 4. Druk op . MF264dw 1. Plaats het origineel.2. Druk op (COPY/SCAN) om naar het scherm voor scannen te gaan. 3. Select het type scan e...
Page 273 - Handige faxfuncties; Afdrukken
Snelle bediening Faxen* * Deze functie is mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het model van de machine. 1. Plaats het origineel.2. Druk op en selecteer <Fax>.3. Voer de gegevens van de bestemming in.4. Geef, voor zover nodig, de faxinstellingen op.5. Druk op . Handige faxfuncties ■ Opee...
Page 274 - Papier laden; Papier in de lade plaatsen
Snelle bediening Papier laden 1 2 3 4 Houd de papierstapel binnen de geleiders voor de papierlimieten. Voor nadere gegevens "Papier laden" in de Gebruikershandleiding Papier in de lade plaatsen 5 6 Als u een ander formaat of type papier laadt dan hiervoor, moet u niet vergeten de instellinge...
Page 276 - Als er zich een probleem heeft voorgedaan; De machine lijkt niet te werken
Snelle bediening Als er zich een probleem heeft voorgedaan Verhelp de papierstoringen volgens de instructies op het scherm. 4/10 Verwijder vastgelopen papier. Controleer het volgende. • Is de machine ingeschakeld?• Staat de machine niet in de sluimerstand? Als zowel het display als niet branden, dru...
Page 277 - Aantekeningen
Page 278 - Bijlage
Bijlage Belangrijke veiligheidsinstructies In dit hoofdstuk vindt u belangrijke veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel van gebruikers van de machine en van omstanders te voorkomen, evenals beschadiging van eigendommen. Lees dit hoofdstuk voordat u de machine gaat gebruiken en volg de gebruiksi...
Page 281 - Kennisgeving; RE Verklaring van conformiteit
Kennisgeving Productnaam Veiligheidsvoorschriften vereisen dat de naam van het product wordt geregistreerd. In sommige regio's waar dit product wordt verkocht, kan/kunnen de volgende naam/namen tussen haakjes ( ) zijn geregistreerd. MF269dw / MF267dw (F173302)MF264dw (F173300) EMC-vereisten van EC R...
Page 284 - Hurtigstart; Husk før; Navigere i menyen; Velge element
Hurtigstart Start betjeningen fra betjeningspanelet MF269dw / MF267dw Maskin Betjeningspanel Husk før du starter å bruke enheten Betjeningspanel Navigere i menyen Navigere i menyen Velge element Trykk på et element for å velge det. Trykk på for å gå tilbake til det forrige skjermbildet. Bekrefte inn...
Page 285 - Legg originalen på riktig måte; Legg originalen på glassplaten; Endre inntastingsmodus; Skrive inn tekst, symboler og tall
Hurtigstart Legg originalen på riktig måte Tekstinnskrivingsmetode Legg originalen på glassplaten Legg originalene i materen Legg originalen med skannesiden vendt ned. Plasser den så den passer inn i hjørnet. Legg originalene med skannesiden vendt opp. Juster papirførerne. . Passer for skanning av b...
Page 286 - Skanne; Skanningstyper; Slik skanner du fra en; Nyttige kopiinnstillinger
Hurtigstart Skanne MF269dw / MF267dw 1. Plasser originalen.2. Trykk på , og velg <Skann>. 3. Velg skannetypen, og oppgi nødvendig informasjon. 4. Trykk på . MF264dw 1. Plasser originalen.2. Trykk på (COPY/SCAN) for å bytte til skjermbildet for Skannemodus. 3. Velg skannetypen, og oppgi nødvend...
Page 287 - Nyttige faksfunksjoner; Utskrift
Hurtigstart Faksing* * Det kan det hende at denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av maskinmodellen. 1. Plasser originalen.2. Trykk på , og velg <Faks>.3. Angi mottakerinformasjonen.4. Angi eventuelle faksinnstillinger du vil bruke.5. Trykk på . Nyttige faksfunksjoner ■ Seriesending ...
Page 288 - Legge i papir; Legge i skuffen; Hvis du legger inn et annet format eller
Hurtigstart Legge i papir 1 2 3 4 Sørg for at papirbunken er innenfor papirbegrensningsførerne. For detaljer "Legge i papir" i brukerveiledningen Legge i skuffen 5 6 Hvis du legger inn et annet format eller type papir i maskinen enn før, må du sørge for at du endrer innstillingene. 7 MF269dw...
Page 289 - Legge i multibrettet
Hurtigstart 1 2 3 4 Legge i multibrettet 5 6 Hvis du legger inn et annet format eller type papir i maskinen enn før, må du sørge for at du endrer innstillingene. 7 MF269dw / MF267dw Trykk på , og velg <Papirinnst.>. MF264dw Trykk på (Papirinnstillinger). 8 Spesifiser formatet og type papir, i ...
Page 290 - Hvis det oppstår et problem; Modellnummer for utskiftningsrekvisita; Skifte ut forbruksvarer
Hurtigstart Hvis det oppstår et problem Fjern papirstopp i henhold til instruksjonene på skjermen. 4/10 Fjern det fastkjørte papiret. Kontroller følgende. • Er strømmen slått på?• Er maskinen ute av hvilemodus? Hvis både displayet og ikke lyser, må du trykke på strømknappen. • Er strømledningen korr...
Page 291 - Notat
Page 292 - Tillegg
Tillegg Viktige sikkerhetsinstruksjoner Dette kapitlet beskriver viktige sikkerhetsinstruksjoner for å forebygge skader hos brukere av maskinen og andre, og skader på eiendom. Les dette kapitlet før du bruker maskinen, og følg instruksjonene for å bruke maskinen på riktig måte. Du må ikke utføre noe...
Page 295 - Anmerkning
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN ( WLAN)Ζώνες συχνότ...
Page 296 - Om denne håndboken
Tillegg • CANON INC. GIR INGEN GARANTIER AV NOE SLAG I DENNE HÅNDBOKEN, VERKEN EKSPLISITT ELLER IMPLISITT, UNNTATT DET SOM ER UTTRYKKELIG ANGITT I DENNE HÅNDBOKEN, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER , GARANTIER MOT KRENKELSE. CANON I...
Page 298 - Snabbfunktioner; Starta driften från manöverpanelen; Kom ihåg innan; Navigera menyn; Objektval
Snabbfunktioner Starta driften från manöverpanelen MF269dw / MF267dw Maskin Manöverpanel Kom ihåg innan du börjar Manöverpanel Navigera menyn Navigera menyn Objektval Tryck lätt på ett objekt för att välja det. Tryck på för att gå tillbaka till föregående skärm. Bekräftande av inställning Tryck lätt...
Page 299 - Placera originalet rätt; Placera originalet på originalglaset; Ändra inmatningsläge; Ange text, symboler och nummer
Snabbfunktioner Placera originalet rätt Textinmatningsmetod Placera originalet på originalglaset Placera originalen i mataren Placera originalet med sidan som ska scannas nedåt. Placera det så att det passar inom kanterna. Placera originalen med sidan som ska scannas uppåt. Justera pappersledarna. ....
Page 300 - Scanna; Typer av scanning; Kopiera; Användbara
Snabbfunktioner Scanna MF269dw / MF267dw 1. Placera originalet.2. Tryck på och välj <Scanna>. 3. Välj typen av scanning och ange nödvändig information. 4. Tryck på . MF264dw 1. Placera originalet.2. Tryck på (COPY/SCAN) för att växla till skärmen för scanningsläge. 3. Välj typen av scanning oc...
Page 301 - Skriva ut
Snabbfunktioner Faxa* * Denna funktion kanske inte finns beroende på modellen på maskinen. 1. Placera originalet.2. Tryck på och välj <Fax>.3. Ange mottagarinformationen.4. Specificera faxinställningarna efter behov.5. Tryck på . Användbara faxinställningar ■ Sekventiell sändning ■ Minnesmotta...
Page 302 - Fylla på papper; Fylla på papperslådan
Snabbfunktioner Fylla på papper 1 2 3 4 Håll pappersbunten inom gränserna för lastgränsen. För detaljer "Fylla på papper" i Användarhandboken Fylla på papperslådan 5 6 Om du fyller på med papper av en annan storlek eller typ än tidigare, se till att du ändrar inställningarna. 7 MF269dw / MF2...
Page 303 - Fylla på universalfacket
Snabbfunktioner 1 2 3 4 Fylla på universalfacket 5 6 Om du fyller på med papper av en annan storlek eller typ än tidigare, se till att du ändrar inställningarna. 7 MF269dw / MF267dw Tryck på och välj <Papp.inst.> MF264dw Tryck på (Pappersinställning). 8 Ange papperets storlek och typ enligt sk...
Page 304 - Om ett problem har uppstått; Modellnummer för förbrukningsmaterial; Byte av förbrukningsmaterial
Snabbfunktioner Om ett problem har uppstått Rensa papperstrasslet, i enlighet med instruktionerna på skärmen. 4/10 Ta bort papperet som fastnat. Kontrollera följande. • Är strömmen påslagen?• Är maskinen ur viloläge? Tryck på strömbrytaren om varken skärmen eller lyser. • Är strömkabeln korrekt ansl...
Page 305 - Anteckningar
Page 306 - Bilaga
Bilaga Viktiga säkerhetsanvisningar I det här kapitlet beskrivs viktiga säkerhetsanvisningar för att förhindra skador hos personer som använder den här maskinen och andra, och skador på egendomen. Läs detta kapitel innan du använder maskinen och följ instruktionerna för att använda maskinen på rätt ...
Page 310 - Om denna manual
Bilaga • CANON INC. GER INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG MED HÄNVISNING TILL DETTA MATERIAL, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, UNDANTAGET MED VAD SOM HÄR FÖRESKRIVS, INKLUDERT UTAN BEGRÄNSNING DÄRAV GARANTIER FÖR MÖJLIGHET ATT MARKNADSFÖRA, SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ANVÄNDNINGSOMRÅDE, ELLER...
Page 312 - Pikakäyttö; Muista ennen; Valikossa siirtyminen; Kohdan valitseminen
Pikakäyttö Käynnistä toimenpiteet käyttöpaneelista MF269dw / MF267dw Laite Käyttöpaneeli Muista ennen käytön aloitusta Käyttöpaneeli Valikossa siirtyminen Valikossa siirtyminen Kohdan valitseminen Valitse kohta napauttamalla sitä. Voit palata edelliseen näyttöön painamalla -painiketta. Asetuksen vah...
Page 313 - Aseta alkuperäinen oikein; Aseta alkuperäinen valotuslasille; Syöttötilan muuttaminen; Merkkien poistaminen
Pikakäyttö Aseta alkuperäinen oikein Tekstin syöttötapa Aseta alkuperäinen valotuslasille Aseta alkuperäisen syöttölaitteeseen Aseta alkuperäinen skannattava puoli alaspäin. Aseta sovittamalla nurkan sisään. Aseta alkuperäiset skannattava puoli ylöspäin. Säädä sivuohjaimet. . Sopii kirjan sivujen, a...
Page 314 - Skannaus; Skannaustyypit; Kopioiminen; Hyödylliset
Pikakäyttö Skannaus MF269dw / MF267dw 1. Aseta alkuperäinen.2. Paina ja valitse <Skannaus>. 3. Valitse skannaustyyppi ja syötä tarvittavat tiedot. 4. Paina . MF264dw 1. Aseta alkuperäinen.2. Siirry skannaustilan näyttöön valitsemalla (KOPIOINTI/ SKANNAUS). 3. Valitse skannaustyyppi ja syötä ta...
