Suunto X9 - Manuals
Suunto X9 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Suunto X9
Summary
SUUNTO X9 QUICK GUIDE Navigation method Activity status START/DATA Mode indicator STOP/BACK Battery level UP DOWN ENTER Altitude alarm Weather alarm Time alarm GPS signal EN
4 1. INTRODUCTION This is the Quick Guide for Suunto X9 wristop computer. It contains brief introductionsto all the modes and guidelines on where and when to use their functions. It alsocontains more detailed instructions on how to use the most important functions. However, it does not include all t...
5 EN ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
6 Main display Adjust the settings and accept with ENTER 3. GENERAL SETTINGS Before starting to use your Suunto X9, you need to set the correct time and date.You can also customize all the necessary units and settings. These instructions show you how to set the time and date. The adjustments of theo...
7 EN 4. TIME MODE The Time mode includes normal watch functions such as time, date, alarm andstopwatch. In the Time menu you can select the measuring units for the datadisplayed in other modes, adjust the general settings such as display contrast andbutton tones and define the GPS position format to...
8 Planning your journey • Set the UTC offset ( UNITS ) • Set the Position format ( UNITS ) • If the position format is Grid, set the grid that matches your map ( UNITS ) Before starting the hike • Adjust the time and dual time if you are in a new time zone ( TIME / DATE ) During hiking • Use the sto...
9 EN 5. ALTI/BARO MODE The Alti/Baro mode is used for measuring altitude, barometric pressure andtemperature. Suunto X9 calculates the altitude from the current barometric pressure,which is more sensitive and accurate than the altitude measurement with the GPS,and is also available when the GPS is o...
10 5.2. Baro use Sea level barometric pressure 6h-barometric pressure graphShortcuts (Absolute barometric pressure (abs), Time, Temperature) Before starting the hike • Set the reference altitude and/or sea level pressure ( REFERENCE ) • Set the altitude or barometric alarms ( ALARM ) During hiking •...
11 EN Cardinal points Heading Shortcuts (Time, Bearing (bea), Bearing lock) North indicator 6. COMPASS MODE The Compass mode aids the GPS functions and offers you navigational supporteven when the GPS is off. The 3-axis compass sensor allows tilting up to 30degrees while still displaying the correct...
12 7. NAVIGATION MODE You should use the Navigation mode when you have a pre-planned destination andyou want to ensure that you will find it. The mode includes all the typical GPSfunctions related to routes and waypoints. You can create the routes and waypointsin this mode or on your PC and use them...
14 8. ACTIVITY MODE While the Navigation mode shows you where to go, the Activity mode displays yourcurrent performance. It is the mode you need when you want to measure and recordyour activity, be it running in your neighborhood or navigating in the wilderness. The Activity mode shows you the speed...
16 9. FUNCTION MENU The Function menu is similar in all the modes. To access the Function menu, pressENTER in the main display of any mode for more than 2 seconds. Before starting the hike • Mark your current position so that you can return there later on ( MARK HOME ) During hiking • View the coord...
17 EN Repeat for other waypoints Set the waypoint information Joining the SuuntoSports.com community 1. Connect to the Internet and open your Web browser.2. Go to www.suuntosports.com.3. Click Register and register yourself and your Suunto sports instrument. You can change and update your personal a...
18 Mempoint names list Edit the mempoint names with Suunto Trek Manager. Coordinate formats Pos. format Datum Grid Deg Set No adjustment required Dm Set No adjustment required Grid No adjustment required Set UTM No adjustment required No adjustment required Set: This means that you have to set the c...
19 EN Calibration finished 12. BEFORE STARTING THE HIKE Before you start your hike, you should make sure that the compass works properly.You should also mark the home position so that you can find back if you get lost.Also make sure that the GPS is on and the route is activated. Calibrating the comp...
20 Select a suitable navigation method Activating a route x y x y x x To a single waypoint of a route To start - no route or WP selected To one point from MyPoints list x y Choosing the navigation method Navigation methods
21 EN Log recording started, GPS on Log recording paused, GPS in sleep mode. Log recording stopped, GPS off Same log continues when set to again . Activity GPS fix Main display Select a suitable activity status Activity status NOTE: The display is updated according to the selected GPS fix interval. ...
22 GPS signal quality Or any other mode GPS activated and it marks home coordinates. Mark Home
23 EN Reference value set Setting the reference altitude/sea level pressure NOTE: When the GPS is on, find the altitude reference from the position display in the Function menu. NOTE: When the GPS is on, find the sea level reference from Alti/Baro mode by choosing Baro use.
24 Alarm set Alarm set Setting the altitude/barometric alarms NOTE: The baro alarm functions if the barometric pressure changes 4 hPa/0.118 inHg.
25 EN Position marked when EPE is small enough. Or any other mode 13. DURING HIKING When on the move you can monitor your progress, navigate using several differentmethods and mark the coordinates of specific spots along the route. Activity and Navigation Data displays Both the Activity and Navigati...
26 Find Home GPS activated and guiding towards home. Or any other mode x y x y Suunto X9 guides you back along the active track. Track Back (Active track)
27 EN Track Back (memory) 15. AFTER THE JOURNEY After you have successfully returned from your journey, you can transfer the datayou have gathered with your Suunto X9 to Suunto Trek Manager for further analysis.You can also upload the route to SuuntoSports.com if you wish. You can also erase the rou...
28 5. To transfer data between your Suunto X9 and Suunto Trek Manager, select an item and click Download selected item(s) to folder icon on the bottom left window. The selected item is placed in the Downloaded folder in the Local Data window.You can now view it in the Map window, add waypoints and a...
29 EN 16. CARE AND MAINTENANCE Only perform the procedures described in this manual. Never disassemble yourSuunto X9. Protect it from shocks, extreme heat and prolonged exposure to directsunlight. If not in use, store your Suunto X9 in a clean and dry environment at roomtemperature. Wipe your Suunto...
31 EN 17. HINTS AND TROUBLESHOOTING GPS does not take fix Do you have a clear visibility to the sky? Try holding the unit in an open area withclear visibility to the sky. Do not hold the unit against your body. Do not hold yourhand or head above the unit. Turn the GPS off and then on again. NOTE: Be...
32 memory storage functions also consume power and should be avoided whenbattery power is low. The GPS fix settings regulate the GPS usage and memorystorage intervals. Set the values to the desired intervals. Heavy use of the backlightconsumes the battery fast. Suunto Trek Manager cannot establish a...
34 18.3. CE The CE mark is used to mark conformity with the European Union EMC directives 89/336/EEC and 99/5/EEC. 18.4. Limits of Liability and ISO 9001 Compliance If this product should fail due to defects in materials or workmanship, Suunto Oywill, at its sole option, repair or replace it with ne...
Méthode de navigation Etat de lactivité START/DATA Indicateur de mode STOP/BACK Niveau de batterie UP DOWN ENTER Alarme altitude Alarme météo Alarme montre Signal GPS GUIDE RAPIDE D'UTILISATION SUUNTO X9 FR
4 1. INTRODUCTION Vous avez devant vous le Guide rapide d’utilisation des ordinateurs de poignetSuunto X9. Ce guide présente brièvement tous les modes ainsi que leurs fonctionsrespectives. Il contient également des instructions détaillées sur l’utilisation desfonctions les plus importantes. Cependan...
