Page 2 - Braun Infoline; Türkiye’ deki Tüketici Danıs ̧ma Servisi:
English 4, 23, 30 Polski 6, 23, 30 âesk˘ 8, 24, 30 Magyar 10, 25, 30 Türkçe 12, 30 усск 14, 26, 30 Ук ск 16, 27, 30 19, 28, 30 22, 29, 30 Internet:www.braun.com 5- 447- 485/ 00/ IV- 01GB/ PL/ CZ/ H/ TR/ RUS/ UA/ Arab/ FarsiPrinted in China Braun Infoline Türkiye’ deki Tüketici Danıs¸ma Servisi: 0 80...
Page 3 - il
7 6 1 trim foil on/ off 2 2a 3 4 f e g a b 5 o il d c foil on/ off No. 3600
Page 4 - English; Caution; Description; Specifications; Shaving; Switch positions
English 4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, function-ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.). • For safety reasons, periodically check the cord ...
Page 5 - Keeping your shaver in top shape; Replacing the shaving parts
5 3 Keeping your shaver in top shape 3.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e). • Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block w...
Page 6 - Polski; Uwaga; Opis urzàdzenia; Dane techniczne; Obs∏uga urzàdzenia; Pozycje prze∏àcznika
Polski 6 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Uwaga • Nie dopuszczaç do zam...
Page 7 - Konserwacja; Wskazówki
7 3 Konserwacja 3.1 Czyszczenie • Po u˝yciu wy∏aczyç golark´. Nast´pnie nacisnàç przyciski zwalniajàce blokad´ (4), wyjàç foli´ golàcà (rys.d) i oczyÊciç jà stukajàc delikatnie o p∏askà powierzchni´. • Nast´pnie, przy u˝yciu szczotki dok∏adnie oczyÊciç blok ostrzy (rys.f). Co 4 tygodnie blok ostrzy ...
Page 8 - âesk ̆; Upozornûní; Popis; Technické údaje; Holení; Pozice spínaãe
âesk˘ 8 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete Vበnov˘ holicí strojek Braun uÏívat k Va‰í spokojenosti. Upozornûní • Elektrick˘ holicí strojek nesmí b˘t pouÏíván v blízkosti nádob naplnûn˘ch vodou (napfi. koupací vany, sprchy...
Page 9 - UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû; V ̆mûna holicích dílÛ
9 3 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû 3.1 âi‰tûní • Po holení holicí strojek vypnûte. Stisknûte uvolÀovací tlaãítka, sejmûte holicí planÏetu (d) a jemnû ji vyklepejte na ploché podloÏce (e). • Pak dÛkladnû vyãistûte bfiitov˘ blok kartáãkem (f). KaÏdé ãtyfii t˘dny vyãistûte bfiitov˘ blok spe...
Page 10 - Föbb müszaki adatok; A borotva használata; Kapcsolóállások
M agyar 10 Kedves Vásárlónk! Temékeink minŒsége, hatékonysága és kivitelezése a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégíti. Kívánjuk, hogy az Ön által választott új Braun borotvában sok öröme teljék. MielŒtt a készüléket üzembe helyezné, kérjük figyelmesen tanulmányozza át az alábbi használat...
Page 11 - Karbantartás; A nyíróalkatrészek
11 3 Karbantartás 3.1 Tisztítás • Borotválkozás után kapcsolja ki a készüléket. Nyomja meg a szitakiengedŒ kapcsolót, emelje le a szitát (d) és sima felületen óvatosan kopogtassa ki a szŒrszálakat (e). • Ezután alaposan tisztítsa meg a kést a tisztítókefével (f). Körülbelül 4 hetente tisztítsa meg a...
Page 12 - Dikkat; Tanımlamalar; Özellikler; T∂raμ makinas∂n∂n kullan∂m∂; Düπme konumlar∂; Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµmak için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinanızdan memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat • Cihazınızı su ile temas edebileceπi yerlerde (küvet, duµ gibi) bulundurmayınız. • Emniyet açısından, cihazın elektrik kablosunu düzenli olar...
