Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions.• Keep these instructions.• Heed all warnings.• Follow all instructions.• Do not use this apparatus near water.• Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,shal...
Page 3 - Owner’s manual; INTRODUCTION
3 AC50/AC100 Classic Plus Owner’s manual INTRODUCTION Thank you for buying the VOX CLASSIC PLUS amplifier. As you probably already know (otherwise youprobably wouldn’t have bought it!) these amplifiers are available in both 50 and 100 Watt variants. Thismanual covers the operation and other details ...
Page 4 - FRONT PANEL CONTROLS AND FUNCTIONS; INPUT SECTION; CHANNEL SELECT SWITCH; CHANNEL 1 SECTION
4 FRONT PANEL CONTROLS AND FUNCTIONS 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 INPUT SECTION 1. INPUT JACK SOCKET As the name suggests, this jack socket is used to connect your guitar into the amplifier. It isimportant to remember that the use of high quality cables is of paramount importance to obtainthe...
Page 5 - CHANNEL 2 SECTION; EQ and TONE controls
5 4. EQ and TONE controls The TREBLE, MIDDLE, and BASS controls on this channel are of the interactive passive formatthat is historic to VOX amplifiers. This type of EQ is sometimes nicknamed as the “tone stack” bythe nature that the three controls are drawn on a circuit diagram. Generally speaking,...
Page 6 - MASTER SECTION; OUTPUT MASTER VOLUME
6 Generally speaking the position of each control knob will influence the effect of the other two. Ouradvice is to set the three controls at their midpoint positions and start from there. Experimentationis the key to finding your tone. For starters turning the Middle control down will make the sound...
Page 7 - REAR PANEL CONTROLS AND FUNCTIONS; LOUDSPEAKER OUTPUTS
7 15. POWER SWITCH This switch turns the mains power coming into the amp on or off. When the amp is active the RedLED above the switch will be illuminated.The correct procedure for powering up your AC50/100CP amplifier (and indeed virtually everyvalve guitar amp made) is A) Check that the amplifier’...
Page 9 - SPECIFICATIONS
9 SPECIFICATIONS AC50CPH 50 Watt valve channel switching guitar amplifier head with spring reverb. Power Output: 50 Watts RMS into selectable 8 or 16 ohm loudspeaker load. Valve complement: 4 x 12AX7/ECC83 (note! V1 is low microphonic) and 2 x EL34B. Country Variants and Mains Fuse: AC50CPH – 100JP ...
Page 10 - INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
10 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE • Lisez attentivement ces instructions.• Veuillez conserver ces instructions.• Observez tous les avertissements.• Suivez toutes les consignes à la lettre.• N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d’eau. • L’appareil alimenté par co...
Page 11 - Manuel d’utilisation
11 AC50/AC100 Classic Plus Manuel d’utilisation INTRODUCTION Merci d’avoir acheter l’ampli “VOX CLASSIC PLUS”. Comme vous le savez probablement déjà (sinon vousne l’auriez pas acheter !) les amplis sont disponibles en deux versions : 50 et 100 Watts. Ce manuelexplique les opérations et autres détail...
Page 12 - CONTROLES ET FONCTIONS DU PANNEAU AVANT; SECTION ENTREE; Connecteurs d’entrée Jack; SECTION CANAL 1
12 CONTROLES ET FONCTIONS DU PANNEAU AVANT 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 SECTION ENTREE 1. Connecteurs d’entrée Jack Comme son nom l’indique, ce connecteur est utilisé pour brancher votre guitare à l’ampli. Il estimportant de rappeler que l’utilisation de câbles de bonne qualité est primordial...
Page 13 - Contrôle EQ et TONE; SECTION CANAL 2
13 4. Contrôle EQ et TONE Les contrôles TREBLE, MIDDLE et BASS sur ce canal sont issus du format interactif passif quiest historique pour des amplis VOX. Ce type de EQ est parfois surnommé “tone stack” de part lanature du placement de ces trois contrôles dans le circuit.En général, la position de ch...
Page 14 - EQ et TONE controls; SECTION MASTER; Sortie Master Volume
14 10. EQ et TONE controls Les boutons TREBLE, MIDDLE, et BASS sur ce canal sont en format interactif passif maispossèdent des caractéristiques différentes de celles du circuit du VOX TB classique sur lequelest basé le canal 1. Le EQ est centré sur différentes fréquences, pour améliorer la capacité ...
Page 15 - Commutateur Standby; Commutateur Power; CONTROLES ET FONCTIONS DU PANNEAU ARRIERE
15 14. Commutateur Standby Le commutateur Standby est utilisé pour : a) Allumer ou éteindre l’ampli pour de courtes durées lors de pauses par exemple et que vous ne voulez pas repassez par la période de chauffe obligatoire. b) Alléger les contraintes subies par les lampes de sortie quand elles passe...
Page 16 - Protection de la connexion Bias de Lampe de sortie
16 17. BOUCLE D’EFFETS La boucle d’effets en série est située entre les sorties du pré-ampli et l’entrée de la Reverb. Lesignal est alors envoyé dans l’ampli de puissance. Le commutateur BYPASS pourra soit engagerla boucle (commutateur ON) ou déconnecter l’ensemble du circuit de la boucle d’effets d...
