Page 5 - W O L F; S E A L E D B U R N E R R A N G E T O P; R E Q U I R E M E N T S; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; Do not try to light any appliance.
5 W O L F S E A L E D B U R N E R R A N G E T O P I N S TA L L AT I O N R E Q U I R E M E N T S WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in yourbuilding. Immediately call your gas supplierfrom a neighbor’s phone. Followt...
Page 6 - Model Number; I N S TA L L AT I O N; B E F O R E; Y O U S T A R T; Rating plate location; Location of rating plate
6 W O L F S E A L E D B U R N E R R A N G E T O P R A T I N G P L A T EI N F O R M A T I O N Model Number Serial Number I N S TA L L AT I O N R E Q U I R E M E N T S IMPORTANT NOTE: This installation mustbe completed by a qualified installer,service agency or gas supplier. IMPORTANT NOTE: Save these...
Page 7 - I N S T R U C T I O N S; S P E C I F I C A T I O N S
7 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S B E F O R E Y O U S T A R T Check the location where the rangetop willbe installed. The location should be awayfrom strong draft areas, such as windows,doors and strong heating vents or fans. Donot obstruct the flow of air. The area inwhich you are ins...
Page 8 - C L E A R A N C E S; Installations against a combustible surface:
I S L A N D | P E N I N S U L A I N S T A L L A T I O N S Minimum clearances to combustiblesurfaces: Island Installations: Minimum 305 mmclearance to rear wall that rises above thecountertop. Peninsula Installations: Minimum 152 mmclearance to side walls and minimum 305 mm clearance to rear wall tha...
Page 9 - I N S T A L L A T I O N S P E C I F I C A T I O N S; Overall Width; Dimensions may vary to ± 3 mm.
9 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S VENTILATION HOOD 762 mm OPENING WIDTH 762 mm min TO 914 mm max TO BOTTOM OF VENTILATION HOOD 762 mm min COUNTERTOP TO COMBUSTIBLE MATERIALS 19 mm PLATFORM TOP VIEW OF PLATFORM E G 406 mm 406 mm 102 mm BACKWALL ISLAND INSTALLATIONS: 305 mm MINIMUM CLEAR...
Page 12 - T H E R A N G E T O P; G A S S U P P LY
12 W O L F S E A L E D B U R N E R R A N G E T O P I M P O R T A N TN O T E This installationmust conform withlocal codes andordinances. I N S TA L L T H E R A N G E T O P Prepare the finished rough opening for therangetop according to the Installation Specifi-cations illustration for your model on ...
Page 13 - G A S; R A T I N G
13 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S G A S R A T I N G Total Heat Electrical Types and Output Gas Rating Appliance Pressures Model # (Gas) Units (Amps) Category (mbar) Country of Destination I2H G20 at 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, ICBSRT304 16.6 kW 0.17 NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, ...
Page 15 - E L E C T R I C A L
15 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S E L E C T R I C A L R E Q U I R E M E N T S ELECTRICAL SHOCK HAZARD — Plug into a grounded 3-prong adapter. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Failure to follow these instructions canresult in electric shock, fire or death. R E C O M M...
Page 16 - B U R N E R S; S E A L E D R A N G E T O P; R E M O V A L; T R O U B L E; S H O O T I N G
16 W O L F S E A L E D B U R N E R R A N G E T O P S U R F A C E B U R N E R S I N I T I A L L I G H T I N G The surface burners use electronic igniters inplace of standing pilots. When the sealedrangetop control knob is pushed in and turnedto the position, the system creates a spark to light the bu...
Page 17 - I F Y O U N E E D; S E R V I C E
17 C O N T A C TI N F O R M A T I O N Website:wolfappliance.com I F Y O U N E E D S E R V I C E For service in your area, contact either yourWolf dealer or visit the Showroom Locatorsection of our website, wolfappliance.comto find the regional distributor by country. When calling for service, you wi...
Page 18 - PRECAUCIÓN
Cuando consulte las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de ADVER-TENCIA y PRECAUCIÓN. Esta información enrecuadros es importante para instalar el equipode Wolf de forma segura y eficaz. Existen dostipos de posibles riesgos que pueden producirsedurante una instalación. Otro t...