Page 315 - Tulostaminen
Pikakäyttö Faksaus* * Tämä toiminto ei ehkä ole saatavissa laitteen mallista riippuen. 1. Aseta alkuperäinen.2. Paina ja valitse <Faksi>.3. Syötä vastaanottajan tiedot.4. Määritä faksiasetukset tarpeen mukaan.5. Paina . Hyödylliset faksitoiminnot ■ Sarjalähetys ■ Muistivastaanotto ■ PC-faksi M...
Page 316 - Paperin lisääminen; Lisääminen kasettiin
Pikakäyttö Paperin lisääminen 1 2 3 4 Pidä paperipino rajoitinohjainten sisällä. Tietoja "Paperin lisääminen" käyttöoppaassa Lisääminen kasettiin 5 6 Jos lisäät laitteeseen erikokoista tai -tyyppistä paperia kuin aikaisemmin, muista vaihtaa asetukset. 7 MF269dw / MF267dw Paina ja valitse <...
Page 317 - Lisääminen monitoimitasolle
Pikakäyttö 1 2 3 4 Lisääminen monitoimitasolle 5 6 Jos lisäät laitteeseen erikokoista tai -tyyppistä paperia kuin aikaisemmin, muista vaihtaa asetukset. 7 MF269dw / MF267dw Paina ja valitse <Paperiaset.>. MF264dw Paina (Paperiasetus). 8 Määritä paperin koko ja tyyppi näytön mukaan. 317 Fi
Page 318 - Jos on esiintynyt ongelma; Vaihdettavien tarvikkeiden mallinumero; Tarvikkeiden vaihtaminen
Pikakäyttö Jos on esiintynyt ongelma Poista paperitukokset näytöllä olevien ohjeiden mukaan. 4/10 Poista paperitukos. Tarkista seuraavat. • Onko laitteen virta päällä?• Onko laite pois lepotilasta? Jos sekä näyttö että eivät pala, paina virtakytkintä. • Onko virtajohto kytketty oikein? Jos ongelma o...
Page 319 - Muistio
Page 320 - Liite
Liite Tärkeitä turvallisuusohjeita Tässä luvussa kuvatun sisällön tarkoitus on estää omaisuusvahinkoja ja laitteen käyttäjille tai muille aiheutuvia vammoja. Lue tämä luku ennen laitteen käyttöä ja noudata ohjeita, jotta käytät laitetta oikein. Älä tee mitään toimenpiteitä, joita ei ole kuvattu täss...
Page 323 - Huomautus
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpécifications LAN sans filBande(s) de fréque...
Page 326 - Краткое руководство по эксплуатации; Важное примечание; Навигация в меню; Выбор элемента
Краткое руководство по эксплуатации Начало работы с панели управления MF269dw / MF267dw Аппарат Панель управления Важное примечание перед началом работы Панель управления Навигация в меню Навигация в меню Выбор элемента Коснитесь элемента, чтобы выбрать его. Нажмите , чтобы вернуться на предыдущий э...
Page 327 - Правильно расположите оригинал; Положите оригинал на стекло экспонирования; Изменение режима ввода; Ввод текста, символов и чисел
Краткое руководство по эксплуатации Правильно расположите оригинал Способ ввода текста Положите оригинал на стекло экспонирования Положите оригиналы в податчик Положите оригинал стороной, которую нужно отсканировать, вниз. Расположите его вплотную к углу. Положите оригиналы стороной, которую нужно о...
Page 328 - Сканирование; Типы сканирования; Копирование; Полезные настройки
Краткое руководство по эксплуатации Сканирование MF269dw / MF267dw 1. Расположите оригинал.2. Нажмите и выберите <Сканиров-е>. 3. Выберите тип сканирования, а затем введите необходимые сведения. 4. Нажмите . MF264dw 1. Расположите оригинал.2. Нажмите (КОПИРОВАНИЕ/ СКАНИРОВ-Е), чтобы переключит...
Page 329 - Печать
Краткое руководство по эксплуатации Отправка факсов* * В зависимости от модели аппарата эта функция может быть недоступна. 1. Расположите оригинал.2. Нажмите и выберите <Факс>.3. Введите информацию об адресате.4. Укажите требуемые настройки отправки факса.5. Нажмите . Полезные настройки отправ...
Page 330 - Загрузка бумаги; Загрузка в кассету; Загружая бумагу другого размера или
Краткое руководство по эксплуатации Загрузка бумаги 1 2 3 4 Стопка бумаги должна находиться в пределах направляющих ограничения загрузки. Подробнее см. в разделе "Загрузка бумаги" в Руководстве пользователя Загрузка в кассету 5 6 Загружая бумагу другого размера или типа, чем в прошлый раз, о...
Page 332 - Если возникла неполадка; Номер модели запасных расходных; Аппарат не работает
Краткое руководство по эксплуатации Если возникла неполадка Устраните замятие бумаги в соответствии с инструкциями на экране. 4/10 ǞǯǫǶdzǽǰDzǫǷȊǽǾȉǬǾǷǫǮǾ Проверьте следующее. • Включено ли питание?• Вышел ли аппарат из спящего режима? Если дисплей и индикатор выключены, нажмите выключатель питания. • ...
Page 334 - Приложение
Приложение Важные указания по технике безопасности В этой главе приведены важные указания по технике безопасности, которых следует придерживаться во избежание травм пользователей аппарата и других лиц, а также повреждения имущества. Перед использованием аппарата ознакомьтесь с этой главой и придержи...
Page 337 - Примечание
• Количество, форма и размещение упаковочных материалов могут изменяться без предварительного уведомления. При утилизации использованного картриджа с тонером или барабаном и подобных компонентов • Поместите картридж с тонером или барабаном либо подобный компонент в оригинальный упаковочный материал,...
Page 340 - Швидка експлуатація; Початок роботи з панелі керування; Важливі відомості; Навігація в меню; Вибір елемента
Швидка експлуатація Початок роботи з панелі керування MF269dw / MF267dw Апарат Панель керування Важливі відомості перед початком роботи Панель керування Навігація в меню Навігація в меню Вибір елемента Щоб вибрати елемент, торкніться його. Натисніть , щоб повернутися на попередній екран. Підтверджен...
Page 341 - Правильно розташуйте оригінал; Покладіть оригінал на скло експонування; Змінення режиму вводу; Ввід тексту, символів і чисел; Видалення символів
Швидка експлуатація Правильно розташуйте оригінал Спосіб вводу тексту Покладіть оригінал на скло експонування Помістіть оригінали в пристрій подавання Покладіть оригінал стороною, яку потрібно відсканувати, униз. Припасуйте його до кута. Покладіть оригінали стороною, яку потрібно відсканувати, догор...
Page 342 - Сканування; Типи сканування; Копіювання; Корисні параметри
Швидка експлуатація Сканування MF269dw / MF267dw 1. Покладіть оригінал.2. Натисніть та виберіть <Scan> (Сканування). 3. Виберіть тип сканування та введіть потрібні відомості. 4. Натисніть . MF264dw 1. Покладіть оригінал.2. Натисніть (COPY/SCAN), щоб перейти на екран режиму сканування. 3. Вибер...
Page 343 - Корисні функції факсу; Друк
Швидка експлуатація Надсилання факсів* * Ця функція може бути недоступна на деяких моделях апарата. 1. Покладіть оригінал.2. Натисніть і виберіть <Fax> (Факс).3. Введіть інформацію про адресата.4. За потреби вкажіть параметри факсу.5. Натисніть . Корисні функції факсу ■ Послідовне передавання ...
Page 344 - Завантаження паперу; Завантаження в касету; Завантажуючи папір іншого розміру чи
Швидка експлуатація Завантаження паперу 1 2 3 4 Розмістіть стопку паперу в межах напрямних, що обмежують завантаження. Докладніше "Завантаження паперу" в Посібнику користувача Завантаження в касету 5 6 Завантажуючи папір іншого розміру чи типу, ніж минулого разу, обов’язково змініть параметр...
Page 346 - У разі виникнення проблеми; Номер моделі витратних матеріалів на; Заміна витратних матеріалів
Швидка експлуатація У разі виникнення проблеми Усуньте застрягання паперу відповідно до інструкцій на екрані. 4/10 Remove the jammed paper. Перевірте наступне. • Чи увімкнено живлення?• Чи виведено апарат з режиму сну? Якщо дисплей та індикатор не світяться, натисніть перемикач живлення. • Чи правил...
Page 347 - Нотатки
Page 348 - Додаток
Додаток Важливі інструкції з техніки безпеки Цей розділ містить важливі інструкції з техніки безпеки, які допоможуть запобігти пошкодженню майна та травмуванню користувачів апарата й інших осіб. Перед використанням апарата прочитайте цей розділ і дотримуйтесь інструкцій щодо належної експлуатації. Н...
Page 351 - Примітка
Примітка Назва продукту Відповідно до правил техніки безпеки потрібно зареєструвати назву продукту. У деяких регіонах продажу продукту натомість може бути зареєстровано такі назви (в дужках). MF269dw / MF267dw (F173302)MF264dw (F173300) Вимоги до електромагнітної сумісності відповідно до Директиви Є...
Page 354 - Ātrā lietošana; Darbināšana no darbības paneļa; sākat lietošanu; Pārvietošanās izvēlnē; Vienuma atlasīšana
Ātrā lietošana Darbināšana no darbības paneļa MF269dw / MF267dw Iekārta Darbības panelis Iegaumējiet, pirms sākat lietošanu Darbības panelis Pārvietošanās izvēlnē Pārvietošanās izvēlnē Vienuma atlasīšana Lai atlasītu kādu vienumu, pieskarieties tam. Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, nospiediet . Ie...
Page 355 - Pareiza oriģināla novietošana; Oriģināla novietošana uz kopēšanas stikla; Ievades režīma maiņa; Teksta, simbolu un ciparu ievadīšana; Kursora pārvietošana (atstarpes ievadīšana); Rakstzīmju dzēšana
Ātrā lietošana Pareiza oriģināla novietošana Teksta ievadīšanas metode Oriģināla novietošana uz kopēšanas stikla Oriģinālu ievietošana padevējā Novietojiet kopēšanas tā, lai skenējamā puse būtu vērsta uz leju. Novietojiet to tā, lai izvietojums atbilstu stūrim. Novietojiet oriģinālus tā, lai skenēja...
Page 356 - Skenēšana; Skenēšanas veidi; Kopēšana; Noderīgi kopēšanas
Ātrā lietošana Skenēšana MF269dw / MF267dw 1. Novietojiet oriģinālu.2. Nospiediet un atlasiet vienumu <Skenēšana>. 3. Atlasiet skenēšanas veidu un ievadiet nepieciešamo informāciju. 4. Nospiediet . MF264dw 1. Novietojiet oriģinālu.2. Lai pārslēgtu skenēšanas režīma ekrānu, nospiediet taustiņu ...
Page 357 - Noderīgas faksa funkcijas; Drukāšana; Noderīgi drukāšanas
Ātrā lietošana Fakss* * Atkarībā no iekārtas modeļa šī funkcija var nebūt pieejama. 1. Novietojiet oriģinālu.2. Nospiediet un atlasiet vienumu <Fakss>.3. Ievadiet informāciju par adresātu.4. Norādiet nepieciešamos faksa iestatījumus.5. Nospiediet . Noderīgas faksa funkcijas ■ Secīga apraide ■ ...
