Page 2 - RUS
Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 0212 - 473 75 85 8 800 200 11 11 GB IRL F B TR RUS English 6, 46 Français 9, 46 Polski 12, 47 âesk˘ 15, 48 Slovensk˘ 18, 49 Magyar 21, 50 Hrvatski 24, 50 Slovenski 27, 50 Türkçe 30 êÛÒÒÍËÈ 33, 51 ì͇ªÌҸ͇ 36, 53 45, 40 Braun G...
Page 4 - oil
5 a d oil b c FIX_1735_AMEE_S5 Seite 1 Montag, 27. März 2006 3:45 15
Page 5 - Warning; Description
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any p...
Page 6 - Trimming; Cleaning; Switch off the shaver. Remove the shaver foil.; Keeping your shaver in top shape; Tips for the perfect shave
7 Trimming Push out the long hair trimmer (a). It allows controlled trimming of moustache and sideburns. It evenly cuts and trims larger areas: ideal for shaping sideburns, moustaches and partial short beards. Frequent use of the long hair trimmer may reduce the battery capacity. Cleaning This appli...
Page 7 - Environmental notice; Subject to change without notice.
8 Replacing the shaving parts To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 1000 series) Preserving the batteries In order...
Page 8 - Française; Avertissement; Capot de protection de la grille; Mise en charge du rasoir
9 Française Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement Le rasoir est livré avec un système d’adaptateur basse tension. Il ne faut do...
Page 9 - Tondeuse; Nettoyage; Les astuces pour un rasage parfait :
10 Pour vous pré-raser lorsque vous ne vous êtes pas rasé depuis quelques temps, utilisez la tondeuse rétractable (4) et ce afin de pré-coupez les poils les plus longs. Tondeuse Poussez la tondeuse rétractable vers l’avant (a). Cela permet de mieux maîtriser la tonte de votre barbe ou de vos pattes....
Page 10 - Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage.; Garder votre rasoir performant; Remplacement des pièces de rasage; Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.
11 Vous pouvez aussi nettoyer votre rasoir en utilisant la brosse de nettoyage qui a été fournie avec votre appareil (c). • Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage. • En vous servant de la brosse, nettoyez le bloc-couteaux ainsi que la partie qui se trouve en dessous de la tête. Cependant...
Page 11 - Polski; Ostrze ̋enie; Opis
12 Polski Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze standardy jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej golarki Braun. Ostrze˝enie Golarka wyposa˝ona jest w specjalny przewód zasilajàcy przystosowany do bezpiecznego zasi...
Page 12 - Przystrzyganie; Czyszczenie; Wskazówki, jak goliç si ́ dok∏adnie
13 mo˝esz zgoliç folià, dzi´ki której golenie jest dok∏adne, a Twoja skóra staje si´ g∏adka. Przystrzyganie Wysuƒ trymer do d∏u˝szego zarostu (a). Pozwala on w kontrolowany sposób przystrzygaç wàsy i baki. Równomiernie przycina i przystrzyga wi´ksze obszary zarostu: idealnie nadaje si´ do modelowani...
Page 13 - Utrzymanie golarki w doskona∏ym stanie; Wymiana elementów golàcych; Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska; Zastrzega si ́ mo ̋liwoÊç wprowadzania zmian.
14 Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´ za∏àczonà szczoteczkà (c):• Wy∏àcz golark´. Zdejmij foli´ golàcà. • U˝ywajàc szczoteczki, oczyÊç g∏owic´ golàcà i jej wewn´trznà stron´. Nie czyÊç szczoteczkà powierzchni folii, gdy˝ mo˝e jà to uszkodziç. Utrzymanie golarki w doskona∏ym stanie Mniej wi´cej ...
Page 14 - âesk ̆; Upozornûní; Popis
15 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozornûní Tento holicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem. Proto nesmíte ...
Page 15 - Zastfiihování; âi‰tûní; Holicí strojek vypnûte. Sejmûte holicí planÏetu.; Tipy pro perfektní oholení
16 Zastfiihování VysuÀte zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ (a). UmoÏÀuje dobfie kontrolovat zastfiihování bradky nebo kotlet. Rovnomûrnû zastfiihuje i vût‰í partie: ideální pro tvarování kotlet, kníru a ãástí vousu. âasté pouÏívání zastfiihovaãe dlouh˘ch vousÛ mÛÏe sniÏovat kapacitu baterie. âi‰tûní Tento pfiíst...
