Candy FLE 0502/6 X - Manual

Candy FLE 0502/6 X

Candy FLE 0502/6 X Oven – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 2 – INDICAZIONI DI SICUREZZA
  • Page 3 – in fase di installazione, posizionare il cavo di; Non rivestire le pareti del forno con fogli d'alluminio da cucina o; serve da supporto; La griglia porta-piatto; serve in
  • Page 4 – é l'idéale per la cottura delle; La griglia piatta; da combinare con la; Rimozione e pulizia delle griglie
  • Page 5 – SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI; CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?; PULIZIA E MANUTENZIONE; Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “; Numero; ” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il
  • Page 6 – FUNZIONE; FUNZIONAMENTO; USO DEL CONTAMINUTI
  • Page 7 – •Realizzare le cotture volute
  • Page 8 – UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO (Type A); FUNZIONI
  • Page 9 – ISTRUZIONI PER L’USO; Accende la luce interna.; il forno ha due posizioni; Livello 4
  • Page 10 – TABELLA TEMPI DI COTTURA; Per non rendere le superfici troppo secche è; Osservazioni; • Paste salate
  • Page 11 – • Verdura
  • Page 12 – When using any electrical
  • Page 13 – The oven must be properly earthed.; During installation, position the power cable in such a way; CONNECTING TO THE POWER SUPPLY; For ovens that are combined with a hob unit the instructions; IMPORTANT; The simple shelf; can take baking; The tray holder shelf; is especially; The drip tray; catches the juices; The pizza; set is designed for pizza; The tray holder; Removıng and cleanıng wıre racks
  • Page 14 – The MODELS
  • Page 15 – FUNCTION; MANUAL; USING THE MINUTE TIMER
  • Page 17 – USE THE ELECTRONIC PROGRAMMER; Minute Minder; * according to the model
  • Page 19 – TABLES OF COOKING TIMES; Lower the temperature so as to avoid the surface of the; Shelf position; Static electric oven; Remarks; • Meat
  • Page 22 – Extracción y limpieza de las guías laterales
  • Page 23 – Los modelos
  • Page 24 – FUNCIÓN; cocción o girando el mando a la posición; USO DEL MINUTERO
  • Page 25 – en el modelo; Aguja roja
  • Page 27 – INSTRUCCIONES DE USO; Conecta la luz interior; DESCONGELACIÓN; encima de la rejilla colocando debajo la grasera.; Grill asador rotativo; Resistencia grill y motor asador. Sirve para realizar asados.; Modalidad pizza; Mando; Nivel 4
  • Page 28 – TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN; Apagar el horno al menos 10 minutos antes del; Observaciones; Posición de las repisas; • Pastas saladas; enteras
  • Page 29 – Horno Eléctrico Estático; Plato
  • Page 30 – Bij het gebruik van elk elektrische apparaat dienen
  • Page 31 – Verwijderen en reinigen van de zijlingse roosters
  • Page 32 – Alle zelfreinigende ovenwanden, die momenteel verkrijgbaar; De Modellen
  • Page 33 – WEKKER; HANDMATIGE; HOE UIT TE SCHAKELEN; De oven werkt alleen wanneer de; GEBRUIK VAN DE KOOKWEKKER; GEBRUIK VAN DE TIMER MET UITSCHAKELFUNCTIE; ELEKTRONISCHE PROGRAMMA'S GEBRUIKEN
  • Page 34 – DE JUISTE TIJD INSTELLEN; FUNCTIE
  • Page 35 – GEBRUIK VAN HET ELECTRONISCHE PROGRAMMA (Type A); HOE IN WERKING; * afhankelijk van model
  • Page 36 – INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN
  • Page 37 – BAKTIJDEN EN-TEMPERATUREN VOOR STATISCHE OVEN; Hoeveelheid
  • Page 38 – BAKTIJDEN EN-TEMPERATUREN VOOR GEVENTILEERDE OVEN
  • Page 40 – Bei der Installation ist darauf zu achten, daß das; ELEKTRISCHER ANSCHLUß; ist vorrangig zum Ablegen; Linieren sie die ofen wande mit aluminiumfolie. Aluminiumfolie; ist zum Auffangen; D a s P i z z a - S e t; i s t i d e a l z u m; Entfernen und Reinigung des Grillrosts
  • Page 41 – Beleuchtungssystem - je nach Modell
  • Page 42 – FUNKTION; MANUELLE; MINUTENZÄHLER; BENUTZUNG DES TIMERS FÜR BACKZEITENDE; GEBRAUCH DES ELEKTRONISCHEN PROGRAMMIERERS
  • Page 44 – BEDIENUNG DER ELEKTRONISCHEN PROGRAMMIEREINHEIT (Type A)
  • Page 45 – BEDIENUNGSANLEITUNG; Kontrollknopf; Stufe 4
  • Page 46 – GARZEITEN; Stellung der Schienen; • Teigwaren
  • Page 47 – GARZEITTABELLE; • Geflügel; • Grillen; Anmerkungen
  • Page 48 – ATTENTION; DECLARATION DE CONFORMITÉ:
  • Page 49 – EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR; La grille simple; sert de support aux; L a g r i l l e p o r t e - p l a t; s e r t p l u s; Le plat récolte-sauce; est destiné à; Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en; Retrait et nettoyage des grilles
  • Page 50 – Avantages du système; Selon modèle Le PACK; Les panneaux autonettoyants ont une durée de
  • Page 51 – FONCTION; et; La cuisson commencera auto
  • Page 54 – INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
  • Page 55 – TEMPS DE CUISSON
  • Page 57 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 58 – A grelha simples; serve de suporte; A grelha porta-recipientes; serve
  • Page 59 – O conjunto de piza; é o ideal para a; O suporte do tabuleiro; O suporte do; SUGESTÕES ÚTEIS; para fora e de as levantar.; GRELHAR; Forno auto-limpante com revestimento catalítico
  • Page 60 – A Garantia não inclui:
  • Page 61 – FUNÇÕES; FUNÇÃO; NOTA em alguns modelos os símblos são substituídos por + e - .; UTILIZAÇÃO DO CONTA MINUTOS
  • Page 63 – *de acordo com o modelo; UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (Type A)
  • Page 64 – INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
  • Page 65 – TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURA; Desligue o forno pelo menos 10 minutos antes do; Observações; Posição da prateleira; • Carne
  • Page 67 – ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 68 – I класс защиты от поражения током.
  • Page 69 – СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК; Демонтаж и очистка металлических направляющих.
  • Page 76 – INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 78 – Demontaż i czyszczenie drabinek
  • Page 82 – FUNKCJA; CICHY
  • Page 86 – anje jedi v gospodinjstvu.
  • Page 87 – PRIKLJUČITEV PEČICE NA ELEKTRIČNO OMREŽJE; NAMESTITEV IN PRIKLJUČITEV; VGRADNJA PEČICE V KUHINJSKI NIZ; Opomba; : Če kombinirate pečico in kuhalno ploščo, upoštevajte tudi; POMEMBNI NAPOTKI; Na rešetko postavite različne pekače.; Snemanje in čiščenje žičnih vodil
  • Page 88 – Pred tem si; MODELI; Aparati z belimi LED razreda 1M; WIDE DOOR
  • Page 89 – ali; NASTAVITEV TOČNEGA ČASA; P e č e n j e s e s a m o d e j n o
  • Page 90 – Čas za začetek pečenja
  • Page 91 – UPORABA ELEKTRONSKE PROGRAMSKE URE (; TIP A; FUNKCIJA; Osvetli se napis Auto.
  • Page 92 – FUNKCIJE; Funkcije; SUPER ŽAR; Višina
  • Page 93 – RAZPREDELNICE ČASOV PEČENJA; Višine vodil; • Fish; SLANO TESTO; • MESO; TESTENINE; VODILO; ELEKTRIČNA
  • Page 94 – Statična električna pečica; Opembe; • SLADICE IN TORTE
Loading the manual