Page 19 - E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E; I N S TA L A C I Ó N; QUÉ SE DEBE HACER SI HUELE A GAS:; No encienda ningún aparato.
19 E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F R E Q U I S I T O S D E I N S TA L A C I Ó N QUÉ SE DEBE HACER SI HUELE A GAS: No encienda ningún aparato. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono dentrodel edificio. Llam...
Page 20 - Número de serie; R E Q U I S I T O S D E; Guarde estas instrucciones; A N T E S; D E C O M E N Z A R; Ubicación de la placa de datos
20 E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F I N F O R M A C I Ó ND E L A P L A C AD E D A T O S Referencia delmodelo Número de serie R E Q U I S I T O S D E I N S TA L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Esta instalación debe serrealizada por un por ...
Page 21 - I N S T R U C C I O N E S D E; D E C O M E N Z A R; Se deben utilizar las
21 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N A N T E S D E C O M E N Z A R Inspeccione el lugar en el que va a instalar la encimera de cocción con quemadoresherméticos. El lugar en el que va a instalarladebe estar alejado de áreas en las que puedahaber corrientes fuertes, por ejemplo,ventan...
Page 22 - I N S T A L A C I O N E S E N I S L A | E N P E N Í N S U L A; M Í N I M O S; Debe tener cuidado al; Distancias mínimas a superficies combustibles:; R E Q U I S I T O S D E L P R O T E C T O R V E R T I C A L
22 I N S T A L A C I O N E S E N I S L A | E N P E N Í N S U L A Distancias mínimas a superficies combustibles: Instalaciones en isla: Distancia mínima de 305mm a pared trasera que se eleva por encimade la encimera. Instalaciones en península: Distancia mínimade 152 mm a paredes laterales y distanci...
Page 23 - E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S T A L A C I Ó N; Las medidas pueden variar ± 3 mm.; E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E
23 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S T A L A C I Ó N M E D I D A S T O T A L E S Anchura total 759 mm Altura total(a superficie de cocción) 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 762 mm Las medidas pueden variar ± 3 mm. E N C I ...
Page 25 - I N S T R U C C I O N E S D E
25 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S T A L A C I Ó N M E D I D A S T O T A L E S Anchura total 1216 mm Altura total(a superficie de cocción) 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 1219 mm Las medidas pueden variar ± 3 mm. E N C ...
Page 26 - D E L A E N C I M E R A; S U M I N I S T R O D E G A S
26 E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F N O T A I M P O R T A N T E : Esta instalación debe cumplir las ordenanzas y normativasnacionales. I N S TA L A C I Ó N D E L A E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S Prepare la cavidad acabada ...
Page 27 - S U M I N I S T R O D E
27 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N S U M I N I S T R O D E G A S Modelo (Gas) gas (Amperios) (mbar) País de destino I2H G20 a 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, ICBSRT304 16,6 kW 0,17 NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH I2E G20 a 20 DE, PL I2E+ G20 a 20 / 25 BE, FR ICBSRT304-LP 1037 g ...
Page 28 - R E Q U I S I T O S D E L; P R U E B A D E F U G A D E G A S
28 R E Q U I S I T O S D E L S U M I N I S T R O D E G A S P R U E B A D E F U G A D E G A S Utilice un cepillo y detergente líquido paracomprobar si la conexiones de gas presentanfugas. Si aparecen burbujas alrededor de lasconexiones significa que existe una fuga. Siaparece una fuga, apague la válv...
Page 29 - R E Q U I S I T O S; E L É C T R I C O S; PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA—
29 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N R E Q U I S I T O S E L É C T R I C O S PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA— Enchufe el aparato a un adaptador de 3clavijas conectado a tierra. No quite la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. Si no sigue estas instrucciones, existe r...
Page 30 - S U P E R F I C I E; E N C E N D I D O I N I C I A L; E N C I M E R A; S O L U C I Ó N D E; P R O B L E M A S; Si la encimera de cocción
30 E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F Q U E M A D O R E S D E S U P E R F I C I E E N C E N D I D O I N I C I A L Los quemadores de superficie utilizan encendedores electrónicos en lugar de pilotospermanentes. Cuando pulse el mando de ...