Page 358 - Papīra ievietošana; Ievietošana atvilktnē; Ja ievietojat tāda lieluma papīru, kas
Ātrā lietošana Papīra ievietošana 1 2 3 4 Ievietotajam papīram ir jāatbilst vadlīnijām par ievietošanas ierobežojumiem. Papildinformāciju skatiet šeit Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa "Papīra ievietošana" Ievietošana atvilktnē 5 6 Ja ievietojat tāda lieluma papīru, kas atšķiras no iepriekš iev...
Page 359 - Ievietošana universālajā teknē
Ātrā lietošana 1 2 3 4 Ievietošana universālajā teknē 5 6 Ja ievietojat tāda lieluma papīru, kas atšķiras no iepriekš ievietotā, noteikti nomainiet iestatījumus. 7 MF269dw / MF267dw Nospiediet taustiņu un atlasiet vienumu <Pap. iest.> MF264dw Nospiediet taustiņu (Papīra iestatījumi). 8 Atbilst...
Page 360 - Ja rodas problēma; Maināmo izejmateriālu modeļa numurs; Izejmateriālu mainīšana
Ātrā lietošana Ja rodas problēma Izņemiet iestrēgušo papīru atbilstoši ekrānā sniegtajiem norādījumiem. 4/10 ,]ľHPLHWLHVWUđJXãRSDSħUX Pārbaudiet tālāk uzskaitītos apstākļus. • Vai iekārta ir ieslēgta?• Vai iekārta nedarbojas miega režīmā? Ja ekrāns un indikators nav izgaismots, nospiediet strāvas sl...
Page 362 - Pielikums
Pielikums Svarīgi drošības norādījumi Šajā nodaļā ir aprakstīti svarīgi norādījumi par drošību, lai nepieļautu traumu rašanos šīs iekārtas lietotājiem un citām personām, kā arī īpašuma bojājumu rašanos. Šī nodaļa ir jāizlasa pirms iekārtas lietošanas, un iekārtas lietošanas gaitā ir jāievēro tajā sn...
Page 365 - Paziņojums
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTrådløs LAN specofikationerFrekvensbånd: 2412-2472 MHzMaks. radio-fr...
Page 366 - Par šo rokasgrāmatu
Pielikums Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHzHáma...
Page 368 - Trumpa naudojimo instrukcija; Pradėkite darbą nuo valdymo pulto; Dalykai, kuriuos reikia įsiminti prieš; Meniu navigacija; Funkcijų pasirinkimas
Trumpa naudojimo instrukcija Pradėkite darbą nuo valdymo pulto MF269dw / MF267dw Įrenginys Valdymo pultas Dalykai, kuriuos reikia įsiminti prieš pradedant darbą Valdymo pultas Meniu navigacija Meniu navigacija Funkcijų pasirinkimas Spustelėkite funkciją norėdami ją pasirinkti. Paspauskite norėdami g...
Page 369 - Teksto įvedimo metodas; Įdėkite dokumentą į tiektuvą; Įvedimo režimo keitimas; Teksto, simbolių ir skaičių įvedimas
Trumpa naudojimo instrukcija Tinkamai padėkite kopijuojamą dokumentą Teksto įvedimo metodas Padėkite kopijuojamą dokumentą ant ekspozicinio stiklo Įdėkite dokumentą į tiektuvą Kopijuojamą dokumentą dėkite nuskaitoma puse žemyn. Padėkite dokumentą tiksliai prie vidinio kampo. Kopijuojamą dokumentą dė...
Page 370 - Nuskaitymas; Nuskaitymo būdai; Kopijavimas; Naudingi kopijavimo
Trumpa naudojimo instrukcija Nuskaitymas MF269dw / MF267dw 1. Padėkite kopijuojamą dokumentą. 2. Spauskite ir rinkitės <Nuskaityti>. 3. Rinkitės nuskaitymo būdą ir įveskite reikalingą informaciją. 4. Spauskite . MF264dw 1. Padėkite kopijuojamą dokumentą. 2. Paspauskite (KOPIJUOTI / SKENUOTI) n...
Page 371 - Naudingi fakso; Spausdinimas; Naudingi spausdinimo
Trumpa naudojimo instrukcija Faksas* * Ši funkcija yra ne visų modelių įrenginiuose. 1. Padėkite kopijuojamą dokumentą.2. Spauskite ir rinkitės <Siųst.faksu>.3. Įveskite gavėjo duomenis.4. Nurodykite reikiamus fakso nustatymus.5. Spauskite . Naudingi fakso nustatymai ■ Nuoseklus transliavimas ...
Page 372 - Popieriaus įdėjimas; Stalčiaus įdėjimas; Jei įdedate skirtingo dydžio ar tipo
Trumpa naudojimo instrukcija Popieriaus įdėjimas 1 2 3 4 Neviršykite rekomenduojamo popieriaus įkrovos kiekio. Išsamesnė informacija "Popieriaus įdėjimas" vartotojo instrukcijoje Stalčiaus įdėjimas 5 6 Jei įdedate skirtingo dydžio ar tipo popierių nei ankstesnis, būtinai pakeiskite nustatymu...
Page 373 - Universaliojo dėklo įdėjimas
Trumpa naudojimo instrukcija 1 2 3 4 Universaliojo dėklo įdėjimas 5 6 Jei įdedate skirtingo dydžio ar tipo popierių nei ankstesnis, būtinai pakeiskite nustatymus. 7 MF269dw / MF267dw Paspauskite ir pasirinkite <Pop. param.> MF264dw Paspauskite (Popieriaus nustatymas). 8 Nurodykite popieriaus d...
Page 374 - Jei iškilo problema; Keičiamų medžiagų modelio numeris; Keičiamų medžiagų pakeitimas
Trumpa naudojimo instrukcija Jei iškilo problema Pašalinkite užstrigusį popierių vadovaudamiesi instrukcijomis ekrane. 4/10 ,ãLPNLWHīVWULJXVīSRSLHULť Patikrinkite šiuos dalykus. • Ar srovė įjungta?• Ar įrenginys nėra miego būsenoje? Jei nešviečia nei ekranas, nei , paspauskite maitinimo jungiklį. • ...
Page 375 - Pastaba
Page 376 - Priedas
Priedas Svarbūs saugos nurodymai Šiame skyriuje aprašomi svarbūs saugos nurodymai, skirti apsisaugojimui nuo šio įrenginio naudotojo ir kitų asmenų sužalojimo bei turto sugadinimo. Perskaitykite šį skyrių prieš naudodami įrenginį ir laikykitės tinkamo įrenginio naudojimo nurodymų. Neatlikite veiksmų...
Page 379 - RE atitikties deklaracija
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpécifications LAN sans filBande(s) de fréque...
Page 380 - Apie šį vadovą
Priedas • CANON INC. NETEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ DĖL ŠIOS MEDŽIAGOS, NEI TIESIOGINIŲ, NEI NUMANOMŲ, IŠSKYRUS KAIP NURODY TA ČIA, ĮSKAITANT (BE APRIBOJIMŲ) GARANTIJAS DĖL RINKODAROS IR PREKYBOS TINKAMUMO, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI ARBA TEISIŲ PAŽEIDIMO NEBUVIMO. CANON INC. NĖRA ATSAKINGA UŽ JOKIO POB...
Page 382 - Kiirtoimingud; Töö alustamine juhtpaneelilt; Enne; Menüü navigeerimine; Elemendi valik
Kiirtoimingud Töö alustamine juhtpaneelilt MF269dw / MF267dw Seade Juhtpaneel Enne toimingu alustamist Juhtpaneel Menüü navigeerimine Menüü navigeerimine Elemendi valik Vajutage elemendi valimiseks. Vajutage , et naasta eelmisele lehele. Sätete kinnitamine Vajutage elemendile. Kui aga ilmub <Rake...
Page 383 - Paigaldage originaal õigesti; Asetage originaal dokumendiklaasile; Sisestusrežiimi muutmine; Teksti, sümbolite ja numbrite sisestamine
Kiirtoimingud Paigaldage originaal õigesti Teksti sisestamise meetod Asetage originaal dokumendiklaasile Asetage originaalid sööturisse Asetage originaal nii, et skannitav külg jääb allapoole. Asetage originaal nii, et see jääb nurkade vahele. Asetage originaalid nii, et skannitavad küljed jäävad ül...
Page 384 - Skannimine; Skannimistüübid; Paljundamine; Kasulikud
Kiirtoimingud Skannimine MF269dw / MF267dw 1. Paigaldage originaal.2. Vajutage nuppu ja valige käsk <Skanni>. 3. Valige skannimistüüp ja sisestage vajalik teave. 4. Vajutage nuppu . MF264dw 1. Paigaldage originaal.2. Skannimisrežiimi ekraani kuvamiseks vajutage (KOPEERI/SKANNI). 3. Valige skan...
Page 385 - Kasulikud faksi; Printimine
Kiirtoimingud Faksifunktsioon* * See funktsioon ei pruugi olla saadaval, olenevalt masina mudelist. 1. Paigaldage originaal.2. Vajutage nuppu ja valige käsk <Faks>.3. Sisestage sihtkoha teave.4. Täpsustage faksi sätteid vastavalt vajadusele.5. Vajutage nuppu . Kasulikud faksi funktsioonid ■ Jä...
Page 386 - Paberi asetamine; Paberi sahtlisse asetamine; Muutke kindlasti sätteid, kui asetate
Kiirtoimingud Paberi asetamine 1 2 3 4 Paberivirn peab jääma laadimisjuhikute piiridesse. Üksikasjalikku teavet vaadake kasutusjuhendi jaotistest "Paberi asetamine" Paberi sahtlisse asetamine 5 6 Muutke kindlasti sätteid, kui asetate sahtlisse paberit, mille suurus või tüüp erineb paberist, ...
Page 387 - Universaalaluse täitmine
Kiirtoimingud 1 2 3 4 Universaalaluse täitmine 5 6 Muutke kindlasti sätteid, kui asetate sahtlisse paberit, mille suurus või tüüp erineb paberist, mis oli sahtlis enne. 7 MF269dw / MF267dw Valige ja selekteerige <Pab. sead.> MF264dw Vajutage (Paberisätted). 8 Määrake paberi suurus ja tüüp ekra...
Page 388 - Mida teha probleemi korral?; Asendatava tarviku mudelinumber; Tarvikute asendamine
Kiirtoimingud Mida teha probleemi korral? Eemaldage paberiummistused ekraanil kuvatavate juhiste järgi. 4/10 Eemaldage ummistunud paber. Kontrollige järgmist. • Kas toide on SEES?• Ega seade pole unerežiimis? Kui ekraan ega ei ole sisse lülitatud, vajutage toitelülitit. • Kas toitejuhe on õigesti üh...
Page 390 - Lisa
Lisa Olulised ohutusnõuded Selles peatükis kirjeldatakse olulisi ohutusnõudeid, mis aitavad vältida seadme kasutajate ja teiste isikute vigastamist ning vara kahjustamist. Lugege seda peatükki enne seadme kasutamist ja seadme õigeks kasutamiseks järgige toodud juhiseid. Ärge tehke ühtegi toimingut, ...
Page 393 - Teatis
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN ( WLAN)Ζώνες συχνότ...
Page 396 - Szybkie rozpoczęcie pracy; Przed rozpoczęciem; Nawigacja w menu; Wybór elementów
Szybkie rozpoczęcie pracy Uruchamianie funkcji z panelu sterującego MF269dw / MF267dw Urządzenie Panel sterowania Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia Panel sterowania Nawigacja w menu Nawigacja w menu Wybór elementów Dotknij elementu, aby go wybrać. Naciśnij , aby powrócić do poprzedniego ek...