5 FR ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
6 Affichage principal Choisissez une valeur et validez avec ENTER 3. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Avant d’utiliser votre Suunto X9, vous devez régler la date et l’heure. Si nécessaire,vous pouvez également personnaliser les paramètres d’unité et autres paramètres. Les instructions données ci-dessous explique...
7 FR Date HeureRaccourcis (secondes, double fuseau horaire, chronomètre) 4. MODE TIME Le mode Time comporte les fonctions normales d’une montre, telles que l’heure, ladate, les alarmes et le chronomètre. Dans le menu Time, vous pouvez choisir lesunités de mesure des données affichées dans les autres...
8 Préparation de votre parcours • Définissez le décalage UTC ( UNITS ) • Choisissez le format de position ( UNITS ) • Si le format de position est Grid, choisissez le quadrillage correspondant à votrecarte ( UNITS ) Avant la randonnée • Réglez l’heure du deuxième fuseau horaire si vous êtes dans une...
9 FR Vitesse verticale AltitudeRaccourcis (température, pression barométrique absolue (abs), heure) 5. MODE ALTI/BARO Le mode Alti/Baro permet de mesurer l’altitude, la pression barométrique et latempérature. Suunto X9 calcule l’altitude en fonction de la pression barométriqueactuelle. Ce calcul est...
10 Pression barométrique réduite au niveau de la mer Graphique de pression barométrique sur 6 heuresRaccourcis (température, pression barométrique absolue (abs), heure) 5.2. Utilisation du mode Baro Avant la randonnée • Définissez la valeur de référence : altitude et/ou pression réduite au niveau de...
11 FR Points cardinaux CapRaccourcis (heure, azimut (bea), verrouillage de lazimut) Indicateur du Nord 6. MODE COMPASS Le mode Compass est utile aux fonctions GPS et offre également une aide denavigation lorsque le GPS est éteint. Le capteur à 3 axes de la boussole permet àcelle-ci d’afficher le bo...
14 Vitesse Distance parcourueRaccourcis (heure, durée depuis le départ (tfs), altitude) 8. MODE ACTIVITY Alors que le mode Navigation indique où vous allez, le mode Activity affiche vosperformances actuelles. C’est le mode dont vous avez besoin si vous souhaitezmesurer et enregistrer votre activité,...
16 9. MENU FUNCTION Le menu Function est le même pour tous les modes. Pour accéder au menu Function,appuyez sur ENTER dans l’affichage principal de n’importe quel mode pendant plusde 2 secondes. Avant la randonnée • Repérez votre position actuelle, pour ainsi pouvoir y revenir plus tard ( MARK HOME ...
17 FR Recommencez pour chaque point de route Définissez les informations de point de route Adhésion à la communauté SuuntoSports.com 1. Connectez-vous à Internet et ouvrez votre navigateur Web.2. Allez sur www.suuntosports.com.3. Cliquez sur Register et inscrivez-vous ainsi que votre instrument de s...
18 Format position Datum Quadrillage Dm Définir Aucun réglage nest requis Deg Définir Aucun réglage nest requis UTM Aucun réglage nest requis Aucun réglage nest requis Grid Aucun réglage nest requis Définir Liste des noms de Mempoint Modifiez les noms de mempoint avec Suunto Trek Manager. Forma...
19 FR Etalonnage terminé 12. AVANT LA RANDONNÉE A v a n t d e p a r t i r e n r a n d o n n é e , a s s u r e z - v o u s q u e l a b o u s s o l e f o n c t i o n n eparfaitement. Il est également conseillé de repérer la position de départ afin d’yrevenir facilement si vous vous perdez. Assurez-vou...
20 x y x y x x Vers un point de route particulier Vers le point de départ ; aucun itinéraire ou point de route nest sélectionné Vers un point de la liste MyPoints x y Choisissez une méthode de navigation appropriée Activation d’unitinéraire Sélection de la méthode de navigation Méthodes de navigati...
21 FR Affichage principal Choisissez une activité 10 s Intervalle journal de route Intervalle profil daltitude 10 s 4,5 h Durée estimée 20 s 1 min 12 h Manuel 60 s Intervalle de repère GPS Manuel 1 s 1 min 24 h 145 hJusquà 400 h Capacité mémoire (25 journaux de route max.) Dépend de lutilisation,...
23 FR Valeur de référence définie Définition de l’altitude/pression réduite au niveau de la mer der é f é r e n c e REMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à l’altitude de référence à partir de l’affichage de position dans le menu Function. REMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à la pr...
24 Alarme réglée Alarme réglée Réglage des alarmes d’altitude/barométriques REMARQUE : L’alarme barométrique se déclenche si la pression barométrique change de 4 hPa/0,118 inHg.
25 FR Position repérée si lerreur de position estimée (EPE) est suffisamment petite Ou nimporte quel autre mode 13. PENDANT LA RANDONNÉE Au cours de vos déplacements, vous pouvez suivre votre progression, changerde méthode de navigation et repérer les coordonnées d’un point particulier le longdu p...
26 Suunto X9 vous guide vers votre point de départ en utilisant la même route quà laller. x y x y Le GPS est activé et vous guide vers votre point de départ. Ou nimporte quel autre mode 14. RETOUR AU POINT DE DÉPART Suunto X9 propose plusieurs méthodes pour terminer votre activité. Find Home Trac...
27 FR Sélectionnez et attendez le GPS. Utilisez retour point de départ pour revenir au point le plus proche dune route enregistrée, et ensuite au début de votre route Track Back (mémoire) 15. APRÈS LA RANDONNÉE Une fois votre randonnée terminée, vous pouvez transférer dans Suunto TrekManager les do...
28 Itinéraire supprimé 3. Ouvrez Suunto Trek Manager.4. Cliquez sur l’icone Connect to X9 dans la fenêtre en bas à gauche et Suunto Trek Manager affiche le contenu de votre Suunto X9 (Tracks, Routes, MyPoints). 5. Pour transférer ces données entre votre Suunto X9 et le logiciel Suunto Trek Manager, ...
29 FR Fichier journal supprimé 16. ENTRETIEN Ne suivez que les procédures décrites dans ce guide. Ne démontez jamais votreSuunto X9. Protégez votre Suunto X9 des chocs, des chaleurs extrêmes et desexpositions prolongées aux rayons du soleil. En cas de non-utilisation, conservezvotre Suunto X9 dans u...
32 17. ASTUCES ET RÉSOLUTION DES PANNES Le GPS ne repère aucune position Etes-vous dans une zone dégagée ayant une bonne ouverture vers le ciel ?Essayez de tenir l’appareil dans une zone dégagée ayant une visibilité suffisantevers le ciel. Ne tenez pas l’appareil près de votre corps. Ne placez pas v...
33 FR Comment faire pour augmenter la durée de vie de la batterie ? Le GPS est la fonction qui consomme le plus de batterie. N’allumez donc le GPS quelorsque son utilisation s’avère nécessaire. En intérieur, éteignez le GPS, étantdonné qu’il ne peut capter les signaux des satellites. Les fonctions d...
35 FR expresse ou implicite. Son contenu peut être modifié à tout moment sans préavis.La toute dernière version de cette documentation peut être téléchargée à toutmoment sur www.suunto.com. 18.3. Marquage européen CE Le symbole CE est utilisé pour indiquer la conformité de ce produit avec les direct...
37 FR autre technicien d’entretien habilité si vous ne parvenez pas à éliminer ce problème.Fonctionnement soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pascauser d'interférences nuisibles et, (2) cet appareil doit accepter toute autreinterférence reçue, y compris les interférences pouva...
20. LISTE DES QUADRILLAGES LOCAUX N o m Description Finnish Finnish National grid KKJ 27 Swedish Swedish national map projection RT 90 British British National grid S w i s s Swiss National grid Irish Irish National grid NZTM New Zealand Transverse Mercator Projection Dutch Royal Dutch grid BNM M28 ...
Navigationsmethode Aktivitätsstatus START/DATA Modusanzeige STOP/BACK Batteriestandsanzeige UP DOWN ENTER Höhenalarm Wetteralarm Wecker GPS-Signal SUUNTO X9 KURZANLEITUNG DE
18 Pos. Format Wert Gitter Dm Eingeben Keine Einstellung erforderlich Deg Eingeben Keine Einstellung erforderlich UTM Keine Einstellung erforderlich Keine Einstellung erforderlich Gitter Keine Einstellung erforderlich Eingeben Liste der Mempoint-Namen Bearbeiten Sie die Namen der Mempoints im Suunto...
4 1. EINLEITUNG Dies ist die Kurzanleitung für Ihren Suunto X9 Armbandcomputer. Sie stellt in Kürzealle Modi des Geräts vor und gibt an, wann und wo deren Funktionen genutztwerden sollten. Außerdem enthält sie detailliertere Anleitungen zur Nutzung derwichtigsten Funktionen. Sie stellt jedoch keine ...
5 DE ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
6 Einstellung ändern und mit ENTER bestätigen Hauptansicht 3. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Bevor Sie Ihren Suunto X9 zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Uhrzeit undDatum einstellen. Sie können außerdem Maßeinheiten und Einstellungen an IhrenBedarf anpassen. Nachfolgend finden Sie die Anleitung zum Einst...
7 DE Datum Uhrzeit Abkürzungen (Sekunden, Dualzeit, Stoppuhr) 4.1. Verwendung der Funktionen des Time-Modus Allgemeine Einstellungen • Uhrzeit und Datum einstellen ( TIME / DATE ) • Maßeinheiten und Einstellungen anpassen, Koordinatensystem auswählen ( UNITS und GENERAL ). 4. TIME-MODUS Der Time-Mod...
8 So planen Sie Ihre Tour • GMT-Abweichung einstellen ( UNITS ) • Positionsformat einstellen ( UNITS ) • Für das Positionsformat Grid: Wählen Sie das Gitter, das Ihrer Landkarteentspricht ( UNITS ) Vor Beginn der Tour • Falls Sie sich in einer neuen Zeitzone befinden, stellen Sie Uhrzeit und Datum e...
9 DE Vertikale HöheAbkürzungen (Temperatur, Absoluter Luftdruck [abs], Uhrzeit) 5. ALTI/BARO-MODUS Der Alti/Baro-Modus dient zur Messung von Höhe, Luftdruck und Temperatur. DerSuunto X9 berechnet die Höhe anhand des momentanen Luftdrucks, welchergenauere Messergebnisse liefert als GPS-Höhenmessung u...
10 5.2. Verwendung der Baro-Funktionen Vor Beginn der Tour • Stellen Sie die Referenzhöhe und/oder den Meeresspiegeldruck ein ( REFERENCE ) • Stellen Sie den Höhen- oder Luftdruckalarm ein ( ALARM ) Unterwegs • Kontrollieren Sie die Höhen- oder Barometerwerte ( USE ) Nach der Tour • Rufen Sie den 7-...
11 DE Abkürzungen (Uhrzeit, Peilung [bea], Peilungssperre) Kardinalpunkte Kursrichtung Nord- Anzeige 6. COMPASS-MODUS Der Compass-Modus unterstützt die GPS-Funktionen und hilft Ihnen auch dann beider Orientierung, wenn GPS ausgeschaltet ist. Dank seines 3-Achsen-Sensorskann der Kompass um bis zu 30°...
12 Wegpunkt/Route Entfernung zum Wegpunkt/Länge der RouteAbkürzungen (Zeit bis Wegpunkt [ttw], Peilung [bea], Uhrzeit) 7. NAVIGATION-MODUS Verwenden Sie den Navigation-Modus, wenn Sie zu einem bestimmten Zielunterwegs sind und sichergehen wollen, dass Sie es nicht verfehlen. DieserModus umfasst alle...
14 Geschwindigkeit Zurückgelegte StreckeAbkürzungen (Uhrzeit, Zeit seit Aufbruch [tfs], Höhe) 8. ACTIVITY-MODUS Während der Navigation-Modus Ihnen den Weg zeigt, informiert der Activity-ModusSie über Ihre Leistung. Diesen Modus benötigen Sie, wenn Sie Ihre Aktivität messenund aufzeichnen möchten, se...
15 DE Vor Beginn der Tour • Wählen Sie die Art der Aktivität ( ACTIVITY ) • Wählen Sie die Satellitenortungseinstellungen für das GPS-System ( GPS FIX ) • Stellen Sie die Referenzhöhe und/oder den Meeresspiegeldruck ein ( REFERENCE ) HINWEIS: D i e A n z e i g e w i r d g e m ä ß d e m g e w ä h l t...
16 9. FUNKTIONSMENÜ Das Funktionsmenü ist in allen Modi ähnlich. Das Funktionsmenü wird durch einenmehr als zwei Sekunden langen Druck auf ENTER in der Hauptanzeige des jeweiligenModus aufgerufen. Vor Beginn der Tour • Markieren Sie Ihren Standort, so dass Sie später dorthin zurückkehren können.( MA...
17 DE Eingabe der Wegpunktinformationen Wiederholung für weitere Wegpunkte HINWEIS: Falls die Installation nicht automatisch beginnt, klicken Sie auf Start —> Ausführen und geben Sie den Befehl D:\setup.exe ein. So werden Sie Mitglied in der SuuntoSports.com Community: 1. Stellen Sie eine Interne...
19 DE Kalibrierung abgeschlossen 12. VOR BEGINN DER TOUR Bevor Sie zu Ihrer Tour aufbrechen, sollten Sie sich vergewissern, dass derKompass einwandfrei funktioniert. Markieren Sie außerdem Ihren Ausgangspunkt,so dass Sie zurückfinden, falls Sie sich unterwegs verlaufen sollten. VergewissernSie sich ...
20 x y x y x x Zu einem einzelnen Wegpunkt einer Route Zum Ausgangspunkt keine Route oder WP ausgewählt Zu einem Punkt aus der Liste MyPoints x y Wählen Sie eine geeignete Navigationsmethode aus Eine Routeaktivieren Navigationsmethode auswählen Navigationsmethoden
21 DE Wählen Sie einen geeigneten Aktivitätsstatus aus Hauptansicht 10 s Protokoll- interval Höhenprofil- intervall 10 s 4,5 h Geschätzte Dauer 20 s 1 min Manual 60 s GPS-Ortungs- intervall Manual 1 s 1 min 24 h 145 hBis 400 h Speicherkapazität (max. 25 Kursprotokolle) Nutzungsabhängig, > 500 Pos...
23 DE Referenzwert eingestellt Referenzhöhe/Meeresspiegeldruck einstellen HINWEIS: Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie die Höhenreferenz in der Positionsanzeige im Funktionsmenü HINWEIS: Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie den Meeresspiegeldruck, indem Sie im Alti/Baro-Modus die Baro-Funktion ...
24 Alarm eingestellt Alarm eingestellt Höhen/Luftdruckalarm einstellen HINWEIS: Der Luftdruckalarm wird ausgelöst, falls sich der der barometrische Druck um 4 hPa/0.118 inHg ändert.
25 DE Position markiert, wenn EPE klein genug Oder beliebiger anderer Modus 13. UNTERWEGS Während Ihrer Tour können Sie ihren Fortschritt überwachen, verschiedeneNavigationsmethoden anwenden und die Koordinaten bestimmter Orte entlang IhrerRoute markieren. Aktivitäts- und Navigationsdatenanzeige Act...
27 DE auswählen und auf GPS warten Lassen Sie sich von der Kursrückverfolgefunktion zum nächstgelegenen Punkt eines bereits aufgezeichneten Kurses und von dort aus zu dessen Ausgangspunkt führen Track Back (Aus Speicher) 15. NACH DER TOUR Nach der Rückkehr von Ihrer Tour können Sie die mit dem Suunt...
28 Protokolldatei gelöscht Route gelöscht 5. Um die Daten vom Suunto X9 in den Suunto Trek Manager zu übertragen, wählen Sie ein Objekt aus und klicken Sie linken unteren Fenster auf das Symbol Download selected item(s) to folder. Das ausgewählte Objekt wird im Ordner Downloadeddes Local Data-Fenste...
29 DE 16. PFLEGE UND WARTUNG Halten Sie sich genau an die in diesem Handbuch beschriebenen Pflegehinweise.Nehmen Sie den Suunto X9 niemals selbst auseinander. Schützen Sie ihn vorStößen, extremer Hitze und längerer direkter Sonneneinstrahlung. Wenn Sie IhrenSuunto X9 für längere Zeit nicht benutzen,...
31 DE Laden des Akkus mit dem Netzladegerät So laden Sie den Akku mit dem Netzladegerät:1. Legen Sie Ihren Suunto X9 mit dem Display nach oben auf die Dockingstation. 2. S c h l i e ß e n S i e d a s L a d e g e r ä t a n d i e Dockingstation an. Stecken Sie den Netz-stecker des Ladegeräts in eine S...
32 17. TIPPS UND PROBLEMLÖSUNG Das GPS führt keine Ortung durch Haben Sie freie Sicht auf den Himmel? Suchen Sie mit dem Instrument im Freien eineStelle, an der Sie freie Sicht zum Himmel haben. Halten Sie das Gerät nicht zu naheam Körper. Halten Sie nicht Ihre Hand oder Ihren Kopf über das Instrume...
34 18. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE 18.1. Verantwortung des Benutzers Verwenden Sie den Suunto X9 nicht als Ihre einzige Navigationshilfe. Benutzen Siealle verfügbaren Instrumente, wie Karten, Kompass, visuelle Orientierungspunkteetc. und vergleichen Sie sie mit der Navigationsinformation des Suunto X9. Klär...
19. GPS-KARTENDATEN N u m m e r N a m e Beschreibung (Datenangabe) 255 WGS84 Globales WGS84-Koordinatensystem Dies ist die Standardangabe und das meistbenutzte gradbasierte Koordinaten-system. In der Bedienungsanleitung finden Sie eine vollständige Liste der Karten-daten. 20. LISTE DER LOKALEN GITTE...
3 ES Método de navegación Estado de las actividades START/DATA Indicador de modos STOP/BACK Nivel de la batería UP DOWN ENTER Alarma de altitud Alarma de tiempo atmosférico Alarma horaria Señal del GPS GUÍA RÁPIDA DEL SUUNTO X9 ES
4 1. INTRODUCCIÓN Esta es la Guía rápida para el ordenador de muñeca Suunto X9. También incluyebreves introducciones a todos los modos e instrucciones para saber dónde ycuándo utilizar sus funciones. También incluye instrucciones con más detalle sobreel modo de utilizar las funciones más importantes...
5 ES ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
6 Ajuste las opciones y acepte pulsando ENTER Pantalla principal 3. OPCIONES GENERALES Antes de comenzar a utilizar su Suunto X9, tendrá que ajustar la hora y fechacorrectas. También podrá personalizar todas las unidades y opciones necesarias. Estas instrucciones le muestran el modo para ajustar la ...
7 ES Fecha HoraMétodos abreviados (Segundos, Hora dual, Cronómetro) 4.1. Uso de las funciones específicas del modo Time Opciones generales • Ajuste la hora y la fecha ( TIME / DATE ). • Personalice las unidades y opciones deseadas, seleccione el sistema decoordenadas ( UNITS y GENERAL ). 4. MODO TIM...
8 Planificación de su viaje • Ajuste el desplazamiento UTC ( UNITS ). • Ajuste el formato de posición ( UNITS ). • Si el formato de posición es Grid (Coordenadas cartográficas), ajuste lascoordenadas cartográficas que coinciden con su mapa ( UNITS ). Antes de iniciar la excursión • Ajuste la hora du...
9 ES Velocidad vertical AltitudMétodos abreviados (Temperatura, Presión barométrica absoluta (abs), Hora) 5. MODO ALTI/BARO El modo Alti/Baro se utiliza para medir la altitud, la presión barométrica y latemperatura. El Suunto X9 calcula la altitud desde la presión barométrica actual,que es más sensi...
10 Presión barométrica a nivel del mar Gráfica de presión barométrica de 6hMétodos abreviados (Temperatura, Presión barométrica absoluta (abs), Hora) 5.2. Uso de Baro Antes de iniciar la excursión • Ajuste la altitud de referencia y la presión al nivel del mar ( REFERENCE ). • Ajuste las alarmas de ...
11 ES Puntos cardinales RumboMétodos abreviados (Hora, Marcación (bea), Bloqueo de marcación) Indicador del Norte 6. MODO COMPASS El modo Compass ayuda a las funciones del GPS y le ofrece soporte navegacionalincluso cuando el GPS está desactivado. El sensor de brújula de 3 ejes admite unainclinación...
14 Velocidad Distancia realizadaMétodos abreviados (Hora, Hora desde el inicio (tfs), Altitud) 8. MODO ACTIVITY Mientras que el modo Navigation le indica dónde ir, el modo Activity muestra surendimiento actual. Se trata del modo necesario cuando desea medir y registrar suactividad, ya sea cuando va ...
16 9. MENÚ FUNCTION El menú de funciones es similar en todos los modos. Para acceder al menú defunciones, presione ENTER en la pantalla principal de cualquier modo durante másde dos segundos. Antes de iniciar la excursión • Marque su posición actual de forma que pueda volver más tarde ( MARK HOME )....
17 ES Ajuste de la información de los puntos de control Repetición para otros puntos de control Únase a la comunidad Suuntosports.com 1. Conéctese a Internet y abra su navegador.2. Vaya a www.suuntosports.com.3. Haga clic en Register para registrar su instrumento Suunto y a sí mismo. Más adelante, s...
18 Pos. Format Dato Coordenada Dm Ajustar Ajuste no requerido Deg Ajustar Ajuste no requerido UTM Ajuste no requerido Ajuste no requerido Grid Ajuste no requerido Ajustar Lista de nombres de Mempoint Edite los nombres de mempoint con el Suunto Trek Manager. Formatos de las coordenadas Ajustar: Esto ...
19 ES Calibración finalizada 12. ANTES DE COMENZAR LA EXCURSIÓN Antes de comenzar su excursión, debe asegurarse de que la brújula funcionacorrectamente. También debe marcar la posición inicial de forma que puedaencontrarla si se pierde. Asegúrese así mismo de que el GPS está encendido y deque la rut...
20 x y x y x x A un único punto de control de una ruta Para comenzar. Sin ruta ni punto de control seleccionado A un punto desde la lista MyPoints (Mis puntos) x y Seleccione un método de navegación apropiado Activación deuna ruta Elección del método de navegación Métodos de navegación
21 ES Grabación de registro iniciada, GPS encendido Grabación de registro en pausa, GPS en modo de reposo. El mismo registro continúa cuando se ajusta de nuevo Grabación de registro detenida, GPS apagado Seleccione un estado de actividad apropiado Pantalla principal Activity GPS fix Estado de la act...
23 ES Valor de referencia ajustado Ajuste de la altitud de referencia/presión al nivel del mar NOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia de altitud desde la pantalla de posición en el menú de funciones. NOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia del nivel del mar desde e...
24 Ajuste de la alarma Ajuste de la alarma Ajuste de las alarmas de altitud/barométrica NOTA: La alarma del barómetro funciona si la presión barométrica cambia 4 hPa/0,118 inHg. 13. DURANTE LA EXCURSIÓN Cuando se encuentre en marcha, podrá controlar su progreso, navegar utilizandodiferentes métodos ...
25 ES Posición marcada cuando EPE es suficientemente pequeño O cualquier otro modo Pantallas Datos de navegación y Actividad Tanto el modo Activity como el modo Navigation disponen de pantallas de datosindependientes en las que podrá visualizar los diferentes tipos de informaciónespecífica de activi...
27 ES Seleccione y espere al GPS Utilice la función de trayecto de vuelta para que le oriente hasta el punto más cercano de un trayecto registrado y desde ahí hasta el principio de este trayecto. Track Back (memoria) 15. DESPUÉS DEL VIAJE Después de que haya regresado con éxito de su viaje, puede tr...
28 Ruta borrada Archivo de registro borrado Borrado de archivos de registro 5. Para transferir datos entre su Suunto X9 y el Suunto Trek Manager, seleccione un elemento y haga clic en el icono Download selected item(s) to folder situado en la ventana inferior izquierda. El elemento seleccionado se c...
29 ES 16. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Siga sólo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca desmonte suSuunto X9. Protéjalo de choques, calor extremo y exposición prolongada a la luzsolar directa. Si no está utilizando su Suunto X9, guárdelo en un lugar seco y limpioa temperatura ambiente.Limp...
30 16.2. Carga de la batería Puede cargar la batería con cargadores de 110Vó 220V (dependiendo de país donde lo adquiera),con un cargador de cigarrillos del coche (opcional)o con una batería de 9 V. ¡ADVERTENCIA! Este producto Suunto contiene una batería de Ión-Litio. Para reducir el riesgode fuego ...
31 ES 17. CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El GPS no obtiene una posición determinada ¿Tiene visibilidad clara del cielo? Intente mantener la unidad en una zona abiertacon clara visibilidad del cielo. No sujete la unidad nunca contra su cuerpo. No coloquesu mano ni cabeza por encima de la unidad. Ap...
32 Las funciones de almacenamiento de memoria también consumen energía y deberíanevitarse cuando la batería está baja. Los opciones fijas del GPS regulan el uso delGPS y los intervalos de almacenamiento de memoria. Ajuste los valores en losintervalos deseados. Un uso excesivo de la luz interior cons...
33 ES 18. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD 18.1. Responsabilidad del usuario No utilice el Suunto X9 como su única ayuda en la navegación. Utilice todas lasayudas disponibles para navegar como cargas, brújula, señales visuales, etc., ycompárelas con la información de navegación que proporciona su Suunto...
36 o usa de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar interferencias en lascomunicaciones de radio. No existe garantía de que dicha interferencia no tengalugar en un momento determinado. Si este equipo ocasiona interferencias a otroequipo, intente solucionar el problema reubicando el equipo. Con...
Metodo di navigazione Stato attività START/DATA Indicatore di modalità STOP/BACK Livello della batteria UP DOWN ENTER Allarme altitudine Allarme tempo Allarme tempo Segnale GPS GUIDA RAPIDA AL SUUNTO X9 IT
4 1. INTRODUZIONE Il presente documento rappresenta la guida rapida per il computer da polso SuuntoX9. Esso contiene una breve introduzione alle modalità e una descrizione breve sudove e quando utilizzare le relative funzioni. Contiene inoltre istruzioni dettagliatesu come utilizzare le funzioni pri...
5 IT ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
6 Modificare le impostazioni e confermare con ENTER. Display principale 3. IMPOSTAZIONI GENERALI Prima di utilizzare il Suunto X9 occorre impostare l’ora e la data correnti. E’ inoltrepossibile personalizzare le unità e le impostazioni volute. Le istruzioni che seguono mostrano come impostare l’ora ...
7 IT Data OraSelezioni rapide (secondi, doppio fuso orario, cronometro) 4. MODALITÀ TIME La modalità Time (ora) è composta dalle normali funzioni di orologio: ora, data,allarme e cronometro. Nel menu Time si possono selezionare le unità di misura perla data visualizzata nelle altre modalità, regolar...
8 Pianificazione di un’escursione • Impostare lo scarto UTC ( UNITS ) • Impostare il formato della posizione ( UNITS ) • Nel caso in cui il formato della posizione è Grid, impostare i valori di declinazioneche corrispondono alla cartina utilizzata ( UNITS ) Prima dell’escursione • Regolare l’ora e i...
9 IT Velocità verticale AltitudineSelezioni rapide (temperatura, pressione barometrica assoluta (abs) e ora) 5. MODALITA ALTI/BARO La modalità Alti/Baro (altimetro/barometro) viene utilizzata per rilevare l’altitudine, lapressione barometrica e la temperatura. Il Suunto X9 calcola l’altitudine a par...
10 5.2. Utilizzo del Baro Prima dell’escursione • Impostare l’altitudine di riferimento e/o la pressione sul livello del mare ( REFERENCE ) • Impostare gli allarmi altitudine o barometrici ( ALARM ) Durante l’escursione • Visualizzare i dati dell’altitudine o barometrici ( USE ) In seguito all’escur...
11 IT Punti cardinali RottaSelezioni rapide (ora, rilevamento (bea), blocco rilevamento) Indicatore nord 6. MODALITA COMPASS La modalità compass (bussola) supporta le funzioni GPS e costituisce un aiuto allanavigazione anche a GPS spento. Il sensore triassiale della bussola permette divisualizzare l...
12 Instradamento/itinerario Distanza al punto di instradamento/lunghezza dellitinerarioSelezioni rapide (Tempo per linstradamento (ttw), rilevamento (bea), ora) 7. MODALITA NAVIGATION Utilizzare la modalità Navigation (navigazione) quando si ha una destinazione daraggiungere e si desidera essere c...
14 Velocità Distanza percorsaSelezioni rapide (ora, tempo dallinizio (tfs), altitudine) 8. MODALITA ACTIVITY Se la modalità Navigation mostra la direzione, la modalità Activity mostra le prestazionicorrenti. Si tratta della modalità necessaria per misurare e registrare le proprieattività (corsa nei...
16 9. MENU FUNZIONI Il menu funzioni è praticamente identico in tutte le modalità principali. Per accedereal menu funzioni, premere ENTER nel display principale di qualsiasi modalità per piùdi due secondi. Prima dell’escursione • Marcare la posizione corrente per ritornarci successivamente ( MARK HO...
