Page 2 - CAUTION: Read this before operating your unit
i En Thank you for selecting this YAMAHA product. Please read the following operating precautions before use. YAMAHA will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in...
Page 3 - sh; ii; • VOLTAGE SELECTOR; The plug severed from the mains lead must be; For Canadian Customers
Engli sh ii En • VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set to your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz. For U.K. customers If the socket outlets i...
Page 5 - CONTENTS
Engli sh 1 En FEATURES......................................................................... 1 SUPPLIED ACCESSORIES............................................... 1 ATTACHING THE NON-SKID PADS ............................. 1 PLACEMENT .................................................................
Page 6 - Note; Power indicator; terminal; “CONNECTIONS”; control; POWER; VOLTAGE SELECTOR; switch; PLACEMENT; WARNING
2 En The subwoofer will have a good effect on your audio system. Using the subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left front speaker. (See fig. .) The placement shown in fig. is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the ...
Page 7 - VOLUME; Turn on the power of all the other components.; switch is set to the ON; This subwoofer’s frequency characteristic; * This diagram does not depict actual frequency response; CONNECTIONS; terminals of the amplifier; ADJUSTING THE; Frequency characteristic
Engli sh 3 En Caution: Unplug the subwoofer and other audio/video components before making connections. To connect to an amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER terminal on the rear of the amplifier (or AV receiver) to the INPUT terminal of the subwoofer. After all connections are complete...
Page 9 - SPECIFICATIONS; • When you wipe this unit, do not use chemical
Engli sh 5 En Type ...... Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver ....................................... 16 cm (6.5”) cone woofer Magnetic shielding type Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) .................................................................................. 50 W Freq...
Page 10 - ATTENTION : lisez les consignes suivantes avant
i Fr Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit YAMAHA. Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. YAMAHA décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez...
Page 11 - is; • Commutateur VOLTAGE SELECTOR
França is ii Fr • Commutateur VOLTAGE SELECTOR (Modèles standard et modèles pour l’Asie uniquement)Vous devez régler le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité en fonction de la tension appliquée dans votre pays AVANT de brancher l’unité au réseau électrique. Les tensions pris...
Page 13 - TABLE DES MATIERES
França is 1 Fr CARACTÉRISTIQUES ...................................................... 1 ACCESSOIRES FOURNIS ................................................ 1 FIXATION DES PATINS ANTIDÉRAPANTS ................ 1 DISPOSITION .................................................................... 2 PRÉS...
Page 14 - Remarque; Témoin d’alimentation; DISPOSITION; AVERTISSEMENT
2 Fr Le caisson de graves produira un effet notoire sur votre système audio. Si vous utilisez le caisson de graves, placez-le sur le côté extérieur de l’enceinte avant droite ou gauche. (Reportez-vous au schéma .) Il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué dans le schéma . ...
Page 15 - Précautions d’utilisation : débranchez le; BRANCHEMENTS; Branchement aux bornes de sortie de; RÉGLAGE DU CAISSON DE; Caractéristique de fréquence
França is 3 Fr Précautions d’utilisation : débranchez le caisson de graves et les autres composants audio/vidéo avant d’effectuer les connexions. En cas de raccordement à un amplificateur (ou récepteur AV), connectez la borne SUBWOOFER à l’arrière de l’amplificateur (ou du récepteur AV) à la borne I...
Page 17 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; • Lors du nettoyage, n’utilisez pas de solvant
França is 5 Fr Type ..... Technologie Advanced Yamaha Active Servo II Pilote ........................ Enceinte de graves à cône de 16 cm Type à blindage magnétique Sortie de l’amplificateur (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) .................................................................................. 5...
Page 18 - ACHTUNG: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie
i De Vielen Dank, dass Sie sich für dieses YAMAHA-Produkt entschieden haben. Machen Sie sich vor Gebrauch mit den folgenden Vorsichtsmaßnahmen vertraut. YAMAHA übernimmt keine Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbefolgung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zurückzuführen sind. • B...
Page 19 - • SPANNUNGSWÄHLER
D eutsc h ii De • SPANNUNGSWÄHLER (Nur Modelle für Asien und allgemeine Modelle)Der Spannungswähler an der Rückseite ist unbedingt auf die vor Ort übliche Netzspannung einzustellen, BEVOR der Lautsprecher mit dem Stromnetz verbunden wird. Wählbare Wechselspannungen: 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. Die ...
Page 22 - Hinweis; Lautstärkeregler; PLATZIERUNG; VORSICHT
2 De Der Subwoofer trägt zur Verbesserung Ihres Audiosystems bei. Beim Einsatz empfiehlt sich eine Platzierung des Subwoofers ganz außen entweder neben dem rechten oder linken Frontlautsprecher. (Siehe Abb. .) Eine Platzierung gemäß Abb. ist ebenfalls möglich; bei einer Platzierung des Subwoofersyst...
