Page 2 - POA; Restricted
Deutsch 4, 37 English 5, 37 Français 6, 37 Español 7, 38 Português 8, 38 Italiano 9, 38 Nederlands 10, 39 Dansk 11, 39 Norsk 12, 39 Svenska 12, 40 Suomi 13, 40 Polski 14, 40 Česk 15, 41 Slovensk 16, 41 Magyar 17, 42 Hrvatski 18, 43 Slovenski 19, 44 Türkçe 20, 44 Română (RO/MD) 21, 47 Ελληνικά 22, 47...
Page 4 - Deutsch; Warnung; Vorsicht
4 Deutsch Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung voll ständig durch, da sie Sicherheitsinforma-tionen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für zukünftige Fragen auf. Warnung Ihr Rasierer ist mit einem Lade-kabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausge-stattet. Es...
Page 5 - English; Warning; Caution
5 sorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellenabgegeben werden. Änderungen vorbehalten. English Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. Warning Your appliance is provided with a Safety Extra L...
Page 6 - Français; Avertissements; Attention
6 Français Lire attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. À conserver pour une consultation ultérieure. Avertissements Votre appareil est fourni avec une alimentation électrique sécurisée à très basse tension à brancher sur secteur. Afin d’éviter tout ris...
Page 7 - Español; Advertencias; usarlo en la bañera o en la ducha.; Precaución
7 Ce produit contient des piles et / ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays. Sujet à des modifications sans préavis. Españo...
Page 8 - Português; Aviso; usado na banheira ou chuveiro.; Atenção
8 con los residuos domésticos. Llévelo a algún punto local de recogida de residuos eléctricos. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Português Leia estas instruções na íntegra, pois contêm informações para a sua segurança. Guarde-as para referência futura. Aviso O seu aparelho está equipado com ...
Page 9 - Italiano; Avvertenza; Attenzione
9 Italiano Leggere attentamente queste istruzioni, poi-ché contengono informazioni sulla sicurezza. Conservarle per una consultazione futura. Avvertenza Il tuo apparecchio dispone di un sistema integrato di Sicurezza a Basso Voltaggio. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non sostituire o ma...
Page 10 - Nederlands; Dit; Waarschuwing
10 gestione autonoma è possibile consegnare l’appa-recchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di pro-dotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare...
Page 11 - Dansk; Advarsel; Dette apparat kan rengøres; Vigtigt
11 Dit product bevat batterijen en/of recycle -baar elektrisch afval. Ter bescherming van het milieu mag dit product niet met het ge-wone huisvuil worden weggegooid. Breng het voor recycling naar de bekende verzamelplaatsen in je regio/land. Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden....
Page 12 - Norsk; Dette apparatet kan rengjø-; Viktig; Svenska; Varning
12 Norsk Les hele bruksanvisningen, den inneholder sikkerhetsinformasjon om barbermaskinen. Ta vare på den for fremtidig bruk. Advarsel Dette apparatet er utstyrt med en spesialledning med en integrert lavspenningsadapter. For å unngå risiko for elektrisk støt må du ikke bytte ut eller endre noen av...
Page 13 - Suomi; Varoitus; Laite soveltuu puhdistetta-
13 byta ut eller ändra någon del av den.Använd bara nätaggregat från Braun av typ 492 . Den här apparaten är lämp- lig för användning i sam- band med bad eller dusch och kan rengöras under rinnande vatten. Av säkerhetsskäl kan den endast användas utan sladd. Använd aldrig med skadad skärfo-lie eller...
Page 14 - Polski; Ostrzeżenie
14 Älä käytä laitetta, jos teräverkko tai verkkojohto on vahingoittunut.Kun kampaosa on poistettu lait-teesta, leikkuria ei saa painaa ihoa vasten. Loukkaantumisvaara!Älä avaa laitetta! Sisäänrakennetut, ladat- tavat paristot voidaan vaihtaa ainoastaan valtuute-tussa Braun-huoltoliikkeessä. Yli 8-vu...
Page 15 - Nie należy otwierać urządzenia!; Uwaga; Česk; Upozornění; používání ve vaně nebo ve sprše.
15 Nie należy otwierać urządzenia! Wymiany wbudowanych akumulatorów może doko-nać wyłącznie autoryzowany punkt serwisowy Braun. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczo-nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemając...
Page 16 - Slovensk; Upozornenie; vať ho vo vani alebo v sprche.
16 Děti starší 8 let a osoby se sníže-nou fyzickou pohyblivostí, schop-ností vnímání či mentálním zdra-vím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí smí tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a sezná-mení se s možnými riziky. Dávejte pozor...