Page 397 - Prawidłowo umieść oryginał dokumentu; Umieść oryginał dokumentu w podajniku; Zmiana trybu wprowadzania; Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb
Szybkie rozpoczęcie pracy Prawidłowo umieść oryginał dokumentu Metoda wprowadzania tekstu Umieść oryginał dokumentu na płycie szklanej Umieść oryginał dokumentu w podajniku Umieść oryginał dokumentu do zeskanowania stroną do zeskanowania skierowaną w dół. Umieść tak, aby oryginał był dopasowany do n...
Page 398 - Skanowanie; Rodzaje skanowania; Kopiowanie; Przydatne ustawienia
Szybkie rozpoczęcie pracy Skanowanie MF269dw / MF267dw 1. Umieść oryginał dokumentu.2. Naciśnij , a następnie wybierz <Skanowanie>. 3. Wybierz rodzaj skanowania i wprowadź niezbędne informacje. 4. Naciśnij . MF264dw 1. Umieść oryginał dokumentu.2. Naciśnij (COPY/SCAN), aby przejść do ekranu tr...
Page 399 - Przydatne funkcje; Drukowanie
Szybkie rozpoczęcie pracy Faksowanie* * Ta funkcja może nie być dostępna w zależności od modelu urządzenia. 1. Umieść oryginał dokumentu.2. Naciśnij , a następnie wybierz <Faks>.3. Wprowadź informacje o miejscu docelowym.4. Określ odpowiednie ustawienia faksowania.5. Naciśnij . Przydatne funkc...
Page 400 - Ładowanie papieru; Ładowanie papieru do szuflady; W przypadku załadowania papieru w
Szybkie rozpoczęcie pracy Ładowanie papieru 1 2 3 4 Stos papieru nie powinien przekraczać linii ogranicznika. Szczegółowe informacje "Ładowanie papieru" Podręczniku użytkownika Ładowanie papieru do szuflady 5 6 W przypadku załadowania papieru w innym formacie lub innego rodzaju papieru należ...
Page 402 - W razie problemów; Numer modelu zamiennych materiałów; Urządzenie nie działa
Szybkie rozpoczęcie pracy W razie problemów Aby usunąć zacięcie papieru, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 4/10 8VXļ]DFLėFLHSDSLHUX Sprawdź następujące rzeczy. • Czy zasilanie jest włączone?• Czy urządzenie nie jest uśpione? Jeśli nie jest podświetlony ani wyświetlacz, ani pr...
Page 403 - Notatki
Page 404 - Dodatek
Dodatek Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa W tym rozdziale zawarto ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które mają na celu zapobiec obrażeniom ciała użytkowników urządzenia i innych osób oraz uszkodzeniu sprzętu. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z tym rozdziałe...
Page 407 - Uwaga
Uwaga Nazwa produktu Przepisy bezpieczeństwa wymagają, aby nazwa produktu była zarejestrowana. W niektórych regionach, w których prowadzi się sprzedaż produktu, zarejestrowane mogą być alternatywne nazwy podane poniżej w nawiasach ( ). MF269dw / MF267dw (F173302)MF264dw (F173300) Wymagania Dyrektywy...
Page 410 - Rychlé použití; Zahájení činnosti z ovládacího panelu; Před zahájením; Navigace v nabídce; Volba položky
Rychlé použití Zahájení činnosti z ovládacího panelu MF269dw / MF267dw Zařízení Ovládací panel Před zahájením činnosti si pamatujte Ovládací panel Navigace v nabídce Navigace v nabídce Volba položky Položku lze vybrat klepnutím na ni. Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku. Potvrzení nastavení...
Page 411 - Správné umístění dokumentu; Umístění dokumentu na kopírovací desku; Změna režimu zadávání; Zadávání textu, symbolů a číslic
Rychlé použití Správné umístění dokumentu Způsob zadávání textu Umístění dokumentu na kopírovací desku Vložení dokumentů do podavače Umístěte dokument tak, aby strana, kterou chcete skenovat, směřovala dolů. Zarovnejte do rohu. Umístěte dokumenty tak, aby strana určená k naskenování směřovala nahoru...
Page 412 - Skenování; Typy skenování; Kopírování; Užitečná nastavení
Rychlé použití Skenování MF269dw / MF267dw 1. Umístěte dokument.2. Stiskněte tlačítko a zvolte <Skenovat>. 3. Vyberte typ skenování a zadejte potřebné informace. 4. Stiskněte tlačítko . MF264dw 1. Umístěte dokument.2. Stisknutím tlačítka (COPY/ SCAN) otevřete obrazovku režimu skenování. 3. Vyb...
Page 413 - Užitečné funkce faxu; Tisk; Užitečná nastavení tisku
Rychlé použití Faxování* * Tato funkce nemusí být v závislosti na modelu zařízení dostupná. 1. Umístěte dokument.2. Stiskněte tlačítko a vyberte <Fax>.3. Zadejte informace o cíli.4. Podle potřeby zadejte nastavení faxu.5. Stiskněte tlačítko . Užitečné funkce faxu ■ Sekvenční vysílání ■ Příjem ...
Page 414 - Vkládání papíru; Vkládání do zásuvky na papír; Při vkládání papíru jiné velikosti nebo typu,
Rychlé použití Vkládání papíru 1 2 3 4 Papír v zásobníku je ohraničen omezujícími vodítky. Podrobnosti najdete v části "Vkládání papíru" v Uživatelské příručce Vkládání do zásuvky na papír 5 6 Při vkládání papíru jiné velikosti nebo typu, než byl předchozí papír, nezapomeňte změnit nastavení...
Page 416 - Pokud se vyskytne problém; Číslo modelu náhradního spotřebního; Výměna spotřebního materiálu
Rychlé použití Pokud se vyskytne problém Odstraňte zaseknutý papír podle pokynů na obrazovce. 4/10 2GVWUDŀWH]DFK\FHQêSDStU Zkontrolujte následující. • Je zapnuto napájení?• Není zařízení v režimu spánku? Pokud nesvítí displej a , stiskněte vypínač. • Je správně připojen napájecí kabel? Pokud problé...
Page 417 - Poznámka
Page 421 - Upozornění; Prohlášení o shodě se směrnicí RE
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTrådløs LAN specofikationerFrekvensbånd: 2412-2472 MHzMaks. radio-fr...
Page 423 - O této příručce; Software třetí strany
Bez ohledu na body (1) až (9) výše obsahuje PRODUKT softwarové moduly třetí strany, jež mají samostatné licenční podmínky. Na tyto softwarové moduly se vztahují jejich licenční podmínky. Přečtěte si prosím příslušné licenční podmínky softwarových modulů třetí strany, které jsou popsány v dodatku k p...
Page 424 - Rýchla prevádzka; Pripomeňte si; Navigácia v ponuke; Výber položky
Rýchla prevádzka Spustenie činnosti na ovládacom paneli MF269dw / MF267dw Zariadenie Ovládací panel Pripomeňte si pred spustením činnosti Ovládací panel Navigácia v ponuke Navigácia v ponuke Výber položky Ťuknutím na položku ju vyberiete. Stlačením tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku. Po...
Page 425 - Správne umiestnenie originálov; Originál umiestnite na kopírovaciu dosku; Zmena režimu zadávania; Zadávanie textu, symbolov a čísel
Rýchla prevádzka Správne umiestnenie originálov Spôsob zadávania textu Originál umiestnite na kopírovaciu dosku Umiestnite pôvodné dokumenty do podávača Originál umiestnite tak, aby strana určená na skenovanie smerovala nadol. Umiestnite ho tak, aby nepresahoval rohy na predlohovom skle. Pôvodný dok...
Page 426 - Skenovanie; Typy skenovania; Kopírovanie; Užitočné nastavenia
Rýchla prevádzka Skenovanie MF269dw / MF267dw 1. Umiestnite originál na predlohové sklo. 2. Stlačte a stlačte položku <Skenovať>. 3. Vyberte typ skenovania a zadajte potrebné informácie. 4. Stlačte . MF264dw 1. Umiestnite originál na predlohové sklo. 2. Stlačením tlačidla (COPY/ SCAN) prepnete...
Page 427 - Užitočné funkcie faxu; Tlač
Rýchla prevádzka Faxovanie* * Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v závislosti od modelu zariadenia. 1. Umiestnite originál na predlohové sklo.2. Stlačte a stlačte položku <Faxovať>.3. Zadajte informácie o adresátovi.4. V prípade potreby zadajte nastavenia pre fax.5. Stlačte . Užitočné funkci...
Page 428 - Vkladanie papiera; Vkladanie do zásuvky na papier; Ak vkladáte inú veľkosť alebo typ papiera
Rýchla prevádzka Vkladanie papiera 1 2 3 4 Papier udržiavajte vo vnútri vodiacich líšt označujúcich limit na vloženie papiera. Podrobnosti nájdete v časti "Vkladanie papiera" v dokumente Užívateľská príručka Vkladanie do zásuvky na papier 5 6 Ak vkladáte inú veľkosť alebo typ papiera ako bol...
Page 430 - Ak sa vyskytla chyba; Číslo modelu náhradnej kazety s tonerom; Výmena kazety s tonerom
Rýchla prevádzka Ak sa vyskytla chyba Podľa pokynov na obrazovke odstráňte zaseknutý papier. 4/10 2GVWUiŀWH]DFK\WHQêSDSLHU Skontrolujte nasledovné. • Je zariadenie zapnuté?• Nie je zariadenie v režime spánku? Ak nesvieti displej ani , stlačte hlavný vypínač. • Je napájací kábel správne pripojený? Ak...
Page 431 - Poznámky
Page 432 - Príloha
Príloha Dôležité bezpečnostné pokyny Obsah opísaný v tejto kapitole slúži na zabránenie poškodenia majetku a poranenia používateľov zariadenia a iných osôb. Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte túto kapitolu a dodržiavajte pokyny na jeho správne používanie. Nerobte žiadne operácie, ktoré nie...
Page 435 - Prehlásenie o zhode RE; Oznámenie
Regulatory information for users in UAE MF269dw/MF267dw/MF264dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). TRAREGISTERED No: ER51217/17DEALER No: DA0073692/11 Smernica o energii z obnoviteľných zdrojov (EOZ) (Len pre európske rádiové vybavenie) Prehlásenie o zhode RE English (EN) H...
Page 437 - O tejto príručke; Softvér tretích strán
(5) Bez ohľadu na vyššie uvedené, SOFT VÉR smiete previesť len vtedy, ak (a) prevediete všetky svoje práva na PRODUKT a všetky práva a povinnosti v zmysle licenčných podmienok na príjemcu a (b) ak takýto príjemca súhlasí s dodržaním všetkých týchto podmienok. (6) Nie je povolené dekompilovať, spätne...
Page 438 - Hitri postopki uporabe; Zapomnite si, preden; Krmarjenje po meniju; Izbira postavke
Hitri postopki uporabe Zaženite delovanje prek operacijske plošče MF269dw / MF267dw Naprava Operacijska plošča Zapomnite si, preden začnete z opravilom Operacijska plošča Krmarjenje po meniju Krmarjenje po meniju Izbira postavke Pritisnite postavko, da jo izberete. Pritisnite tipko , da se vrnete na...
Page 439 - Original pravilno namestite; Original namestite na kopirno steklo; Sprememba načina vnosa; Vnos besedila, simbolov in številk
Hitri postopki uporabe Original pravilno namestite Način vnosa besedila Original namestite na kopirno steklo Originale namestite na dodajalnik Original namestite s stranjo, ki bo optično prebrana, obrnjeno navzdol. Namestite tako, da se prilega v vogal. Originale namestite s stranjo, ki bo optično p...
