Page 3 - СБОРКА
CLICK CLICK CLICK 2 1 1 2 100% 5 4 СБОРКА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕОБХОДИМО ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯДИТЬ ПРИБОР Сначала подсоедините зарядное устройство к прибору, затем вставьте его в розетку электросети. Б л а г о д а р и м в а с з а выбор Tefal X-Ô. Ваш прибор оснащен последними технологиями Tefal. Вн...
Page 5 - БАТАРЕЯ И ЗАРЯДКА
1 2 1 2 9 8 ФУНКЦИЯ FLEX Прибор выполнен с применением технологии Flex. Она позволяет без труда достать до самых дальних мест под мебелью малой высоты. Чтобы активировать функцию, сдвиньте кнопку Flex вверх. АКСЕССУАРЫ Прибор оснащен 2 встроенными щетками Easy Dusting. Их можно использовать для убор...
Page 6 - ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРА МОТОРА; ЖИВАНИЕ; ТУРБОЩЕТКИ
1 2 MAX MAX 1 2 24H 2 1 1 2 2 1 CLIC CLIC 2 1 NEW CLIC CLIC 1 2 11 10 ! ! ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРА МОТОРА ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЦИКЛОННОГО ФИЛЬТРА Заменяйте циклонный фильтр раз в год.Чтобы приобрести новый, поищите по артикулу «Tefal ZR007700». Заменяйте моторный фильтр раз...
Page 7 - ХРАНЕНИЕ
MIN MAX 40°C - 104°F 0°C - 32°F NO NO 18 0° 13 12 ВНИМАНИЕ! ХРАНЕНИЕ NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO YES YES YES YES YES YES YES YES NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO ВАРИАНТ 1 ВАРИАНТ 2 ! RU
Page 8 - MONTAJ
CLICK CLICK CLICK 2 1 1 2 100% 15 14 MONTAJ İLK KULLANIMDAN ÖNCE CİHAZINIZIN TAMAMEN ŞARJ OLMASI GEREKİR Prize takmadan önce jakı takın. Tefal X-Ô ürününü satın almayı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazınız, en yeni Tefal teknolojileriyle donatılmıştır. Cihazınızın kapasitesinden en iyi şekilde ...
Page 9 - İLK KULLANIMDAN ÖNCE; GÜÇ MODU; GÜÇ DÜĞMESİNİ AÇMA/KAPATMA
ECO MAX BOOST HIGH CR 2032 ECO MAX BOOST HIGH 17 16 İLK KULLANIMDAN ÖNCE İlk kullanımdan önce uzaktan kumandanızı eşleştirin. Bu işlem yaklaşık 10 saniye sürer ve yalnızca bir kez yapılması gerekir. İlk kullanımdan önce plastik ucu çıkarın. 1. Güç düğmesini kullanarak cihazınızı açın (aşağıdaki resm...
Page 10 - AKSESUARLAR; PİL VE ŞARJ ETME
1 2 1 2 19 18 FLEX (EĞME) İŞLEVİ C i h a z ı n ı z , F l e x ( Eğ m e) t e k n o l o j i s i y l e d o n a t ı l m ı ş t ı r. Bu teknoloji, alçak mobilyaların altındaki en uzak alanlara zahmetsizce ulaşmanızı sağlar. Etkinleştirmek için Flex düğmesini yukarı doğru kaydırın. AKSESUARLAR Cihazınızda 2...
Page 11 - MOTOR FİLTRESİNİN BAKIMI; BAKIM; MİNİ TURBO
1 2 MAX MAX 1 2 24H 2 1 1 2 2 1 CLIC CLIC 2 1 NEW CLIC CLIC 1 2 21 20 ! ! MOTOR FİLTRESİNİN BAKIMI TOZ HAZNESİNİN BOŞALTILMASI SİKLON FİLTRE BAKIMI Sik lon filtrenizi yılda bir kez değiştirin.Yeni bir tane satın alır - k e n r e f e r a n s o l a r a k Te f a l Z R 0 07 70 0 n u - marasını kullanın....