Page 17 - Magyar; Figyelmeztetés; kádban vagy zuhany alatt is.
17 senosti, alebo zodpovedajúceho povedomia, môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po prijatí pokynov na jeho bezpečné používanie a po uvedomení si možných rizík.Dbajte na to, aby sa deti nehrali so spotrebičom. Čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti. Upozornenie Zdroj napájania a napá...
Page 18 - Hrvatski; Upozorenje; uporabu u kadi ili pod tušem.
18 készülék biztonságos kezelésének módját, és megértették a haszná-lattal fellépő kockázatokat. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak! A tisztítást és karban-tartást gyermekek nem végezhetik! Figyelem! Tartsa szárazon a tápkábelt és a töltőállványt!A készüléket ne tegye ki hosszabb ideig 50°C-nál...
Page 19 - Slovenski; Opozorilo; Naprava ima napajalnik z varno-; Pozor
19 na siguran način tako da u pot-punosti razumiju moguće rizike prilikom upotrebe. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj. Oprez Napajanje i stalak za punjenje održavajte suhima.Ne izlažite aparat temperaturama višim od 50 °C na duža razdoblja. Četka (03-BR)...
Page 20 - Pomembno; Türkçe; Uyarı; tip Braun şarj; Dikkat
20 Ščetke (03-BR) ne smete uporabiti na poškodovani ali razdraženi koži ali na ranah. Če pride do draženja kože, prekinite z uporabo. Izogibajte se neposred-nemu stiku z očmi in lasmi. Prirezovalnik za telo (06-BDT) lahko na občutljivih delih uporabite samo z nastavkom za glavnik. Pomembno Po vsaki ...
Page 21 - Önemli; Atenție
21 Önemli Tıraş makinesi başlığı, her köpük veya jel kullanı-mından sonra, akan sıcak su altında temizlenmelidir!Fırça, her kullanımdan sonra akan soğuk su altında temizlenmelidir!Tıraş makinesini çalıştırın ve tüm kalıntılar temizle-ninceye kadar durulayın. Hijyenik sebeplerden dolayı cihazı başkal...
Page 22 - Ελληνικά; Προειδοποίηση; που
22 rea în siguranţă a aparatului și să înţeleagă posibilele riscuri. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Curăţarea și întreţinerea nu se vor efectua de către copii. Atenție Menţineţi sursa de alimentare și suportul de alimen-tare uscate.Nu expuneţi aparatul la temperaturi mai mari de 50 °...
Page 23 - Български; Предупреждение
23 υπάρχει ανάλογη επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύ-νους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παί-ζουν με τη συσκευή. Η καθαριό-τητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματο-ποιείται από παιδιά. Προσοχή Διατηρείτε τον μετασχηματιστή κα...
Page 24 - Русский; Внимание; вать под проточной водой
24 рани за безопасната употреба на уреда и разбират възмож-ните опасности. Деца не трябва да играят с уреда. Почистването и потребителската поддръжка не трябва да се извършва от деца. Внимание Съхранявайте захранващото устройство и поставката за зареждане сухи.Не излагайте уреда на температури по-ви...
Page 26 - Українська; Увага; Виріб можна мити під
26 Произведено в Германии для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия (RU) Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.Тел. ...
Page 29 - ايناملأ يف عن ُص; .لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلا كنكمي ىتح اهب; ريذحت; هيبنت
29 .ﺮﻌﺸﻟا ﺎﻳﺎﻘﺑ ﻞﻛ لوﺰﺗ ﻰﺘﺣ ﺎﻬﻔﻄﺷاو ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﺔﻴﺤﺻ بﺎﺒﺳﻷ ﻚﻟذو ،ﻦﻳﺮﺧﻵا ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ تﺎﻳﺎﻔﻧ وأ/و تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا يﻮﺘﺤﻳ ﻲﻓ ﺎﻬﻌ َﺿ ﻦﻜﻟو ،ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻨﻣ ﺺّﻠﺨﺘﺗ ﻻ ،ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺎًﻇﺎﻔﺣ .ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ كﺪﻠﺑ ﻲﻓ ةﺮّﻓﻮﺘﻤﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻴ...
Page 34 - II
34 7 5 3 2 1 S 7 sensitive 3 3 06 - BDT 08-3DBT 3 mm 0,5-2,3 mm I II III IIII click! 05 - BT 2 mm 3 mm 5 mm 7 mm 1 mm 02 - PT 05 - BT click! 2 sensitiv e sensit ive 91161712_S7_Euro.indd 34 91161712_S7_Euro.indd 34 18.12.19 15:44 18.12.19 15:44 POA Page 42 of 60 P&G RELEASE 12/19/2019 02:24:59 A...
Page 35 - يوديلا فيظنتلا
35 S 5 on S 02 - PT 08 - 3DBT 3 3 1 Jan. 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 4 5 6 7 8 9 Feb. 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 4 5 6 7 8 9 Mar. 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 4 5 6 7 8 9 Apr...
Page 36 - ةيراطبلا لادبتسا
36 www.service.braun.com S 7 S 7 DE Akkuaustausch / EN Battery replacement / FR Remplacement de la batterie / ES Recambio de batería / PT Substituição de bateria / IT Sostituzione della batteria / NL Batterij vervangen / DK Batteriskift / NO Utskifting av batterier / SE Batteribyte / FI Paristojen v...
Page 42 - JÓTÁLLÁSI JEGY; TÁJÉKOZTATÓ A JÓTÁLLÁSI JOGOKRÓL
42 Magyar JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: ...........................................Termék megnevezése: ................................................Termék típusa: ............................................................Forgalmazó neve és címe: Orbico Hungary Kft., 1138 Budapest, Du...
Page 44 - GARANTİ BELGESİ
44 Slovenski Garancijski list Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z datumom izročitve blaga. Proizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni upo-rabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi navodili. V garancijski dobi bomo brezplačno odpra-vili vse okv...
Page 50 - نامضلا
50 نﺎﻤﻀﻟا ﺦﻳرﺎﺗ ﻦﻣ أﺪﺒﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻣﺎﻋ ةﺪﻤﻟ ًﺎﻧﺎﻤﺿ مﺪﻘﻧ ﻲﻓ بﻮﻴﻋ يأ جﻼﻌﺑ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ءﺎﻨﺛأ مﻮﻘﻨﺳو .ءاﺮﺸﻟا وأ مﺎﺨﻟا داﻮﻤﻟا ﻲﻓ بﻮﻴﻋ وأ ءﺎﻄﺧأ ﻦﻋ ﺔﺌﺷﺎﻧ نﻮﻜﺗ ﺞﺘﻨﻤﻟا ًﺎﻘﻓو ًﺎﻧﺎﺠﻣ زﺎﻬﺠﻟا لاﺪﺒﺘﺳا وأ حﻼﺻﺈﺑ مﻮﻘﻨﺳ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻋﺎﻨﺼﻟا .ًﺎﺒﺳﺎﻨﻣ هاﺮﻧ ﺎﻤﻟ ﻞﻳدﻮﻣ وأ ﻒﻠﺘﺨﻣ نﻮﻠﺑ زﺎﻬﺟ ﻚﺤﻨﻣ ﻰﻟإ لاﺪﺒﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﺮّﻓﻮﺘﻟا ...
Page 58 - Keep the appliance and the special cord set dry.
6 English The SmartCare center has been developed for cleaning, charging, lubricating and storing your Braun shaver. Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. Caution Keep the appliance and the special cord set dry. Do not use if the applian...
Page 60 - Conserver l’appareil et le câble spécial au sec.
8 FRANÇAIS Le centre SmartCare a été conçu pour y nettoyer, charger, lubrifier et ranger votre rasoir Braun. Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Conserver l’appareil et le câble spécial...
Page 62 - Mantener el aparato y el cable de alimentación especial secos.
10 Español El centro de limpieza SmartCare se ha desarrollado para limpiar, cargar, lubricar y almacenar su afeitadora Braun. Lea estas instrucciones completamente, ya que contienen información necesa-ria para su seguridad. Guárdelas para futuras consultas. Precaución Mantener el aparato y el cable ...
Page 64 - Mantenha o aparelho e o cabo especial secos.
12 PORTUGUÊS O centro SmartCare foi desenvolvido para limpar, carregar, lubrificar e armazenar a sua máquina de barbear Braun. Leia estas instruções na íntegra, pois contêm informações de segurança. Guarde -as para referência futura. Atenção Mantenha o aparelho e o cabo especial secos. Não utilize s...
Page 66 - Mantenere asciutto l’apparecchio e il cavo di alimentazione.
14 Italiano La Stazione SmartCare è stata progettata per pulire, ricaricare, lubrificare e conservare il tuo rasoio Braun. Leggere attentamente le istruzioni, contengono informazioni sulla sicurezza. Conservarle per una consultazione futura. Attenzione Mantenere asciutto l’apparecchio e il cavo di a...
Page 68 - Houd het apparaat en het speciale netsnoer droog.
16 Nederlands Het SmartCare Center is ontwikkeld om je Braun scheerapparaat te reinigen, op te laden, te smeren en op te bergen. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig, ze bevat veiligheidsinformatie. Bewaar voor toekomstig gebruik. Waarschuwing Houd het apparaat en het speciale netsnoer droog. Gebru...
Page 70 - Sørg for at holde apparatet og specialledningssættet tørt.
18 Dansk SmartCare-centeret er udviklet med henblik på rengøring, opladning, smøring og opbevaring af din Braun-shaver. Læs denne brugervejledning fuldstændigt, da den indeholder sikkerhedsinfor-mation. Behold den til fremtidig reference. Advarsel: Sørg for at holde apparatet og specialledningssætte...
Page 72 - Apparatet og spesialledningssettet skal holdes tørre.
20 Norsk SmartCare-sentralen er utviklet for å rengjøre, lade, smøre og oppbevare din Braun barbermaskin. Les hele denne bruksanvisningen. Den inneholder sikkerhetsinformasjon. Oppbevar den for senere bruk. Advarsel Apparatet og spesialledningssettet skal holdes tørre. Skal ikke brukes hvis apparate...
Page 74 - Se till att hålla apparaten och specialsladden torra.
22 Svenska SmartCare-systemet har utvecklats för rengöring, laddning, smörjning och förvaring av din rakapparat från Braun. Läs instruktionerna noggrant. De innehåller säkerhetsinformation. Behåll instruktionerna för framtida bruk. Varning Se till att hålla apparaten och specialsladden torra. Använd...
Page 76 - Pidä laite ja verkkojohto kuivana.
24 Suomi SmartCare-asema on kehitetty Braun-parranajokoneiden puhdistusta, latausta, voitelua ja säilyttämistä varten. Lue nämä turvallisuustietoja sisältävät ohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Varoitus Pidä laite ja verkkojohto kuivana. Älä käytä laitetta, jos laite tai...
Page 80 - Přístroj a speciální síťový přívod udržujte v suchu.
28 Česk Centrum SmartCare bylo vyvinuto na čištění, nabíjení, promazání a uskladnění holicího strojku Braun. Pečlivě si přečtěte tento návod – obsahuje důležité bezpečnostní informace. Návod uschovejte pro případné použití v budoucnu. Varování Přístroj a speciální síťový přívod udržujte v suchu. Nep...
Page 82 - Spotrebič a špeciálny kábel uchovávajte v suchu.
30 Slovensk Stanica SmartCare je určená na čistenie, nabíjanie, mazanie a skladovanie holiaceho strojčeka Braun. Prečítajte si tieto pokyny celé, pretože obsahujú bezpečnostné informácie. Pokyny si odložte, aby ste si ich mohli prečítať aj v budúcnosti. Upozornenie Spotrebič a špeciálny kábel uchová...
Page 84 - Tartsa szárazon a készüléket és a speciális vezetékkészletet!
32 Magyar A SmartCare egység a Braun borotva tisztítására, töltésére, kenésére és tárolására szolgál. Olvassa el ezeket az utasításokat, mert biztonsági információkat tartalmaznak. Őrizze meg őket, mert később szüksége lehet rájuk. Vigyázat! Tartsa szárazon a készüléket és a speciális vezetékkészlet...
Page 86 - Održavajte aparat i poseban komplet kabela suhim.
34 Hrvatski Jedinica SmartCare namijenjena je čišćenju, punjenju, podmazivanju i čuvanju aparata za brijanje Braun. Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu. Oprez Održavajte aparat i poseban komplet kabela suhim. Nemojte koristiti aparat ...
Page 88 - Naprava in posebni kabelski komplet naj bosta ves čas suha.
36 Slovenski Postaja SmartCare je zasnovana za čiščenje, polnjenje, podmazovanje in shranjevanje vašega brivnika Braun. Preberite celotna navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne varnostne informacije. Shranite jih za poznejšo uporabo. Pozor Naprava in posebni kabelski komplet naj bosta ves čas s...
Page 90 - Cihazı ve özel kablo setini kuru tutun.
38 Türkçe SmartCare merkezi, Braun tıraş makinenizi temizlemeniz, şarj etmeniz, yağlamanız ve saklamanız için geliştirilmiştir. Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. İleride ihtiyaç duyduğunuzda okumak üzere saklayın...
Page 92 - Menţineţi uscate aparatul și setul special cablu-conector.
40 Română (RO/MD) Staţia SmartCare a fost creată pentru curăţarea, încărcarea, lubrifierea și depozitarea aparatului dumneavoastră de ras Braun. Citiți aceste instrucțiuni în întregime, deoarece conțin informații privind siguranța. Păstrați-le pentru consultări viitoare. Atenție Menţineţi uscate apa...
