Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH KITCHEN MACHINE VT-1444 The kitchen machine is intended for mixing ingredi-ents, making sauces and desserts (whipped cream, puddings, cocktails, mayonnaise) and for knead-ing dough. DESCRIPTION 1. Dough hook 2. Mixing attachment 3. Beater 4. Bowl lid with the opening for ingredients adding...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE; Minimum, 3 egg whites
4 ENGLISH • Periodically check the power cord and the plug isolation for damages. • Do not use the unit if the power cord or the power plug is damaged. If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufac-turer, a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger. • Do...
Page 5 - USING THE KITCHEN MACHINE; Insert the power plug into the mains socket.; CLEANING AND CARE; Switch the unit off and unplug it.; STORAGE; Add the remaining flour and mix for 1 minute.
5 ENGLISH USING THE KITCHEN MACHINE – Before installing the attachments make sure that the operation mode switch (11) is set to the position «0» and the plug is not inserted into the mains socket. – Hold the motor unit (8) with your hand, press and hold the button (9), the motor unit (8) will be fix...
Page 6 - Cook the potatoes in salted water until ready.; Note: these recipes are for recommendation only.; DELIVERY SET; Unit operating life is 3 years; Guarantee
6 ENGLISH Mashed potatoes Attachment (2) 1 kg of peeled potatoes 1. Cook the potatoes in salted water until ready. 2. Put boiled potatoes into the bowl, install the attachment (2) and let it operate at the speed 1-2 for approximately 1 minute. 3. Add hot milk to mashed potatoes and continue operatin...
Page 7 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
7 РУССКИЙ КУХОННАЯ МАШИНА VT-1444 Кухонная машина предназначена для смеши-вания ингредиентов, приготовления соусов, десертов (взбитых сливок, пудингов, коктей-лей, майонеза), а также для замешивания теста. ОПИСАНИЕ 1. Насадка для замешивания теста 2. Насадка для смешивания 3. Венчик для взбивания 4....
Page 8 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; предназначенные
8 РУССКИЙ • Отключая устройство от электросети, никогда не дергайте за сетевой шнур, возь-митесь за вилку сетевого шнура и акку-ратно извлеките её из розетки. • Регулярно проводите чистку кухонной машины. • Не касайтесь вращающейся насадки во время работы кухонной машины. • Не допускайте попадания в...
Page 9 - Рисунок
9 РУССКИЙ Венчик для взбивания (3) Используйте венчик (3) для взбивания сливок, яичного белка, приготовления пудингов, кок-тейлей, крема, майонеза, соусов, а также для смешивания жидких продуктов. Рекомендуемые скоростные режимы работы – от 5 до 6.Примечания: – Следите за правильностью установки нас...
Page 10 - ЧИСТК А И УХОД; Произведите чистку устройства.; РЕЦЕПТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; чашки муки
10 РУССКИЙ ный блок (8) зафиксируется в верхнем положении. – Снимите установленную насадку, повернув её по часовой стрелке. – Снимите крышку чаши (4). – Снимите чашу (5), повернув её против часовой стрелки. – Извлеките ингредиенты из чаши (5), используя лопатку (13). – Промойте насадку, лопатку (13)...
Page 11 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Срок службы устройства – 3 года
11 РУССКИЙ Взбитые белкиВенчик для взбивания (3) 2 яйца 1. Отделите белки, как минимум 3-х яиц, от желтков и поместите белки в чашу. 2. Используйте венчик (3), взбивайте белки до получения однородной массы, работайте на скорости 5-6, 3-5 минут. Примечание: приведённые рецепты носят рекомендательный ...
Page 12 - ҚАЗАҚША; СИПАТТАМАСЫ
12 ҚАЗАҚША АСҮЙЛІК МАШИНА VT-1444 Асүйлік машина құрамдас бөліктерді араластыруға, тұздықтарды және десерттерді (бұлғанған кілегей, пудинг, коктейльдер, майонез) дайындауға, сондай-ақ қамыр илеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Қамыр илеуге арналған қондырма 2. Араластыруға арналған қондырма 3. Бұлғауға а...
Page 13 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
13 ҚАЗАҚША • Асүйлік машинаны тазалауды мезігілімен атқарыңыз. • Асүйлік машина жұмыс істеп тұрған кезде айна латын қондырмаларға қолыңызды тигізбеңіз. • Қондырмалардың айналып тұрған аумағына шаштың немесе киімнің шетінің тиюіне жол бермеңіз. • Құрылғы жұмыс істеген уақытта балалардың моторлық блок...
Page 14 - Ескерту: ас үй машинасының үздіксіз жұмыс
14 ҚАЗАҚША Бұлғауға арналған бұлғауыш (3) Кілегейді, жұмыртқа ақуызын бұлғау, пудингтер, коктейльдер, крем, майонез, тұздықтар әзірлеу, сонымен қатар сұйық өнімдерді араластыру үшін бұлғауышты (3) пайдаланыңыз. Жұмыс істеудің ұсынылатын жылдамдық режимдері – 5-тен 6-ға дейін. Ескерту: – Қондырманың ...
Page 15 - ӘЗІРЛЕУ ӘДІСТЕРІ
15 ҚАЗАҚША ӘЗІРЛЕУ ӘДІСТЕРІ Сұлы печеньесін пісіруге арналған қамыр Қондырма (1) 2 тостақ ұн 1. Ұнды елеуіштен өткізіп елеңіз және оған сода, тұз, даршын қосыңыз. 2. Маргарин, қант, жұмыртқа және ванильді 1 минут бойы 1-2 жылдамдықта араластырыңыз. 3. Сүт және ұнның жартысын қосыңыз, 1-2 жылдамдықта...
