Tunturi T80/F - Manuals
Tunturi T80/F – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Tunturi T80/F
Summary
2 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This Owner’s Manual is an essential part of your training equipment: reading all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be followed: WARNING • Never use extension cords betw...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 8 0 / F T 8 5 / F 3 • Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. The given instructions must be followed carefully. • Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, if it has been dropped or damaged, or dropp...
4 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F inside the handlebar. NOTE! Do not remove the screws on the sliders. Place the handlebar/meter unit on the handrails so that the sliders located at the sides of the handlebars fit the handrail grooves. Attach 2 screws (B) to both sliders. Fasten all screws of the slide...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 8 0 / F T 8 5 / F 5 HANDLEBAR AND METER Connect the wire coming out of the left handlebar with the connector in the meter and push the connected wire inside the handlebar. NOTE! Do not remove the screws on the sliders. Place the handlebar/meter unit on the handrails ...
6 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F hands, feet or any other objects under the treadmill. • Wear appropriate clothing and shoes when exercising. Make sure your shoelaces are properly tied. To avoid injury and unnecessary wear on your treadmill, be sure your shoes are free of any debris such as gravel and...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 8 0 / F T 8 5 / F 7 beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement. TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, t...
8 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F ENTERING USER DETAILS We recommend that you choose a user code and save your personal details: these details are needed e.g. for a more accurate estimation of your energy consumption. At the same time, you can set the units to be displayed and check the total training ...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 8 0 / F T 8 5 / F 9 HEART RATE CONTROLLED EXERCISE Heart rate controlled exercises enable training at a selected heart rate level. Heart rate controlled exercises always require the use of a heart rate belt. If heart rate measurement is not working correctly, the err...
10 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 3. Press START. The exercise begins and the belt starts moving. 4. Use the speed control keys or PSC to adjust the speed. Pressing SELECT during the exercise will display speed and elevation profiles for the exercise. 5. Press STOP and the treadmill stops and moves in...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 8 0 / F T 8 5 / F 11 NOTE! You must wear a Polar T41 heart rate belt when you use PSC! A blinking square in the Heart Rate display indicates that heart rate measurement is in operation. NOTE! Attach the holder of the safety key carefully to your shirt whenever you ar...
12 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F FITNESS TEST The treadmill features two different fitness tests. The fast-paced 2 km walking test requires a lower level of effort, while the 12-minute Cooper run test is better suited to those who are fit. You can use PSC to adjust the speed during the tests. 1. Sele...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 8 0 / F T 8 5 / F 13 CLEANING AND LUBRICATING THE TREADMILL Wipe the treadmill surfaces, especially the handlebars and meter from dust with a damp cloth or towel. Do not use solvents. Use a small vacuum nozzle to carefully vacuum around all visible components (belt, ...
14 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 1. Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph). 2. Turn both adjustment screws an equal amount, ¼ turn clockwise. 3. Try to slow the belt down by holding onto the handrails and braking as you walk (as if you were walking downhill). If the belt slips, turn another...
GB O W N E R ’ S M A N U A L • T 8 0 / F T 8 5 / F 15 TECHNICAL DATA T80/F Length ......................................... 199 cm(storage position ........................... 77 cm)Height ......................................... 140 cm(storage position ........................... 199 cm)Width .......
16 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 17 3. Vorderstangen 4. Mit Cockpit kombinierte Handstütze 5. Netzkabel 6. Montagezubehör (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen ...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 19 Bringen Sie Ihr Laufband an den gewünschten Platz (siehe Transport und Lagerung). SICHERHEITSSCHLÜSSEL Der Laufbandtrainer funktioniert nur, wenn der Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäss im Schloss steckt. Das Laufband bleibt automatisch st...
20 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F das Laufband ab und sehen Sie in der Anleitung unter „Funktionsstörungen“ nach. • Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf. TRAINING BEENDEN • Beenden Sie nicht a...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 21 Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können. COCKPIT FUNKTIONSTASTEN START Beginnen Sie mit der gewählte...
