Page 2 - TABLE OF CONTENTS
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS TABLE OF CONTENTS 2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Re...
Page 3 - UCTIONS; SAFETY; WARNING; Installer: Leave this manual with the homeowner.; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION, USE & CARE INSTR UCTIONS SAFETY 3 ! WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number l...
Page 4 - CAUTION
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS SAFETY 4 ! CAUTION ! • For indoor residential use only.• To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. • Take care wh...
Page 5 - TION; RECOMMENDED TOOLS AND ACCESSORIES
INSTALLATION, USE & CARE INSTR UCTIONS INSTALLA TION 5 For ADA compliance installation guidelines, please type the model number into our website. RECOMMENDED TOOLS AND ACCESSORIES • Measuring tape • Phillips screwdriver no. 2• Nut driver or socket 3/8”• Flat blade screwdriver (to open knockout h...
Page 6 - INST; OPTIONAL LINERS; REMOVE THE CABINET BRACKETS
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS INST ALLA TION 6 OPTIONAL LINERS For installations where the unit unit is less than 30” above cooktop, this powerpack insert should be mounted into a metal liner (FIG. 2) to protect cabinetry combustible material from heat, in order to meet building code ...
Page 7 - PREPARE THE CABINET
INSTALLATION, USE & CARE INSTR UCTIONS INSTALLA TION 7 A = 10¼” B = 19 9 / 16 ” PREPARE THE CABINET WARNING The cabinet must be secured to wall studs or other wooden framework behind the drywall to support the weight of this unit. Failure to do so may cause personal injury or damage to counterto...
Page 9 - PREPARE THE CABINET (
INSTALLATION, USE & CARE INSTR UCTIONS INSTALLA TION 9 PREPARE THE CABINET ( CONT ’ D ) 7. Measure the distance between both bottom bracket edges ( F ) (FIG. 11). The table below shows the approriate distance needed. N ARROW EDGE W IDE EDGE F From 19-3/8” to < 19-9/16” F From 19-9/16” to 19-1...
Page 10 - PREPARE THE UNIT
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS INST ALLA TION 10 PREPARE THE UNIT A LL INSTALLATIONS NOTE: Since this manual covers 2 different unit models, some details in the following illustrations may slightly differ from your unit. 1. If present, remove all protective polyfilm from the unit and/ ...
Page 12 - INSTALL THE UNIT
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS INST ALLA TION 12 INSTALL THE UNIT 1. Run house power cable between service panel and unit location. Stub out a 2-foot length of power cable inside the cabinet. Insert the power cable in the unit through the 7/8” diameter strain relief previously installe...
Page 14 - CONNECT DUCTWORK
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS INST ALLA TION 14 INSTALL THE UNIT ( CONT ’ D ) H ORIZONTAL EXHAUST INSTALLATION ONLY ( CONT ’ D ) 6. Reinstall and secure the faceplate to the unit using its 4 retaining screws (two per side, circled in FIG. 28). Plug the blower cable to its connector on...
Page 15 - WIRING
INSTALLATION, USE & CARE INSTR UCTIONS INSTALLA TION 15 WIRING WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting me...
Page 16 - OPERA; OPERATION
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS OPERA TION 16 OPERATION PM400SSV Master ON/OFF: Press this key to turn on the light and the fan at the last saved intensity. The backlights of the master ON/OFF button, fan button and light button are turned ON. When either light and fan are O...
Page 20 - ALL UNITS
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS OPERA TION 20 HEAT SENTRY™ Your unit is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat.This thermostat is a device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above the cooking surface.1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH spe...
Page 21 - CODE READY TECHNOLOGYTM ACTIVATION; CRT PROCEDURE FOR PM400SSV UNIT; CRT PROCEDURE FOR PM600SSV UNIT
INSTALLATION, USE & CARE INSTR UCTIONS OPERA TION 21 OPERATION ( CON ’ T ) CODE READY TECHNOLOGY™ ACTIVATION The Code Ready Technology option allows to change the blower output from the factory setting (PM400SSV: 400 CFM, PM600SSV: 600 CFM) to a maximum of 300 CFM for PM400SSV unit and 400 CFM o...
Page 22 - MAINTENANCE & CLEANING; MAINTENANCE
INST ALLA TION, USE & CARE INSTR UCTIONS MAINTENANCE & CLEANING 22 MAINTENANCE ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. Grease Filter The grease filter should be cleaned frequently. Use a warm dishwashing detergent solution. Grease filter ...