Page 16 - UdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formû; V ̆mûna holicích dílÛ; Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí; Zmûny jsou vyhrazeny.
17 • Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní ãást holicí hlavy. Kartáãkem v‰ak neãistûte holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie po‰kodit. UdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formû PfiibliÏnû kaÏdé ãtyfii t˘dny oãistûte bfiitov˘ blok ãistícím prostfiedkem Braun. V˘mûna holicích dílÛ Aby se ...
Page 17 - Slovensk ̆; Upozornenie
18 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú navrhnuté tak, aby spæÀali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete s va‰ím nov˘m holiacim strojãekom Braun maximálne spokojn˘. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou s integrovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m adapt...
Page 18 - Zastrihávanie; âistenie; Tipy pre dokonalé oholenie
19 Ak ste sa niekoºko dní neholili, pouÏite zastrihávaã dlh˘ch chæpkov na pred-beÏné skrátenie chæpkov (4). Potom sa nahladko ohoºte holiacou planÏetou. Zastrihávanie VysuÀte zastrihávaã dlh˘ch chæpkov (a). Zastrihávaã umoÏÀuje dobrú manipuláciu pri zastrihávaní «kozej» briadky alebo bokombrád. Rovn...
Page 19 - Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte holiacu planÏetu.; UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v optimálnom stave; V ̆mena holiacich dielov; Poznámka k Ïivotnému prostrediu
20 Holiaci strojãek môÏete tieÏ ãistiÈ pomocou dodávanej kefky (c):• Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte holiacu planÏetu. • Kefkou vyãistite britov˘ blok a vnútornú ãasÈ holiacej hlavy. Kefkou v‰ak neãistite holiacu planÏetu, pretoÏe by sa t˘m mohla jej fólia po‰kodiÈ. UdrÏiavanie holiaceho strojãeka ...
Page 21 - A hosszúszŒrvágó használata; A készülék ápolása, karbantartása; Tippek a tökéletes borotváltsághoz
22 A hosszúszŒrvágó használata Emelje ki a hosszúszŒrvágót (a). Ez lehetŒvé teszi a szabályos körvonalak kialakítását a bajusznál és az oldalszakállnál. Egyenletes hosszúságúra vágja a szŒrszálakat az arc nagyobb területein: ideális az oldalszakáll, a bajusz és a formára nyírt szakáll egyes részeine...
Page 22 - Kapcsolja ki a készüléket és vegye le a szitát.; Általános tisztítás; Körülbelül 4 hetente a kést Braun tisztítófolyadékkal ápolja.; Nyíróalkatrészek cseréje; Környezetvédelmi megjegyzés; A változtatás jogát fenntartjuk.
23 Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyóvíz nélkül is, a kefe segítségével (c):• Kapcsolja ki a készüléket és vegye le a szitát. • A kefe segítségével tisztítsa meg a kést és a nyírófej belsŒ felületeit. Ne tisztítsa a szitát a kefével, mert az károsíthatja azt. Általános tisztítás Körülbelül 4...
Page 23 - Hrvatski; Upozorenje
24 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima specijalni prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim niskonap...
Page 24 - Podrezivanje dlaãica; âesto kori‰tenje trimmera moÏe smanjiti kapacitet baterija.; âi‰çenje; Iskljuãite aparat i skinite mreÏicu.; Savjeti za savr‰eno brijanje
25 Ukoliko se niste brijali nekoliko dana, prvo skratite dlaãice trimmerom – rezaãem za duge dlaãice (4), pa nastavite brijanje na uobiãajen temeljit i njeÏan naãin, mreÏicom. Podrezivanje dlaãica Ukljuãite rezaã za duge dlaãice – trimmer (a). On je oblikovan upravo za ‰to jednostavnije podrezivanje...
Page 25 - OdrÏavanje aparata u vrhunskom stanju; Zamjenjivanje dijelova aparata; Napomena o brizi za okoli‰; ZadrÏano pravo na izmjene.