22 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F beim T85-Modell gibt detaillierte Informationen über das jeweilige Trainingsprofil. Das Textfeld führt durch den Trainingsablauf und gibt Anleitungen während des Trainings. EINGABE DER BENUTZERANGABEN Wir empfehlen Ihnen einen Benutzercode zu wählen und Ihre persön...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 23 Tasten zur Neigungskontrolle verändern. 5. Die Profilanzeige speichert im Minutenabstand die Geschwindigkeitsdaten des Trainings. Nach 20 Minuten verschiebt sich die Anzeige in der Weise nach links, dass jeweils die Geschwindigkeitsdaten d...
24 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F und die Matte setzt sich in Bewegung. 4. Sie können das Geschwindigkeitsniveau des Profils mit Hilfe der Pfeiltasten in Stufen von 5 % nach oben und unten verändern. Bei Betätigen der SELECT-Taste während des Trainings zeigt das Textfeld die gesammelten Geschwindig...
26 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 1. Wählen Sie die Trainingsweise manuell, Rolling Hills, eine auf der Einstellung des Winkels basierende Trainingsweise mit unveränderter Herzfrequenz oder einen Konditionstest. Dabei können Sie die Laufbandgeschwindigkeit mit Hilfe der PSC-Funktion steuern. Die Ak...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 27 während des Gehens und der für die 2 km gebrauchten Zeit errechnet. Dem Test geht eine dreiminütige Aufwärmphase voraus. Wir empfehlen auch, nach dem Test kontinuierlich weiterzugehen, so dass Ihre Herzfrequenz allmählich zum Normalwert zu...
28 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F REINIGUNG DES LAUFBANDES UND PFLEGE DER LAUFPLATTE Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren Teile des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und Seitenprofile) regelmässig mit eine...
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 29 NACHSPANNEN DER LAUFMATTE Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn sie bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu rutschen beginnt. Die Laufbandspannung jedoch so gering wie möglich halten! Das Nachspannen erfolgt mit denselben Einstel...
30 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F Bewegen Sie das T80 / T85 Laufband folgendermaßen: Stellen Sie sich hinter das Gerät und greifen Sie am Aluminiumprofil am hinteren Ende des Geräts zu. Heben Sie das hintere Ende des Gerätes so an, dass es auf den Transporträdern zu Stehen kommt. Durch Schieben kön...
F M O D E D ´ E M P L O I • T 8 0 / F T 8 5 / F 31 TABLE DES MATIERES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ........................ 31ASSEMBLAGE ......................................................... 32T80F / T85F .............................................................. 32BARRES D’APPUI AVANT ..........
32 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F immédiatement et consultez un médecin. • N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. Veillez à ce que, durant l’assemblage et l’entretien de l’appareil,...
F M O D E D ´ E M P L O I • T 8 0 / F T 8 5 / F 33 L’emballage renferme un sachet de silicate pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé l’appareil. Pour assembler l’appareil, il faut deux personnes. Effectuez l’assemblage com...
F M O D E D ´ E M P L O I • T 8 0 / F T 8 5 / F 35 CORDON D’ALIMENTATION Connectez le fil électrique à l’avant de l’appareil près de l’interrupteur secteur. Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type....
36 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F également au cours de chaque changement de vitesse. Ne sautez jamais d’un tapis en marche ! • Garder le dos et la nuque droits, vous éviterez ainsi les raideurs et les douleurs dans la nuque, les épaules et le dos. Toujours courir le plus possible au milieu du tapis et...
F M O D E D ´ E M P L O I • T 8 0 / F T 8 5 / F 37 TOUCHE DE COMMANDE D’INCLINAISON En appuyant sur la touche inclinaison haut, vous augmentez l’inclinaison du tapis de course par incrémentation de 0,5 %, en appuyant sur la touche inclinaison bas, vous diminuez l’inclinaison du tapis de course par i...
38 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F celle-ci vous permet de trouver le temps et la distance d’utilisation totales. 2. Réglez les unités de mesure (Metric = système métrique, Imperial = unités anglaises); modifiez le réglage à l’aide des touches flèche, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche E...
F M O D E D ´ E M P L O I • T 8 0 / F T 8 5 / F 39 ENTRAINEMENT PAR CONTROLE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE Les exercices à fréquence cardiaque constant permettent de s’entraîner à un niveau choisi de vitesse de la fréquence cardiaque. Les profils contrôlés par la fréquence cardiaque requièrent toujours ...
