Page 5 - oil
Page 6 - Warning; Description
6 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part o...
Page 7 - supply before cleaning it in water.; Tips for the perfect shave
7 For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the wide shaper (4a) to pre-cut long hairs. For a close, smooth shave, finish with the foil. Using the styler • The wide shaper (4a) evenly cuts and trims larger areas: Ideal for shaping sideburns, moustaches and partial short beards. Pres...
Page 8 - Switch off the shaver. Remove the shaver foil.; Keeping your shaver in top shape; Replacing the shaving parts; Environmental notice; Subject to change without notice.
8 • Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry. Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (g):• Switch off the shaver. Remove the shaver foil. • Using the brush, clean the cutter block and the inne...
Page 9 - Français; Attention
9 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne ...
Page 10 - L’appareil est nettoyable sous l’eau courante.; Les astuces pour un rasage parfait
10 Rasez vous normalement avec la grille pour un rasage doux et précis. Utilisation de la tondeuse • La tondeuse large (4a) permet d’égaliser et de tailler les poils sur les zones les plus larges : Elle est idéale pour tailler les pattes, les moustaches et la barbe. Appuyez sur le bouton bleu pour f...
Page 11 - Arrêtez le rasoir et enlevez la grille.; Entretien du rasoir; Remplacement des pièces de rasage; Respect de l’environnement; Sujet à modifications sans préavis.
11 • Mettez en marche le rasoir (sans le fil) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude (f). Vous pouvez utiliser un peu de savon doux naturel qui ne contient ni particules ni substance abrasives. Rincez la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes. • Ensuite, arrêtez le ra...
Page 12 - Polski; Uwaga; Opis
12 Polski Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci oraz wzornictwa. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki Braun. Uwaga Golarka jest dostarczana wraz ze specjalnym kablem wyposa˝onym we wbudowany zasilacz dostarczajàcy bezpieczne, niskie napi´cie. Elemen...
Page 13 - Wskazówki dotyczàce golenia
13 W przypadku kilkudniowego zarostu, d∏ugie w∏osy mo˝na zgoliç szerokim trymerem (4a). Nast´pnie do dok∏adnego golenia u˝yç folii golàcej. U˝ywanie zespo∏u trymerów • Szeroki trymer (4a) s∏u˝y do równomiernego przycinania zarostu na du˝ych powierzchniach (c). Idealnie nadaje si´ do formowania baczk...
Page 14 - Konserwacja; Wymiana ostrzy i folii golàcej; Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska
14 Dok∏adnie sp∏ukaç pian´, golark´ pozostawiç w∏àczonà jeszcze przez kilka sekund. • Nast´pnie wy∏àczyç golark´, wyjàç foli´ golàcà oraz blok ostrzy. Zdemontowane elementy pozostawiç do wyschni´cia. Golark´ mo˝na te˝ czyÊciç przy u˝yciu szczotki dostarczonej w zestawie (g): • Wy∏àczyç golark´. Zdjà...
Page 15 - Upozornûní; Popis
15 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozornûní Tento holicí strojek je vybaven speciálním pfievodníkem na nízké napûtí (speciálním síÈov˘m pfiívodem se síÈov˘m ada...
Page 16 - Tipy pro perfektní oholení
16 Pokud jste se nûkolik dní neholili, pouÏijte pro zkrácení dlouh˘ch vousÛ nejprve ‰irok˘ zastfiihovaã (4a). Potom se oholte dohladka holicí planÏetou. PouÏití tvarovaãe vousu • ·irok˘ zastfiihovaã (4a) rovnomûrnû zastfiihuje ‰ir‰í plochy a je ideální pro tvarování kotlet a kníru. Stisknûte modré tlaã...
Page 17 - UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû; V ̆mûna holicích dílÛ; Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí
17 MÛÏete také pouÏít pfiírodní m˘dlo, pokud neobsahuje Ïádné ãástice nebo abrazivní látky. Opláchnûte v‰echnu pûnu a nechejte strojek bûÏet je‰tû nûkolik sekund. • Pak holicí strojek vypnûte, sejmûte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok. Nechejte rozebran˘ strojek vyschnout. Alternativnû mÛÏete holicí str...
Page 18 - Slovensk ̆; Upozornenie
18 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spÍÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m holiacim strojãekom Braun veºmi spokojní. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnou sieÈovou ‰núrou s...
