Page 4 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. DOKŁADAMY STARAŃ, ABY PRODUKT DZIAŁAŁ W SPOSÓB ZADOWALAJĄCY I PRZYJEMNY. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OPIS 1. Kub...
Page 5 - WAŻNE OSTRZEŻENIA; Przed pierwszym użyciem
Przed zmianą akcesoriów lub obsługą części poruszających się podczas używania wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie i kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonej sprawnośc...
Page 6 - SPOSÓB UŻYCIA; Blendowanie z wykorzystaniem pokrętła regulacji prędkości; Kruszenie lodu; KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; Funkcja samoczyszczenia
SPOSÓB UŻYCIA Blendowanie z wykorzystaniem pokrętła regulacji prędkości Umieść składniki w kielichu i zamknij go, następnie postaw go na bazie i obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Podnieś kielich, aby sprawdzić, czy został zablokowany. • Podłącz urządzenie i obróć pokrętło uruchamia...
Page 7 - Przepisy; UTYLIZACJA
Przepisy Składniki Czas Prędkość marchewka: 600g woda: 900g 2 minuty MAKS. UTYLIZACJA To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawa z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn.23.10.2015 poz. 11688) symbolem pr...
Page 9 - Children shall not play with the appliance.; IMPORTANT WARNINGS; Blending with Speed Knob; For fruit preserves
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
Page 10 - MANITENANCE AND CLEANING; Self-cleaning function; Table of recipes; PRODUCT DISPOSAL
MANITENANCE AND CLEANING Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids or wash them in the dishwasher. Wipe off the toaster with a damp cloth and a little dish washing detergent. Do not use an...
Page 12 - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.; WICHTIGE WARNHINWEISE; Vor dem ersten Gebrauch
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor das Zubehör ausgetauscht oder Sie sich in Bewegung befindlichen Teilen nähern. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Gerät...
Page 14 - PRODUKTENTSORGUNG
PRODUKTENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und E...
Page 15 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Při čištění postupujte podle části o údržbě a čištění v
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití. Uložte jej na bezpečném místě pro budoucí použití. POPIS 1. Odměrka 2. Uzávěr 3. Džbán 4. Těsnicí kroužek 5. Základna s n...
Page 16 - DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ; Před prvním použitím; NÁVOD K POUŽITÍ; Míchání s použitím otočného ovladače rychlosti
pohybují, zařízení vypněte a odpojte ho od napájení. Tento produkt nesmějí používat děti. Uchov ávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí. Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem ...
Page 17 - ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ; Funkce samočištění; LIKVIDACE PRODUKTU
Ovocné konzervy Nakrájejte ovoce na malé kousky, přidejte trochu mléka, vody nebo džusu a smíchejte ingredience pomocí pulzů. Pro smíchání ovoce otáčejte ovladačem rychlosti, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. Drcení ledu Doporučujeme používat funkci pulzů a k ledu přidat trochu vody. ÚDRŽBA A...
Page 18 - výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. UPOZORNENIE Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu. POPIS 1. Odmerka 2. Veko 3. Sklenená nádoba ...
Page 19 - DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA; Pred prvým použitím; NÁVOD NA POUŽITIE; Mixovanie pomocou gombíka rýchlosti
priblížite k dielom, ktoré sa pri požívaní spotrebiča pohybujú, spotrebič vypnite a odpojte z elektrickej siete. Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schop...
Page 20 - Ovocné koktaily; Drvenie ľadu; ÚDRŽBA A ČISTENIE; Funkcia; LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Ovocné koktaily Ovocie nakrájajte na menšie kúsky, pridajte mlieko, vodu alebo džús a suroviny rozmixujte pomocou pulzného mixovania. Pri mixovaní ovocia otáčajte gombíkom, až kým nedosiahnete požadovaný výsledok. Drvenie ľadu Na drvenie ľadu sa odporúča použiť pulzné mixovanie a pridať trošku vody....
Page 21 - FIGYELMEZTETÉS; MEGNEVEZÉS; BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; üzemidejét ezeket a kézikönyv megfelelő fejezeteiben
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK ÖRÖMÉT LELI BENNE. FIGYELMEZTETÉS A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használ ati utasítást, majd tegye el biztonságos helyre későbbi használatra. MEGNEVEZÉS 1...
Page 22 - FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK; Az első használat előtt
A tartozékok cseréje, valamint a mozgó alkatrészek megérintése előtt minden esetben kapcsolja ki a készüléket, majd válassza le az elektromos hálózatról. A készüléket gyermekek nem használhatják. Biztosítsa, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá a készülékhez vagy annak tápkábeléhez. A berendezést g...
Page 23 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS; Turmixolás a sebességválasztó gomb használatával; KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS; Öntisztítás funkció; A tisztításhoz kivehető kések; Recepttáblázat
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Turmixolás a sebességválasztó gomb használatával Töltse be az összetevőket, és fedje le a kancsót, majd helyezze rá a kancsót a motoregységre, és forgassa el az óramutató járásának megfelelően. A megfelelő zárás ellenőrzése érdekében próbálja meg felemelni az üvegkancsót. • Csatl...