40 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F ENTER pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu’il n’est pas remplacé par une nouvelle valeur. 4. Appuyez sur la touche START, l’exercice commence et le tapis se met en route. 5. Vous pouvez échelonner le niveau de vitesse du profil ...
F M O D E D ´ E M P L O I • T 8 0 / F T 8 5 / F 41 du rythme cardiaque de type intervallaire. Ce profil convient au maintien de la forme physique et au contrôle du poids. Avec les paramètres préprogrammés, le taux cardiaque moyen est de 122, le taux maximal de 136. PROFIL 7 (Cardio). Profil cardiaqu...
42 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F manuel et HRC, appuyez une fois sur la touche STOP, après quoi vous pouvez enregistrer l’exercice. Accédez au mode d’enregistrement en appuyant sur la touche MEM. 2. Le texte sur l’écran demande dans quel emplacement de mémoire (SAVE AS OWN 1-5) vous voulez enregistrer...
F M O D E D ´ E M P L O I • T 8 0 / F T 8 5 / F 43 N’oubliez pas, il est interdit de courir durant le test! 2. Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne pas, l’écran du compteur l’indique avec le texte CHECK TRANSMITTER. Vérifiez dans ce cas que vous avez bien respecté les instructions données pour l...
44 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F environ toutes les 500 heures d’utilisation. Il est possible de suivre aisément la durée totale d’utilisation de l’équipement grâce à la valeur totale d’utilisation du compteur. Vérifiez toujours que la lubrification est suffisante lorsqu’il vous semble que le tapis av...
F M O D E D ´ E M P L O I • T 8 0 / F T 8 5 / F 45 une minute et remettre en marche. Si le message d’erreur n’apparaît plus, vous pouvez utiliser l’appareil normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas, prendre contact avec le vendeur de l’appareil.MOTOR OVERLOAD - Surcharge du moteur. Vérif...
46 MANUALE D´USO • T80/F T85/F AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell‘attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccom...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 8 0 / F T 8 5 / F 47 3. Barre d’appoggio anteriori 4. Poggiamano-assieme contatore 5. Cavo di alimentazione 6. Kit utensili d’installazione (le parti sono segnate con * nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per ...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 8 0 / F T 8 5 / F 49 CHIAVE DI SICUREZZA Se la chiave di sicurezza viene rimossa dal pannello il tappeto si ferma immediatamente. Inserite la chiave entro l’apposito alloggio e attaccate la clip all’altro capo alla maglietta o al colletto. Assicurarsi che la clip della ...
50 MANUALE D´USO • T80/F T85/F • Togliere la spina e levare il cavo dalla portata di bambini. • Se necessario pulire l’attrezzo con un panno umido. Non usare solventi. QUAL’È LO STIMOLO PER CONTINUARE? • È facile incominciare con gli allenamenti, ma è ancora più facile smettere! Per ottenere lo scop...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 8 0 / F T 8 5 / F 51 pedana va da 0,5-20 km/h (T80) ed 0,5-22 km/h (T85). TASTI INCLINAZIONE Ad ogni pressione della tasto “su”, l’inclinazione della pedana aumenta dello 0,5 %, mentre ogni volta che si preme la tasto “giù”, l’inclinazione diminuisce dello 0,5 %. Per va...
52 MANUALE D´USO • T80/F T85/F punto passerai all’inserimento del dato successivo. 3. Impostare il peso dell’utente. Cambia i dati tramite i tasti freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto ENTER. Il dato è necessario per effettuare il calcolo sul consumo di energia. 4. Dati concerne...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 8 0 / F T 8 5 / F 53 1. Se si desidera sfruttare i dati personali inseriti in memoria o salvare il proprio allenamento personalizzato, bisogna impostare o selezionare il proprio codice utente (1-4). Premi il tasto ENTER per confermare. 2. Premi il tasto SELECT, finchè n...
54 MANUALE D´USO • T80/F T85/F Premi il tasto SELECT per cambiare distanza / durata. Puoi cambiare tale valore, facendo uso dei tasti freccia (i valori vanno da un minimo di 10 minuti (0:10) ad un massimo di 3 ore (3:00), con variazioni graduali di 5 minuti alla volta / 3 km – 42 km, con variazioni ...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 8 0 / F T 8 5 / F 55 pari a 129 battiti, mentre quella massima a 145. PROFILO 8 (Fit). Profilo d’intensità elevata, con controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo si basa sull’aumento e la riduzione costante della frequenza cardiaca, che si attesta intorno a 135...