17 IT Impostare i dati sui punti di instradamento Ripetere loperazione per altri instradamenti Entrare a far parte della comunità Suuntosports 1. Collegarsi ad Internet ed aprire il proprio browser di rete.2. Andare a www.suuntosports.com.3. Cliccare Register, registrarsi come utente e registrare i...
18 Pos. Format Dati Griglia Dm Imposta Modifiche non necessarie Deg Imposta Modifiche non necessarie UTM Modifiche non necessarie Modifiche non necessarie Grid Modifiche non necessarie Imposta Elenco nomi Mempoint Modificare i nomi mempoint con il Suunto Trek Manager. Formati delle coordinate Impost...
19 IT Taratura finita 12. PRIMA DELL’ESCURSIONE Accertarsi che la bussola sia in condizioni ottimali prima di effettuare un’escursione.Marcare inoltre la posizione di partenza nel caso ci si perda e ci si dimentichi la viadi ritorno. Accertarsi anche che il GPS sia acceso e l’itinerario attivato. Ta...
20 x y x y x x Verso un singolo punto di instradamento sullitinerario Verso il punto di partenza, senza itinerario o instradamento selezionati. Verso un punto sullelenco MyPoints x y Scegliere un metodo di navigazione idoneo Scelta di un metodo di navigazione Metodi di navigazione Attivazione diun...
24 Imposta allarme Imposta allarme Impostazione degli allarmi altitudine/barometro NOTA: Il baro alarm funziona quando la pressione barometrica cambia di 4 hPa/ 0,118 inHg.
25 IT Posizione marcata quando lEPE è sufficientemente piccolo. O unaltra modalità 13. DURANTE L’ESCURSIONE Durante l’escursione è possibile controllare il progresso fatto, navigare in vari modie segnare le coordinate di punti specifici lungo l’itinerario prescelto. Display dati attività e navigaz...
27 IT Selezionare ed attendere il GPS Utilizzare la funzione track back per guidarvi al punto più vicino di un sentiero preregistrato e quindi allinizio del sentiero stesso. Track Back (memoria) 15. IN SEGUITO ALL’ESCURSIONE Al rientro dalla propria escursione è possibile trasferire i dati raccolti...
28 Itinerario eliminato File registro eliminato 5. Per trasferire dati dal Suunto X9 al Suunto Trek Manager, selezionare una voce e cliccare su Download selected item(s) to folder (scarica articolo/i selezionato/ i nella cartella), nell’angolo in basso a sinistra della finestra. L’articolo seleziona...
29 IT 16. CURA E MANUTENZIONE Effettuare esclusivamente gli interventi specificati nel presente manuale. Nonsmontare mai il Suunto X9. Proteggerlo da colpi, temperature troppo elevate oesposizioni prolungate alla luce diretta del sole. In caso di inutilizzo, conservare ilSuunto X9 in un luogo pulito...
31 IT 17. SUGGERIMENTI, RICERCA ERISOLUZIONE DEI GUASTI Il GPS non rileva alcun posizionamento La visibilità del cielo è buona? Provare a tenere lo strumento in un punto all’aperto, conottima visibilità del cielo. Non tenere lo strumento premuto contro il corpo. Accertarsiche la mano o la testa non ...
32 se necessario. Quando vi trovate in spazi chiusi, spegnere il GPS, in quanto non siriuscirebbe comunque a visualizzare i satelliti. Evitare di utilizzare le funzioni di immagazzinamento dati nella memoria quando labatteria è quasi scarica, in quanto consumano abbastanza energia. Le impostazioniGP...
34 manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. La versione aggiornata dellapresente documentazione può essere scaricata dal sito www.suunto.com. 18.3. CE Il marchio CE certifica la conformità del prodotto con le direttive dell’Unione Europeanumero 89/336/CEE e 99/5/CEE. 18.4. Limiti di responsab...
36 19. ELENCO DATI GPS N u m e r o N o m e Descrizione (Dati GPS) 255 WGS84 Sistema di coordinate WGS84 globali Questo è il sistema dati prestabilito. Si tratta del sistema di coordinate di grado piùdiffuso. Il manuale di istruzioni contiene l’elenco dati completo. 20. ELENCO GRIGLIA LOCALE N o m e ...
4 1. INLEIDING Dit is de Quick Guide voor de Suunto X9 Wristop Computer. In deze Quick Guidevindt u een korte beschrijving van alle modi en richtlijnen voor het gebruik van debijbehorende functies. Bovendien bevat dit document uitgebreide gebruiksinstructiesvoor de belangrijkste functies. Deze Quick...
5 NL 2. BASISMENUSTRUCTUUR ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VER...
6 Hoofdvenster Instellingen aanpassen en accepteren met ENTER 3. ALGEMENE INSTELLINGEN Voordat u de Suunto X9 in gebruik neemt, moet u de juiste tijd en datum instellen.Daarbij kunt u alle vereiste eenheden en instellingen aanpassen. Raadpleeg de volgende instructies om de tijd en de datum in te ste...
7 NL Datum TijdShortcuts (seconden, stopwatch of dual-time) 4. MODUS TIME De modus Time heeft betrekking op gewone horlogefuncties, zoals tijd- endatumweergave, alarm en stopwatch. In het menu Time kunt u de meeteenhedenselecteren voor de gegevens die worden weergegeven in andere modi. Bovendienkunt...
8 De tocht plannen • De UTC-afwijking instellen ( UNITS ) • De positienotatie instellen ( UNITS ) • Als de positienotatie is ingesteld op Grid, stelt u het raster in overeenkomstig dekaart ( UNITS ) Voordat u aan de tocht begint • De tijd en dual-time instellen als u in een andere tijdzone terechtko...
9 NL Verticale snelheid HoogteShortcuts (temperatuur, absolute barometerdruk (abs), tijd) 5. MODUS ALTI/BARO Met de modus Alti/Baro meet u de hoogte, barometerdruk en temperatuur. De hoogtewordt berekend op basis van de huidige barometerdruk, waardoor het resultaatgevoeliger en nauwkeuriger is dan b...
10 Barometerdruk op zeeniveau Diagram van barometerdruk gedurende zes uur Shortcuts (temperatuur, absolute barometerdruk (abs), tijd) 5.2. Gebruik als barometer Voordat u aan de tocht begint • De referentiehoogte en/of druk op zeeniveau instellen ( REFERENCE ) • Hoogte- of barometeralarmen instellen...
11 NL Windstreken Koers Shortcuts (tijd, koers (bea), koersvergrendeling) Noordindicator 6. MODUS COMPASS De modus Compass dient ter ondersteuning van de GPS-functies en helpt u ook bijde navigatie als GPS is uitgeschakeld. Dankzij de kompassensor met drie assengeeft het kompas ook de juiste koers a...
12 Waypoint/route Afstand tot het waypoint/lengte van de routeShortcuts (tijd tot waypoint (ttw), koers (bea), tijd) 7. MODUS NAVIGATION Gebruik de modus Navigation alleen als de gewenste bestemming vaststaat en uzeker wilt zijn dat u deze bestemming bereikt. In deze modus vindt u alle specifiekeGPS...
14 Snelheid Afgelegde wegShortcuts (tijd, tijd vanaf start (tfs), hoogte) 8. MODUS ACTIVITY Terwijl in de modus Navigation wordt aangegeven waar u naartoe gaat, kunt u in demodus Activity uw prestaties bijhouden. U gebruikt deze modus als u uw activiteitenwilt beoordelen en vastleggen, bijvoorbeeld ...
16 9. MENU FUNCTION Het menu Function is in alle modi vrijwel gelijk. Als u het menu Function wilt openen,drukt u in het hoofdvenster van elke modus ten minste twee seconden op ENTER. Voordat u aan de tocht begint • De huidige positie markeren zodat u daar later kunt terugkeren ( MARK HOME ) Tijdens...
18 Pos. Format Reductievlak Raster Dm Instellen Geen aanpassing vereist Deg Instellen Geen aanpassing vereist UTM Geen aanpassing vereist Geen aanpassing vereist Raster Geen aanpassing vereist Instellen Mempoint-namenlijst Bewerk de mempoint-namen met Suunto Trek Manager. Notaties voor coördinaten I...
19 NL Kalibratie voltooid 12. VOORDAT U AAN DE TOCHT BEGINT Voordat u aan de tocht begint, dient u te controleren of het kompas goed werkt.Markeer ook het vertrekpunt zodat u dit kunt terugvinden als u verdwaalt. Controleerverder of GPS is ingeschakeld en of de route is geactiveerd. Het kompas kalib...
20 x y x y x x Naar één waypoint van een route Naar vertrekpunt - geen route of WP geselecteerd Naar een punt uit de lijst MyPoints x y Een geschikte navigatiemethode selecteren Een routeactiveren Navigatiemethode kiezen Navigatiemethoden
21 NL Vastleggen van logboek gestart, GPS aan Vastleggen van logboek onderbroken, GPS in slaapstand Hetzelfde logboek wordt verder bijgewerkt wanneer het vastleggen opnieuw wordt gestart Vastleggen van logboek gestopt, GPS uit Hoofdvenster Een geschikte activiteitsstatus selecteren 10 sec Interval v...
23 NL Referentiewaarde ingesteld De referentiehoogte/druk op zeeniveau instellen OPMERKING: Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiehoogte via de positieweergave in het menu Function. OPMERKING: Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiewaarde voor het zeeniveau via de modus Alti/B...
24 Alarm ingesteld Alarm ingesteld Hoogte-/barometeralarmen instellen OPMERKING: Het barometeralarm wordt weergegeven als de barometerdruk 4 hPa/0,118 inHg verandert.
25 NL Positie gemarkeerd als EPE klein genoeg is Of andere modi 13. TIJDENS DE TOCHT Als u onderweg bent, kunt u uw vorderingen bijhouden, navigeren volgensverschillende methoden en de coördinaten van specifieke plaatsen langs de routemarkeren. Gegevensvensters voor de modi Activity en Navigation De...
27 NL Selecteer en wacht op GPS Gebruik de functie Track Back om terug te keren naar het dichtstbijzijnde punt van een eerder opgeslagen afgelegde weg en daarvandaan naar het begin van deze afgelegde weg. Track Back (geheugen) 15. NA DE TOCHT Na terugkeer van een tocht kunt u de met Suunto X9 verzam...
28 Logboekbestand gewist Route gewist 5. Als u gegevens van de Suunto X9 naar Suunto Trek Manager wilt overbrengen, selecteert u een item en klikt u op het pictogram Download selected item(s) onder in het linkervenster. Het geselecteerde item wordt geplaatst in de map Downloadedin het venster Local ...
31 NL 3. Haal de oplader uit het stopcontact zodra de batterij-indicator aangeeft dat de batterij volis. De Suunto X9 is nu klaar voor gebruik. 17. TIPS EN TROUBLESHOOTING GPS krijgt geen fix Hebt u vrij zicht op de hemel? Probeer het apparaat in een open gebied te houdenmet vrij zicht op de hemel. ...
32 Het bericht ‘ MEMORY FULL ’ wordt meerdere malen weergegeven Hiervoor bestaan drie mogelijke oorzaken: 1. Er zijn 25 afgelegde wegen in het geheugen vastgelegd. Wis een aantal eerder afgelegde wegen om ruimte in het geheugen vrij te maken. 2. Het geheugen bevat te veel routes of waypoints. U moet...
34 18. AANSPRAKELIJKHEID 18.1. Verantwoordelijkheden van de gebruiker Gebruik de Suunto X9 niet als uw enige navigatiemiddel. Gebruik alle beschikbarenavigatiemiddelen, zoals kaarten, een kompas, zicht, enzovoort, en vergelijk deinformatie die u daarmee verkrijgt met de navigatiegegevens van de Suun...
37 NL kan niet worden gegarandeerd dat er geen interferentie optreedt in specifiekegevallen. Probeer het apparaat op een andere plaats te gebruiken als dit apparaatschadelijke interferentie voor andere apparaten veroorzaakt. Neem contact op meteen erkende Suunto-dealer of een andere gekwalificeerde ...
38 20. NAAM BESCHRIJVING Naam Beschrijving Finnish Finnish National grid KKJ 27 Swedish Swedish national map projection RT 90 British British National grid S w i s s Swiss National grid Irish Irish National grid NZTM New Zealand Transverse Mercator Projection Dutch Royal Dutch grid BNM M28 Austria A...
Suunnistustapa Toiminnan tila START/DATA Tilan ilmaisin STOP/BACK Akun varaustaso UP DOWN ENTER Korkeushälytys Säähälytys Aikahälytys GPS-signaalitaso SUUNTO X9 PIKAOHJE FI
4 1. YLEISTÄ Tämä on pikaohje Suunto X9 -rannetietokoneelle. Se sisältää lyhyen esittelyn kai-kista toimintatiloista ja neuvoo missä ja milloin eri toimintoja voidaan käyttää. Sesisältää myös yksityiskohtaisempia ohjeita tärkeimpien toimintojen käyttöön. Se ei kuitenkaan sisällä kaikkea tietoa Suunt...
5 FI ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
6 Perusnäyttö Säädä asetukset ja hyväksy painamalla ENTER 3. YLEISET ASETUKSET Ennen kuin alat käyttää Suunto X9:ää, sinun tarvitsee asettaa oikea kellonaika japäivämäärä. Voit myös valita mieleisesi yksiköt ja asetukset. Näiden ohjeiden avulla voit asettaa kellonajan ja päivämäärän. Muut asetuksett...
7 FI Päivämäärä KellonaikaPikavalinnat (sekunnit, kaksoisaika, ajanottokello) 4. TIME-TILA Time-tila sisältää tavanomaiset kellotoiminnot, kuten kellonajan, päivämäärän, häly-tyksen ja ajanottokellon. Time-valikossa voit valita muissa tiloissa näytettävien tieto-jen mittayksiköt, säätää yleisiä aset...
8 Matkan suunnittelu • Aseta ero UTC-aikaan ( UNITS ) • Aseta paikkatiedon esitysmuoto ( UNITS ) • Jos paikkatiedon esitysmuoto on Grid, valitse koordinaatisto, joka sopii käyttämääsikarttaan ( UNITS ) Ennen kuin lähdet vaellukselle • Aseta kellonaika ja kaksoisaika, jos olet uudella aikavyöhykkeell...