Page 440 - Optično branje; Vrste optičnega branja; Kopiranje; Uporabne nastavitve
Hitri postopki uporabe Optično branje MF269dw / MF267dw 1. Namestite original.2. Pritisnite in izberite <Opt. branje>. 3. Izberite vrsto optičnega branja in vnesite potrebne podatke. 4. Pritisnite . MF264dw 1. Namestite original.2. Pritisnite (KOPIRAJ/OPT. BRANJE) za preklop na zaslon za način...
Page 441 - Uporabne funkcije faksa; Tiskanje
Hitri postopki uporabe Faksiranje* * Ta funkcija morda odvisno od modela naprave ni na voljo. 1. Namestite original.2. Pritisnite in izberite <Faks>.3. Pritisnite ciljno informacijo.4. Po potrebi določite nastavitve faksiranja.5. Pritisnite . Uporabne funkcije faksa ■ Zaporedno oddajanje ■ Spr...
Page 442 - Nalaganje papirja; Nalaganje v kaseto; Če naložite drugo velikost ali vrsto papirja
Hitri postopki uporabe Nalaganje papirja 1 2 3 4 Kup papirja mora biti znotraj oznak za omejitev. Za podrobnosti "Nalaganje papirja" v Navodilih za uporabo Nalaganje v kaseto 5 6 Če naložite drugo velikost ali vrsto papirja od prejšnje, morate spremeniti nastavitve. 7 MF269dw / MF267dw Priti...
Page 444 - Če pride do težave; Številka modela za nadomestni potrošni; Videti je, da naprava ne deluje
Hitri postopki uporabe Če pride do težave Preverite zatik papirja skladno z navodili na zaslonu. 4/10 Odstranite zagozdeni papir. Preverite naslednje. • Ali je napajanje vključeno?• Ali je naprava zbujena? Če zaslon in tipka nista osvetljena, pritisnite stikalo za vklop. • Ali je električni kabel pr...
Page 445 - Zapisek
Page 446 - Priloga
Priloga Pomembni varnostni napotki To poglavje opisuje pomembne varnostne napotke za preprečevanje telesnih poškodb uporabnikov te naprave in drugih ter poškodb lastnine. Preden uporabite napravo, preberite to poglavje in pravilno sledite navodilom za uporabo naprave. Ne izvajajte opravil, ki niso o...
Page 449 - Izjava o skladnosti RE; Obvestilo
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN ( WLAN)Ζώνες συχνότ...
Page 450 - O priročniku
Priloga • DRUŽBA CANON INC. NE DAJE NOBENE GARANCIJE, IZRECNE ALI NAKAZANE, ZA TA MATERIAL, RAZEN KOT JE NAVEDENO TUKAJ, VKLJUČNO Z IN BREZ OMEJITEV ZA GARANCIJE ZA TRŽNOST, PRODAJNOST, PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN UPORABE ALI NEKRŠENJE. DRUŽBA CANON INC. NI ODGOVORNA ZA KAKRŠNO KOLI NEPOSREDNO, NENA...
Page 452 - Brzi postupak; Izvršavanje radnji s upravljačke ploče; Zapamtite prije nego; Kretanje u izborniku; Odabir stavke
Brzi postupak Izvršavanje radnji s upravljačke ploče MF269dw / MF267dw Uređaj Upravljačka ploča Zapamtite prije nego što počnete s radom Upravljačka ploča Kretanje u izborniku Kretanje u izborniku Odabir stavke Dodirnite stavku kako biste je odabrali. Pritisnite da biste se vratili na prethodni zasl...
Page 453 - Način unosa teksta; Stavite izvorni primjerak na kopirno staklo; Promjena načina unosa; Unos teksta, simbola i brojeva
Brzi postupak Ispravno postavljanje izvornog primjerka Način unosa teksta Stavite izvorni primjerak na kopirno staklo Stavite originalne dokumente u ulagač Stavite izvorni primjerak sa stranom za skeniranje nadolje. Stavite ga tako da stane unutar rubova. Stavite izvornike sa stranom za skeniranje n...
Page 454 - Skeniranje; Vrsta skeniranja; Korisne postavke za
Brzi postupak Skeniranje MF269dw / MF267dw 1. Stavite izvorni primjerak.2. Pritisnite , a zatim odaberite <Skeniraj>. 3. Odaberite vrstu skeniranja i unesite potrebne podatke. 4. Pritisnite . MF264dw 1. Stavite izvorni primjerak.2. Pritisnite (KOPIRAJ/ SKENIRAJ ) za prebacivanje u način rada S...
Page 455 - Korisne funkcije; Ispis; Korisne postavke za ispis
Brzi postupak Faksiranje* * Ova funkcija možda neće biti dostupna, ovisno o modelu uređaja. 1. Stavite izvorni primjerak.2. Pritisnite , a zatim odaberite <Faks>.3. Unesite informacije o odredištu.4. Po potrebi odredite postavke faksa.5. Pritisnite . Korisne funkcije faksiranja ■ Sekvencijsko ...
Page 456 - Umetanje papira; Punjenje ladice za papir; Ako stavite papir koji se veličinom ili
Brzi postupak Umetanje papira 1 2 3 4 Nemojte umetnuti više papira no što je navedeno u smjernicama za punjenje. Za pojedinosti "Umetanje papira" u Korisničkom vodiču Punjenje ladice za papir 5 6 Ako stavite papir koji se veličinom ili vrstom razlikuje od prijašnjega, obavezno promijenite po...
Page 458 - Ako je došlo do problema; Broj modela zamjenskog potrošnog; Zamjena potrošnog materijala
Brzi postupak Ako je došlo do problema Uklonite zaglavljeni papir u skladu s uputama na zaslonu. 4/10 Uklonite zaglavljeni papir. Provjerite sljedeće. • Je li napajanje UKLJUČENO?• Je li isključeno stanje mirovanja uređaja? Ako zaslon i nisu osvijetljeni, pritisnite prekidač za napajanje. • Je li ka...
Page 459 - Bilješka
Page 460 - Dodatak
Dodatak Važne sigurnosne upute U ovom su poglavlju opisane važne sigurnosne upute za sprečavanje ozljeda korisnika ovog uređaja i drugih osoba kao i imovinske štete. Pročitajte ovo poglavlje prije nego što se počnete služiti uređajem i slijedite upute za ispravno rukovanje uređajem. Ne izvršavajte r...
Page 463 - Napomena
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN ( WLAN)Ζώνες συχνότ...
Page 464 - O ovom priručniku
Dodatak • CANON INC. NE DAJE NIKAKVA JAMST VA U VEZI S MATERIJALOM, IZRAVNA ILI IMPLICITNA, OSIM KAKO JE OVDJE IZLOŽENO, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, JAMST VA O MARKETINŠKOJ I TRGOVAČKOJ USPJEŠNOSTI PROIZVODA, PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU KORIŠTENJA ILI POVREDU PRAVA. CANON INC. NEĆE BITI ODGOVORA...
Page 466 - Gyors használat; Művelet elindítása a kezelőpanelről; Emlékeztető a működtetés; Navigálás a menüben; Elemválasztás
Gyors használat Művelet elindítása a kezelőpanelről MF269dw/MF267dw Készülék Kezelőpanel Emlékeztető a működtetés megkezdése előtt Kezelőpanel Navigálás a menüben Navigálás a menüben Elemválasztás Koppintson az elemre a kiválasztásához. Nyomja meg a gombot az előző képernyőre váltáshoz. Beállítás me...
Page 467 - Megfelelően helyezze be a dokumentumot; Helyezze a dokumentumot az üveglapra; Beviteli mód megváltoztatása; Szöveg, szimbólumok és számok megadása
Gyors használat Megfelelően helyezze be a dokumentumot Szövegbeviteli mód Helyezze a dokumentumot az üveglapra Helyezze a dokumentumokat az adagolóba Beolvasási oldalával lefelé helyezze be a dokumentumot. A sarok belsejéhez illesztve helyezze be. Beolvasási oldalával felfelé helyezze be a dokumentu...
Page 468 - Beolvasás; A beolvasás típusai; Másolás; Hasznos másolási
Gyors használat Beolvasás MF269dw/MF267dw 1. Helyezze be a dokumentumot.2. Nyomja meg a gombot, és válassza a <Beolvasás> lehetőséget. 3. Válassza ki a beolvasás típusát, és adja meg a szükséges információkat. 4. Nyomja meg a gombot. MF264dw 1. Helyezze be a dokumentumot.2. Nyomja meg a (COPY/...
Page 469 - Hasznos faxfunkciók; Nyomtatás; Hasznos nyomtatási
Gyors használat Faxolás* * Ez a funkció nem minden készülékmodellen érhető el. 1. Helyezze be a dokumentumot.2. Nyomja meg a gombot, és válassza a <Fax> lehetőséget. 3. Adja meg a küldési cél adatait.4. Adja meg igény szerint a faxolási beállításokat.5. Nyomja meg a gombot. Hasznos faxfunkciók...
Page 470 - Papír betöltése; Betöltés a fiókba; Ha az előzőtől eltérő méretű vagy típusú
Gyors használat Papír betöltése 1 2 3 4 Ügyeljen arra, hogy a papírhalom magassága ne haladja meg a betöltési határt. További részletek "Papír betöltése" a Felhasználói kézikönyvben Betöltés a fiókba 5 6 Ha az előzőtől eltérő méretű vagy típusú papírt tölt be, ne felejtse el módosítani a beá...
Page 471 - A többcélú tálca betöltése
Gyors használat 1 2 3 4 A többcélú tálca betöltése 5 6 Ha az előzőtől eltérő méretű vagy típusú papírt tölt be, ne felejtse el módosítani a beállításokat. 7 MF269dw/MF267dw Nyomja meg a gombot, és válassz a <Papírbeáll.> elemet MF264dw Nyomja meg a (Papírbeállítás) gombot. 8 Adja meg a papír m...
Page 472 - Ha hiba történt; A cserélhető fogyóeszközök modellszámai; A fogyóeszközök cseréje
Gyors használat Ha hiba történt Szüntesse meg a papír beragadását a kijelzőn megjelenő útmutatásnak megfelelően. 4/10 Vegye ki az elakadt papírt. Ellenőrizze a következőket. • Be van kapcsolva a tápellátás?• Nincs alvó üzemmódban a készülék? Ha sem a kijelző, sem a gomb nem világít, akkor nyomja meg...
Page 473 - Jegyzetek
Page 474 - Függelékek
Függelékek Fontos biztonsági előírások Ez a fejezet fontos biztonsági előírásokat tartalmaz a készülék felhasználói és mások sérülése, illetve az anyagi kár megelőzése érdekében. A készülék használata előtt olvassa el ezt a fejezetet, és kövesse az utasításokat a készülék megfelelő használata érdeké...
Page 477 - Megjegyzés
Regulatory information for users in UAE MF269dw/MF267dw/MF264dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). TRAREGISTERED No: ER51217/17DEALER No: DA0073692/11 Távközlő berendezésekre vonatkozó irányelv (Csak európai távközlő berendezések esetében.) Megfelelőségi nyilatkozat a távkö...
Page 479 - A kézikönyvről
(5) Az előzőektől eltérően azonban a SZOFT VER átruházható abban az esetben, ha (a) átruház minden, a TERMÉK használatával kapcsolatos jogot és kötelezettséget a licencfeltételeknek megfelelően egy kedvezményezettre vagy (b) a kedvezményezett magára nézve kötelező érvényűnek ismeri el mindezeket a f...
Page 480 - Operare rapidă; Aveți în vedere; Navigarea prin meniu; Selectarea articolelor
Operare rapidă Începerea utilizării din Panoul de operare MF269dw / MF267dw Echipamentul Panoul de operare Aveți în vedere înainte de a începe utilizarea Panoul de operare Navigarea prin meniu Navigarea prin meniu Selectarea articolelor Atingeți un articol pentru a-l selecta. Apăsați pe pentru a rev...
Page 481 - Poziționați originalul corect; Așezați originalul pe platoul din sticlă; Schimbarea metodei de introducere; Introducerea textului, a simbolurilor și cifrelor
Operare rapidă Poziționați originalul corect Metodă de introducere text Așezați originalul pe platoul din sticlă Așezați originalul în alimentator Așezați originalul cu fața pe care doriți să o scanați în jos. Poziționați-l la colț. Așezați originalul cu fața pe care doriți să o scanați în sus. Ajus...
Page 482 - Scanarea; Tipuri de scanare; Copierea; Setări de copiere utile
Operare rapidă Scanarea MF269dw / MF267dw 1. Așezați originalul.2. Apăsați pe și selectați <Scanare>. 3. Selectați tipul de scanare și introduceți informațiile necesare. 4. Apăsați pe . MF264dw 1. Așezați originalul.2. Apăsați pe (COPY/SCAN) pentru a comuta la ecranul modului de scanare. 3. Se...
Page 483 - Funcții fax utile; Imprimare; Setări de imprimare utile
Operare rapidă Fax* * Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă, în funcție de modelul echipamentului. 1. Așezați originalul.2. Apăsați pe și selectați <Fax>.3. Introduceți informațiile dorite.4. Specificați setările pentru fax dorite.5. Apăsați pe . Funcții fax utile ■ Transmisiun...
Page 484 - Încărcarea hârtiei; Alimentarea sertarului; Dacă schimbați dimensiunea sau tipul
Operare rapidă Încărcarea hârtiei 1 2 3 4 Poziționați stiva de hârtie în limitele ghidajelor de alimentare cu hârtie. Pentru detalii "Încărcarea hârtiei" din Ghidul utilizatorului Alimentarea sertarului 5 6 Dacă schimbați dimensiunea sau tipul hârtiei, schimbați și setările. 7 MF269dw / MF26...
Page 485 - Încărcarea tăvii universale
Operare rapidă 1 2 3 4 Încărcarea tăvii universale 5 6 Dacă schimbați dimensiunea sau tipul hârtiei, schimbați și setările. 7 MF269dw / MF267dw Apăsați pe și selectați <Set. hârtie> MF264dw Apăsați pe (Setare hârtie). 8 Specificați dimensiunea și tipul de hârtie conform informațiilor de pe ecr...
Page 486 - Dacă a survenit o problemă; Numărul de model al consumabilelor de; Schimbarea consumabilelor
Operare rapidă Dacă a survenit o problemă Scoateți hârtia blocată conform instrucțiunilor de pe ecran. 4/10 6FRDWHŕLKkUWLDEORFDWĆ Verificați următoarele. • Echipamentul este pornit?• Echipamentul a ieșit din modul de inactivitate? Dacă nu este luminat nici ecranul, nici , apăsaţi comutatorul de ali...
Page 487 - Not
Page 488 - Anexă
Anexă Instrucţiuni importante de siguranţă Acest capitol prezintă informații de siguranță importante pentru prevenirea rănirii utilizatorilor echipamentului și a celor din jurul acestuia și evitarea daunelor materiale. Citiți acest capitol înainte de a utiliza echipamentul și respectați instrucțiuni...
Page 491 - Notă; Declarație de conformitate RE
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTechnické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHzMaximální ...
Page 493 - Despre acest manual; Software de la terți
Fără a ignora prevederile (1) - (9) de mai sus, PRODUSUL include module software de la terți cu alte condiții de licențiere și aceste module software respectă aceste condiții. Consultați aceste condiții de licențiere ale modulelor software de la terți descrise în Anexa manualului PRODUSULUI în cauză...
Page 494 - Кратко ръководство за работа; Не забравяйте, преди; Навигиране в менюто; Избор на елемент
Кратко ръководство за работа Стартиране на операция от работния панел MF269dw / MF267dw Машина Работен панел Не забравяйте, преди да започнете работа Работен панел Навигиране в менюто Навигиране в менюто Избор на елемент Докоснете елемент, за да го изберете. Натиснете , за да се върнете в предишния ...
Page 495 - Правилно поставяне на оригинала; Промяна на режима на въвеждане; Въвеждане на текст, символи и цифри
Кратко ръководство за работа Правилно поставяне на оригинала Метод за въвеждане на текст Поставете оригинала върху стъклото за документи Поставете оригиналите върху подаващото устройство Поставете оригинала със страната за сканиране надолу. Поставете така, че да съответства на ъгъла. Поставете ориги...
Page 496 - Сканиране; Типове сканиране; Копиране; Полезни настройки за
Кратко ръководство за работа Сканиране MF269dw / MF267dw 1. Поставете оригинала.2. Натиснете и изберете <Сканиране>. 3. Изберете типа сканиране и въведете необходимата информация. 4. Натиснете . MF264dw 1. Поставете оригинала.2. Натиснете (COPY/SCAN), за да превключите на екрана за режима на с...
Page 497 - Полезни факс функции; Отпечатване
Кратко ръководство за работа Работа с факс* * Тази функция може да не е налична в зависимост от модела на машината. 1. Поставете оригинала.2. Натиснете и изберете <Факс>.3. Въведете информацията за дестинацията.4. Посочете необходимите настройки за факс.5. Натиснете . Полезни факс функции ■ По...
Page 498 - Зареждане на хартия; Зареждане в касетата; Ако зареждате формат или тип хартия,
Кратко ръководство за работа Зареждане на хартия 1 2 3 4 Поддържайте тестето хартия под указания лимит за зареждане на хартия. За подробности "Зареждане на хартия" в ръководството на потребителя Зареждане в касетата 5 6 Ако зареждате формат или тип хартия, които се различават от предишните, ...
Page 500 - Ако е възникнал проблем; Номер на модел на резервни; Смяна на консумативите
Кратко ръководство за работа Ако е възникнал проблем Отстранете заседналата хартия според инструкциите на екрана. 4/10 ǙǽǼǽǻǫǸǰǽǰDzǫǼǰǯǸǫǶǫǽǫȀǫǻǽdzȊ Проверете следното. • Захранването включено ли е?• Машината излязла ли е от спящ режим? Ако дисплеят и не светят, натиснете превключвателя за включване. ...
Page 501 - Бележки
Page 505 - Бележка
Бележка Име на продукт Съобразно разпоредбите за безопасност името на продукта трябва да бъде регистрирано. В някои от районите, в които се продава продуктът, е възможно вместо това да е регистрирано следното име или съответно имена в скоби ( ). MF269dw / MF267dw (F173302)MF264dw (F173300) Изисквани...
Page 508 - Hızlı Çalıştırma; Çalışmayı İşletim Panelinden Başlatın; İşleme Başlamadan; Menüde Gezinme; Öğe seçimi
Hızlı Çalıştırma Çalışmayı İşletim Panelinden Başlatın MF269dw / MF267dw Makine İşletim Paneli İşleme Başlamadan Önce Unutmayın İşletim Paneli Menüde Gezinme Menüde Gezinme Öğe seçimi Seçmek için bir öğeye dokunun. Önceki ekrana dönmek için tuşuna basın. Ayarı doğrulama Öğeye dokunun. Ama <Uygula...
Page 509 - Orijinali Düzgün Bir Şekilde Yerleştirin; Orijinali plaka camına yerleştirin; Giriş modunu değiştirme; Metinleri, sembolleri ve sayıları girme
Hızlı Çalıştırma Orijinali Düzgün Bir Şekilde Yerleştirin Metin Girişi Yöntemi Orijinali plaka camına yerleştirin Orijinalleri besleyiciye yerleştirin Orijinali taranacak taraf aşağı bakacak şekilde yerleştirin. Köşenin içine sığacak şekilde yerleştirin. Orijinalleri taranacak taraf yukarı bakacak ş...
Page 510 - Tarama; Tarama türleri; Kopyalama; Yararlı bulabileceğiniz
Hızlı Çalıştırma Tarama MF269dw / MF267dw 1. Orijinali yerleştirin.2. tuşuna basın ve <Tarama> öğesini seçin. 3. Tarama türünü seçin ve gerekli bilgileri girin. 4. tuşuna basın. MF264dw 1. Orijinali yerleştirin.2. Tarama modu ekranına geçmek için (COPY/SCAN) tuşuna basın. 3. Tarama türünü seçi...
Page 511 - Yararlı faks fonksiyonları; Yazdırma
Hızlı Çalıştırma Fakslama* * Makinenin modeline bağlı olarak bu fonksiyon kullanılamayabilir. 1. Orijinali yerleştirin.2. tuşuna basın ve <Faks> öğesini seçin. 3. Hedef bilgisini girin.4. Gerekli faks ayarlarını belirtin.5. tuşuna basın. Yararlı faks fonksiyonları ■ Sıralı Gönderim ■ Belleğe A...
Page 512 - Kağıt Yükleme; Kağıt Çekmecesine Yükleme; Öncekinden farklı bir boyut veya türde bir
Hızlı Çalıştırma Kağıt Yükleme 1 2 3 4 Yükleme sınırını geçecek kadar kağıt yüklemeyin. Ayrıntılar için Kullanıcı Kılavuzu'nun "Kağıt Yükleme" konusu Kağıt Çekmecesine Yükleme 5 6 Öncekinden farklı bir boyut veya türde bir kağıt yüklerseniz, ayarları değiştirdiğinizden emin olun. 7 MF269dw /...
Page 513 - Çok Amaçlı Tepsiye Yükleme
Hızlı Çalıştırma 1 2 3 4 Çok Amaçlı Tepsiye Yükleme 5 6 Öncekinden farklı bir boyut veya türde bir kağıt yüklerseniz, ayarları değiştirdiğinizden emin olun. 7 MF269dw / MF267dw tuşuna basın ve <Kağıt Ayar.> öğesini seçin. MF264dw (Kağıt Ayarı) tuşuna basın. 8 Kağıt boyutunu ve türünü aşağıdaki...
Page 514 - Bir Sorun Oluştuğunda; Değiştirilecek sarf malzemelerinin model; Sarf Malzemelerini Değiştirme
Hızlı Çalıştırma Bir Sorun Oluştuğunda Ekrandaki yönergeleri izleyerek kağıt sıkışmalarını giderin. 4/10 6ÕNÕúDQND÷ÕGÕoÕNDUÕQ Aşağıdaki noktaları denetleyin. • Cihaz açık mı?• Makine uyku modundan çıktı mı? Ne ekran ne ışığı yanmıyorsa güç anahtarına basın. • Güç kablosu doğru bağlandı mı? Sorun dev...
Page 516 - Ek Bölüm
Ek Bölüm Önemli Güvenlik Talimatları Bu bölümde, bu makine ve diğer makinelerin kullanıcılarının yaralanmasının ve mala zarar gelmesinin önlenmesi için önemli güvenlik talimatları açıklanmaktadır. Makineyi kullanmadan önce bu bölümü okuyun ve makineyi doğru biçimde kullanmak için talimatları izleyin...
Page 519 - RE Uygunluk Beyanı; Uyarı
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN ( WLAN)Ζώνες συχνότ...