56 MANUALE D´USO • T80/F T85/F sovrascrivere uno dei profili precedenti con quello nuovo. In questo caso il programma chiederà la conferma, visualizzando nel campo di testo (REPLACE OWN 1-5). Confermare la selezione, pressando il tasto ENTER: la sessione di allenamento sarà quindi salvata nella posi...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 8 0 / F T 8 5 / F 57 di condizione fisica, ripartiti per fasce di età. Alla fine del test, raccomandiamo di camminare a passo d’uomo per 2-3 minuti in modo di consentire il recupero graduale della frequenza cardiaca di base. TEST COOPER Nel test Cooper il livello della ...
58 MANUALE D´USO • T80/F T85/F 2. Solleva il bordo del tappeto fermo. 3. Inserisci la cannuccia fra il tappeto e la base, a circa 20 cm. di distanza dall’estremità frontale dell’attrezzo. 4. Spruzza il lubrificante su tutta la superficie della base del tappetto, possibilmente nell’area centrale. Una...
I M A N U A L E D ´ U S O • T 8 0 / F T 8 5 / F 59 il rivenditore.LIFT MOTOR OVERLOAD. Sovraccarico del motore di sollevamento. Assicurarsi di utilizzare correttamente l’attrezzo. Non sovraccaricare il motore di sollevamento, variando continuamente l’inclinazione dell’attrezzo. Disattivare l’aliment...
60 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información q...
E M A N U A L D E L U S A R I O • T 8 0 / F T 8 5 / F 61 3. Barandillas delanteras 4. Manillar con contador incorporado 5. Cable de alimentación 6. Kit de montaje (piezas han marcado con * en la lista): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo. Las d...
64 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F • Apague la máquina con el interruptor. • Desenchufar la máquina del conector y de la corriente. • Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes. • Guarde el cordón donde no estorbe y fuera del alcance de los niños. CUÁL ES LA MEJOR M...
E M A N U A L D E L U S A R I O • T 8 0 / F T 8 5 / F 65 CONTADOR TECLAS DE FUNCIÓN START El ejercicio elegido se pone en marcha. CONTROL DE LA VELOCIDAD (Liebre / Tortuga) Aumenta la velocidad de la cinta en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla liebre o reduce la velocidad en pasos de 0,1 km/h pulsa...
66 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 1. Pulse la tecla SET. Mediante la tecla de flecha seleccione un identificador de usuario del 1 al 4. A continuación, confirme su selección con la tecla ENTER. NOTA! Debajo de la opción NO USER, que forma parte de la configuración del aparato, se muestran el kilome...
E M A N U A L D E L U S A R I O • T 8 0 / F T 8 5 / F 67 1. Si lo que desea es utilizar sus datos registrados o grabar su ejercicio, introduzca sus datos o seleccione un identificador de usuario (del 1 al 4). Para aceptar pulse ENTER. 2. Pulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora al lado del ...
68 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F STOP el programa finaliza. Pulsando STOP durante 2 segundos el contador vuelve a cero (el estado inicial). 6. Al finalizar el perfil la cinta se detiene automáticamente. Es posible guardar el ejercicio en la memoria del contador (véase Función de memoria). C. Perfi...
E M A N U A L D E L U S A R I O • T 8 0 / F T 8 5 / F 69 Polar T41. Para indicar el buen funcionamiento de la medición de ritmo cardíaco en la pantalla Heart Rate parpadea un cuadrito. NOTA! Siempre que se use la función PSC la clave de seguridad de la cinta debe estar bien colocada en su ropa. Colo...
70 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F El objetivo es realizar el perfil de velocidad e inclinación a la velocidad más alta posible. 1. Active el perfil pulsando START. 2. Regule la velocidad de forma manual o con ayuda de la función PSC, de acuerdo con su estado físico del momento. 3. Durante el ejerci...