26 • Uz pomoç ãetkice oãistite blok noÏa i unutra‰njost glave aparata. No, ãetkicom nikako nemojte ãistiti mreÏicu jer bi je to moglo o‰tetiti. • OdrÏavanje aparata u vrhunskom stanju Blok noÏa ãistite Braun sredstvima za ãi‰çenje, otprilike svakih ãetiri tjedna. Zamjenjivanje dijelova aparata Kako ...
Page 26 - Slovenski; Opozorilo
27 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno prikljuãno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem. Njeni...
Page 27 - Prirezovanje; âi‰ãenje; Izkljuãite brivnik. Odstranite mreÏico brivnika.; Nasveti za brezhibno britje
28 âe se nekaj dni niste brili, pred ponovnim britjem dolge dlake najprej skraj‰ajte z uporabo prirezovalnika (4). Nato nadaljujte britje z mreÏico, da bo va‰a koÏa temeljito in gladko obrita. Prirezovanje Prirezovalnik dalj‰ih dlak (a) potisnite navzgor. Prirezovalnik vam omogoãa oblikovanje brkov ...
Page 28 - VzdrÏevanje brivnika; Zamenjava delov brivnika; Va‰ prispevek k varovanju okolja; Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem prikljuãnem kablu.
29 VzdrÏevanje brivnika PribliÏno vsake ‰tiri tedne blok rezil oãistite z Braunovim ãistilom. Zamenjava delov brivnika Za 100 % uãinkovitost britja morate mreÏico in blok rezil zamenjati najmanj vsakih 18 mesecev oziroma takoj, ko se obrabita. Oba dela zamenjajte istoãasno, saj bo tako britje bolj t...
Page 29 - Türkçe; Uyarı; Tanım
30 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını d...
Page 30 - Düzeltme; Temizleme; Tıraμ makinenizi kapatın. Tıraμ makinesi eleπini çıkarın.; Tıraμ makinenizi en iyi durumda tutmak için; Mükemmel tıraμ için ipuçları
31 Düzeltme Uzun tüy düzelticisini basarak açın (a). Uzun tüy düzelticisinin çok sık kullanımı pilin µarj kapasitesini azaltabilir. Temizleme Bu cihaz musluk suyu alt∂nda temizlenmeye uygundur.Uyar∂: Musluk alt∂nda temizlemeden önce cihaz∂n µebeke cereyan∂ ile baπlant∂s∂n∂ kesiniz. Düzenli temizleme...
Page 31 - Çevre ile ilgili duyuru; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.; F a x
32 Tıraµ makinesi parçalarını yenilemek %100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin. Daha az cilt tahriµi ve yakın tıraµ için iki parçayı aynı anda deπiµtirin. (Tıraµ makinesi eleπi ve kesici: 1000 serisi) Pillerin saklanması Ωa...
Page 32 - êÛÒÒÍËÈ; LJÊÌÓ; éÔËÒ‡ÌËÂ
33 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, Ç‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ˝ÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun. LJÊÌÓ ùÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚Ï ¯ÌÛÓÏ ÒÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ„Ó ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ÔÓ‰‡˛˘ËÏ ÌËÁÍÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ. çÂ...
Page 33 - íËÏÏËÌ„; óËÒÚ͇ ·ËÚ‚ ̊; ëÓ‚ÂÚ ̊ ÔÓ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË ·ËÚ ̧fl
34 ÖÒÎË ‚˚ Ì ·ËÎËÒ¸ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‰ÌÂÈ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚËÏÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ (4) ‰Îfl ÔÓ‰ÂÁ‡ÌËfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒÍÓ‚ ‰Ó ÓÔÚËχθÌÓÈ ‰Îfl ·ËÚ¸fl ‰ÎËÌ˚. óÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ˜ËÒÚÓÂ, „·‰ÍÓ ·ËÚ¸Â, Á‡‚¯ËÚ ÔÓˆÂÒÒ, ËÒÔÓθÁÛfl ÒÂÚÍÛ. íËÏÏËÌ„ Ç˚‰‚Ë̸Ú ÚËÏÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ (a). ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚËÏχ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰...
Page 34 - èÓ‰‰ÂʇÌË ·ËÚ‚ ̊ ‚ ÓÔÚËχΠ̧ÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË; á‡ÏÂ̇ ‡·Ó ̃Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ; ëÔˆËÙË͇ˆËË ÔÓ ̋ÎÂÍÚË ̃ÂÒÚ‚Û – ÒÏ. ̇‰ÔËÒ ̧ ̇ ÒÔˆˇΠ̧ÌÓÏ ̄ÌÛÂ.
