Page 2 - G B; O W N E R ' S M A N U A L F 2 O O; I N F O R M A T I O N
O W N E R 'S M A N U A L • F 2 O O 2 G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • F 2 O O O W N E R ' S M A N U A L F 2 O O I N F O R M A T I O N A N D W A R N I N G S Please read this owner’s manual through carefully before assembling, using and servicing the workout cycle! Follow the instructions described i...
Page 3 - M A I N T E N A N C E; T R A N S P O R T A N D S T O R A G E
O W N E R 'S M A N U A L • F 2 O O 4 G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • F 2 O O 4. It will beep for 12 seconds to indicate the completion of workout which is preset. Press any key to stop beeping. R E M A R K S 1. It is suggested to preset only one item. If more than one item is set, the first to rea...
Page 5 - W A R T U N G
8 9 Sattelrohr in den Geräterahmen einführen und mit einer Sicherungsschraube befestigen. P E D A L E Die Pedale und die Pedalriemen sind durch Markierungen an den Achsen zu unterscheiden: R = rechts und L = links. Das rechte Pedal durch Drehung im Uhrzeigersinn auf die rechte Tretkurbel montieren. ...
Page 6 - M O D E D ' E M P L O I F 2 O O
1 0 1 1 T R A N S P O R T U N D A U F B E W A H R U N G Dank eingebauter Transportrollen ist der F 200 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herungehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen. Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das...
Page 8 - T R A N S P O R T E T R A N G E M E N T
1 4 1 5 P R É S É L E C T I O N D E S VA L E U R S L I M I T E S 1. Appuyez sur la touche S E L E C T jusqu’à ce que la fonction souhaitée commence à clignoter sur l’écran de l’unité des compteurs. 2. Appuyez sur les touches ou pour présélectionner la valeur limite souhaitée et commencez l’exercice....
Page 9 - ¡No se apoye nunca sobre el medidor!
1 6 1 7 T U B O D E S O P O R T E D E L M A N I L L A R ( T U B O V E R T I C A L ) Antes de sujetar el tubo vertical al cuadro con los cuatro tornillos hexagonales de cabeza hueca, hay que conectar el cable que sale del cuadro con el que sale del tubo vertical y meter el tensor del cable por el tub...
Page 11 - Non appoggiarsi mai sul pannello!
2 0 2 1 M A N U B R I O Fissare il manubrio al tubo del manubrio con due prugnole e con il bullone ed il dado che attraversano il tubo del manubrio. PA N N E L L O Aprire il coperchio posteriore del pannello ed inserire le batterie tra i due poli (osservare la posizione dei poli + e -). Chiudere il ...
Page 12 - H A N D L E I D I N G F 2 O O; N L
2 2 2 3 D I S T ( D I S TA N Z A ) : 0,0-99,9 km o miglia. T I M E ( T E M P O ) : 00:00-99:59. Se non viene impostato il tempo d’allenamento, il pannello avrà la funzione di cronometro con un avanzamento di 1 secondo alla volta. I M P O S TA Z I O N E D E I VA L O R I D I A L L E N A M E N T O Pres...
Page 13 - G E B R U I K
2 4 2 5 draad uit de voorsteun. Duw de spanningskabel in de voorsteun en bevestig de voorsteun vervolgens met vier zeskante inbusbouten aan het frame. S T U U R S TA N G Bevestig de stuurstang aan de voorsteun. Gebruik daarvoor twee zeskante inbusbouten, een bout die U door de voorsteun steekt, plus...
Page 14 - M O N I T O R; O N D E R H O U D; B R U K S A N V I S N I N G F 2 O O; B R U K S A N V I S N I N G
2 6 2 7 zodat u altijd snel en makkelijk de ideale instelling kunt vinden. Lage weerstand en een hoge trapsnelheid zijn effectief voor het verbeteren van het aërobe vermogen, grotere weerstand traint vooral de spieren. M O N I T O R Om beschadiging van het LCD-scherm te voorkomen mag de monitor nooi...
Page 16 - M Ä T A R E; K N A P PA R; T O TA L D I S TA N S; S E R V I C E; B Y T E AV B AT T E R I; T R A N S P O R T O C H
3 0 3 1 inte bara flåsa. Du borde motionera minst tre gånger i veckan à 30 minuter. Detta ger dig en god baskondition. För att du skall kunna upprätthålla baskonditionen bör du motionera minst ett par gånger i veckan. När du har uppnått din baskondition, kan den lätt förbättras genom att du ökar ant...
Page 17 - K Ä Y T T Ö O H J E F 2 O O; H U O M A U T U K S E T J A; F I N
3 2 3 3 K Ä Y T T Ö O H J E F 2 O O H U O M A U T U K S E T J A V A R O I T U K S E T Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laite on sallittu kotikäyttöön. Tunturi Oy Ltd:n myöntämä takuu kattaa vain laittee...
Page 19 - F 2 O O
3 6 3 7 F 2 O O B01 Main frame 1 C01 Upright post 1 C07 Hand Pulse Sensor 2 C08 Hand Pulse wire 1 C09 M4x18 DIN 7985 Screw 2 C10 Handle Bar 1 C11 Handle Sponge 2 C12 End cap for handle bar 2 C13 - 1/2” Cap 1 C15 EU Meter 1 C15 GB/US Meter 1 C16 M5x8 DIN 7985 Screw 4 *C18 M8x15 DIN 912 Socket bolt 8 ...
Page 20 - TUNTURI OY LTD
w w w .t u n tu ri .c o m TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com