Page 23 - WIRING DIAGRAMS
INSTALLATION AND USE & CARE INSTR UCTIONS WIRING DIAGRAMS 23 23 23 23 PM400SSV GR Y BR N WH T BL K OR A RE D PPL BL U RE D BL K RE D BL K RE D BL K M M GR N /Y 6 LE D LIGHT BL K YEL BL U RE D BL U PPL RE D OR A BL K WH T 7 5 4 3 2 1 BL K 17 µ F GR Y BR N 8 9 2 1 RE D BL K LE D LIGHT 2 1 CONT ROL...
Page 25 - SERVICE P
INSTALLATION, USE & CARE INSTR UCTIONS SERVICE P AR TS 25 B C D E F H G J K L I PM400SSV K EY NO . P ART N UMBER D ESCRIPTION Q TY . 1 SV08487-36 6- IN . R OUND ADAPTER / DAMPER 1 2 S99271702 C APACITOR 17 μ F 1 3 S97021510 B LOWER ASS ’ Y 400 CFM 1 4 S1108581 M AIN PCB 1 5 S98012198-808 F ACEPL...
Page 27 - ARRANTY
INSTALLATION, USE & CARE INSTR UCTIONS W ARRANTY 27 Limited Warranty Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC and Venmar Ventilation ULC (either being the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from mate...
Page 28 - Hottes encastrées
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Hottes encastrées Numéros de modèle : PM400SSV, PM600SSV Numéro de série : 1105025A PM400SSV PM600SSV
Page 29 - TABLE DES MA
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN TABLE DES MA TIÈRES 22 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 30 - SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; Installateur : Laisser ce manuel au propriétaire.; Veuillez lire et conserver ces directives.
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN SÉCURITÉ 3 ! AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : • N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des question...
Page 31 - ATTENTION
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN SÉCURITÉ 4 ! ATTENTION ! • Pour une utilisation résidentielle et à l’intérieur seulement.• Afin de réduire les risques d’incendie et évacuer l’air adéquatement, assurez-vous que les conduits évacuent l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air...
Page 32 - OUTILS ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INSTALLA TION 5 OUTILS ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS CONTENU Avant de procéder à l’installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des articles sont manquants ou endommagés, contacter le manufacturier.S’assurer que les articles suivants sont i...
Page 33 - RETRAIT DES SUPPORTS D’ARMOIRE; RETRAIT DES ADAPTATEURS/VOLETS
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INST ALLA TION 6 REVÊTEMENTS D’ARMOIRE OPTIONNELS Pour les installations où la hotte est située à moins de 30 po au-dessus de la surface de cuisson, la hotte encastrée devrait être montée avec un revêtement d’armoire de métal (FIG. 2) pour p...
Page 34 - PRÉPARATION DE L’ARMOIRE
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INSTALLA TION 7 PRÉPARATION DE L’ARMOIRE AVERTISSEMENT L’armoire doit être fixée aux montants ou autre structure derrière la cloison pour supporter le poids de cet appareil. Ne pas suivre cette directive peutentraîner des blessures corporelle...
Page 35 - PRÉPARATION DE L’ARMOIRE (
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INST ALLA TION 8 PRÉPARATION DE L’ARMOIRE ( SUITE ) 6. Installer les supports d’armoire comme suit (FIG. 10) : Placer le support au même niveau que le bas du panneau droit de l’armoire, en centrant la marque de l’emplacement des crochets ...
Page 37 - PRÉPARATION DE L’APPAREIL
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INST ALLA TION 10 PRÉPARATION DE L’APPAREIL T OUTES LES INSTALLATIONS NOTE : Puisque ce guide couvre 2 différents modèles de hotte, certains détails des illustrations suivantes peuvent différer légèrement de votre appareil. 1. Le cas échéant...
Page 38 - PRÉPARATION DE L’APPAREIL (
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INSTALLA TION 11 FIG. 20 ÉCROUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL ( SUITE ) I NSTALLATION EN ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT ( SUITE ) 7. Retirer les 4 vis (2 par côté) retenant la plaque de support du ventilateur au dessus de la hotte (FIG. 19). So...
Page 39 - INSTALLATION DE L’APPAREIL
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INST ALLA TION 12 INSTALLATION DE L’APPAREIL 1. Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de l’appareil. Prévoir une longueur de 2 pi à l’intérieur de l’armoire. Passer le câble d’alimentat...
Page 40 - INSTALLATION DE L’APPAREIL (
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INSTALLA TION 13 INSTALLATION DE L’APPAREIL ( SUITE ) 3. Lever la hotte jusqu’à ce que son rebord s’appuie sur la base de l’armoire. Fixer la hotte à l’armoire à l’aide de 4 vis à bois n ˚ 8 x 5/8 po incluses dans le sac de pièces (2 vis par ...
