Page 3 - G B
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C E 3 5 • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Every...
Page 4 - EXERCISING; HEART RATE
4 OWNER 'S M AN U AL • C E3 5 hardware kit contents are marked with * in the spare parts list. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. Keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment. Note that two people are needed ...
Page 5 - HEART RATE IN TRAINING; CONSOLE
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C E 3 5 rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes warm up properly to ensure accurate heart rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement devices next to each...
Page 6 - DISpLAY
6 OWNER 'S M AN U AL • C E3 5 4. RECOVERY Calculates your recovery heart rate index. 5. BODY FAT Calculates your body mass index (BMI) and shows your body fat %. DISpLAY Time (mm:ss), speed (km/h or ml/h), RPM (revolutions per min), distance (km or ml), energy consumption (kcal), power(W) and heart ...
Page 7 - MAINTENANCE; MALFUNCTIONS; TRANSpORT AND STORAGE
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C E 3 5 heart rate limit) is possible only in the STOP mode (not during training). 5. If you don’t want to change your user data every time you start training, press START/STOP to skip user data editing. You’ll enter to the training in Manual mode. 6. This equipment...
Page 8 - TECHNICAL SpECIFICATIONS
8 BE TRIEBSANLEITUNG • C E3 5 NOTE! Transport the equipment with caution over uneven surfaces, for example over a step. The equipment should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried. We recommend that you use a protective base when transporting the eq...
Page 9 - INHALT
9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C E 3 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie die...
Page 10 - HINWEIS zUM zUSAMMENBAU DES GERÄTS; TRAINIEREN MIT TUNTURI
1 0 BE TRIEBSANLEITUNG • C E3 5 Personenschäden. 3. Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Netzkabel oder Gerät in irgendeiner Weise beschädigt sind. 4. Schließen Sie das Gerät nicht im Freien oder an einem feuchten Ort an das Stromnetz an und nehm...
Page 11 - HERzFREQUENz
1 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C E 3 5 des Tretwiderstandes und des Trainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werden. HERzFREQUENz Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das bes...
Page 12 - COCKpIT
1 2 BE TRIEBSANLEITUNG • C E3 5 COCKpIT TASTEN1. DREHSCHALTER Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise: A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. Wenn Sie d...
Page 13 - BENUTzERDATEN EINGEBEN
1 3 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C E 3 5 4. TARGET HR (H.R.C) Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drücken. ...
Page 14 - WARTUNG; BETRIEBSSTÖRUNGEN; TRANSpORT UND LAGERUNG
1 4 MODE D 'EMPL OI • C E3 5 12. Im HRC-Programm werden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Prozentsatz der für Ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (Formel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter). 13. Die automatische Anpassung des Widerstands im HRC-Program...
Page 16 - VOTRE SANTE; TABLE DES MATIERES
1 6 MODE D 'EMPL OI • C E3 5 CONSEILS ETAVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser e...
Page 17 - EXERCICE
1 7 F M O D E D ' E M P L O I • C E 3 5 AVERTISSEMENT LIé AUX AppAREILS FONCTIONNANT SUR COURANT éLECTRIQUE Avant de brancher l’appareil sur une source d’alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque d’identification. Ce modèle fonctionne soit en 230 V so...
Page 18 - RYTHME CARDIAQUE
1 8 MODE D 'EMPL OI • C E3 5 pulsations qui vous permettra de suivre facilement votre fréquence cardiaque pendant l’exercice pour vous aider à choisir le niveau d’intensité qui vous convient. Commencer l’exercice avec un rythme lent et une faible résistance. N’accélérer que peu à peu,selon votre con...
Page 19 - UNITE DES COMpTEURS; AFFICHAGE
1 9 F M O D E D ' E M P L O I • C E 3 5 Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi- heure minimum. Pour ...
Page 20 - REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR
2 0 HANDLEIDING • C E3 5 fois la dernière barre atteinte, l’affichage repasse à la première barre. Pour terminer la modification du profil, appuyez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. Le programme a mémorisé vos données d’entraînement personnelles (durée, distance, énergie et fréquence cardiaque...
Page 21 - N L; DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; TRANSpORT ET RANGEMENT
2 1 N L H A N D L E I D I N G • C E 3 5 séance, appuyez sur START/STOP. 11. Veuillez noter que l’indice de récupération dépend de la fréquence cardiaque au début et à la fin de la mesure. 12. Dans les programmes HRC, les zones cibles de fréquence cardiaque (55%, 75% et 90%) sont calculées sous forme...