Page 19 - Tipy pre perfektné holenie
19 Ak ste sa niekoºko dní neholili, pouÏite pre skrátenie dlh˘ch chÍpkov najprv ‰irok˘ zastrihávaã (4a). Potom sa ohoºte dohladka holiacou planÏetou. PouÏitie zastrihávaãa chÍpkov • ·irok˘ zastrihávaã (4a) rovnomerne zastrihuje ‰ir‰ie plochy a je ideálny pre tvarovanie bokombrady a fúzov. Stlaãte mo...
Page 20 - V ̆mena holiacich dielov; Poznámka k Ïivotnému prostrediu
20 alebo abrazívne látky. Opláchnite dôkladne v‰etku penu a nechajte strojãek beÏaÈ e‰te niekoºko sekúnd. • Následne holiaci strojãek vypnite, zloÏte z neho holiacu planÏetu a britov˘ blok. Nechajte rozobran˘ strojãek dôkladne vyschnúÈ. Alternatívne môÏete holiaci strojãek vyãistiÈ pomocou priloÏene...
Page 21 - Hrvatski; Upozorenje
21 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima specijalni prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim niskonap...
Page 22 - Savjeti za savr‰eno brijanje
22 Ukoliko se nekoliko dana niste brijali, prvo skratite dlaãice ‰irokim nastavkom za stiliziranje (4a), pa nastavite brijanje na uobiãajen precizan i njeÏan naãin, mreÏicom. Kori‰tenje nastavaka za stiliziranje • ·iroki nastavak za stiliziranje (4a) ujednaãeno podrezuje dlaãice na ‰irem podruãju (c...
Page 23 - OdrÏavanje aparata u vrhunskom stanju; Zamjenjivanje dijelova aparata; Napomena o brizi za okoli‰
23 • Ukljuãite aparat (provjerite da ste iskljuãili prikljuãni kabel) i isperite glavu aparata tekuçom vruçom vodom (f). Za ãi‰çenje moÏete koristiti i sapun na prirodnoj bazi ukoliko ne sadrÏi nikakva jaka sredstva. Isperite pjenu i pustite da aparat radi jo‰ nekoliko sekundi. • Potom iskljuãite ap...
Page 24 - Slovenski; Opozorilo
24 Slovenski Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo va‰ novi Braunov brivnik v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebnim kablom z inte...
Page 25 - Namigi za brezhibno britje
25 (4a), da predhodno odreÏete dalj‰e dlake. Nato se gladko obrijte z mreÏico. Uporaba nastavka za oblikovanje • S ‰irokim nastavkom (4a) lahko enakomerno postriÏete veãje povr‰ine (c): idealen je za oblikovanje zalizcev, brkov in deloma kraj‰e brade. âe Ïelite nastavek za oblikovanje (4) potisniti ...
Page 26 - VzdrÏevanje brivnika v brezhibnem stanju; Zamenjava delov brivnika; Va‰ prispevek k varovanju okolja
26 ali abrazivnih snovi. Izperite vso peno in pustite brivnik delovati ‰e nekaj sekund. • Nato izklopite brivnik, odstranite mreÏico in blok rezil ter pustite, da se razstavljeni deli brivnika posu‰ijo. Druga moÏnost je, da brivnik oãistite s priloÏeno ‰ãetko (g): • Izkljuãite brivnik in odstranite ...
Page 28 - Tippek a tökéletes borotváltsághoz
28 egyenletesen borotvált arc eléréséhez fejezze be a borotválkozást a borotvaszita használatával. A formázó használata • A széles formázó (4a) egyenletes hosszúságúra vágja a szŒrszálakat az arc nagyobb területein (c): Ideális az oldalszakáll, a bajusz és és a formára nyírt szakáll egyes részeinek ...
Page 29 - Általános tisztítás; Nyíróalkatrészek cseréje; Környezetvédelmi megjegyzés
29 rongálódást okozó anyagok nincsenek). Öblítse le az összes habot, majd hagyja a készüléket még pár másodpercig járni. • Ezután kapcsolja ki a borotvát, emelje le a szitát és húzza ki a kést. Hagyja megszáradni a szétszedett részeket. Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyóvíz nélkül is, a kefe...