Page 16 - САҚТАЛУЫ; Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
16 ҚАЗАҚША кез-келген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады. – Судың және тазалағыш заттардың моторлық блок (8) ішіне және моторлқы блок (8) пен негіздің (10) қосылу торабына кіруіне жол бермеңіз. – Ластануды кетіру үшін бейтарап тазартқыш заттарды пайдаланыңыз, металдан жасалған қылшақтарды ж...
Page 17 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
17 УКРАЇНЬСК А КУХОННА МАШИНА VT-1444 Кухонна машина призначена для змішування інгредієнтів, приготування соусів, десертів (збитих вершків, пудингів, коктейлів, майонезу), а також для замішування тіста. ОПИС 1. Насадка для замішування тіста 2. Насадка для змішування 3. Віночок для збивання 4. Кришка...
Page 18 - Регулярно робіть чищення кухонної машини.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
18 УКРАЇНЬСК А візьміться за вилку мережного шнура та акуратно витягніть її з розетки. • Регулярно робіть чищення кухонної машини. • Не торкайтеся обертової насадки під час роботи кухонної машини. • Не допускайте потрапляння волосся або країв одягу у зону обертання насадки. • Не дозволяйте дітям тор...
Page 19 - Малюнок; Мінімум, яєчний білок з 3 яєць; ВИКОРИСТАННЯ КУХОННОЇ МАШИНИ; надійній
19 УКРАЇНЬСК А Віночок для збивання (3) Використовуйте віночок (3) для збивання вершків, яєчного білка, приготування пудингів, коктейлів, крему, майонезу, соусів, а також для змішування рідких продуктів. Рекомендовані швидкісні режими роботи - від 5 до 6.Примітки: – Наглядайте за правильністю устано...
Page 20 - ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; Примітка: приведені рецепти мають рекомендаційний характер.
20 УКРАЇНЬСК А – Зніміть встановлену насадку, повернувши її за годинниковою стрілкою. – Зніміть кришку чаші (4). – Зніміть чашу (5), повернувши її проти годинникової стрілки. – Витягніть інгредієнти з чаші (5), використо-вуючи лопатку (13). – Промийте насадку, лопатку (13) та чашу (5) у теплій воді ...
Page 21 - ЗБЕРІГАННЯ; Зробіть чищення пристрою.; КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ; Термін служби пристрою – 3 років; Гарантія
21 УКРАЇНЬСК А ЗБЕРІГАННЯ – Зробіть чищення пристрою. – Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обмеженими можли-востями. КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Кухонна машина – 1 шт.Кришка чаші – 1 шт.Чаша – 1 шт.Насадки – 3 шт.Інструкція – 1 шт. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240...
Page 22 - КЫРГЫЗ
22 КЫРГЫЗ АШКАНА АСПАБЫ VT-1444 Ашкана аспабы ингредиенттерди кошуу, соустарды жана десерттерди (чалынып көбүртүлгөн каймакты, пудингдерди, коктейльдерди, майонезди) жасоо жана камыр жууруу үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Камыр журуучу насадкасы 2. Аралаштыруу үчүн насадкасы 3. Чалуу үчүн венчиги 4. Азы...
Page 23 - Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же; БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; сактоодон же транспорттоодон кийин
23 КЫРГЫЗ • Ашкана аспапты мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. • Ашкана аспабы иштеп турган учурда айланып турган насадкаларын тийбеңиз. • Насадкалардын айлануу зонасына чачыңыз же кийимдин чекелери түшкөндөн абайлаңыз. • Шайман иштеген учурда балдарга мотор сапсалгысынын корпусун, электр шнурун жана к...
Page 24 - Эскертүү: ашкана аспаптын токтоосуз
24 КЫРГЫЗ Чалуу үчүн венчиги (3) Венчигин (3) каймакты, жумуртка актарын чалуу, пудинг, коктейль, крем, майонез, соустарды жасоо үчүн, ошондой эле суюк азыктарды аралаштыруу үчүн колдонуңуз. Рекомендацияланган иштөө режимдери – 5-ден 6-га чейин. Эскертүү: – Шайманды иштетүүнүн алдында насадкасы туур...
Page 25 - ДАЯРДОО РЕЦЕПТТЕРИ; Эскертүү: келтирилген рецепттер рекомендация катары берилген.; ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
25 КЫРГЫЗ ДАЯРДОО РЕЦЕПТТЕРИ Сулу печенье үчүн камыры Насадка (1) 2 чыны ун 1. Унду элеп, ага сода, туз, корицаны кошуңуз. 2. Маргарин, шекер, жумуртка менен ванильди табакта саптаманын жогору 1-2 айлануу ылдамдыгында 1 мүнөттүн ичинде аралаштырыңыз. 3. Сүт менен ундун жарымын кошуп, жогору 1-2 айла...
Page 26 - САКТОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
26 КЫРГЫЗ жайына суу же жуучу каражат куюлганына жол бербеңиз. – Кирди чыгаруу үчүн нейтралдуу жуучу каражаттарды колдонуп, металлдан жасалган щеткаларын, абразивдүү жана эритүүчү каражаттарды колдонбоңуз. – Табак менен чалуу үчүн венчикти идиш жуучу аспапта жууса болот. САКТОО – Шайманды тазалап ал...
Page 28 - RUS; жасалғанын білдіреді.
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...