Page 520 - Bu Kılavuz Hakkında
Ek Bölüm Sorumluluk Reddi • Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. • CANON INC., BU YAZILI METİN İÇİN, PAZARLANABİLİRLİK, SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK VEYA BİR YASAYI İHLAL ETMEME HUSUSLARINDA VE BUNLARLA SINIRLI OLMAKSIZIN, METİNDE SAĞLANANLAR HARİÇ AÇI...
Page 522 - ليغشتلا ةحول نم ليغشتلا أدبا; ليغشتلا; ةمئاقلا دونب للاخ لقنتلا; دنبلا رايتخا
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻥﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺃﺩﺑﺍ MF267dw / MF269dw ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺃﺩﺑﺗ ﻥﺃ ﻝﺑﻗ ﺭﻛ ّﺫﺗ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﺩﻭﻧﺑ ﻝﻼﺧ ﻝﻘﻧﺗﻟﺍ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﺩﻭﻧﺑ ﻝﻼﺧ ﻝﻘﻧﺗﻟﺍ ﺩﻧﺑﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ . ﻩﺭﺎﻳﺗﺧﻻ ﺍ ًﺩﻧﺑ ﺭﻘﻧﺍ . ﺔﻘﺑﺎﺳﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻭﻌﻠﻟ ﻁﻐﺿﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺩﻳﻛﺄﺗ . ﺩﻧﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻘﻧﺍ .< ﻕﻳﺑﻁﺗ > ﻰﻠﻋ ﺭﻘﻧﺍ ، < ﻕ...
Page 523 - حيحص ٍلكشب دنتسملا عض; يجاجزلا حوللا ىلع كب صاخلا دنتسملا عض; لاخدلإا عضو رييغت; ماقرلأاو زومرلاو صنلا لاخدإ
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺢﻳﺣﺻ ٍﻝﻛﺷﺑ ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿ ﺹﻧﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻲﺟﺎﺟﺯﻟﺍ ﺡﻭﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿ ﺔﻳﺫﻐﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻝﺧﺍﺩ ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿ ﺙﻳﺣﺑ ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿ ﺩﺍﺭﻣﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻥﻭﻛﻳ ﻪﺟﺗﻣ ﺎًﻳﺋﻭﺿ ﻪﺣﺳﻣ . ﻝﻔﺳﻸﻟ ﻝﻛﺷﺑ ﻪﻌﺿ ﻊﻣ ﺏﺳﺎﻧﺗﻳ . ﺔﻳﻭﺍﺯﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ . ﺙﻳﺣﺑ ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿ ﺩﺍﺭﻣﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻥﻭﻛﻳ ﺎًﻬﺟﺗﻣ ﺎًﻳﺋﻭﺿ ﻪﺣﺳﻣ . ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻁﺑﺿﺍ ﺕﺎﻬﺟﻭ...
Page 524 - يئوضلا حسملا; خسنلا
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻲﺋﻭﺿﻟﺍ ﺢﺳﻣﻟﺍ MF267dw / MF269dw . ۱ . ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿ . ۲ .< ﻲﺋﻭﺿ ﺢﺳﻣ > ﺭﺗﺧﺍﻭ ، ﻁﻐﺿﺍ . ۳ ﻝﺧﺩﺃﻭ ،ﻲﺋﻭﺿﻟﺍ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﻉﻭﻧ ﺭﺗﺧﺍ . ﺔﻳﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ . ٤ . ﻁﻐﺿﺍ MF264dw . ۱ . ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿ . ۲ ﻝﻳﻭﺣﺗﻠﻟ ( SCAN / COPY ) ﻁﻐﺿﺍ . ﻲﺋﻭﺿﻟﺍ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻟﺇ . ۳ ﻝﺧﺩﺃﻭ ،ﻲﺋﻭﺿﻟﺍ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﻉﻭﻧ ﺭﺗﺧﺍ . ﺔﻳﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠ...
Page 525 - ةعابطلا
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ . ﻙﻳﺩﻟ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻳﺩﻭﻣﻟ ﺎ ًﻌﺑﺗ ﻙﻟﺫﻭ ﺔﺣﺎﺗﻣ ﻥﻭﻛﺗ ﻻﺃ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻩﺫﻬﻟ ﻥﻛﻣﻳ * *ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ . ۱ . ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻊﺿ . ۲ .< ﺱﻛﺎﻓ > ﺭﺗﺧﺍﻭ ، ﻁﻐﺿﺍ . ۳ .( ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻝ َﺳﺭُﻣﻟﺍ ) ﺓﺩﻭﺻﻘﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻝِﺧﺩﺃ . ٤ . ﺓﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﻪﻳﺿﺗﻘﺗ ﺎﻣﺑﺳﺣ ،ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩ ّﺩﺣ . ٥ . ﻁﻐﺿﺍ ﺓﺩﻳﻔﻣ ﺱﻛﺎﻓ ﻑﺋﺎﻅﻭ ■ ﻝﺳﻠﺳﺗﻣﻟﺍ ﺙﺑﻟﺍ ■ ﺓﺭﻛﺍﺫﻟﺍ...
Page 526 - قارولأا ليمحت; جردلا يف ليمحتلا; ةيلمعلا نم ةفلتخم قرو عاونأ وأ ماجحأ ليمحتب تمق اذإ
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻕﺍﺭﻭﻷﺍ ﻝﻳﻣﺣﺗ ۱ ۲ ۳ ٤ ﻥﻣﺿ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻡﻗ . ﻝﻳﻣﺣﺗﻟﺍ ﺩﻭﺩﺣ ﺕﺎﻬ ّﺟﻭﻣ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗﻟﺍ ﺔﻓﺭﻌﻣﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻲﻓ " ﻕﺍﺭﻭﻷﺍ ﻝﻳﻣﺣﺗ " ﺝﺭﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻳﻣﺣﺗﻟﺍ ٥ ٦ ﺔﻳﻠﻣﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ ﻕﺭﻭ ﻉﺍﻭﻧﺃ ﻭﺃ ﻡﺎﺟﺣﺃ ﻝﻳﻣﺣﺗﺑ ﺕﻣﻗ ﺍﺫﺇ .ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ ،ﺔﻘﺑﺎﺳﻟﺍ ۷ MF267dw / MF269dw .< ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻥﻳﻳﻌﺗ > ﺭﺗﺧﺍﻭ ،...
Page 527 - ضارغلأا ددعتم جردلا يف ليمحتلا
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ۱ ۲ ۳ ٤ ﺽﺍﺭﻏﻷﺍ ﺩﺩﻌﺗﻣ ﺝﺭﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻳﻣﺣﺗﻟﺍ ٥ ٦ ﺔﻳﻠﻣﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ ﻕﺭﻭ ﻉﺍﻭﻧﺃ ﻭﺃ ﻡﺎﺟﺣﺃ ﻝﻳﻣﺣﺗﺑ ﺕﻣﻗ ﺍﺫﺇ .ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ ،ﺔﻘﺑﺎﺳﻟﺍ ۷ MF267dw / MF269dw < ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻥﻳﻳﻌﺗ > ﺭﺗﺧﺍﻭ ، ﻁﻐﺿﺍ MF264dw .( ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ) ﻁﻐﺿﺍ ۸ . ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ ﺎ ًﻌﺑﺗ ،ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻉﻭﻧﻭ ﻡﺟﺣ ﺩ ّﺩﺣ 527 Ar
Page 528 - ةلكشم تثدح اذإ; έϭηΣϣϟφέϭϟΔϟίΈΑϡϗ; έΑΣϟΔηϭρέΧΝέΧΈΑϡϗ; تاكلهتس ُملا لادبتسا
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﺛﺩﺣ ﺍﺫﺇ . ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻫﺎﻅﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ،ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﺑﺗﺣﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ 4/10 έϭηΣϣϟϕέϭϟΔϟίΈΑϡϗ . ﻲﻠﻳ ﺎﻣﻣ ﻕﻘﺣﺗ • ؟ ON ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻁﻭﺑﺿﻣ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﻝﻫ • ؟ﻡﻭﻧﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻣ ﺔﻟﻵﺍ ﺕﺟﺭﺧ ﻝﻫ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺎﻓ ،ﻥﻳءﺎﺿﻣ ﺭﻳﻏ ﻭ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻥﻣ ٌﻝﻛ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ . ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ • ؟ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﻝ ّﺻﻭﻣ ﻲﺋﺎ...
Page 529 - ةركذم
Page 530 - قحلم; ةمهملا ةملاسلا تاميلعت
ﻖﺣﻠﻣ ﺔﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻉﻭﻗﻭ ﻱﺩﺎﻔﺗﻟ ﺔﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻝﺻﻔﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻑﺻﻳ ﺍﺫﻫ ﺃﺭﻗﺍ . ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻠﺗﻭ ،ﻥﻳﺭﺧﻵﺍﻭ ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟ ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ٍﻝﻛﺷﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻊﺑﺗﺍﻭ ،ﺔﻟﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻝﺻﻔﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣ ﺭﻳﻏ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺔﻳﺃ ءﺍﺭﺟﺈﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ . ﺢﻳﺣﺻ ﺔﻣﺟﺎﻧ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﺔﻳﺃ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣ Canon ﺔﻛﺭﺷ ﻝﻣﺣﺗﺗ ﻥﻟ . ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻡﺍﺩ...
Page 533 - ER; تابلطتملل ةيكلسلالا ةزهجلأا ءافيتسا نلاعإ
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentationCaratteristiche LAN wirelessBanda/e di fr...
Page 534 - ليلدلا اذه لوح
ﻖﺣﻠﻣ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ءﻼﺧﺇ • ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭ ُﻋ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ . ﺭﺎﻌﺷﺇ • ﺎﻣﻳﻓ ﻉﻭﻧ ﻱﺃ ﻥﻣ ﻥﺎﻣﺿ ﻱﺃ . CANON INC ﺔﻛﺭﺷ ﻡ ّﺩﻘﺗ ﻻ ءﺎﻧﺛﺗﺳﺎﺑ ،ﻲﻧﻣﺿ ﻭﺃ ﺢﻳﺭﺻ ﻝﻛﺷﺑ ءﺍﻭﺳ ،ﺓﺩﺎﻣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺹﺧﻳ ﻥﻛﻟﻭ ﻙﻟﺫ ﻝﻣﺷﻳﻭ ،ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﻪﻳﻠﻋ ﺹﻭﺻﻧﻣ ﻭﻫ ﺎﻣ ﺓﺭﺟﺎﺗﻣﻟﺍ ﺔﻳﻠﺑﺎﻗﻭ ﻕﻳﻭﺳﺗﻟﺍ ﺔﻳﻠﺑﺎﻗ ﺕﺎﻧﺎﻣﺿ ،ﻰﻠﻋ ﺭﺻﺗﻘﻳ ﻻ ﻻ . ﻝﻼﺧﻹﺍ ﻡﺩﻋ ﻭﺃ ،ﻥّ...
Page 536 - دينک زاغآ تايلمع لناپ زا ار تايلمع; ونم شياميپ; متيآ باختنا; ونم یاه متيآ نيب امن ناکم نداد تکرح اي متيآ باختنا
ﻊﻳﺭﺳ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺩﻳﻧﮐ ﺯﺎﻏﺁ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﻝﻧﺎﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ MF267dw / MF269dw ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﻝﻧﺎﭘ ﻪﮑﻧﻳﺍ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ ﺩﻳﺷﺎﺑ ﻪﺗﺷﺍﺩ ﺩﺎﻳ ﻪﺑ ﺩﻳﻧﮐ ﺯﺎﻏﺁ ﺍﺭ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﻝﻧﺎﭘ ﻭﻧﻣ ﺵﻳﺎﻣﻳﭘ ﻭﻧﻣ ﺵﻳﺎﻣﻳﭘ ﻡﺗﻳﺁ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ . ﺩﻳﻧﺯﺑ ﻪﺑﺭﺿ ﻥﺁ یﻭﺭ ،ﻡﺗﻳﺁ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ یﺍﺭﺑ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ،ﯽﻠﺑﻗ ﻪﺣﻔﺻ ﻪﺑ ﺕﺷﮔﺯﺎﺑ یﺍﺭﺑ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﺩﻳﻳﺎﺗ . ﺩﻳﻧﺯﺑ ﻪﺑﺭﺿ ﻡﺗﻳﺁ یﻭﺭ < ...