Page 18 - SPÉCIFICATIONS
18 SPÉCIFICATIONS AC50CPH Tête d’ampli guitare à lampe 50 Watts avec canaux commutables et reverb à ressort. Puissance de sortie: 50 Watts RMS sous charge HP 8 ou 16 ohm Complément lampe: 4 x 12AX7/ECC83 (note ! V1 est à faible microphonie) et 2 x EL34B Variantes pays et fusible principaux: AC50CPH ...
Page 19 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
19 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch.• Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf.• Beachten Sie alle Warnungen.• Befolgen Sie alle Instruktionen.• Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.• Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Was...
Page 20 - Bedienungsanleitung; EINLEITUNG
20 AC50/AC100 Classic Plus Bedienungsanleitung EINLEITUNG Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem Verstärker der VOX CLASSIC PLUS-Serie. Diese Verstärkersind in 50- und 100W-Ausführung erhältlich. Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf beide Modelle.Obwohl die Classic Plus-Serie vom Design und ...
Page 21 - BEDIENELEMENTE AUF DER FRONTPLATTE; EINGANGSSEKTION
21 BEDIENELEMENTE AUF DER FRONTPLATTE 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 EINGANGSSEKTION 1. INPUT-Buchse Hier muss die Gitarre angeschlossen werden. An dieser Stelle wollen wir unbedingt zurVerwendung hochwertiger Kabel raten, um jederzeit einen optimalen Sound und eine konstanteLeistung zu erziele...
Page 24 - BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITE
24 14. STANDBY-Schalter Zweck dieses Schalter ist, dass man den Verstärker damit vorübergehend ausschalten kann,ohne beim erneuten Einschalten das Vorglühen der Röhren abwarten zu müssen. Zweitenswerden die Ausgangsröhren weitaus weniger belastet, wenn man dem Amp erstmal Zeit zumWarmlaufen gönnt.An...
Page 25 - BLENDE DER BIAS-REGLER FÜR DIE AUSGANGSRÖHRE
25 17. EFFECTS LOOP Die in Serie geschaltete Effektschleife befindet sich zwischen den Ausgängen des Vorverstärkersund dem Eingang des Halleffekts. Von dort aus wird das Signal an die Endstufe weitergereicht.Mit dem BYPASS-Schalter kann man die Schleife entweder aktivieren („ON“) oder aus demSignalw...
Page 27 - TECHNISCHE DATEN
27 TECHNISCHE DATEN AC50CPH 50W-Röhrenverstärkertop für Gitarre mit Kanalumschaltung und Hallfeder. Ausgangsleistung: 50W RMS bei 8- oder 16Ω-Lautsprecherlast (einstellbar). Röhrenbestückung: 4 x 12AX7/ECC83 (Achtung, Röhre 1 ist schwach mikrofonisch)und 2 x EL34B. Ländervarianten und Hauptsicherung...
Page 29 - Manual de Usuario; INTRODUCCIÓN
29 AC50/AC100 Classic Plus Manual de Usuario INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el amplificador VOX CLASSIC PLUS. Como ya sabrá (ya que de otra formaprobablemente no lo habría comprado) estos amplificadores están disponibles en versiones de 50 y 100vatios. Aunque la gama Classic Plus es totalmente nue...
Page 30 - CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL; Conmutador CHANNEL
30 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 SECCIÓN DE ENTRADA (INPUT) 1. INPUT JACK Esta toma se usa para conectar su guitarra al amplificador. Asegúrese de usar un cable de altacalidad para asegurar las mejores prestaciones. Aunque los cables buenos pueden parece...
Page 32 - Sección MASTER
32 10. EQ y TONE Los controles TREBLE, MIDDLE, y BASS en este Canal son de formato interactivo pasivo perotienen distintas características que el clásico circuito VOX TB del Canal 1. El Ecualizador tienedistintas frecuencias centrales para aumentar las elevadas capacidades de ganancia del Canal2. En...
Page 33 - CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL POSTERIOR
33 14. STANDBY El conmutador standby se usa para a) apagar y encender el amplificador durante un periodobreve, como un descanso en el que no desee iniciar el procedimiento de precalentamiento, y b)se usa para aligerar el trabajo de las válvulas de salida del amplificador cuando lo encienda enfrío, e...
Page 34 - CUBIERTA DE COMPENSACIÓN DE VÁLVULA DE SALIDA
34 17. EFFECTS LOOP El bucle de Efectos en serie está situado entre la salida del previo y la entrada de la Reverberación.La señal se envía después a la etapa de potencia. El conmutador BYPASS activa el buclecuando está en ON, o bien desconecta el circuito de bucle de Efectos del resto del amplifica...
Page 36 - ESPECIFICACIONES
36 ESPECIFICACIONES AC50CPH Amplificador de guitarra de 50 vatios, con conmutador de Canal y Reverberación. POTENCIA DE SALIDA: 50 vatios RMS con carga de altavoz Seleccionable de 8 o 16ohmios. Válvulas: 4 x 12AX7/ECC83 (nota: V1 es baja microfónica) y 2 x EL34B. Variación según país y Fusible Mains...