E M A N U A L D E L U S A R I O • T 8 0 / F T 8 5 / F 71 REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE COOPER:1. El objetivo de la prueba es correr la mayor distancia posible en 12 minutos. En este modo de entrenamiento uno mismo controla la velocidad con la ayuda de función PSC o con las teclas liebre y tortuga. El ...
72 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea el estilo de correr del usuario (p. ej., que cargue más peso sobre una pierna). La alineación de la cinta se hace girando los dos pernos que hay detrás de la máquina. 1. Encienda la máquina y aumente la velocidad d...
E M A N U A L D E L U S A R I O • T 8 0 / F T 8 5 / F 73 la parte delantera del aparato de forma que apunten hacia delante. Traslade el aparato empujándolo sobre las ruedas de transporte. En el caso de que desplace la máquina horizontalmente, no deberá cambiar la posición de las ruedas de desplazami...
74 HANDLEIDING • T80/F T85/F OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nut...
NL H A N D L E I D I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 75 Verpakking 2/2 2. Onderstel (T80F / T85F) 3. Voorleuningen 4. Handsteun-meter combinatie 5. Elektriciteitssnoer 6. Set met montagebenodigdheden (met * in de onderdelenlijst): Bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.a. nog bij de bijstelling van...
76 HANDLEIDING • T80/F T85/F 3. Bevestig de steunen met de schroeven (C) en onderlegringen (D) aan het looponderstel. 4. Verbind het snoer dat uit de linker voorleuning komt met de stekker aan het looponderstel. Bevestig de spiraalkabel aan het onderframe met de klem en de schroef, op zo’n manier da...
78 HANDLEIDING • T80/F T85/F motiveren. Maak van fitnesstraining niet de belangrijkste zaak in uw leven. Uw eerste doel is te wennen aan het regelmatig trainen. Pas wanneer dat regelmatig trainen natuurlijk aanvoelt kunt u nieuwe doelen stellen. HARTSLAG De telemetrische borstbandsensor is het meest...
80 HANDLEIDING • T80/F T85/F opgegeven, kan deze tijdens te training te hoog worden. De standaardwaarde voor de topsnelheid is 12 km/h. Verander de instelling met de pijltoetsen en bevestig de ingestelde waarde met de ENTER-toets; u gaat dan verder naar de volgende instelling. 9. Op het display TOTA...
NL H A N D L E I D I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 81 snelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staan. 7. Door tijdens de training de STOP-toets 1 x in te drukken, staat de mat stil en gaat in een vijf minuten durende pauzetijd over. Gedurende deze tijd kunt u de onderbroken training voortzetten doo...
82 HANDLEIDING • T80/F T85/F 00 -, de schaaleenheid bedraagt 5 minuten / 3 km – 42 km, de schaaleenheid bedraagt 1 km). Met de SELECT-knop kunt u naar de volgende instelwaarde.Druk de ENTER-toets weer in om de instelling te bevestigen. 4. Druk de START-toets in: de training begint en de loopmat zet ...
NL H A N D L E I D I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 83 of indien er een probleem ontstaat bij de meting van de loopafstand, laat de meter op de display weer het teken CALIBRATION verschijnen. Bij zulke storingssituaties verschijnt er op de display gedurende vijf seconden de tekst CHECK TRANSMITTER. Contr...
84 HANDLEIDING • T80/F T85/F hartslagniveau weer de normale waarde bereikt heeft. Op basis van de resultaten geeft de meter een schatting van uw maximale zuurstofopname ≠ capaciteit. BEGIN VAN DE WANDELTEST:1. In het tekstveld van de meter wordt de lengte van de deelnemer aan de test gevraagd (HEIGH...
NL H A N D L E I D I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 85 1. Schuif het rietje op de T-Lube spuitbus. 2. Schakel de mat uit en til de rand omhoog. Til de loopmat op. 3. Plaats de straalpijp tussen de mat en de plaat op ongeveer 20 cm van de oorkant van de looptrainer. 4. Spuit smeermiddel over de hele lengt...
86 HANDLEIDING • T80/F T85/F GEBRUIKSSTORINGEN BELANGRIJK! Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen er defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onderdelen die in de looptrainer zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het onnodig om het gehele appa...
