Page 3 - G B
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C F 3 0 • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Every...
Page 4 - EXERCISING; HEART RATE
4 OWNER 'S M AN U AL • C F3 0 hardware kit contents are marked with * in the spare parts list. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. Keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment. Note that two people are needed ...
Page 5 - HEART RATE IN TRAINING; CONSOLE; BUTTONS
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C F 3 0 rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes warm up properly to ensure accurate heart rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement devices next to each...
Page 6 - DISpLAY
6 OWNER 'S M AN U AL • C F3 0 DISpLAY Time (mm:ss), speed (km/h or ml/h), RPM (revolutions per min), distance (km or ml), energy consumption (kcal), power(W) and heart rate (bpm) are displayed. pROGRAMS 1. MANUAL PROGRAM Set target time and/or distance and/or energy consumption and/or upper heart ra...
Page 7 - MAINTENANCE; MALFUNCTIONS; TRANSpORT AND STORAGE
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C F 3 0 while training meter will give alarm beeps. 9. Preset programs are divided into 16 steps. Duration of the one step depends on the time set for the whole training. If time is not set, duration of one step will be 100 m in distance. 10. If you have set targets...
Page 8 - TECHNICAL SpECIFICATIONS
8 OWNER 'S M AN U AL • C F3 0 TECHNICAL SpECIFICATIONS Length .................................................160cm Width ...................................................61 cm Height ..................................................165 cm Weight ....................................................
Page 9 - INHALT
9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C F 3 0 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie die...
Page 10 - HINWEIS zUM zUSAMMENBAU DES GERÄTS; TRAINIEREN MIT TUNTURI
1 0 BE TRIEBSANLEITUNG • C F3 0 Decke oder anderen brennbaren Materialien. Andernfalls kann das Gerät zu heiß werden, und es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Personenschäden. 3. Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Netzkabel oder...
Page 11 - HERzFREQUENz
1 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C F 3 0 verwendeten Handstütze immer aud die unteren Gliedmassen verlagern. Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmtraining nicht vergessen. Durch Einstellung des Tretwiderstandes und des Trainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert wer...
Page 12 - COCKpIT; TASTEN
1 2 BE TRIEBSANLEITUNG • C F3 0 A K T I V E S p O R T L E R • 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus. COCKpIT TASTEN 1. DREHSCHALTER Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Wei...
Page 13 - BENUTzERDATEN EINGEBEN
1 3 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C F 3 0 Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ STOP drücken. Während des Training...
Page 14 - WARTUNG; BETRIEBSSTÖRUNGEN; TRANSpORT UND LAGERUNG
1 4 BE TRIEBSANLEITUNG • C F3 0 prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (Formel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter). 13. Die automatische Anpassung des Widerstands im HRC-Programm erfolgt alle 30 Sekunden (aufwärts) bzw. alle 15 Sekunden (abwärts), sofern sie erforderlich ist. 14. BODY F...
Page 15 - TECHNISCHE DATEN
1 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C F 3 0 TECHNISCHE DATEN Länge ........................................... 160 cm Breite ........................................... 61 cm Höhe............................................ 165 cm Gewicht ....................................... 62 kg Das CF30 ...
Page 16 - VOTRE SANTE; TABLE DES MATIERES
1 6 MODE D 'EMPL OI • C F3 0 CONSEILS ETAVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser e...
Page 17 - EXERCICE
1 7 F M O D E D ' E M P L O I • C F 3 0 Avant de brancher l’appareil sur une source d’alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque d’identification. Ce modèle fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains). ATTENTION ! L’appareil doit être b...
Page 18 - RYTHME CARDIAQUE
1 8 MODE D 'EMPL OI • C F3 0 votre condition physique, en augmentant la résistance. Bien redresser la tête pour ne pas contracter les muscles de la nuque, des épaules et du dos. Garder aussi le dos droit. Prendre garde que les pieds restent à peu près au milieu des marches et que l’ensemble hanches,...
Page 19 - UNITE DES COMpTEURS; BOUTONS; AFFICHAGE
1 9 F M O D E D ' E M P L O I • C F 3 0 augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps ! E N T R A Î N E M E N T A C T I F • 70-80 % du pouls maximum L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement...
Page 20 - REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR
2 0 MODE D 'EMPL OI • C F3 0 avez le choix entre 55%, 75%, 90% ou TARGET. Choisir TARGET vous permet de définir votre objectif de fréquence cardiaque. Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP. Pendant l’entraînement, l’appareil ajustera automatiquement la résistance afin que vou...
Page 21 - DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; TRANSpORT ET RANGEMENT
2 1 F M O D E D ' E M P L O I • C F 3 0 14. La valeur de BODY FAT est une mesure personnelle et le résultat dépend des valeurs moyennes de la population européenne. Tableau d’IMC (indice de masse corporelle): MAIGREUR < 20 MAIGREUR / NORMAL 20 – 24 NORMAL 24 - 26,5 NORMAL / OBESITE > 26,5 Form...