35 • ê„ÛÎflÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ ·ËÚ‚˚ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚, ‡Á ‚ ̉Âβ ̇ÌÓÒËÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·˚ÚÓ‚Ó„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò· ̇ ÚËÏÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ Ë ·Â˛˘Û˛ ÒÂÚÍÛ. ÑÛ„ÓÈ ÒÔÓÒÓ· ˜ËÒÚÍË ·ËÚ‚˚ – Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔË·„‡ÂÏÓÈ ˘ÂÚÓ˜ÍË (Ò):• Ç˚Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û. ëÌËÏËÚ ÒÂÚÍÛ. • ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˘ÂÚÓ˜ÍË Ó˜ËÒÚËÚ ...
Page 36 - äÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ÚËÏÂÓÏ; óË ̆ÂÌÌfl; èÓ‡‰Ë ‰Îfl ̇È͇ ̆Ó„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl
37 Ô¥‰ÒÚÓ˛πÚ¸Òfl Ô¥‰ ÍÓÌÚÛ Ç‡¯Ó„Ó Ó·Î˘˜fl ¥ ˘¥Î¸ÌÓ ÔËÎfl„‡π ‰Ó ÈÓ„Ó ÔÓ‚ÂıÌ¥, Á‡‚‰flÍË ˜ÓÏÛ Á‡·ÂÁÔ˜ÛπÚ¸Òfl ÂÚÂθÌ ¥ ˜ËÒÚ „ÓÎ¥ÌÌfl. üÍ˘Ó ÇË Í¥Î¸Í‡ ‰Ì¥‚ Ì „ÓÎËÎËÒfl, ÚÓ ‰Îfl ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÚËÏ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl (4), ‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· Ô¥‰¥Á‡ÚË ‰Ó‚„ ‚ÓÎÓÒÒfl. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÔÓ„ÓÎËÚË...
Page 37 - ‚ËÏÍÌ¥Ú ̧ ·ËÚ‚Û ¥ ÁÌ¥Ï¥Ú ̧ Ò¥ÚÓ ̃ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.; üÍ ÚËχÚË Ò‚Ó ̨ ·ËÚ‚Û Û Ì‡È͇ ̆ÓÏÛ Òڇ̥; á‡Ï¥Ì‡ ¥ÊÛ ̃Ëı ̃‡ÒÚËÌ; ÖÍÓÎÓ„¥ ̃Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl
38 • èÓÚ¥Ï ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û, Ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ¥ ‰‡ÈÚ ‰ÂÚ‡ÎflÏ ÔÓÒÓıÌÛÚË. • üÍ˘Ó ÇË Â„ÛÎflÌÓ ÏËπÚ ·ËÚ‚Û Ô¥‰ ‚Ó‰ÓÔÓ‚¥‰ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛, ‡Á ̇ ÚËʉÂ̸ ̇ÌÓÒ¸Ú ͇Ôβ ΄ÍÓª χ¯ËÌÌÓª ÓÎË‚Ë Ì‡ ÚËÏ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl Ú‡ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl. ÅËÚ‚Û Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ̇ ÔÓ˜ËÒÚËÚË Á‡ ‰ÓÔ...
Page 38 - íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
39 ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡‰ÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇ ˜‡ÒÚË̇ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl. ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3135.2-2000 (Ééëí 30345.2-2000, ßÖë 335-2-8-92), Ééëí 23511-79 .1, ‡ Ú‡ÍÓÊ - ̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96 чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì...
Page 45 - Guarantee; Français; Garantie
46 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 46 - Clause spéciale pour la France; Warunki gwarancji
47 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient d...
Page 47 - Záruka
48 – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych;– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Bra...
Page 49 - Magyar; Garancia; Jamstveni list; Garancija
50 Magyar Garancia A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk vissza, valamint a normál használatból adódó kopás, elhasználódás (pl.: szita vagy kés), és az apróbb hibák, amelyek a készülék érté...
Page 50 - ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN
51 slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obra-be (mreÏice, bloki ...
Page 51 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
52 ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙË...
Page 52 - ì͇aÌÒ ̧͇; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
53 ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 2...