Page 31 - S I N E C E S I T A; A S I S T E N C I A T É C N I C A
31 I N F O R M A C I Ó ND E C O N T A C T O Página Web:www.sub-zero.eu.com S I N E C E S I T A A S I S T E N C I A T É C N I C A Para buscar el servicio técnico más cercano, póngase en contacto con su distribuidor de Wolf o visite la página Web, www.sub-zero.eu.com, para buscar el distribuidor más c...
Page 32 - C O N T A C T
Vous remarquerez tout au long de ce manueld’instruc tions les mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION, destinées à fournir des recommandations importantes afin d’assurer la sécurité et l’efficacité de l’installation del’équipement Wolf. Deux types de dangers potentiels peuvent se présenter pendant l’ins...
Page 33 - E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S; L ’ I N S TA L L AT I O N; CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS; AVERTISSEMENT
33 E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S W O L F E X I G E N C E S R E L A T I V E S A L ’ I N S TA L L AT I O N CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ : Ne mettez en marche aucun appareilménager. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun télépho...
Page 34 - INFORMATIONS; Numéro de modèle; E X I G E N C E S R E L A T I V E S; Conservez ces; REMARQUE IMPORTANTE :; Cet appareil ménager; A V A N T; D E C O M M E N C E R; Emplacement de la plaque
34 E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S W O L F INFORMATIONS FIGURANT SUR LA PLAQUE DES CARACTERISTIQUES Numéro de modèle Numéro de série E X I G E N C E S R E L A T I V E S A L ’ I N S TA L L AT I O N REMARQUE IMPORTANTE : L’installation doitêtre effectuée par un poseur qualifié, u...
Page 35 - D ’ I N S TA L L AT I O N; Vous devez utiliser; Repérez
35 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N A V A N T D E C O M M E N C E R Vérifiez l’endroit où l’entablement à brûleursétanches sera installé. Il devrait être à l’abrides forts courants d’air et à l’écart desfenêtres, des portes et des puissants tuyauxde chauffage ou ventilateurs. N’entr...
Page 36 - I N S T A L L A T I O N S E N I L O T | P E N I N S U L E; M I N I M U M S; Lorsque vous; E X I G E N C E S R E L A T I V E S A U D O S S E R E T; Installations contre une surface combustible :
36 I N S T A L L A T I O N S E N I L O T | P E N I N S U L E Dégagements minimums des surfacescombustibles : Installations en îlot : le dégagement minimumjusqu’au mur arrière qui s’élève au-dessus duplan de travail doit être de 305 mm. Installations en péninsule : le dégagementminimum jusqu’aux murs...
Page 37 - S P E C I F I C A T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N; Les dimensions peuvent varier de ± 3 mm.; E N T A B L E M E N T A B R U L E U R S E T A N C H E S
37 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N HOTTE DE VENTILATION 762 mm LARGEUR D'OUVERTURE 762 mm min. A 914 mm max. JUSQU’AU BAS DE LA HOTTE 762 mm min. DU PLAN DE TRAVAIL AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES 19 mm PLATE-FORME VUE EN PLAN DE LA PLATE-FORME E G 406 mm 406 mm 102 mm MUR ARRIERE INSTA...
Page 40 - D E L ’ E N T A B L E M E N T; L’entablement; L’installation doit se; DANGER D’EXPLOSION—; L ’ A L I M E N TAT I O N E N G A Z
40 E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S W O L F R E M A R Q U EI M P O R T A N T E L’installation doit seconformer aux codeset aux règlementslocaux. I N S TA L L AT I O N D E L ’ E N T A B L E M E N T Préparez l’ouverture finie dans laquelle vouslogerez l’entablement conformément au...
Page 41 - D E B I T D U; G A Z
41 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D E B I T D U G A Z N° de modèle (Gaz) (A) (mbar) Pays de destination I2H G20 à 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, ICBSRT304 16,6 kW 0,17 NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH I2E G20 à 20 DE, PL I2E+ G20 à 20 / 25 BE, FR ICBSRT304-LP 1 037 g / h 0,17 I3...
Page 42 - C O N F I G U R A T I O N D E; D E T E C T I O N D E S F U I T E S D E G A Z
42 C O N F I G U R A T I O N D E L ’ A L I M E N TAT I O N E N G A Z D E T E C T I O N D E S F U I T E S D E G A Z Utilisez une brosse et un détergent liquide pourtester tous les raccordements afin de déceler lesfuites de gaz éventuelles. La formation de bullesautour des raccordements indique la pré...