Page 22 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2 2 MODE D 'EMPL OI • C F3 0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ....................................160 cm Hauteur ......................................61 cm Largeur ........................................165 cm Poids ...........................................62 kg LCF30 est conforme aux normes...
Page 23 - N L; OpMERKINGEN EN ADVIEzEN; GEzONDHEID; INHOUD
2 3 N L H A N D L E I D I N G • C F 3 0 OpMERKINGEN EN ADVIEzEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw crosstrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst...
Page 24 - CONDITIETRAINEN; TRAINEN OM AFTEVALLEN
2 4 HANDLEIDING • C F3 0 3. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het apparaat niet als er enige sprake is van beschadiging van het elektriciteitssnoer of het apparaat zelf. 4. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron of gebruik het apparaat niet in de buitenlucht of op voch...
Page 25 - HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN; MONITOR; KNOppEN
2 5 N L H A N D L E I D I N G • C F 3 0 hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één meter van de borstband mag bevinden. Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen. Let er ook op dat niet meerdere personen met een borstb...
Page 26 - BEELDSCHERM; GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN
2 6 HANDLEIDING • C F3 0 3. RESET Eén keer kort indrukken: hiermee keert u terug naar het programmamenu. Lang indrukken: hiermee wordt de meter opnieuw gestart. 4. RECOVERY Berekent de index van uw herstelhartslag. 5. BODY FAT Berekent uw ‘body mass index’ (BMI) en laat het percentage lichaamsvet zi...
Page 27 - AANVULLENDE OpMERKINGEN; ONDERHOUD
2 7 N L H A N D L E I D I N G • C F 3 0 Bevestig uw keuze met het keuzewiel. Gegevens over persoonlijke trainingsstreefdoelen (tijd, afstand, energieverbruik, hartslaggrens) zullen worden opgeslagen in het geheugen en standaard worden opgehaald wanneer de betreffende gebruiker wordt geselecteerd. Al...
Page 28 - GEBRUIKSSTORINGEN; VERpLAATSEN; TECHNISCHE GEGEVENS
2 8 HANDLEIDING • C F3 0 met de elektromagnetische weerstand te openen of te demonteren! • Het elektromagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opwekken van elektromagnetische kracht. Het weerstand niveau en de veranderingen daarvan worden elektronisch gemeten en weergegeven, op het beeldsch...
Page 29 - AVVERTENzE; AVVERTENzE SULLA VOSTRA SALUTE; INDICE
2 9 I M A N U A L E D ' U S O • C F 3 0 AVVERTENzE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T...
Page 30 - NOTA SUL MONTAGGIO DELL’AppARECCHIO; ALLENAMENTO; BATTITO CARDIACO
3 0 M AN U AL E D'U S O • C F3 0 6. Non far passare il cavo di alimentazione sotto tappeti e non appoggiare oggetti sul cavo. Assicurarsi anche che il cavo di alimentazione non passi sotto l’apparecchio. 7. Non alterare (ad esempio, allungare) il cavo fra il trasformatore e la macchina. NOTA SUL MON...
Page 31 - AREE DI pULSAzIONI; pANNELLO; pULSANTI
3 1 I M A N U A L E D ' U S O • C F 3 0 contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli el...
Page 32 - IMpOSTARE I DATI UTENTE
3 2 M AN U AL E D'U S O • C F3 0 2. START/STOp Avvia, interrompe e arresta l’allenamento. La pressione di questo pulsante durante l’allenamento attiva la modalità pausa. Premendo di nuovo il pulsante il programma riparte. 3. RESET Pressione breve: torna al menu del programma. Pressione lunga: riavvi...
Page 33 - ANNOTAzIONI AGGIUNTIVE; MANUTENzIONE
3 3 I M A N U A L E D ' U S O • C F 3 0 e limite della frequenza cardiaca) saranno memorizzati e richiamati come impostazione predefinita ogni volta che si seleziona l’utente. I dati di allenamento personali saranno memorizzati automaticamente ogni volta che si modificano. ANNOTAzIONI AGGIUNTIVE 1. ...
Page 34 - DISTURBI DURANTE L’USO; TRASpORTO E IMMAGAzzINAGGIO
3 4 M AN U AL E D'U S O • C F3 0 vostro ergometro Tunturi non deve essere ricalibrato una volta montato ed usato o controllato seguendo le istruzioni di questa guida. DISTURBI DURANTE L’USO ATTENzIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare difet...
Page 35 - INFORMACION Y pRECAUCIONES; OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
3 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • C F 3 0 INFORMACION Y pRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga sie...