Page 22 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2 2 HANDLEIDING • C E3 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ....................................183 cm Hauteur ......................................70 cm Largeur ........................................170 cm Poids ...........................................69 kg LCE35 est conforme aux normes des...
Page 23 - OpMERKINGEN EN ADVIEzEN; GEzONDHEID; INHOUD
2 3 N L H A N D L E I D I N G • C E 3 5 OpMERKINGEN EN ADVIEzEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw crosstrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst...
Page 24 - CONDITIETRAINEN; TRAINEN OM AFTEVALLEN
2 4 HANDLEIDING • C E3 5 2. Gebruik het apparaat niet als dit is afgedekt onder een deken of ander brandbaar materiaal. Dit kan oververhitting en brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. 3. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het apparaat niet als er enige sprak...
Page 25 - HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN; MONITOR
2 5 N L H A N D L E I D I N G • C E 3 5 worden (water). Plaats de zender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het peddelen de elektroden contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak dat normaal ademen wordt belemmerd. De zender geeft de hartslag automatisch ...
Page 26 - BEELDSCHERM
2 6 M AN U AL E D'U S O • C E3 5 te draaien, kunt u menu’s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand verhogen. Door het wiel linksom te draaien, kunt u menu’s naar links schuiven en de waarden of de weerstand verlagen. B) Het wiel indrukken (ENTER). Door het wiel in te drukken, kunt u de ke...
Page 27 - GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN
2 7 I M A N U A L E D ' U S O • C E 3 5 6. RECOVERY Begin met de herstelberekening na de training. Druk hiervoor op de RECOVERY-knop. De berekening van de herstelhartslag kan alleen worden gestart als de hartslagmeting is ingeschakeld en de hartslagwaarde wordt getoond op het scherm. Deze meting duu...
Page 28 - ONDERHOUD; GEBRUIKSSTORINGEN; VERpLAATSEN; TECHNISCHE GEGEVENS
2 8 M AN U AL E D'U S O • C E3 5 Wrouv: LAAG < 23 LAAG / GEMIDDELD 23 - 36 GEMIDDELD 36 - 40 GEMIDDELD / HOOG > 40 ONDERHOUD De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. U kunt het apparaat sch...
Page 30 - AVVERTENzE; AVVERTENzE SULLA VOSTRA SALUTE; INDICE
3 0 M AN U AL E D'U S O • C E3 5 AVVERTENzE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti racco...
Page 31 - NOTA SUL MONTAGGIO DELL’AppARECCHIO; ALLENAMENTO; BATTITO CARDIACO
3 1 I M A N U A L E D ' U S O • C E 3 5 oggetti caldi. 6. Non far passare il cavo di alimentazione sotto tappeti e non appoggiare oggetti sul cavo. Assicurarsi anche che il cavo di alimentazione non passi sotto l’apparecchio. 7. Non alterare (ad esempio, allungare) il cavo fra il trasformatore e la ...
Page 32 - AREE DI pULSAzIONI; pANNELLO
3 2 M ANU AL D EL USARIO • C E3 5 durante l’allenamento, inumidite gli elettrodi in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciate la cintura sotto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi rimangano a contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la ...
Page 34 - IMpOSTARE I DATI UTENTE; MANUTENzIONE
3 4 M ANU AL D EL USARIO • C E3 5 7. BODY FAT Premere il pulsante BODY FAT per iniziare la misurazione. Tenere entrambe le mani sulle manopole per 8 secondi. Il contatore visualizzerà il simbolo della massa grassa, la % di massa grassa e il BMI per 30 secondi. IMpOSTARE I DATI UTENTE Dopo aver riavv...
Page 35 - DISTURBI DURANTE L’USO; TRASpORTO E IMMAGAzzINAGGIO
3 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • C E 3 5 magnetici delle carte di credito o bank-card, qualora tali oggetti vengano a trovarsi a contatto immediato con i magneti. Non cercare mai di staccare o rimuovere il freno elettromagnetico! • Il freno elettromagnetico è basato su resistenza elettromagneti...
Page 36 - INFORMACION Y pRECAUCIONES; OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
3 6 M ANU AL D EL USARIO • C E3 5 INFORMACION Y pRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentam...
Page 37 - NOTA SOBRE EL MONTAJE DE LA MÁQUINA; EJERCICIO; RITMO CARDÍACOCO
3 7 E M A N U A L D E L U S A R I O • C E 3 5 6. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objetos sobre éste. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato. 7. No modifique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo, su...
Page 38 - CONTADOR
3 8 BRUKSANVISNING • C E3 5 pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camis...