NL H A N D L E I D I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 87 TECHNISCHE GEGEVENS T80/F Lengte .......................................... 199 cm(Opgeklapte stand ........................ 77 cm)Hoogte ......................................... 140 cm(Opgeklapte stand ........................ 199 cm)Breedte .........
88 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F ANMÄRKINGAR OCH VARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 89 träningsställning. Vid problem, kontakta försäljaren. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. För montering behövs två personer. Montera ihop ditt tr...
90 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F OBS! Dra inte åt muttrarna för hårt, fästet för gasfjädern måste vara rörligt! 6. Om löpbandet inte låser sig ordentligt, så lätta på löpbandet genom att skjuta det framåt så att transporthjulen inte berör golvet och lossa på skruvarna (2 st. på bägge sidorna) i H-ram...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 91 Träning med en löpband är en utmärkt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar uphålligheten och k...
92 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F vatten eller saliv. Om du använder pulssändaren ovanpå skjortan, skall skjortan fuktas under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte v...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 93 springer. PSC-funktionen förutsätter att du använder pulsbälte. Du kan använda PSC-funktionen när du tränar manuellt, när du använder lutningsprofilen HRC, Rolling Hills-profilen, samt med de båda konditionstesterna. SET Tryck på SET för att väl...
94 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F 2. Pulsstyrd träning, HRC-träning, där löpmattan justerar hastigheten/lutning automatiskt så att du hela tiden tränar vid inställd pulsnivå; pulsstyrda profiler förutsätter alltid att du använder pulsbälte. 3. En färdig träningsprofil, där hastigheten/lutningen eller ...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 95 4. Du kan skala om hastighetsnivån för profilen med hjälp av piltangenterna i steg om 5 % uppåt eller neråt. Tryck på SELECT under träningen, så visas den dittillsvarande hastighets- och lutningsprofilen för träningspasset. 5. Om du trycker på S...
96 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F utomordentligt för konditionsträning. Den förinställda medelpulsen är 129, maxpulsen 145. PROFIL 8 (Fit). En pulsbaserad profil på högintensiv nivå, som baserar sig på en jämn höjning och sänkning av pulsnivån. Pulsnivån ligger på ungefär 135–145 genom hela träningspa...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 97 lutningsprofilerna. Målsättningen är att springa igenom profilen så snabbt som möjligt. 1. Tryck på START för att starta profilen. 2. Du kan ändra hastigheten manuellt eller med PSC- funktionen till önskad nivå. 3. I displayen visas kommande änd...
98 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F RENGÖRING OCH SMÖRJNING AV LÖPBAND Torka av handstöden och mätaren med en fuktig duk. Använd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet de synliga delarna av löpbandets ram (bl.a. bandet, bottenskivan, sidoplåtarna) med ett litet munstycke. För rengöring av löpbandets un...
S B R U K S A N V I S N I N G • T 8 0 / F T 8 5 / F 99 STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING OBS! Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma. Därför är det onödigt att hela redskapet skickas på reparation, eftersom det för det mesta räck...
100 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F Alla Tunturimodeller har konstruerats för att uppfylla EU:s EMC-direktiv gällande elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC) och elutrustning som utformats för användning inom vissa gränser för spänningen (73/237/EEC). Därför är denna produkt försedd med CE-konform...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 0 / F T 8 5 / F 101 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntol...
102 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F JUOKSUALUSTA Liitä alarunko-käsitukiyhdistelmä juoksualustaan seuraavasti: 1. Poista juoksualustan etupään alla oleva styrox-pala sekä juoksualustan sivuilla olevat laudat. 2. Käännä käsituki-mittarikokonaisuuden etupäässä olevat siirtopyörät eteenpäin. Nosta juoksualust...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 0 / F T 8 5 / F 103 5. Käännä siirtopyörät takaisin sivuille ja nosta juoksualusta ylös. Katkaise H-rungon ja kaasujousien kuljetussiteet ja laske kuljetuspyörin varustettu H-runko alas. TÄRKEÄÄ! Lukitse juoksualusta säilytysasentoon (katso Kuljetus ja Säilytys). Kevenn...