Page 43 - C O N F I G U R A T I O N; E L E C T R I Q U E; DANGER DE CHOC ELECTRIQUE —; Si le produit est; Si les codes; En cas de doute; N’effectuez pas la
43 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N C O N F I G U R A T I O N E L E C T R I Q U E AVERTISSEMENT DANGER DE CHOC ELECTRIQUE — Branchez l’appareil à un adaptateur à 3 broches mis à la terre. N’enlevez pas la broche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. La non-observation de ...
Page 44 - S U R F A C E D E C U I S S O N; A L L U M A G E I N I T I A L; L’allumage initial des; L ’ E N TA B L E M E N T; D E P I S T A G E; D E S PA N N E S; Si l’entablement
44 E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S W O L F B R U L E U R S D E S U R F A C E D E C U I S S O N A L L U M A G E I N I T I A L Les brûleurs de surface utilisent des allumeursélectroniques plutôt que des veilleuses permanentes. Si vous appuyez sur le bouton decommande de l’entable...
Page 45 - A P R E S - V E N T E
45 C O N T A C T Site Internet :wolfappliance.com S E R V I C E A P R E S - V E N T E Pour obtenir les coordonnées de votre service après-vente local, adressez-vous à votre revendeur Wolf ou consultez la section « Showroom Locator » de notre siteWeb, wolfappliance.com, pour trouver lescoordonnées de...
Page 47 - P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I AT O R I M O N O P E Z Z O; L ’ I N S TA L L A Z I O N E; Non toccare gli interruttori elettrici.
47 P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I AT O R I M O N O P E Z Z O W O L F R E Q U I S I T I P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E COSA FARE SE SI SENTE ODORE DI GAS: Non provate ad accendere un elettrodomestico. Non toccare gli interruttori elettrici. Non usare il telefono...
Page 48 - Numero del modello; R E Q U I S I T I P E R; conservare queste; Proprietario dell’abitazione:; leggere e; P R I M A; D I I N I Z I A R E; Posizione dell’etichetta
48 P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I AT O R I M O N O P E Z Z O W O L F I N F O R M A Z I O N IS U L L ’ E T I C H E T T AI D E N T I F I C A T I V A Numero del modello Numero di matricola R E Q U I S I T I P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E NOTA IMPORTANTE: l’install...
Page 49 - I S T R U Z I O N I P E R; utilizzare le dimensioni
49 I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E P R I M A D I I N I Z I A R E Controllare il punto in cui installare il piano di cottura. Questo punto deve essere lontanoda forti correnti d’aria, quali finestre, porte,termosifoni o ventilatori. Non ostruire il flussodi aria. L’area in cui ...
Page 50 - I N S T A L L A Z I O N I S U P E N I S O L A; M I N I M E; prestare attenzione; Distanze minime alle superfici combustibili:; R E Q U I S I T I D I A L Z A T A
50 I N S T A L L A Z I O N I S U P E N I S O L A Distanze minime alle superfici combustibili: Installazioni su isola: distanza minima di 305 mm alla parete posteriore che si innalzasopra il piano di cottura. Installazioni su penisola: distanza minima di 152 mm alle pareti laterali e di 305 mm allapa...
Page 51 - S P E C I F I C H E P E R L ’ I N S T A L L A Z I O N E; Larghezza totale; P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N F O R N E L L I M O N O P E Z Z O D A
51 I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E CAPPA DI VENTILAZIONE LARGHEZZA INCASSO - 762 mm 762 mm minimo A 914 mm massimo AL FONDO DELLA CAPPA DI VENTILAZIONE 762 mm minimo DAL PIANO DI LAVORO AI MATERIALI COMBUSTIBILI PIATTAFORMA DI 19 mm VISTA DALL’ALTO DELLA PIATTAFORMA E G 406 mm...
Page 53 - I S T R U Z I O N I P E R
53 I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E CAPPA DI VENTILAZIONE 1.219 mm LARGHEZZA INCASSO FINITA 762 mm minimo A 914 mm massimo AL FONDO DELLA CAPPA DI VENTILAZIONE 914 mm minimo DAL PIANO DI LAVORO AI MATERIALI COMBUSTIBILI 1.118 mm minimo PER LA GRATICOLA SFINESTRATURA PER TUBO DE...