Page 12 - DİKKAT
MIN MAX 40°C - 104°F 0°C - 32°F NO NO 18 0° 23 22 DİKKAT DEPOLAMA NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO YES YES YES YES YES YES YES YES NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO SEÇENEK 1 SEÇENEK 2 ! TR
Page 13 - MONTAŻ; IN
CLICK CLICK CLICK 2 1 1 2 100% 25 24 MONTAŻ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY W PEŁNI NAŁADOWAĆ URZĄDZENIE Przed podłączeniem do zasilania należy połączyć wtyczkę jack. Dziękujemy za zakup odkurzacza Tefal X-Ô. Urządzenie jest wyposażone w najnowsze technologie Tefal. Zapoznaj się z tą instrukcją, aby ...
Page 14 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; PRZYCISK WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
ECO MAX BOOST HIGH CR 2032 ECO MAX BOOST HIGH 27 26 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM TRYB MOCY Ur ządzenie ma 4 tr yby mocy pr zeznaczone do różnych zadań. Możesz zmieniać tryby zasilania i dostosowywać moc za pomocą przycisków na pilocie: Diody LED informują o wybranym trybie działania. W przypadku trybu BO...
Page 15 - AKUMULATOR I ŁADOWANIE
1 2 1 2 29 28 FUNKCJA FLEX Urządzenie jest wyposażone w technologię Flex. Dzięki niej można łatwo dotrzeć do najdalszych miejsc ukrytych pod meblami. Aby skorzystać z tej funkcji, przesuń przycisk Flex w górę. AKCESORIA Urządzenie jest wyposażone w 2 zintegrowane szczotki Easy Dusting. Można ich uży...
Page 16 - KONSERWACJA FILTRA SILNIKA; WACJA; CZYSZCZENIE MINI
1 2 MAX MAX 1 2 24H 2 1 1 2 2 1 CLIC CLIC 2 1 NEW CLIC CLIC 1 2 31 30 ! ! KONSERWACJA FILTRA SILNIKA OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ KONSERWACJA FILTRA CYKLONOWEGO Filtr cyklonowy należy wymieniać raz na rok.A b y w y m i e n i ć f i l t r, u ż y j m o d e l u Te f a l ZR007700. Filtr silnika należy w...
Page 17 - UWAGA
MIN MAX 40°C - 104°F 0°C - 32°F NO NO 18 0° 33 32 UWAGA PRZECHOWYWANIE NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO YES YES YES YES YES YES YES YES NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO OPCJA 1 OPCJA 2 ! PL
Page 18 - ASSEMBLY; IC
CLICK CLICK CLICK 2 1 1 2 100% 35 34 ASSEMBLY YOUR APPLIANCE WILL NEED TO BE FULLY CHARGED BEFORE 1ST USE First connect the jack before plugging. Thank you for choosing to buy a Tefal X-Ô. Your appliance is equipped with the last Tefal technologies. Read carefully this manual to get the most out of ...
Page 19 - BEFORE THE FIRST USE; REMOTE CONTROL
ECO MAX BOOST HIGH CR 2032 ECO MAX BOOST HIGH 37 36 BEFORE THE FIRST USE Pair your remote control before the first usage. This will take you approximately 10 seconds and must be done only once. Take off the plastic tab before the fist use. 1. S w i t c h o n yo u r a p p l i a n c e u s i n g t h e ...
Page 21 - THE MOTOR FILTER MAINTENANCE; MAINTE; CLEANING THE MINI
1 2 MAX MAX 1 2 24H 2 1 1 2 2 1 CLIC CLIC 2 1 NEW CLIC CLIC 1 2 41 40 ! ! THE MOTOR FILTER MAINTENANCE EMPTYING THE DUST CONTAINER THE CYCLONE FILTER MAINTENANCE Replace your cyclone filter once a year.To b u y a n e w o n e , look for reference Te - fal ZR007700. R e p l a c e yo u r m o t o r filt...
Page 22 - CAUTION
MIN MAX 40°C - 104°F 0°C - 32°F NO NO 18 0° 43 42 CAUTION STORAGE NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO YES YES YES YES YES YES YES YES NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO OPTION 1 OPTION 2 ! EN