Page 24 - A TERMÉK LESELEJTEZÉSE
A TERMÉK LESELEJTEZÉSE A termék megfelel az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012/19/ EU szabványnak (más néven WEEE szabvány), amely az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításának és újrahasznosításának a jogi keretrendszerét adja az Európai Unióban. A termék nem házt...
Page 25 - În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
AM DORI SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA ZELMER. DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE DUPĂ AȘTEPTĂRILE ȘI NEVOILE DUMNEAVOASTRĂ. ATENȚIE Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza produsul. Păstrați -le într-un loc sigur pentr u consultare ulterioară. DESCRIERE 1. Cană ...
Page 26 - AVERTISMENTE IMPORTANTE; Înainte de prima utilizare
Opriți aparatul și deconectați - l de la sursă înainte de a schimba accesoriile sau părțile care se află în apropierea acestuia. Acest produs nu treb uie utilizat de către copii. Nu lăsați la îndemâna copiilor aparatul și cablul. Aparatele pot fi utilizate de persoane cu capacități fizice, senzorial...
Page 27 - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; Pentru conservele de fructelor; ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Amestecarea cu Butonul de viteză Turnați ingredientele și acoperiți borcanul, apoi puneți borcanul în unitatea motorie și rotiți -l în sensul acelor de ceasornic. Ridicați borcanul pentru a verifica dacă se blochează sau nu. • Conectați aparatul și rotiți butonul de pornire...
Page 28 - ELIMINAREA PRODUSULUI
ELIMINAREA PRODUSULUI Acest produs respectă Directiva Europeană 2012/19 / UE privind dispozitivele electrice și electronice, cunoscută sub denumirea de DEEE (Deșeuri de Echipamente Electrice și Electronice), asigură cadrul legal aplicabil în Uniunea Europeană pentru eliminarea și reutilizarea deșeur...
Page 29 - Всегда отсоединяйте блендер от источника питания,
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед использованием изделия рекомендуем внимательно ознакомиться с этой инструкцией, которую следует хранить в надежном месте для обращения к ней в будущем. ОПИСАН...
Page 30 - ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
если он оставляется без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой или чисткой. Перед сменой аксессуаров или касанием вращающихся во время работы деталей прибор следует выключить и отсоединить от сети. Прибор не предназначен для использования детьми. Храните прибор и его шнур в не доступном для...
Page 32 - Таблица рецептов; УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Таблица рецептов Нагрузка Время Скорость замоченная морковь: 600g Water: 900 г 2 минуты МАКСИМАЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА Изделие соответствует Директиве Европейского парламента и Совета Европейского союза 2012/19/ЕС (WEEE) об отходах электрического и электронного оборудования, устанавливающей прав...
Page 33 - остриета, при изпразване на стъклената
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате продукта. Съхранявайте ги на сигурно място за бъдеща справка. ОПИСАНИЕ 1. Измервателна чаша 2. Капак 3. Стъклена кана 4. Уплътнител...
Page 34 - Децата не бива да си играят с уреда.; ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; Преди първата употреба
Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще оставяте пасатора без надзор, както и преди сглобяване, разглобяване или почистване. Изключете уреда и извадете щепсела от контакта, преди да сменяте принадлежности или да се доближавате до движещи се по време на работа части. Този уред на бива да се из...
Page 35 - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА; Пасиране с бутона за регулатора на скоростта; ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ; Функция „Самопочистване“
По време на първото използване е възможно да се отделят миризми или дим, които ще изчезнат за кратко време. По време на първата употреба не пръскайте дрехите, тъй като може да има следи от прах върху плочата ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Пасиране с бутона за регулатора на скоростта Съставките се изсипват, ...
Page 36 - Таблица с рецепти; ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА
Таблица с рецепти Натоварване Време Скорост накиснати моркови: 600g Вода: 900g 2’ MAX. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с европейската Директива 2012/19/ЕС за електрическите и електронните устройства, известна като ОЕЕО (отпадъци от електрическо и електронно оборудване), която ос...
Page 38 - ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ; Перед першим використанням
він залишається без догляду, чи перед складанням, розібранням або чищенням. Перед зміною аксесуарів або торканням деталей, які рухаються під час роботи, слід вимкнути прилад і відключити його від мережі живлення. Дітям заборонено користуватися цим приладом. Зберігайте прилад і його шнур у недосяжном...
Page 39 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ
Під час першого використання прилад може виробляти запах або дим, які швидко розповсюджуються. Використовуючи уперше, не розбризкуйте на одяг; крім того, на підошві можуть бути сліди бруду ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Змішування за допомогою кнопки швидкості Влийте всі інгредієнти й закрийте кришку, а ...
Page 40 - УТИЛІЗАЦІЯ ПРОДУКТУ
УТИЛІЗАЦІЯ ПРОДУКТУ Цей продукт відповідає Європейській Директиві 2012/19/EU щодо електричних і електронних пристроїв, відомих як WEEE (Відходи електричного й електронного обладнання), яка забезпечує законодавчу базу, що застосовується в Європейському Союзі щодо утилізації й повторного використання ...
Page 41 - PROCEDURA SERWISOWA
PROCEDURA SERWISOWA 1. Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty sprzedaży dla przedsiębiorców. 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczn...