Tunturi T90 Rehab - Manuals
Tunturi T90 Rehab – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Tunturi T90 Rehab
Summary
2 O WNER ’S MANUAL • T90 children, invalids, or disabled persons. • Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Tunturi. • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way. Do not use a fau...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 9 0 3 exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at WWW.TUNTURI.cOM . ASSEMBLY Before assembling the device, insure all parts are present: pAcKAGE 1/3 1. Running base 2. Power cord pAcKAGE 2/3 3. Handrails 4. Handlebar/meter unit 5....
4 O WNER ’S MANUAL • T90 pOWER cORD AND GROUNDING INSTRUcTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner. Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. Turn on the power using the switch ...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 9 0 5 measure is your own heart rate. pULSE MEASUREMENT WITH HANDGRIp pULSE The handgrip sensors in the handrails take a pulse measurement when the user of the T90 is touching both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is constantl...
6 O WNER ’S MANUAL • T90 elevation ranges from 0 % (horizontal) to 12 %. ARROW KEYS In user settings, you can adjust the values with the arrow keys. In HRC mode, you can set and scale the target HR with the arrow keys. In exercise profiles, you can set and scale the effort level with the arrow keys....
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 9 0 7 cHOOSING AN EXERcISE Press SELECT until the signal light indicates the desired exercise. You can choose between: 1. Manual exercise in which you adjust both speed and elevation yourself during the exercise. 2. Heart rate controlled HRC exercise in which the tre...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 9 0 11 MAINTENANcE The equipment is safe to use only when periodically maintained and inspected for faults and wear. Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. Any other servicing must be performed by an authorized service r...
12 O WNER ’S MANUAL • T90 unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error code. When you encoun...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 9 0 13 WIcHTIGE SIcHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf;...
14 BETRIEBSANLEITUNG • T90 VORDERSTANGEN Bringen Sie die Befestigungsstücke der Vorderstangen an den unteren Enden der Vorderstangen an. Beide Befestigungsstücke werden mit sechs Sechser-Hohlschrauben (A) befestigt. Ziehen Sie Schrauben fest an. BITTE BEAcHTEN! Die Vorderstange und das Befestigungss...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 9 0 15 ALLGEMEINES ZUM TRAINING Vor Beginn des Trainings sollte man sich sorgfältig mit den Funktionen und der Handhabung des motorisierten Laufbandes vertraut gemacht haben. Trainieren mit einem Laufband ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das ...
16 BETRIEBSANLEITUNG • T90 pULSMESSUNG DURcH HANDSENSOREN Die Pulsmessung beim T90 geschieht durch Fühler in den Handstützen, die immer dann den Puls messen, wenn der Gerätebenutzer beide Sensoren gleichzeitig berührt. Die Voraussetzung für eine verlässliche Pulsmessung liegt darin, dass die Haut et...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 9 0 17 cOcKpIT FUNKTIONSTASTEN START Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit. TASTEN ZUR GEScHWINDIGKEITSKONTROLLE (HASE / ScHILDKRÖTE) Mit der Hasentaste wird die Laufgeschwindigkeit in 0,1 km/h-Intervallen erhöht, mit der Schildkrötentaste in 0,1 km/...
18 BETRIEBSANLEITUNG • T90 eingegebenen Wert mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen: Die Angaben werden zur Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt. 4. Eingabe des Geschlechts (Male = Mann, Female = Frau). Ändern Sie die Einstellungen mit der Pfeiltaste, bestätigen Sie...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 9 0 23 die Durchschnittsgeschwindigkeit 6,9 km/h und die Spitzengeschwindigkeit 7,2 km/h. Die durchschnittliche Steigung beträgt 1,9%. p11 (Hill Run). Dieses Profil besteht aus einer gleichmässigen geringen Steigung und einer gleichmässig variierenden raschen ...
24 BETRIEBSANLEITUNG • T90 AUSRIcHTEN DER LAUFMATTE Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des Trainings und führen Sie die unten beschriebenen Einstellmassnahmen sofort aus, wenn sie notwendig sind. Während des Trainings sollte die Laufmatte möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte bra...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 9 0 25 Schalten Sie am Hauptschalter den Strom ab, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Vergewissern Sie sich, dass das Band ausreichend eingefettet...
26 MODE D ´EM p LOI • T90 cONSEILS ET AVERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont...
F M O D E D ´ E M p L O I • T 9 0 27 • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez la séance immédiatement et consultez un médecin. • N’effectuez jamais d’autres opérati...
28 MODE D ´EM p LOI • T90 REpOSE-MAINS ET cOMpTEUR Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés du repose-mains vers le bas, de manière à pouvoir fixer chaque pièce coulissante avec la vis de fixation (F) au trou de fixation inférieur du repose- mains. À ce stade, fixer les pièces cou...
F M O D E D ´ E M p L O I • T 9 0 29 équilibre et aux autres facteurs de sécurité. Vous trouverez les indications concernant l’utilisation de votre appareil sportif et les facteurs d’un entraînement efficace das le web de Tunturi, à l’adresse WWW.TUNTURI.cOM . A pROpOS DU LOcAL • T90 ne doit pas êtr...
30 MODE D ´EM p LOI • T90 MESURE DU RYTHME cARDIAQUE SANS FIL La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs à travers...
32 MODE D ´EM p LOI • T90 ensuite au réglage suivant. IMpORTANT ! Le choix de l’unité peut être fait durant l’exercice: appuyer sur la touche SET une fois, modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, et validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER. 8. Réglez la vitesse maximum du t...
F M O D E D ´ E M p L O I • T 9 0 33 vitesse de la fréquence cardiaque. Les profils contrôlés par la fréquence cardiaque requièrent toujours l’utilisation de la ceinture télémétrique. Si la mesure du rythme cardiaque ne fonctionne pas, le champ de texte affiche le message d’erreur suivant CHECK TRAN...
F M O D E D ´ E M p L O I • T 9 0 37 baisse régulière du rythme cardiaque, le rythme cardiaque est aux environs de 130-140 pendant presque tout l’exercice. Ce programme convient parfaitement au maintien de la forme physique. Avec les paramètres préprogrammés, le taux cardiaque moyen est de 129, le t...
38 MODE D ´EM p LOI • T90 REGLAGE DE LA TENSION DU TApIS Si en utilisation le tapis commence à patiner, il faudra régler sa tension. Laissez tout de même toujours le plus de jeu possible. Le réglage de la tension s’effectue à l’aide des mêmes vis que ceux de l’alignement. 1. Réglez la vitesse à 5 km...
F M O D E D ´ E M p L O I • T 9 0 39 transporté dans les escaliers à l’aide des roulettes de transport, au lieu de cela il doit être porté. Le déplacement de l’équipement peut abîmer certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le sol. Il peut être néces...
40 HANDLEIDING • T90 INHOUD MONTAGE ................................................................ 40 (Verlengde handgrepen) .................................... 100 FITNESS TRAINING ................................................ 41 BEGINNEN MET DE TRAINING .............................. 42 HART...
NL H A N D L E I D I N G • T 9 0 41 Bevestig de montagestukken van de voorleuningen aan de onderste uiteinden van de voorleuningen. Beide montagestukken worden bevestigd met 6 inbusbouten (A) . Draai de bouten strak vast. De linker handrail en bevestigingsstuk zijn gemarkeerd met een rode sticker. B...
42 HANDLEIDING • T90 IInformatie betreffende het gebruik van uw trainingsapparatuur en eenefficiënte training hiermede kunt u in deze gids en op Tunturi’s website www.tunturinl vinden. OVER DE RUIMTE WAAR U TRAINT • Zorg ervoor dat de ruimte waar u traint goed geventileerd wordt, maar dat het er nie...
NL H A N D L E I D I N G • T 9 0 43 monitor. Als u een pacemaker heeft, moet u eerst uw arts raadplegen over het gebruik van draadloze hartslagmeting. BELANGRIJK! Als u een pacemaker gebruikt, mag u de borstband alleen met toestemming van een arts gebruiken. Wanneer u uw hartslag tijdens de training...
44 HANDLEIDING • T90 SELEcT Voordat u de START-toets indrukt, kunt u via de SELECT-toets de trainingsmethode kiezen. Wanneer u de training heeft gestart, kunt u via de SELECT- toets de profieldisplay kiezen. ENTER Bevestig hiermee uw keuze (trainingsmethode of -programma, gebruikerinstelling). SET D...
NL H A N D L E I D I N G • T 9 0 45 TRAININGSKEUZE Druk de SELECT-toets zo lang in, totdat het signaallampje brandt naast de door u gewenste training. U kunt dus kiezen: 1. een manueel doorgevoerde oefening, waarbij u zelf tijdens de training zowel de snelheid als de hoek kunt regelen; 2. een hartsl...
NL H A N D L E I D I N G • T 9 0 49 p16 (Fit). Hartslagprofiel met zware intensiteit, gebaseerd op gelijkmatig toe- en afnemen van de hartslag. De hartslag blijft bijna de hele tijd rond de 135-145. Het profiel is geschikt voor conditietraining en -verbetering, voor mensen met een goede conditie. Me...
50 HANDLEIDING • T90 1. Laat de band vrij lopen met een snelheid van ongeveer 5 km/h. 2. Draai de beide inbusbouten achter op de trainer ¼ slag in de richting van de klok. 3. Controleer of de spanning correct is door op de looptrainer te gaan lopen en deze af te remmen (alsof u bergaf loopt). Indien...
NL H A N D L E I D I N G • T 9 0 51 worden nadat deze verplaatst is. Berg de trainer op in een droge ruimte met een redelijk constante temperatuur en dek de trainer af tegen stof. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. TEcHNIScHE GEGEVENS Lengte .........................................
52 MANUALE D ´USO • T90 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 9 0 53 BARRE D’AppOGGIO ANTERIORI Fissa gli attacchi delle barre d’appoggio anteriori alla parte inferiore di queste. Entrambi i supporti di fissaggio devono essere fissati con 6 viti esagonali (A) . Serra le viti! NOTA BENE! Il corrimano sinistro ed il pezzo per montar...
54 MANUALE D ´USO • T90 siano in movimento. • Durante gli allenamenti, usa abiti e scarpe adeguate. • Prima di incominciare ad usare l’attrezzatura, assicurati che tutti i suoi congegni siano funzionanti a dovere. Non usare attrezzi difettosi. • Non usare l’attrezzo, qualora l’involucro di protezion...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 9 0 55 del rilevamento, è importante che le mani siano in continuo contatto con i sensori e che la pelle di quest’area sia leggermente umida. Una pelle troppo umida o troppo asciutta possono compromettere il corretto funzionamento del cardiofrequenzimetro. Ricordare ino...
56 MANUALE D ´USO • T90 TASTI INcLINAZIONE Ad ogni pressione della tasto “su”, l’inclinazione della pedana aumenta dello 0,5 %, mentre ogni volta che si preme la tasto “giù”, l’inclinazione diminuisce dello 0,5 %. Per variazioni più veloci, la pressione sulle freccette deve essere continua. L’inclin...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 9 0 57 acustico. 7. Impostare le unità di misura dell’attrezzo (km/h, min/km (PACE), mph, min/miglia (PACE)). Cambia i dati tramite i tasti freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto ENTER. La selezione delle unità di misura può essere effettuata anche d...
58 MANUALE D ´USO • T90 UOMINI / cApAcITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOLTO BASSO - 7 = OTTIMO ETÀ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 9 0 61 p4 (Track) è manuale. Il pannello visualizza un percorso circolare di 400 m ed inizia a calcolare i tempi per ogni singolo giro. Il profilo è particolarmente indicato per chi si allena alla corsa amatoriale o competitiva. Regolando l’angolo di inclinazione del tr...
62 MANUALE D ´USO • T90 pULIZIA DAL TREADMILL ED LUBRIFIcAZIONE LA MANcATA LUBRIFIcAZIONE DEL TREADMILL pUÒ INVALIDARE LA GARANZIA DEL pRODOTTO. Pulite i corrimano ed il pannello dalle polvere con un panno umido, senza usare solventi. Usate un’aspirapolvere con punta piccola per pulire dalla polvere...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 9 0 63 Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si racc...
E M A N U A L D E L U S U A R I O • T 9 0 65 INFORMAcIóN Y pREcAUcIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la inf...
66 MANUAL DEL USUARIO • T90 BARANDILLAS DELANTERAS Sujete las piezas de montaje de las barandillas a los extremos inferiores de las barandillas mediante 6 tornillos de cabeza hexagonal (A) para cada pieza de montaje. Apriete los tornillos. NOTA: El manillar izquierdo y su pieza de montaje estan marc...
E M A N U A L D E L U S U A R I O • T 9 0 67 en la placa de modelo. Encienda el equipo con el interruptor que se encuentra al lado del enchufe. NOTA: Se debe conectar la T90 a un enchufe con toma de tierra. No use alambres de extensión al conectar el equipo a la corriente. ASpEcTOS GENERALES DEL ENT...
68 MANUAL DEL USUARIO • T90 corriente. • Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes. • Guarde el cordón donde no estorbe y fuera del alcance de los niños. RITMO cARDÍAcO Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adec...
E M A N U A L D E L U S U A R I O • T 9 0 69 MONITOR Teclas de función START El ejercicio elegido se pone en marcha. cONTROL DE LA VELOcIDAD (LIEBRE / TORTUGA) Aumenta la velocidad de la cinta en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla liebre o reduce la velocidad en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla ...
70 MANUAL DEL USUARIO • T90 confirmando el valor introducido con la ayuda de la tecla ENTER. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de energía del usuario. 6. Señal acústica (ON = activa, OFF = no activa); pulsando las teclas de flecha y confirmando el valor elegido con la ayuda de E...
74 MANUAL DEL USUARIO • T90 p4 (Track) es un programa manual de ejercicio. El campo de texto muestra una pista de 400 m y calcula su tiempo para cada vuelta. Es un programa idóneo para entrenamiento activo y le permite competir con su propio perfil de ejercicio previamente guardado en la memoria. Us...
E M A N U A L D E L U S U A R I O • T 9 0 75 LIMpIEZA Y LUBRIcAcION LA FALTA DE LUBRIcAcIóN DE LA cINTA pARA cORRER pUEDE ANULAR LA GARANTÍA DEL pRODUcTO Quite el polvo de las superfi cies de la máquina, sobre todo de los manillares y del contador, con un paño o toalla húmedos. No use disolventes. L...
76 MANUAL DEL USUARIO • T90 de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi, informando el modelo y el número de serie del equipo. En el caso que se produzcan funciones anormales e...
78 BRUKSANVISNING • T90 ANMÄRKINGAR OcH VARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara ...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 9 0 79 Sätt fast de främre handstödens fäststycken i nederkant på handstöden. Bägge fäststyckena sätts fast med 6 st sexkantsskruvar (A) .Dra åt skruvarna ordentligt. OBS! Vänstra stolpen och fäststycken är markerade med en rund röd dekal. Fäst de bägge handstöden p...
80 BRUKSANVISNING • T90 ANGåENDE TRÄNINGEN • Koppla alltid av strömmen efter varje träningspass. • Föräldrar och andra med ansvar för barn bör beakta att barns naturliga nyfikenhet och lekfullhet kan leda till situationer och handlingar som redskapet inte är tänkt för. Om barn tillåts använda tränin...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 9 0 81 pulsmätning. Observera att mobiltelefoner, tv- apparater och andra elektriska anordningar genererar ett elektromagnetiskt fält omkring sig och kan därför ge upphov till problem i pulsmätningen. Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen inte ...
82 BRUKSANVISNING • T90 ELEVATION Lutningsvinkeln 0-12 % i steg om 0,5 %. TIME Träningstiden visas med en sekunds noggrannhet upp till en timme (00:00-99:59), därefter med en minuts noggrannhet (h1:40-h9:59). DISTANcE Den sträcka du har tillryggalagt i kilometer (0,00– 99,99 km) i steg om 0,01 km. S...
86 BRUKSANVISNING • T90 minuter och den passar särskilt bra som aerobisk grundträning. Medelpulsvärdet är 117 slag/minut och toppvärdet 126 slag/minut. p9 (Hill Walk). Programmet med regelbundet varierande lutning och en tämligen jämn, rask gånghastighet. Programmet passar såväl nybörjare som person...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 9 0 87 cENTRERING AV LÖpBAND Kontrollera bandets funktion under ditt träningspass och utför de nedan beskrivna inställningsåtgärderna omedelbart när du märker att det behövs. Bandet skall ligga mitt på valsarna. Någon centrering behövs vanligtvis inte, om • löpbande...
88 BRUKSANVISNING • T90 TRANSpORT OcH FÖRVARING Gör så här för att förflytta löpband T90: Stäng av strömmen och lossa elkabeln från både vägguttaget och löpbandet. Ställ dig bakom redskapet och ta tag i aluminiumprofilen bak på redskapet. Fäll upp redskapet så att det vilar på transporthjulen. Förfl...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 9 0 89 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokk...
90 KÄYTTÖOHJE • T90 Kiinnitä etukaiteiden kiinnityskappaleet etukaiteiden alapäihin. Molemmat kiinnityskappaleet kiinnitetään 6 kuusiokoloruuvilla (A) tiukkaan. TÄRKEÄÄ! Vasen etukaide ja kiinnityskappale on merkitty punaisella tarralla. Kiinnitä kumpikin etukaide juoksualustaan kahdella kuusiokolor...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 9 0 91 alustalle. Valitse laitteen sijoituspaikka siten, että laitteen eteen ja sivuille jää vähintään 100 cm ja taakse 100x200 cm vapaata tilaa. Huolehdi, etteivät lapset tai kotieläimet tule tälle alueelle laitetta käytettäessä. • Huolehdi, että harjoitteluympäristö on ...
92 KÄYTTÖOHJE • T90 vaikeudu. Sykelähetin siirtää sydämen sykelukeman automaattisesti sykevastaanottimelle n. 1 m:n etäisyyteen saakka. Mikäli elektrodipinnat eivät ole kosteat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös, että ele...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 9 0 93 cOOL DOWN Painamalla COOL DOWN-painiketta aloitat automatisoidun 5 minuuttia kestävän jäähdyttelyvaiheen, jonka päätteeksi matto pysähtyy. Valmiissa harjoitusohjelmissa jäähdyttelyvaihe alkaa automaattisesti profiilin päätyttyä. T-WARE -OHJELMISTO Tämä kuntolaite o...
94 KÄYTTÖOHJE • T90 2. Paina START-painiketta; matto lähtee liikkeelle 1,5 km/h nopeudella. Voit säätää nopeutta Jänis/Kilpikonna-painikkeilla tai SPEED- painikkeen avulla ja juoksualustan kaltevuutta kaltevuudensäätöpainikkeilla. 3. Harjoituksen aikana profiilinäyttöön kerääntyy tietoa minuutin väl...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 9 0 97 5. Painamalla nopeudensäätöpainikkeita voit asettaa juoksumaton käyttämän huippunopeuden. 6. Painamalla STOP-painiketta kerran, matto pysähtyy ja siirtyy 5 minuuttia kestävään odotustilaan. Tämän ajan kuluessa voit jatkaa keskeytettyä harjoitusta painamalla START- ...
98 KÄYTTÖOHJE • T90 pienisuuttimisella imurilla säännöllisesti. Pidä myös juoksumaton ympäristö puhtaana. Käytössä juoksumatto kerää esim. pölyä, joka voi aiheuttaa ongelmia laitteen toiminnassa. Tavanomaisessa kotikäytössä (enimmäiskäyttöaika 1 tunti / päivä) juoksumaton voitelu tulee tarkistaa ker...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 9 0 99 virheilmoitus ei poistu, ota yhteys laitteen myyjään. SPEED SENSOR ERROR - Nopeussensorihäiriö. Ota yhteys laitteen myyjään. MOTOR SPEED ERROR - Maton nopeudensäädön häiriö. Varmista että käytät laitetta oikein: älä työnnä mattoa. Katkaise juoksumaton virta päävirt...
Tunturi Manuals
-
Tunturi J6
Manual
-
Tunturi J770
Manual
-
Tunturi T5F
Manual
-
Tunturi Gamma 300
Manual
-
Tunturi J7F
Manual
-
Tunturi C401
Manual
-
Tunturi R 710
Manual
-
Tunturi C 900
Manual
-
Tunturi C440
Manual
-
Tunturi J550
Manual
-
Tunturi C525i
Manual
-
Tunturi J3.5F
Manual
-
Tunturi T10
Manual
-
Tunturi J661F
Manual
-
Tunturi T40
Manual
-
Tunturi J 660
Manual
-
Tunturi T60F
Manual
-
Tunturi J5F
Manual
-
Tunturi C405
Manual
-
Tunturi T50
Manual