Page 23 - Frequenzgang des Subwoofers; ANSCHLÜSSE; Verbindung mit dem Line-Ausgang; EINSTELLUNG DES; Frequenzgang
D eutsc h 3 De Achtung: Vor der Herstellung der Kabelverbindungen sind der Subwoofer und die anderen Audio-/Videokomponenten vom Stromnetz zu trennen. Zum Anschluss an einen Verstärker (oder AV-Receiver) ist der SUBWOOFER-Ausgang an der Rückseite von Verstärker (oder AV- Receiver) mit dem INPUT-Eing...
Page 25 - TECHNISCHE DATEN
D eutsc h 5 De Typ .... „Advanced Yamaha Active Servo Technology II“ Treiber ........................................ 16-cm-Konus-Tieftöner Mit magnetischer Abschirmung Verstärkerleistung (100 Hz, 5 Ohm, 10 % THD) .................................................................................. 50 ...
Page 26 - FÖRSIKTIGT: Läs följande innan du använder enheten
i Sv Tack för att du har valt denna produkt från YAMAHA. Läs följande användaranvisningar innan du använder enheten. YAMAHA kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder.• Läs denna bru...
Page 29 - INNEHÅLL
Svenska 1 Sv EGENSKAPER ................................................................... 1 MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR......................................... 1 FÄSTA GLIDSKYDDSDYNORNA.................................. 1 PLACERING ...................................................................... ...
Page 30 - Observera; Driftindikator; för mer; PLACERING
2 Sv Subwoofern har stor effekt på ditt ljudsystem. När subwooferhögtalaren används, rekommenderas det att den placeras utanför antingen höger eller vänster främre högtalare. (Se fig. .) Placeringen som visas i fig. är också möjlig, men om subwoofersystemet placeras direkt riktad mot väggen kan base...
Page 31 - ANSLUTNINGAR; Anslutning till linjeutgångarna; JUSTERING AV; Frekvensåtergivning
Svenska 3 Sv Försiktigt: Koppla loss subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater från nätet innan anslutningarna görs. Vid anslutning till en förstärkare (eller AV-receiver), ska du ansluta anslutningen SUBWOOFER på förstärkarens (eller AV-receiverns) baksida till INPUT-ingången på subwoofer...
Page 33 - Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz; TEKNISKA DATA
Svenska 5 Sv Typ ........ Advanced Yamaha Active Servo Technology II Drivsteg ....................................................... 16 cm baskon Magnetiskt avskärmad Förstärkarens utsignal (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) .................................................................................. 5...
Page 34 - ATTENZIONE: leggere il presente documento prima di
i It Grazie per aver scelto questo prodotto YAMAHA. Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. YAMAHA non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito. • Per garantire le migliori prestazioni, leggere il pre...
Page 35 - • SELETTORE DI TENSIONE
Ita liano ii It • SELETTORE DI TENSIONE (Solo modelli destinati all’Asia e generici)L’interruttore del selettore di tensione posto sul pannello posteriore del dispositivo deve essere impostato in base alla tensione locale PRIMA di collegare l’unità alla corrente elettrica CA. Le tensioni sono 110-12...
Page 37 - INDICE
Ita liano 1 It CARATTERISTICHE ........................................................ 1 ACCESSORI IN DOTAZIONE.......................................... 1 ATTACCO DI CUSCINETTI ANTISDRUCCIOLO ........ 1 POSIZIONAMENTO.......................................................... 2 COMANDI E RELATIVE F...
Page 38 - Nota; Comando; POSIZIONAMENTO; AVVERTENZA
2 It Il subwoofer produrrà un buon effetto sul sistema audio. Se si utilizza il subwoofer, si consiglia di posizionarlo fuori dall’altoparlante anteriore di destra o di sinistra. (Vedere fig. .) Il posizionamento illustrato in fig. è anche possibile; tuttavia, se il sistema di subwoofer viene posizi...
Page 39 - Caratteristica di frequenza del subwoofer; CONNESSIONI; Collegamento ai terminali di uscita; REGOLAZIONE DEL; Caratteristica di frequenza
Ita liano 3 It Attenzione: togliere la spina di alimentazione del subwoofer e altri componenti audio/video prima di effettuare i collegamenti. Per collegare a un amplificatore (o ricevitore AV), collegare il terminale SUBWOOFER sulla parte posteriore dell’amplificatore (o del ricevitore AV) al termi...
Page 41 - Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera; SPECIFICHE TECNICHE; • Per spolverare l'unità non utilizzare soventi chimici
Ita liano 5 It Tipo .......Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver ............................................. 16 cm, woofer conico Tipo di schermatura magnetica Uscita amplificatore (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) ...................................................................................
Page 42 - PRECAUCIÓN: lea esta información antes de utilizar la
i Es Gracias por haber escogido este producto YAMAHA. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. YAMAHA no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. • Lea cuidadosamente este manual p...
Page 43 - Esp; • SELECTOR DE VOLTAJE
Esp añol ii Es • SELECTOR DE VOLTAJE (Solamente en modelos para Asia y Generales)El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de voltaje...