Page 94 - Διατηρείτε τη συσκευή και το ειδικό καλώδιο στεγνά.
42 Ελληνικά Η βάση SmartCare δημιουργήθηκε για τον καθαρισμό, τη φόρτιση, τη λίπανση και την αποθήκευση της ξυριστικής μηχανής Braun. Διαβάστε πλήρως τις οδηγίες, διότι περιλαμβάνουν πληροφορίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Προσοχή Διατηρείτε τη συσκευή και το ειδικό κ...
Page 96 - Съхранявайте уреда и специалния комплект кабели на сухо.
44 Български Станцията SmartCare е разработена за почистване, зареждане, смазване и съхранение на вашата самобръсначка Braun. Прочетете изцяло тези инструкции, те съдържат информация за безопас-ност. Запазете ги за справка в бъдеще. Внимание Съхранявайте уреда и специалния комплект кабели на сухо. Д...
Page 98 - Осторожно; Прибор и сетевой кабель к нему должны быть сухими.
46 Русский Руководство по эксплуатации Центр SmartCare был разработан для очистки, подзарядки, смазки и хранения бритвы Braun. Внимательно ознакомьтесь с приведенными инструкциями — они содержат информацию о безопасной эксплуатации. Храните их для использования в будущем. Осторожно Прибор и сетевой ...
Page 101 - Обережно; Прилад та мережевий кабель до нього повинні бути сухими.
49 Українська Керівництво щодо експлуатації Центр SmartCare був розроблений для очищення, підзарядки, змащування та зберігання бритви Braun. Уважно ознайомтеся з наведеними інструкціями – вони містять інформацію про безпечну експлуатацію. Зберігайте їх для використання в майбутньому. Обережно Прилад...
Page 103 - رجملا يف عن ُص; عنصلا خيرات
51 .ﻖﺒﺴﻣ رﺎﻌﺷإ نوﺪﺑ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا .ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺮﻈﻧا ،نﺎﻤﻀﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﻰﻠﻋ فﺮﻌﺘﻠﻟ Country of origin: Hungary Year of manufacture: To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit production code starting with PC located inside the housing. The first...
Page 104 - .ةصاخلا لباكلا ةعومجمو زاهجلا فافج ىلع ظفاح; ةماه ةظحلام; ا ةيلصلأا نوارب شيطارخ ىوس مدختست لاو ،ةشوطرخلا ءلم دعت لا; زكرم مادختسا لبق
52 .ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗو ﺎﻬﺘﻴﻳﺰﺗو ﺎﻬﻨﺤﺷو ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا نواﺮﺑ ﺔﻗﻼﺣ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ SmartCare ﺰﻛﺮﻣ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻢﺗ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻰﺘﺣ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا .ﺔﻣﻼﺴﻟاو نﺎﻣﻷا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﻬﻓ ، ًﺔﻠﻣﺎﻛ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ أﺮﻗا ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣو زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻔﺟ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ .ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺮ...
Page 105 - فيظنتلا
53 2 1 S 5 /S 6 S 7 02 - PT 06 - BDT 08 - 3DBT 03 - BR 05 - BT DE Reinigung / EN Cleaning / FR Nettoyage / ES Limpieza / PT Limpeza / IT Pulizia / NL Reinigen / DK Rengøring / NO Rengjøring / SE Rengöring / FI Puhdistus / PL Czyszczenie / CZ Čištění / SK Čistenie / HU Tisztítás / HR Čišćenje / SL Či...
Page 106 - قرزأ; رفصأ; رمحأ
54 DE blau / EN blue / FR bleu / ES azul / PT azul / IT blu / NL blauw / DK blå / NO blå / SE blå / FI sininen / PL niebieska / CZ modrý / SK modré / HU kék / HR plava / SL modra / TR mavi / RO/MD albastru / GR μπλε / BG синьо / RU синий / UA синій / ARAB قرزأ DE gelb / EN yellow / FR jaune / ES ama...
Page 107 - ةشوطرخ
55 CCR CCR CCR 2 1 DE Kartusche / EN Cartridge / FR Cartouche / ES Cartucho / PT Cartucho / IT Cartuccia / NL Patroon / DK Patron / NO Patron / SE Rengöring / FI Kasetti / PL Wkład / CZ Náplň / SK Náplň / HU Patron / HR Patrona / SL Kartuša / TR Kartuş / RO/MD Cartuş / GR Κασέτα / BG Касета / RU Кар...