Page 13 - T∂raμ makinas∂n∂n bak∂m∂; T∂raμ makinas∂ parçalar∂
3 T∂raµ makinas∂n∂n bak∂m∂ 3.1 Temizleme • Traµtan sonra cihaz∂ kapat∂n∂z. Baµl∂k ç∂karma düπmelerine basarak eleπi (d) ç∂kar∂n∂z ve yavaµça düzbir yüzeye vurarak temizleyiniz (e). • Daha sonra, kesici bloπu bir f∂rça ile iyice temizleyiniz (f). Yaklaµ∂k 4 haftada bir, kesici bloπu Braun temizleme s...
Page 14 - дос; ск кск; êÛÒÒÍËÈ
ш дл гоол соос с с сок сд кс, фуколос д. дс, о буд удоло ш о лко!боо Braun . дос • слду !олос лкобо !осдсо блос к од л д !ол одо кос (! , улк ..!.). • $одск !о шу лко! !о%д го слу об&одос. • слду шу лко! !бо. 1 Ос 1 Кол!ок, ))*) 4 Ко!к дл с бу* ску бо ск 2 Б ск 5 Окдо дл 2 a $л*) дл& олос (!...
Page 16 - ì͇aÌÒ ̧͇; èÓÔ‰ÊÂÌÌfl; ÉÓÎ¥ÌÌfl; èÓÁˈ¥a ÔÂÂÏË͇ ̃‡
ì͇ªÌҸ͇ 16 ç‡¯Û ÔÓ‰Û͈¥˛ ÓÁÓ·ÎÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚Ó̇ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ‚‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ‚‡¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡ Braun. èÓÔ‰ÊÂÌÌfl • ç ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ·ËÚ‚Ó˛ ÔÓfl‰ Á ‡·Ó ̇‰ ÂÁ‚ۇ‡ÏË, ̇ÔÓ‚ÌÂÌËÏË ‚Ó‰Ó˛ (̇ÔËÍ·‰: ÔÓfl‰ Á ÚÛ·‡ÏË...
Page 17 - 襉ÚËχÌÌfl ·ËÚ‚Ë Û ‰Ó·ÓÏÛ Òڇ̥; á‡Ï¥Ì‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ·ËÚ‚Ë
17 3 襉ÚËχÌÌfl ·ËÚ‚Ë Û ‰Ó·ÓÏÛ Òڇ̥ 3.1 óˢÂÌÌfl • è¥ÒÎfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ‰Â·ÎÓÍÛ˛˜¥ ÍÌÓÔÍË, Ḁ́ϥڸ ·ËÚ‚ÂÌÛ Ò¥ÚÍÛ (d) Ú‡ Ó·ÂÂÊÌÓ ÔÓÚflÒ¥Ú¸ ªª ̇‰ ÔÎÓÒÍÓ˛ ÔÓ‚Âı̲ (e). • èÓÚ¥Ï ÂÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ ¥ÊÛ˜Û „ÓÎ¥‚ÍÛ ˘¥ÚÍÓ˛ (f). èË·ÎËÁÌÓ Ó‰ËÌ ‡Á ̇ ˜ÓÚËË ÚËÊÌ¥ ˜ËÒÚ¥Ú¸ ¥ÊÛ˜Û ...
Page 23 - Warunki gwarancji
23 English GuaranteeWe grant 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as w...
Page 24 - Záruka
24 6. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane przez u˝ytkownika lub poÊrednika dostarczajàcego sprz´t do warsztatu serwisowego, b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji lub przechowywania; – niew∏aÊ...
Page 25 - M agyar; Garancia; ÉÄêÄçíàâçõÖ éÅüáÄíÖãúëíÇÄ îàêåõ BRAUN
25 M agyar Garancia A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk vissza valamint azok az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják. A garancia ér...
Page 26 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
26 ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚÂ...
Page 27 - Укс к
27 Укс к Г-- (обо!´( ф-" Braun Дл сC& обC дDо гC* од Cк, !о* оу !дб обу.$ого гCого !Cоду б!ло усуDо шл&о оу, C дл бо C сого обу буд-кC одскC дфк, клкC досо* кCс* CлC бо склд.У !дку о%лосC оу гC !Cод Cб о% бу C о бо логC Cд!оCдо до <коу !о &с ! с!о%C.ГC буD сл лш, к)о д ку!CлC !Cдд...