Page 46 - para obtener más; UBICACIÓN; ADVERTENCIA
2 Es El altavoz tendrá un buen efecto en el sistema de audio. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlo en el lado exterior del altavoz delantero derecho o izquierdo. (Consulte la fig. .) La ubicación indicada en la fig. también se puede usar, sin embargo, si el sistema de ultragrav...
Page 47 - Precaución: desenchufe el altavoz de; La característica de frecuencia de este; CONEXIONES; Conexión a los terminales (toma para; AJUSTE DEL ALTAVOZ; Característica de frecuencia
Esp añol 3 Es Precaución: desenchufe el altavoz de ultragraves y otros componentes de audio/ vídeo antes de realizar las conexiones. Para conectar a un amplificador (o receptor AV), conecte el terminal SUBWOOFER en la parte trasera del amplificador (o receptor AV) al terminal INPUT del altavoz de ul...
Page 49 - Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza; ESPECIFICACIONES; • Cuando limpie esta unidad, no utilice productos
Esp añol 5 Es Tipo .......Advanced Yamaha Active Servo Technology II (Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha II) Unidad ...................................... Altavoz cónico de 16 cm Tipo de blindaje magnético Salida de amplificador (100 Hz, 5 ohmios, 10% THD) ...................................
Page 50 - LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het
i Nl Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA-product. Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. YAMAHA is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. • Lees deze handle...
Page 51 - nds
N ederla nds ii Nl • VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)De spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van dit toestel dient correct ingesteld te worden op de plaatselijke netspanning ALVORENS de stekker van het netsnoer van dit toestel in het stopcontact te steken. In...
Page 54 - is ook; Opmerking; Spanningsindicator; OPSTELLING; WAARSCHUWING
2 Nl De subwoofer zal een goed effect hebben op uw audiosysteem. Als u de subwoofer gebruikt, plaats hem dan bij voorkeur aan de buitenzijde van de rechter of linker voorluidspreker. (Zie afb. .) De opstelling weergegeven in afb. is ook mogelijk. Wanneer het subwoofersysteem echter rechtstreeks in d...
Page 55 - Opgelet: ontkoppel de subwoofer en andere; AANSLUITINGEN; Aansluiting op de; INSTELLING VAN DE; Frequentiekarakteristiek
N ederla nds 3 Nl Opgelet: ontkoppel de subwoofer en andere audio-/videocomponenten voordat u aansluitingen tot stand brengt. Verbind voor aansluiting op een versterker (of AV- ontvanger) de SUBWOOFER-aansluiting aan de achterzijde van de versterker (of AV-ontvanger) met de INPUT-aansluiting van de ...
Page 57 - SPECIFICATIES
N ederla nds 5 Nl Type ...... Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver ......................................... Conuswoofer van 16 cm Type: magnetische afscherming Uitgangsvermogen versterker (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) ............................................................................
Page 58 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно прочитайте этот
i Ru Благодарим вас за покупку этого устройства YAMAHA. Перед использованием ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности. YAMAHA не будет нести ответственность за какие бы то ни было повреждения и/или травмы, вызванные несоблюдением следующих предупреждений. • Для обеспечения наилучшего резул...
Page 59 - • Переключатель VOLTAGE SELECTOR
Русский ii Ru • Переключатель VOLTAGE SELECTOR (Только для общих и азиатских моделей)ПЕРЕД подключением этого аппарата к розетке переменного тока переключатель напряжения на задней панели этого аппарата необходимо переключить в положение, соответствующее местному напряжению. Значения напряжения: 110...
Page 62 - Сабвуфер повышает качество аудиосистемы.; Примечание; Индикатор питания; Регулятор громкости; РАЗМЕЩЕНИЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 Ru Сабвуфер повышает качество аудиосистемы. При использовании сабвуфера его рекомендуется размещать снаружи от правой или левой колонки. (см. рис. .) Размещение, показанное на рис. также возможно, однако если система сабвуфера размещена непосредственно перед стеной, низкие частоты могут ухудшаться...
Page 63 - Этот сабвуфер имеет следующую; СОЕДИНЕНИЯ; Подключение к разъемам линейного; РЕГУЛИРОВКА; Частотная характеристика
Русский 3 Ru Внимание: Перед выполнением соединений отключите сабвуфер от розетки и других аудио-/видеокомпонентов. Чтобы выполнить подключение к усилителю (или аудио/видео ресиверу), подключите разъем SUBWOOFER на задней панели усилителя (или аудио/ видео ресивера) к разъему INPUT этого сабвуфера. ...
Page 65 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Русский 5 Ru Тип .... Технология Advanced Yamaha Active Servo Technology II Динамик ....низкочастотный динамик конического типа диаметром 16 см (с магнитным экранированием) Выходная мощность усилителя (100 Гц, 5 Ом, 10% ОНИ) ............................................................. 50 Вт Частотн...