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy

OVENS

USER INSTRUCTIONS

GB

FORNI

I

STRUZIONI PER L’USO

IT

HORNOS EMPOTRABLES

INSTRUCCIONES DE USO

ES

EINBAUBACKKÖFEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

OVEN

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

FOURS ENCASTRABLES

NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION

FR

FORNOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PT

Духовые шкафы

Инстукции для пользователей

RU

PIEKARNIKI DO ZABUDOWY

INSTRUKJA OBS

Ł

UGI

PL

NAVODILO ZA UPORABO

VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE

SI

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - INDICAZIONI DI SICUREZZA

• ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.• I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati.• L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su ...

Page 3 - in fase di installazione, posizionare il cavo di; Non rivestire le pareti del forno con fogli d'alluminio da cucina o; serve da supporto; La griglia porta-piatto; serve in

AVVERTENZE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di:• Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.• Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.Alla ...

Page 4 - é l'idéale per la cottura delle; La griglia piatta; da combinare con la; Rimozione e pulizia delle griglie

04 IT La leccarda serve a raccogliere i grassi che colano durante la cottura con il grill. Deve essere utilizzata solamente con il grill, il girarrosto o il turbo girarrosto, secondo il modello.Attenzione: in tutti gli altri modi di cottura, la leccarda deve essere tolta dal forno. Non usare mai la ...

Other Candy Ovens Models

All Candy Ovens