Page 41 - RACCORDEMENT DU CONDUIT
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INST ALLA TION 14 INSTALLATION DE L’APPAREIL ( SUITE ) I NSTALLATION EN ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT ( SUITE ) 6. Réinstaller et fixer le châssis sur la hotte à l’aide des 4 vis de retenue (deux par côté, encerclées dans la FIG. 28). Bra...
Page 42 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INSTALLA TION 15 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez...
Page 43 - FONCTIONNEMENT
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FONCTIONNEMENT 16 FONCTIONNEMENT PM400SSV MARCHE/ARRÊT principal : Appuyer sur cette touche pour allumer l’éclairage et démarrer le ventilateur à la dernière intensité sauvegardée. Le rétroéclairage de cette touche, ainsi que cel...
Page 47 - TOUS LES APPAREILS
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FONCTIONNEMENT 20 HEAT SENTRY MC Votre appareil est équipé d’un thermostat HEAT SENTRY MC . Ce thermostat est un dispositif qui activera ou augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une chaleur excessive au-dessus de la surface de cu...
Page 48 - ACTIVATION DE L’OPTION CODE READY TECHNOLOGY; PROCÉDURE CRT POUR L’APPAREIL PM400SSV
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FONCTIONNEMENT 21 FONCTIONNEMENT ( SUITE ) ACTIVATION DE L’OPTION CODE READY TECHNOLOGY MC L’option Code Ready Technology permet d’abaisser le débit du ventilateur réglé en usine (PM400SSV : 400 pi³/min, PM600SSV : 600 pi³/min) à un maximum d...
Page 49 - ENTRETIEN ET NETTO; ENTRETIEN
DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTO YAGE 22 22 ENTRETIEN TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D’EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION SUR CET APPAREIL. Filtre à graisses Le filtre à graisses doit être nettoyé fréquemment. Utiliser une solution d’eau ...
Page 50 - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 23 PM400SSV G BR BLA N O RE P BL E R N R N R N M M V/J 6 LUMIÈRE DEL N J BL E R BL E P R O N BLA 7 5 4 3 2 1 N 17 µ F G BR 8 9 2 1 R N 2 1 CARTE DE COMMANDE J4 5 J9 1 2 3 4 5 6 7 J2A 43 21 12 3 1 3 J1 J5 21 21 12 3 4 J10 J...
Page 52 - PIÈCES DE RECHANGE
DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN PIÈCES DE RECHANGE 25 B C D E F H G J K L I PM400SSV R EPÈRE N° DE PIÈCE D ESCRIPTION Q TÉ 1 SV08487-36 A DAPTATEUR / VOLET 6 PO ROND 1 2 S99271702 C ONDENSATEUR 17 μ F 1 3 S97021510 V ENTILATEUR 400 PI ³/ MIN 1 4 S1108581 C ARTE ÉLECTRONIQUE...
Page 54 - GARANTIE
27 DIRECTIVES D’INST ALLATION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN GARANTIE Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiaire garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-...
Page 55 - Campanas empotrables
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO Campanas empotrables Números de modelo: PM400SSV, PM600SSV Número serial: 1105025A PM400SSV PM600SSV
Page 56 - ÍNDICE
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO ÍNDICE 22 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Herramientas y ...
Page 57 - SEGURID; ADVERTENCIA; INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.; LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO SEGURID AD 3 ! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONE: • Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en con...
Page 58 - PRECAUCIÓN
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO SEGURID AD 4 ! PRECAUCIÓN ! • Sólo para una utilización en el interior.• Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente, el aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire a espacios situados entre las paredes, en el techo o en el desv...
Page 59 - HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INSTALACIÓN 5 NOTA : Para reducir el riesgo de incendio, usar sólo conductos de metal. 1. Decida por dónde pasarán los conductos entre la campana y el exterior (FIG. 1). 2. Un conducto recto y corto permitirá un funcionamiento más eficaz de su campana. 3...
Page 61 - PREPARACIÓN DEL GABINETE
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INSTALACIÓN 7 PREPARACIÓN DEL GABINETE ADVERTENCIA El gabinete debe fijarse a los montantes murales o a otra estructura de madera situada detrás de la pared. Asegúrese de que pueda soportar el peso de la campana empotrable. De no ser así, podrían produci...
Page 62 - PREPARACIÓN DEL GABINETE (
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INST ALACIÓN 8 PREPARACIÓN DEL GABINETE ( CONT .) 6. Instale los soportes de gabinete como sigue (FIG. 10): Coloque el soporte a ras con la parte inferior del panel derecho del gabinete, centrando la marca de la ubicación de los ganchos ( E ) entre lo...