Page 30 - Türkçe; Uyar∂; Tan∂m
30 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve µ∂k dizayn ilkelerine baπl∂ kal∂narak tasarlanm∂µt∂r. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Uyar∂ T∂raµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptör içeren özel kablo seti vard∂r. Bu setin hiçbir parças∂n∂ d...
Page 31 - Mükemmel t∂raμ için ipuçlar∂
31 Ωekillendiriciyi kullan∂rken • Geniµ baµl∂k (4a) daha geniµ alanlar∂ keser ve düzeltir (c): Favori, b∂y∂k ve k∂sa sakallar∂ µekillendirmek için idealdir. Ωekillendiriciyi (4) ç∂karmak için mavi düπmeye bas∂n. • Dar baµl∂k (4b) çizgileri ve köµeleri belirlemek içindir: Keskinlik vermek için ideald...
Page 32 - T∂raμ makinenizi en iyi durumda tutmak için; T∂raμ makinesi parçalar∂n∂ yenilemek; Çevre ile ilgili duyuru:; F a x
32 Alternatif olarak, t∂raµ makinenizi verilen f∂rça ile de temizleyebilirsiniz (g): • T∂raµ makinenizi kapat∂n. T∂raµ makinesi eleπini ç∂kar∂n. • F∂rçay∂ kullanarak kesiciyi ve iç taraf∂n∂ temizleyin. Fakat, eleπi f∂rça ile temizlemeyin, eleπe zarar verebilir. T∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak...
Page 33 - êÛÒÒÍËÈ; LJÊÌÓ; éÔËÒ‡ÌËÂ; ᇠ̆ËÚ̇fl Í ̊ ͇̄ ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË; á‡fl‰Í‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚
33 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, Ç‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ˝ÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun. LJÊÌÓ ùÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚Ï ¯ÌÛÓÏ ÒÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ„Ó ˝ÎÂÍ-ÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ÔÓ‰‡˛˘ËÏ ÌËÁÍÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ. ç...
Page 34 - ëÓ‚ÂÚ ̊ ÔÓ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË ·ËÚ ̧fl
34 Á‡ÊËÏ˚ ̇҇‰ÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË Ò‰‚ËÌÛÎËÒ¸ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÓÍ. ÇÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û (6). ëÂÚ͇ ÚÓ˜ÌÓ ÔÓ‚ÚÓflÂÚ ÍÓÌÚÛ˚ LJ¯Â„Ó Îˈ‡ Ë Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ˜ËÒÚÓÂ Ë „·‰ÍÓ ·ËÚ¸Â. ÖÒÎË Ì ·ËÚ¸Òfl ÌÂÒÍÓθÍÓ ‰ÌÂÈ, ÚÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ·Ëڸ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ¯ËÓÍÓ„Ó ÌÓʇ ÚËÏχ (4a), ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÒÚ˘¸ ...
Page 35 - á‡ÏÂ̇ ‡·Ó ̃Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
35 Ò‚ÂıÛ ‚ÌËÁ: 1,2 ÏÏ, 2,8 ÏÏ, 4,4 ÏÏ, 6 ÏÏ). Ç˚‰‚Ë̸Ú ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ÒÚËÊÍË ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ (4). • ÇÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û Ë ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÈÚ ˘ÂÚËÌÛ, ‚‰fl ·ËÚ‚Û ÒËÌÂÈ ÔÓÁ‡˜ÌÓÈ ˜‡ÒÚ¸˛ ̇҇‰ÍË Ò ÔÓÂÁflÏË ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊË ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÔÓÚË‚ ÓÒÚ‡ ‚ÓÎÓÒ. • éÍÓ̘˂ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇҇‰ÍÓÈ, Á‡‰‚Ë̸Ú ÔË·Ó...
Page 36 - é·ÂÒÔ ̃ÂÌË ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚
36 é·ÂÒÔ˜ÂÌË ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ óÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÓÔÚËχθÌÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ-Ì˚ı ·‡Ú‡ÂÈ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔËÏÂÌÓ ‡Á ‚ 6 ÏÂÒflˆÂ‚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡Áflʇڸ Ëı (ÔÓθÁÛflÒ¸ ·ËÚ‚ÓÈ). á‡ÚÂÏ Á‡fl‰ËÚ ·‡Ú‡ÂË Ì‡ ÔÓÎÌÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸. ç ÔÓ‰‚„‡ÈÚ ·ËÚ‚Û ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚˚¯Â +50 °C ‚ Ú˜ÂÌË ‰...