Page 537 - ديهد رارق یتسرد هب ار یلصا لياف; ديهد رارق یا هشيش هحفص یور ار دوخ یلصا لياف; دورو تلاح ريغت; دادعا و اهدامن ،نتم دورو
ﻊﻳﺭﺳ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺍﺭﻗ ﯽﺗﺳﺭﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﻝﻳﺎﻓ ﻥﺗﻣ ﺩﻭﺭﻭ ﺵﻭﺭ ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺍﺭﻗ یﺍ ﻪﺷﻳﺷ ﻪﺣﻔﺻ یﻭﺭ ﺍﺭ ﺩﻭﺧ ﯽﻠﺻﺍ ﻝﻳﺎﻓ ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺍﺭﻗ ﻪﻳﺫﻐﺗ ﻥﻭﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻭﺧ ﯽﻠﺻﺍ یﺎﻫ ﻝﻳﺎﻓ ﻝﻳﺎﻓ ﺯﺍ ﺕﻣﺳ ﻥﺁ ﻥﮑﺳﺍ ﺩﻳﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﻠﺻﺍ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﻪﺑ ﻭﺭ ﺍﺭ ﺩﻭﺷ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺍﺭﻗ یﺭﻭﻁ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻪﮐ ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺍﺭﻗ ﻪﺷﻭﮔ ﺭﺩ ﻼﻣﺎﮐ . ﺩﺭﻳﮕﺑ ﺭﺍﺭﻗ . یﺎﻫ ﻝﻳﺎﻓ ﺯﺍ ﺕﻣﺳ ﻥﺁ ﻥﮑﺳﺍ ﺩﻳﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﻠﺻﺍ ﻻﺎﺑ ...
Page 538 - نتفرگ نکسا; ندرک یپک
ﻊﻳﺭﺳ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﻥﺗﻓﺭﮔ ﻥﮑﺳﺍ MF267dw / MF269dw . ۱ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺍﺭﻗ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﻝﻳﺎﻓ . ۲ ( ﻥﮑﺳﺍ ) < Scan > ﻭ ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ . ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ ﺍﺭ . ۳ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ ﻭ ﻩﺩﺭﮐ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ ﺍﺭ ﻥﮑﺳﺍ ﻉﻭﻧ . ﺩﻳﻧﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﻡﺯﻻ . ۴ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ MF264dw . ۱ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺍﺭﻗ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﻝﻳﺎﻓ . ۲ ﺎﺗ ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ( SCAN / COPY ) . ﺩﻭﺷ ﺽﻳﻭﻌﺗ ﻥﮑﺳﺍ ﺕﻟﺎﺣ ...
Page 539 - پاچ
ﻊﻳﺭﺳ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ . ﺩﺷﺎﺑﻧ ﺱﺭﺗﺳﺩ ﺭﺩ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﻥﻳﺍ ،ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻝﺩﻣ ﻪﺑ ﻪﺗﺳﺑ * *ﺱﮐﺎﻓ ﻝﺎﺳﺭﺍ . ۱ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺍﺭﻗ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﻝﻳﺎﻓ . ۲ . ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ ﺍﺭ ( ﺱﮑﻓ ) < Fax > ﻭ ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ . ۳ . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﺩﺻﻘﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ . ۴ . ﺩﻳﻧﮐ ﻥﻳﻳﻌﺗ ﻡﻭﺯﻟ ﺏﺳﺣ ﺍﺭ ﺱﮑﻓ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ . ۵ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ﺩﻳﻔﻣ ﺱﮑﻓ یﺎﻫﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ■ ﯽﻟﺍﻭﺗﻣ ﺵﺧﭘ ■ ﻪﻅﻓ...
Page 540 - ذغاک یراذگراب; وشک رد ذغاک نداد رارق; عون و هزادنا اب هک ديهد یم رارق وشک رد ار یذغاک رگا
ﻊﻳﺭﺳ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺫﻏﺎﮐ یﺭﺍﺫﮔﺭﺎﺑ ۱ ۲ ۳ ۴ ﺍﺭ ﺫﻏﺎﮐ ﻪﺗﺳﺩ ﺭﺍﺩﻘﻣ یﺎﻫﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﺩﺣ ﺭﺩ . ﺩﻳﻧﮐ ﻅﻔﺣ ﺕﻳﻓﺭﻅ ﺕﺎﻳﻳﺯﺟ یﺍﺭﺑ ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﺭﺩ " ﺫﻏﺎﮐ یﺭﺍﺫﮔﺭﺎﺑ " ﻭﺷﮐ ﺭﺩ ﺫﻏﺎﮐ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺭﻗ ۵ ۶ ﻉﻭﻧ ﻭ ﻩﺯﺍﺩﻧﺍ ﺎﺑ ﻪﮐ ﺩﻳﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺭﻗ ﻭﺷﮐ ﺭﺩ ﺍﺭ یﺫﻏﺎﮐ ﺭﮔﺍ .ﺩﻳﻫﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﺍﺭ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ﺎﻣﺗﺣ ،ﺕﺳﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗﻣ ﯽﻠﺑﻗ ﺫﻏﺎﮐ ۷ MF267dw / MF269dw ( ﺫﻏﺎﮐ ﺕﺎﻣﻳ...
Page 541 - هروظنم دنچ ینيس رد ذغاک نداد رارق
ﻊﻳﺭﺳ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ۱ ۲ ۳ ۴ ﻩﺭﻭﻅﻧﻣ ﺩﻧﭼ ﯽﻧﻳﺳ ﺭﺩ ﺫﻏﺎﮐ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺭﻗ ۵ ۶ ﻉﻭﻧ ﻭ ﻩﺯﺍﺩﻧﺍ ﺎﺑ ﻪﮐ ﺩﻳﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺭﻗ ﻭﺷﮐ ﺭﺩ ﺍﺭ یﺫﻏﺎﮐ ﺭﮔﺍ .ﺩﻳﻫﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﺍﺭ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ﺎﻣﺗﺣ ،ﺕﺳﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗﻣ ﯽﻠﺑﻗ ﺫﻏﺎﮐ ۷ MF267dw / MF269dw ( ﺫﻏﺎﮐ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ) < . Paper Set > ﻭ ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ . ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ ﺍﺭ MF264dw . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ( ﺫﻏﺎﮐ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ) ۸ . ﺩﻳﻧﮐ ...
Page 542 - دهدب خر یلکشم رگا; نيزگياج یفرصم داوم لدم هرامش; یفرصم داوم ضيوعت
ﻊﻳﺭﺳ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺩﻫﺩﺑ ﺥﺭ ﯽﻠﮑﺷﻣ ﺭﮔﺍ ﻪﺣﻔﺻ یﻭﺭ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ ﺎﺑ ﻕﺑﺎﻁﻣ ﺍﺭ ﻩﺩﺭﮐ ﺭﻳﮔ یﺎﻫﺫﻏﺎﮐ . ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﻪﻳﻠﺧﺗ 4/10 Remove the jammed paper. . ﺩﻳﻧﮐ ﯽﺳﺭﺭﺑ ﺍﺭ ﺭﻳﺯ ﺩﺭﺍﻭﻣ • ؟ﺕﺳﺍ ﻩﺩﺷ ﻥﺷﻭﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺎﻳﺁ • ؟ﺕﺳﺍ ﻩﺩﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﺏﺍﻭﺧ ﺕﻳﻌﺿﻭ ﺯﺍ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺎﻳﺁ / ﻥﺷﻭﺭ ﺩﻳﻠﮐ ،ﺩﻧﺷﺎﺑﻧ ﻥﺷﻭﺭ ﻡﻫ ﻭ ﺵﻳﺎﻣﻧ ﻪﺣﻔﺻ ﻡﻫ ﺭﮔﺍ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺵﻭﻣﺎﺧ • ...
Page 544 - هميمض; ینميا مهم یاه لمعلاروتسد
ﻪﻣﻳﻣﺿ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻡﻬﻣ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ ﻥﺍﺭﺑﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﯽﻧﺎﺟ ﺏﻳﺳﺁ ﺯﺍ یﺭﻳﮔﻭﻠﺟ یﺍﺭﺑ ﺢﻳﺿﻭﺗ ﻪﺑ ﺵﺧﺑ ﻥﻳﺍ ،ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻪﺑ ﻪﻣﺩﺻ ﺎﻳ ﻥﻳﺭﻳﺎﺳ ﻭ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ ﺍﺭ ﺵﺧﺑ ﻥﻳﺍ . ﺩﺯﺍﺩﺭﭘ ﯽﻣ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻡﻬﻣ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ ،ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺍﺭﺑ ﻭ ﺩﻳﻧﺍﻭﺧﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻪﺑ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﺗﺎﻳﻠﻣﻋ . ﺩﻳﻧﮐ یﻭﺭﻳﭘ ﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﺏﻳﺳﺁ ﻪ...
Page 547 - RE; هجوت
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)Ζώνες συχνότη...
Page 548 - امنهار هچرتفد نيا هرابرد
ﻪﻣﻳﻣﺿ • ﺱﺎﻧﮑﺳﺍ • ﯽﺗﺭﻓﺎﺳﻣ ﮏﭼ • ﻪﻟﺍﻭﺣ • ﺍﺫﻏ ﻥﭘﻭﮐ • ﻩﺩﺭﭘﺳ ﯽﻳﻫﺍﻭﮔ • ﺕﺭﻭﭘﺳﺎﭘ • ( ﻩﺩﺷﻧ ﺎﻳ ﻩﺩﺷ ﻭﻐﻟ ) ﯽﺗﺳﭘ ﺭﺑﻣﺗ • ﺕﺭﺟﺎﻬﻣ ﻡﺭﻓ • ﯽﻳﺎﺳﺎﻧﺷ ﻥﺎﺷﻧ ﺎﻳ ﻝﺩﻣ • ( ﻩﺩﺷﻧ ﺎﻳ ﻩﺩﺷ ﻭﻐﻟ ) ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺩﻣﺁﺭﺩ ﺭﺑﻣﺗ • ﻡﺎﻧ ﺕﺑﺛ ﻡﺭﻓ ﺎﻳ ﻪﻔﻳﻅﻭ ﻡﺎﻅﻧ • ﯽﻫﺩﺑ ﻪﻣﺎﻧﻳﻫﺍﻭﮔ ﺭﻳﺎﺳ ﺎﻳ ﻪﺿﺭﻗ ﻕﺍﺭﻭﺍ • ﯽﺗﻟﻭﺩ یﺎﻫ ﻥﺎﻣﺯﺎﺳ ﻁﺳﻭﺗ ﻩﺭﺩﺎﺻ ﺱﻳﻭﻧ ﺵﻳﭘ ﺎﻳ ﮏﭼ • ﻡﺎﻬﺳ ﻪﻣﺎﻧﻳﻫ...