Page 39 - pANTALLA
3 9 S B R U K S A N V I S N I N G • C E 3 5 3. RESET Una única pulsación: vuelve al menú del programa. Pulsación prolongada: el contador se restablece. 4. RECOVERY Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco. 5. BODY FAT Calcula el índice de masa corporal (BMI) y muestra el porcentaje de gr...
Page 40 - NOTAS ADICIONALES; MANTENIMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
4 0 BRUKSANVISNING • C E3 5 entrenamiento personales, éstos se memorizarán automáticamente. NOTAS ADICIONALES 1. Para mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar unidades métricas o unidades inglesas a través del interruptor KM/ML situado en la parte posterior del contador. Para que el ca...
Page 41 - TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO
4 1 S B R U K S A N V I S N I N G • C E 3 5 o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. Si el equipo no funciona correctamente durante s...
Page 42 - BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN; INNEHåLL
4 2 BRUKSANVISNING • C E3 5 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instrukt...
Page 43 - OBSERVERA OM MONTERING AV REDSKApET; TRÄNING; pULS
4 3 S B R U K S A N V I S N I N G • C E 3 5 7. Förändra inte (till exempel förläng) sladden mellan transformator och enheten. OBSERVERA OM MONTERING AV REDSKApET Börja med att packa upp redskapet. Detaljerade monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden. Följ instruktionerna i angiven or...
Page 44 - pULSOMRåDEN; MÄTARE
4 4 K Ä Y T T ÖOHJE • C E3 5 under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt ti...
Page 45 - F I N
4 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C E 3 5 3. RESET En tryckning: återgå till programmenyn. Lång tryckning: återstartar mätaren. 4. RECOVERY Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivå. 5. BODY FAT Beräknar ditt body mass index (BMI) och visar ditt kroppsfett i %. DISpLAY Här visas tid (mm.ss), hastig...
Page 46 - UNDERHåLL; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING
4 6 K Ä Y T T ÖOHJE • C E3 5 i på nytt för att ändringen skall aktiveras. 2. Om du inte tränar och knapparna inte trycks in kommer mätaren att koppla över till viloläge efter cirka fyra minuter. Lufttemperaturen visas. 3. Träningen pausas under maximalt 4 minuter genom att START/STOP-knappen trycks ...
Page 47 - TRANSpORT OCH FÖRVARING
4 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C E 3 5 TRANSpORT OCH FÖRVARING CE35 har försetts med transporthjular. Följa instruktionerna för att förflytta apparaten tryggt. Koppla alltid av strömmen och dra ur elkabeln innan du börjar flytta på redskapet! Det behövs två vuxna personer att förflytta apparaten. S...
Page 48 - HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET; HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI; SISÄLTÖ
4 8 K Ä Y T T ÖOHJE • C E3 5 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen...
Page 49 - HARJOITTELU; SYKE
4 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C E 3 5 kaikki asennusohjeessa mainitut osat. Mikäli joku osista puuttuu, selvitä laitteesi malli, sarjanumero ja puuttuvan osan varaosanimike. (Varaosaluettelon löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.) Ota sitten ystävällisesti yhteyttä kauppiaaseen, jolta olet laittee...
Page 50 - pULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA; MITTARI; NÄYTÖT
5 0 K Ä Y T T ÖOHJE • C E3 5 on vain yksi vastaanotin, mutta useampi lähetin, saa mittauksen aikana lähetysetäisyydellä olla vain yksi henkilö, jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. ...
Page 51 - KÄYTTÄJÄTIETOJEN ASETTAMINEN
5 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C E 3 5 energiankulutus (kcal), teho (W) ja syke (bpm) näytetään. OHJELMAT1. MANUAL OHJELMA Aseta aika ja/tai matka ja/tai energiankulutus ja/tai sykkeen yläraja tavoitteet VALINTAPYÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta. Jos olet asettanut tavoitte...
Page 52 - HUOLTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT; KULJETUS JA SÄILYTYS
5 2 K Ä Y T T ÖOHJE • C E3 5 6. Tämä kuntolaite ei sovellu terapeuttikäyttöön. 7. Energiankulutus lasketaan perustuen keskimääräisiin arvoihin ja se esitetään kilokaloreina. Voit muuttaa kalorit jouleiksi käyttämällä seuraavaa kaavaa:1 Kcal = 4.187 KJ. 8. Jos harjoittelet sykemittausta (sykevyö tai ...
Page 53 - MITAT
5 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C E 3 5 Toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. MITAT Pituus.......................... 183 cm Leveys ........................ 70 cm Korkeus....................... 170 cm Paino..............