Page 38 - å‡ÎÂÌ ̧Í¥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î ̧ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl.
38 ÉÓÎ¥ÌÌfl ëÔÓ˜‡ÚÍÛ Ḁ́ϥڸ ̇҇‰ÍÛ-ÚËÏ (‡): ‚ÂÎËÍËÏË Ô‡Î¸-ˆflÏË Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ·ÓÍÓ‚¥ Á‡ÚËÒ͇˜¥ ̇҇‰ÍË-ÚËχ Ú‡Í, ˘Ó· ‚ÓÌË ÁÏ¥ÒÚËÎËÒfl Û Ì‡ÔflÏÍÛ, ‚͇Á‡ÌÓÏÛ ÒÚ¥ÎӘ͇ÏË. Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ‚ËÏË͇˜‡ (6). è·‚‡˛˜‡ ‡Ï͇ Ò¥ÚÓ˜ÍË ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔËÒÚÓÒÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‰Ó ÙÓÏË Ç‡¯Ó„Ó Ó·Î˘˜fl, ˘Ó Á‡·Â...
Page 39 - óË ̆ÂÌÌfl; ÇËÏÍÌ¥Ú ̧ ·ËÚ‚Û. áÌ¥Ï¥Ú ̧ Ò¥ÚÓ ̃ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.; á‡Ï¥Ì‡ ¥ÊÛ ̃Ëı ̃‡ÒÚËÌ
39 • è¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl „ÓÎ¥ÌÌfl ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ̇ ϥ҈ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÛ Ì‡Ò‡‰ÍÛ. ḁ́ϥڸ ̇҇‰ÍÛ-ÚËÏ (‡). óˢÂÌÌfl ÅËÚ‚Û ÏÓÊ̇ ÏËÚË Ô¥‰ ‚Ó‰Ó˛.á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl: Ḁ́ϥڸ Á’πÏÌ¥ ‰ÂڇΥ Ô‰ ÏËÚÚflÏ. ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚÛπ ‚¥‰Ï¥ÌÌÛ Ó·ÓÚÛ ·ËÚ‚Ë. ôÓ· ΄ÍÓ Ú‡ ¯‚ˉÍÓ Ó˜Ë˘‡ÚË ·ËÚ‚Û Ô¥ÒÎfl „ÓÎ¥ÌÌfl, ÔÓÏË‚‡ÈÚ „ÓÎÓ‚...
Page 40 - ÖÍÓÎÓ„¥ ̃Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl; ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ ̧ ̄Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl Á‰ÓÓ‚’fl  ̃Ó‚ËÌ
40 ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰-ʇ˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó Ò‰ӂˢ‡, ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË Á ‰Óχ¯Ì¥ÏË ‚¥‰ıÓ‰‡ÏË Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÒÚÓÍÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚ Á‰‡ÚË ªı ‰Ó ë‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ ‡·Ó ‰Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Á·ÓÛ, ˘Ó Á̇ı...
Page 47 - English; Guarantee; Garantie
47 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 48 - Warunki gwarancji
48 Polski Warunki gwarancji 1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od d...
Page 49 - Záruka
49 âesk˘ Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 lét od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.Tato zá...
Page 50 - Jamstveni list; Garancija
50 v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov. Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka pr...
Page 51 - Magyar; Garancia; ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN
51 Garancija preneha veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena oseba, oziroma ãe pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi nadomestni deli. Za popravilo v garancijskem roku izroãite ali po‰ljite kompleten izdelek z raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu servisu. Za informacije pokliãite poobla‰ã...
Page 52 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
52 ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔËÏÂ, ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔÓˆÂÒÒ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë...
Page 53 - ì͇aÌÒ ̧͇; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
53 „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70. ì͇ªÌҸ͇ ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ...
Page 61 - Braun cruZer
Braun cruZer 3 2865 Service notes Guarantee CardCarte de garantie Karta gwarancyjna Záruãní list Záruãn˘ list Jamstveni list Garancijski listJótállási jegy ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ Braun cruZer 3 2865 Registration CardCarte de contrôle Karta rejestracyjna Registraãní list Registraãn˘ list ...