Page 54 - I N S TA L L A Z I O N E; D E L P I A N O D I; L ’ I N V I O D I G A S
54 P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I AT O R I M O N O P E Z Z O W O L F N O T AI M P O R T A N T E Questa installazionedeve essereconforme ai codicied alle ordinanzevigenti a livellolocale. I N S TA L L A Z I O N E D E L P I A N O D I C O T T U R A Preparare l’incasso...
Page 55 - P O R T A T A
55 I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E P O R T A T A G A S Totale uscita Portata Elettrodo- Tipi e calore Unità elettrica mestico pressioni N. modello (gas) a gas (Ampere) a gas (mbar) Paese di destinazione I2H G20 a 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, ICBSRT304 16,6 kW 0,17 NO, PT...
Page 57 - R E Q U I S I T I; E L E T T R I C I; PERICOLO DI FOLGORAZIONE—
57 I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E R E Q U I S I T I E L E T T R I C I PERICOLO DI FOLGORAZIONE— Inserire in un adattatore con messa a terra a 3 poli. Non rimuovere il polo di messa a terra. Non usare un riduttore. La mancata osservanza di queste istruzionipotrebbe causare fol...
Page 58 - F O R N E L L I; I L L U M I N A Z I O N E I N I Z I A L E; D E L P I A N O D I C O T T U R A; S O L U Z I O N E D E I; P R O B L E M I
58 P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I AT O R I M O N O P E Z Z O W O L F F O R N E L L I I L L U M I N A Z I O N E I N I Z I A L E I bruciatori in superficie utilizzano un sistema diaccensione elettronica anziché la fiamma pilota.Se la manopola di controllo del piano d...
Page 59 - S E È N E C E S S A R I A; A S S I S T E N Z A
59 I N F O R M A Z I O N IP E R I C O N T A T T I Sito Web:wolfappliance.com S E È N E C E S S A R I A A S S I S T E N Z A Per l’assistenza in zona, rivolgersi al propriorivenditore Wolf o visitare la pagina di ricercadei saloni esposizione del nostro sito Web,wolfappliance.com, per trovare i distri...
Page 60 - F O R M A T I O N E N
In diesen Anweisungen sind Symbole für ACHTUNGund VORSICHT enthalten. Diese Informationsblöckesind wichtig für die sichere und effiziente Installationvon Wolf-Geräten. Es gibt zwei Arten möglicherGefahren, die während der Installation auftretenkönnen. Eine weitere Fußnote, auf die wir aufmerksammach...
Page 61 - K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N V O N; I N S TA L L AT I O N S; V O R A U S S E T Z U N G E N; Keine Geräte einschalten.; ACHTUNG
61 K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N V O N W O L F I N S TA L L AT I O N S V O R A U S S E T Z U N G E N WAS BEI GASGERUCH ZU TUN IST: Keine Geräte einschalten. Keine elektrischen Schalter berühren. Keine Telefone innerhalb des Gebäudesbenutzen. Vom Telefon Ihres Nachbar...
Page 62 - K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N V O N; Modellnummer; Typenschildposition
62 K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N V O N W O L F I N F O R M A T I O N E N A U F D E M T Y P E N S C H I L D Modellnummer Seriennummer I N S TA L L AT I O N S V O R A U S S E T Z U N G E N WICHTIGER HINWEIS: Diese Installation ist von einem qualifizierten Installierer,...
Page 63 - A N W E I S U N G E N; V O R; D E R I N B E T R I E B N A H M E; S P E Z I F I K AT I O N E N
63 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N V O R D E R I N B E T R I E B N A H M E Prüfen Sie den Ort, an dem die Kochmulde eingebaut werden soll. Er sollte sich nicht in einem Bereich mit starker Zugluft befinden, beispielsweise in der Nähe von Fenstern, Türen und starken Heizlüftern oder Ven...