Page 64 - PREPARACIÓN DEL APARATO
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INST ALACIÓN 10 PREPARACIÓN DEL APARATO T ODAS LAS INSTALACIONES NOTA : Ya que este manual comprende dos modelos distintos de campana, ciertos detalles de las ilustraciones siguientes pueden ser ligeramente diferentes de su aparato. 1. De haberla, retire...
Page 65 - PREPARACIÓN DEL APARATO (
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INSTALACIÓN 11 FIG. 20 TUERCAS PREPARACIÓN DEL APARATO ( CONT .) I NSTALACIÓN CON SALIDA HORIZONTAL SOLAMENTE ( CONT .) 7. Quite los 4 tornillos (dos por lado) manteniendo la placa de soporte del ventilador a la parte superior del aparato (FIG. 19). Leva...
Page 66 - INSTALACIÓN DEL APARATO
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INST ALACIÓN 12 INSTALACIÓN DEL APARATO 1. Encaminar el cable de alimentación del panel de distribución hasta la ubicación del aparato. Prever una longitud de 2 pies en el gabinete. Pasar el cable de alimentación en la campana a través de la abrazadera d...
Page 67 - INSTALACIÓN DEL APARATO (
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN DEL APARATO ( CONT .) 3. Levantar la campana hasta que su borde quede en la base del gabinete. Sujetar la campana al gabinete usando 4 tornillos para madera n ˚ 8 x 5/8 pulg. incluidos en la bolsa de piezas (2 tornillos a cada ...
Page 68 - CONEXIÓN DEL CONDUCTO
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INST ALACIÓN 14 INSTALACIÓN DEL APARATO ( CONT .) I NSTALACIÓN CON SALIDA HORIZONTAL SOLAMENTE ( CONT .) 6. Vuelva a instalar y fije el panel frontal a la campana usando los 4 tornillos de sujeción (dos por lado, rodeados en la FIG. 28). Enchufe el cable...
Page 69 - CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO INSTALACIÓN 15 CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctric...
Page 70 - FUNCIONAMIENTO
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO FUNCIONAMIENTO 16 FUNCIONAMIENTO PM400SSV ENCENDIDO/APAGADO principal : Pulse esta tecla para encender la luz y el ventilador en la última intensidad guardada. Las luces de fondo del botón de ENCENDIDO/APAGADO principal, del botón del ventila...
Page 74 - TODOS LOS APARATOS
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO FUNCIONAMIENTO 20 HEAT SENTRY™ Esta campana está equipada con un termostato Heat Sentry™. Este dispositivo pone en marcha el ventilador cuando detecta uncalor excesivo por encima de la superficie sobre la que se cocina.1) Si el ventilador está apagado, s...
Page 75 - ACTIVACIÓN DE LA OPCIÓN CODE READY TECHNOLOGYTM
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO FUNCIONAMIENTO 21 FUNCIONAMIENTO ( CONT .) ACTIVACIÓN DE LA OPCIÓN CODE READY TECHNOLOGY™ PROCEDIMIENTO CRT PARA LA CAMPANA PM400SSV 1. Ajustar el interruptor principal (detrás del filtro) a la posición ENCENDIDO, y pulsar simultáneamente las teclas del ...
Page 76 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; MANTENIMIENTO
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 22 22 MANTENIMIENTO SIEMPRE DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INTERVENCIÓN SOBRE ESTE APARATO. Filtro de grasa El filtro debe limpiarse con frecuencia. Utilice una solución de detergente con agua te...
Page 77 - DIAGRAMAS DE C
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO DIAGRAMAS DE C ABLEADO 23 PM400SSV G C B NE NA R V AZ R NE R NE R NE M M V/A M 6 LU Z LED NE AM AZ R AZ V R NA NE B 7 5 4 3 2 1 NE 17 µ F G C 8 9 2 1 R NE LU Z LED 2 1 TARJETA DE CONT ROL J4 5 J9 1234567 J2A 43 21 12 3 1 3 J1 J5 21 21 12 3 4 J10 J8 INTER...
Page 79 - RTES DE SERVICIO
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO PA RTES DE SERVICIO 25 B C D E F H G J K L I PM400SSV N. O N.° DE PIEZA D ESCRIPCIÓN C ANT . 1 SV08487-36 A DAPTADOR / COMPUERTA 6 PULG . REDONDO 1 2 S99271702 C ONDENSADOR 17 μ F 1 3 S97021510 V ENTILADOR 400 PI ³/ MIN 1 4 S1108581 P LACA PRINCIPAL DE C...
Page 81 - GARANTÍA
27 INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO GARANTÍA Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de def...