104 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F YLEISTÄ HARJOITTELUSTA Moottoroidun juoksumaton toimintoihin ja hallintaan tulee tutustua huolellisesti ennen harjoittelun aloittamista. Harjoittelu juoksumatolla on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoi...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 0 / F T 8 5 / F 105 SYKE Sykettä voidaan mitata mittarin sisälle valmiiksi asennetun sykevastaanottimen avulla Polarin sykelähettimen kanssa. Olipa tavoitteesi harjoittelussa mikä hyvänsä, parhaaseen tulokseen pääset harjoittelemalla oikealla rasitustasolla. Luotettavim...
106 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F MEMORY MEM-painikkeen avulla voit tallentaa päättyneen harjoituksen mittarin muistiin. Tallennus edellyttää käyttäjätunnuksen valintaa. Jokainen käyttäjätunnus sisältää 5 muistipaikkaa. PSC PSC-toiminnossa säädät juoksumaton nopeutta muuttamalla sijaintiasi matolla harjo...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 0 / F T 8 5 / F 107 HARJOITUKSEN VALINTA Paina SELECT-painiketta kunnes merkkivalo palaa haluamasi harjoituksen kohdalla. Vaihtoehtoina ovat 1. Manual-harjoitus, jossa säädät harjoituksen aikana itse niin nopeutta kuin kulmaakin 2. sykeohjattu HRC-harjoitus, jossa juoks...
108 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F – 42 km, muutokset 1 km portain). Vahvista valintasi ENTER-painikkeella. 3. Paina START-painiketta; harjoitus alkaa ja matto lähtee liikkeelle. Voit skaalata profiilin nopeustasoa nuolipainikkeiden avulla 5 % portain ylös- ja alaspäin. Painamalla SELECT-painiketta harjoi...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 0 / F T 8 5 / F 109 laskuun, syketaso pysyy lähes koko harjoituksen ajan 130-140 paikkeilla. Profiili sopii erinomaisesti kuntoharjoitteluun. Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 129, huippusyke 145. PROFIILI 8 (Fit). Korkeatehoinen sykeprofiili, joka perustuu syket...
110 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 4. Vahvista valintasi ENTER-painikkeella. 5. Käynnistä profiili painamalla START-painiketta. KILPAILUTOIMINTO Valitsemalla omien profiilien valikosta RACE-vaihtoehdon voit kilpailla tallentamaasi nopeus/kulmaprofiilia vastaan. Tavoitteena on juosta profiili mahdollisimma...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 0 / F T 8 5 / F 111 3. 12 minuutin tultua täyteen mittari antaa äänimerkin. TÄRKEÄÄ! Matto pysähtyy automaattisesti. Mittarin tekstikenttä ilmoittaa testituloksen maksimaalisena hapenottokykynä. Vertaa tulostasi oheiseen taulukkoon, joka kertoo eri ikäryhmien kuntotasol...
112 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F Mikäli maton annetaan kulkea pidemmän ajan vinossa siten, että jompikumpi maton reuna hankaa laitteen sivuja vasten, laitteen käytössä saattaa ilmetä häiriöitä. Laitteen takuu ei korvaa maton keskittämisen laiminlyömisestä johtuvia vikoja tai vaurioita. MATON KIREYDEN SÄ...
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 0 / F T 8 5 / F 113 TEKNISET TIEDOT T80/F Pituus ........................................... 199 cm (säilytysasennossa ......................... 77 cm)Korkeus ........................................ 140 cm (säilytysasennossa ......................... 199 cm)Leveys .......
TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5834030 A www .tunturi.com T80_T85_manual.indd 120 23.3.2004, 15:57:40
Tunturi Manuals
-
Tunturi J6
Manual
-
Tunturi J770
Manual
-
Tunturi T5F
Manual
-
Tunturi Gamma 300
Manual
-
Tunturi J7F
Manual
-
Tunturi C401
Manual
-
Tunturi R 710
Manual
-
Tunturi C 900
Manual
-
Tunturi C440
Manual
-
Tunturi J550
Manual
-
Tunturi T90 Rehab
Manual
-
Tunturi C525i
Manual
-
Tunturi J3.5F
Manual
-
Tunturi T10
Manual
-
Tunturi J661F
Manual
-
Tunturi T40
Manual
-
Tunturi J 660
Manual
-
Tunturi T60F
Manual
-
Tunturi J5F
Manual
-
Tunturi C405
Manual