Page 36 - NOTA SOBRE EL MONTAJE DE LA MÁQUINA; EJERCICIO; RITMO CARDÍACOCO
3 6 M ANU AL D EL USARIO • C F3 0 de objetos calientes. 6. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objetos sobre éste. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato. 7. No modifique el cable entre el transformador y la unidad (por e...
Page 37 - CONTADOR; BOTONES
3 7 E M A N U A L D E L U S A R I O • C F 3 0 con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje las ranura...
Page 38 - pANTALLA; ESTABLECIMIENTO DE DATOS DEL USUARIO
3 8 M ANU AL D EL USARIO • C F3 0 3. RESET Una única pulsación: vuelve al menú del programa. Pulsación prolongada: el contador se restablece. 4. RECOVERY Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco. 5. BODY FAT Calcula el índice de masa corporal (BMI) y muestra el porcentaje de grasa. pANTA...
Page 39 - MANTENIMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
3 9 E M A N U A L D E L U S A R I O • C F 3 0 1. Para mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar unidades métricas o unidades inglesas a través del interruptor KM/ML situado en la parte posterior del contador. Para que el cambio surta efecto, es necesario volver a conectar el cable de al...
Page 40 - TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO
4 0 M ANU AL D EL USARIO • C F3 0 y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y ...
Page 41 - BRUKSANVISNING; BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN; INNEHåLL
4 1 S B R U K S A N V I S N I N G • C F 3 0 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ allti...
Page 42 - OBSERVERA OM MONTERING AV REDSKApET; TRÄNING; pULS
4 2 BRUKSANVISNING • C F3 0 7. Förändra inte (till exempel förläng) sladden mellan transformator och enheten. OBSERVERA OM MONTERING AV REDSKApET Börja med att packa upp redskapet. Detaljerade monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden. Följ instruktionerna i angiven ordning. Kontrolle...
Page 43 - pULSOMRåDEN; MÄTAREN; KNAppAR
4 3 S B R U K S A N V I S N I N G • C F 3 0 avstånd på 1 m. Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om det finns flera ap...
Page 44 - INSTÄLLNING ANVÄNDARDATA
4 4 BRUKSANVISNING • C F3 0 kroppsfett i %. DISpLAY Här visas tid (mm.ss), hastighet (km/h eller ml/h), RPM (pedalvarv per min), avstånd (km eller ml), energiförbrukning (kcal), effekt (W) och pulsnivå (bpm). pROGRAM 1. MANUAL PROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energiförbrukning...
Page 45 - UNDERHåLL; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING; TRANSpORT OCH FÖRVARING
4 5 S B R U K S A N V I S N I N G • C F 3 0 5. Om du inte vill ändra dina användardata varje gång du startar träningen trycker du START/STOP för att hoppa över redigering av användardata. Du kommer att gå in i manuell träningsfunktion. 6. Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamål....
Page 46 - TEKNISKA DATA
4 6 BRUKSANVISNING • C F3 0 rekommenderas att redskapet placeras på ett skyddat underlag. När man flyttar på löpbandet kan vissa golvmaterial ta skada, t.ex. parkettgolv. Underlaget bör i sådana fall skyddas. För att försäkra sig om att redskapet fungerar felfritt bör man förvara det på ett torrt oc...
Page 47 - F I N; HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET; HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI; SISÄLTÖ
4 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C F 3 0 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi t...
Page 48 - HARJOITTELU; SYKE
4 8 K Ä Y T T ÖOHJE • C F3 0 kaikki asennusohjeessa mainitut osat. Mikäli joku osista puuttuu, selvitä laitteesi malli, sarjanumero ja puuttuvan osan varaosanimike. (Varaosaluettelon löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.) Ota sitten ystävällisesti yhteyttä kauppiaaseen, jolta olet laitteesi hankkinu...
Page 49 - pULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA; MITTARI; pAINIKKEET
4 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C F 3 0 on vain yksi vastaanotin, mutta useampi lähetin, saa mittauksen aikana lähetysetäisyydellä olla vain yksi henkilö, jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöik...
Page 50 - KÄYTTÄJÄTIETOJEN ASETTAMINEN
5 0 K Ä Y T T ÖOHJE • C F3 0 1. MANUAL ohjelma Aseta aika ja/tai matka ja/tai energiankulutus ja/tai sykkeen yläraja tavoitteet VALINTAPYÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta. Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat vähentyä kohti nollaa asettamastasi tavoitteesta. Harjoitukse...
Page 51 - HUOLTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT; KULJETUS JA SÄILYTYS
5 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C F 3 0 ja alaspäin 15 sekunnin välein, mikäli tavoitesykettä ei ole saavutettu +/- 3 sykkeen tarkkuudella. 14. BODY FAT on henkilökohtainen mittaus ja perustuu keskimääräisiin eurooppalaisiin väestötietoihin. B.M.I. (painoindeksi) taulukko: ALHAINEN < 20 ALHAINEN ...