Page 64 - I N S E L - | H A L B I N S E L I N S T A L L A T I O N E N; M I N D E S T; F R E I R Ä U M E; Mindestabstände zu brennbaren Flächen:; S O C K E L A N F O R D E R U N G E N; Installationen an einer brennbaren Fläche:
64 I N S E L - | H A L B I N S E L I N S T A L L A T I O N E N Mindestabstände zu brennbaren Flächen: Inselinstallationen: mindestens 305 mm Abstand zur Rückwand, die über die Arbeitsplatte hinaus ragt. Halbinselinstallationen: mindestens 152 mm Abstand zu Seitenwänden und mindestens 305 mm Abstand ...
Page 65 - I N S T A L L A T I O N S S P E Z I F I K A T I O N E N; Gesamtbreite; KO C H M U L D E; M I T V E R S I E G E L T E N B R E N N E R N
65 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N ABZUGSHAUBE 762 mm ÖFFNUNGSBREITE min. 762 mm BIS max. 914 mm ZU UNTERSEITE DER ABZUGSHAUBE min. 762 mm ARBEITSPLATTE ZU BRENNBAREN MATERIALIEN 19 mm PLATTFORM DRAUFSICHT DER PLATTFORM E G 406 mm 406 mm 102 mm RÜCK- WAND INSELINSTALLATIONEN: 305 mm MI...
Page 66 - KO C H M U L D E M I T V E R S I E G E L T E N B R E N N E R N
66 K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N V O N W O L F ABZUGSHAUBE 914 mm BEARBEITETE ROHBAUÖFFNUNGSBREITE min. 762 mm BIS max. 914 mm ZU UNTERSEITE DER ABZUGSHAUBE min. 914 mm ARBEITSPLATTE ZU BRENNBAREN MATERIALIEN min. 1118 mm FÜR STEAK-GRILL 19 mm PLATTFORM DRAUFSICHT DE...
Page 68 - I N S TA L L I E R E N; D E R K O C H M U L D E; EXPLOSIONSGEFAHR—; F Ü R D I E G A S V E R -
68 K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N V O N W O L F W I C H T I G E R H I N W E I S Diese Installationmuss alle örtlichenVorschriften undRichtlinien einhalten. I N S TA L L I E R E N D E R K O C H M U L D E Präparieren Sie die bearbeitete Rohbauöffnung für die Kochmulde e...
Page 69 - G A S N E N N; L E I S T U N G
69 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N G A S N E N N L E I S T U N G Gesamt- Elektro- Typen wärme- nenn- und leistung Gas- leistung Geräte- Drücke Modellnummer (Gas) einheiten (Amp) kategorie (mbar) Zielland I2H G20 bei 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, ICBSRT304 16,6 kW 0,17 NO, PT, ES, ...
Page 70 - V O R A U S S E T Z U N G E N F Ü R D I E; S O R G U N G
70 V O R A U S S E T Z U N G E N F Ü R D I E G A S V E R - S O R G U N G T E S T E N A U F G A S L E C K S Mit einer Bürste und Flüssigseife alle Gasanschlüsse auf Lecks testen. Blasen um die Anschlüsse herum zeigen an, dass ein Leck vorhanden ist. Wenn sich ein Leck bemerkbar macht, das Gasventil s...
Page 71 - E L E K T R O; STROMSCHLAGGEFAHR —
71 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N E L E K T R O V O R A U S S E T Z U N G E N ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR — In einen geerdeten, 3-poligen Adaptereinstecken. Erdungsstift nicht entfernen. Keinen Adapter verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen kannes zu einem Stromschlag oder Br...
Page 72 - O B E R F L Ä C H E N; B R E N N E R; V E R S I E G E L T E N
72 K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N V O N W O L F O B E R F L Ä C H E N B R E N N E R E R S T M A L I G E S A N Z Ü N D E N Die Oberflächenbrenner verwenden elektronische Zünder anstelle von Pilotflammen. Wenn der Schaltknebel der versiegelten Kochmulde gedrückt und in ...
Page 73 - E R F O R D E R L I C H I S T
73 K O N T A K T I N - F O R M A T I O N E N Website:wolfappliance.com W E N N S E R V I C E E R F O R D E R L I C H I S T Wenden Sie sich zwecks Service in Ihrer Region entweder an Ihren Wolf-Vertragshändler oder besuchen Sie den Showroom Locator auf unserer Website wolfappliance.com, um nach der r...