10 Ilmanpaine merenpinnan tasolla 6 h:n ilmanpainekäyrä Pikavalinnat (lämpötila, absoluuttinen ilmanpaine (abs), kellonaika) 5.2. Baro-käyttö Ennen kuin lähdet vaellukselle • Aseta vertailukorkeus ja/tai ilmanpaine merenpinnan tasolla ( REFERENCE ) • Aseta korkeus- tai ilmanpainevaroitukset ( ALARM ...
11 FI Pääilmansuunnat Kompassisuunta Pikavalinnat (aika, suunta (bea), suuntalukko) Pohjoisen osoitin 6. COMPASS-TILA Compass-tila auttaa GPS-toimintoja ja tarjoaa suunnistusapua silloinkin, kun GPSon pois päältä. Kompassin 3-akselinen anturi sallii jopa 30 asteen kallistuksen ilmanettä suunta muutt...
14 Nopeus Kuljettu matkaPikavalinnat (aika, lähdöstä kulunut aika (tfs), korkeus) 8. ACTIVITY-TILA Kun Navigation-tila näyttää sinulle minne mennä, Activity-tila näyttää senhetkisensuorituskykysi. Tätä tilaa tarvitset, kun haluat mitata ja taltioida liikuntasuorituksesi,olipa se sitten juoksulenkki ...
16 9. TOIMINTOVALIKKO Toimintovalikko on samankaltainen kaikissa tiloissa. Avaa toimintovalikko painamallaENTER-näppäintä minkä tahansa tilan perusnäytöllä yli 2 sekunnin ajan. Ennen kuin lähdet vaellukselle • Merkitse lähtöpaikkasi, jotta voit palata siihen myöhemmin ( MARK HOME ) Vaelluksen aikana...
17 FI Tee sama muille etapeille Aseta etappitieto Liittyminen Suuntosports.com-yhteisöön 1. Avaa yhteys Internetiin ja käynnistä verkkoselain.2. Avaa www.suuntosports.com3. Napsauta Register ja rekisteröi itsesi ja Suunto-laitteesi. Voit muokata ja päivittää henkilökohtaista My Suunto -profiiliasi v...
18 Pos. Format Karttajärjestelmä Koordinaatisto Dm Aseta Ei tarvitse säätää Deg Aseta Ei tarvitse säätää UTM Ei tarvitse säätää Ei tarvitse säätää Grid Ei tarvitse säätää Aseta Koordinaattien esitysmuodot Aseta: Tämä tarkoittaa, että sinun on asetettava oikea karttajärjestelmä/ koordinaatisto käyttö...
19 FI Kalibrointi suoritettu 12. ENNEN KUIN LÄHDET VAELLUKSELLE Ennen kuin lähdet vaellukselle, sinun on varmistettava kompassin oikea toiminta.Sinun pitää myös merkitä lähtöpaikkasi niin että löydät takaisin, jos eksyt. Varmistamyös, että GPS on päällä ja reitti aktivoitu. Kompassin kalibrointi
20 x y x y x x Yhteen reitin etappiin Lähtöpaikkaan - ei valittua reittiä tai etappia Pisteeseen MyPoints-luettelossa x y Valitse sopiva suunnistustapa Reitin aktivointi Suunnistustavat Suunnistustavan valinta
21 FI Perusnäyttö Valitse sopiva toiminnan tila 10 sek Matkalokin päivitystaajuus Korkeusprofiilin päivitystaajuus 10 s 4,5 h Arvioitu kesto 20 sek 1 min 12 h Manuaalinen 60 sek GPS paikan- määritystaajuus Manual 1 sec 1 min 24 h 145 hEnintään 400 h Muistikapasiteetti (enintään 25 matkalokia) Riippu...
22 Tai mikä tahansa muu tila GPS aktivoitu ja lähtöpaikan koordinaatit merkitty muistiin. GPS-signaalin voimakkuus Mark Home
23 FI Vertailuarvo asetettu Vertailukorkeuden / merenpinnan ilmanpaineen asettaminen HUOM! Kun GPS on päällä, löydät korkeusvertailun toimintovalikon paikka- näytöstä. HUOM! Kun GPS on päällä, löydät ilmanpainevertailun Alti/Baro-tilasta valitse- malla ”USE baro”.
24 Hälytys asetettu Hälytys asetettu Korkeus-/ilmanpainehälytyksen asettaminen HUOM! Ilmanpainehälytys käynnistyy, jos ilmanpaine muuttuu 4 hPa / 0,118 inHg.
25 FI Sijainti merkitään muistiin kun paikan virhearvio (EPE) on riittävän pieni Tai mikä tahansa muu tila 13. VAELLUKSEN AIKANA Liikkeellä ollessasi voit seurata etenemistäsi, suunnistaa useita eri menetelmiä käyt-täen ja merkitä muistiin tiettyjen paikkojen koordinaatteja reitin varrella. Toiminta...
27 FI Valitse ja odota GPS:ää. Paluutoiminnon avulla Suunto X9 opastaa sinut taltioidun kulkureitin lähimpään pisteeseen ja sen jälkeen kyseisen kulkureitin lähtöpisteeseen. Track Back (muisti) 15. MATKAN JÄLKEEN Kun olet onnistuneesti palannut matkaltasi, voit siirtää Suunto X9:llä keräämäsitiedot ...
28 Lokitiedosto poistettu Reitti poistettu 5. Siirrä tietoja Suunto X9:stä Suunto Trek Manageriin seuraavasti: valitse haluamasi tieto ja napsauta Download selected item(s) to folder -kuvaketta alareunan va- semmassa ikkunassa. Valittu tieto latautuu Local Data -ikkunan Downloaded-kansioon. Voit nyt...
29 FI 16. HOITO JA PUHDISTUS Tee vain tässä käyttöoppaassa mainitut hoitotoimenpiteet. Älä koskaan pura SuuntoX9:ää. Suojaa se iskuilta ja korkeilta lämpötiloilta äläkä jätä sitä pitkäksi aikaa suo-raan auringonvaloon. Kun Suunto X9 ei ole käytössä, säilytä sitä huoneenlämmös-sä, puhtaassa ja kuivas...
30 16.2. Akun lataaminen Voit ladata akun joko 110 V:n tai 220 V:n (osto-paikasta riippuen) verkkovirtaan kytkettävällälaturilla, auton tupakansytyttimeen liitettävällälaturilla (lisävaruste) tai 9 V:n paristolla. HUOM! T ä s s ä S u u n t o - t u o t t e e s s a o n l i t i u m - ioniakku. Jotta tu...
31 FI 17. VIHJEET JA VIANETSINTÄ GPS-paikanmääritys ei onnistu Onko näkyvyys taivaalle selkeä? Yritä käyttää laitetta avoimella paikalla, josta onselkeä näkyvyys taivaalle. Älä pidä laitetta painettuna kehoasi vasten. Älä pidäkättäsi tai päätäsi laitteen yläpuolella. Sammuta GPS hetkeksi ja käynnist...
32 Muistiintallennustoiminnot kuluttavat myös virtaa, ja niitä kannattaa välttää akunvarauksen ollessa alhainen. GPS fix -asetukset säätelevät GPS:n paikanmääritys-ja muistiintallennustaajuutta. Aseta arvoihin haluttu taajuus. Taustavalon runsaskäyttö kuluttaa akkua nopeasti. Suunto Trek Manager ei ...
Navigeringsmetod Aktivitetsstatus START/DATA Lägesindikator STOP/BACK Batterinivå UP DOWN ENTER Höjdlarm Väderlarm Tidslarm GPS-signal SNABBGUIDE TILL SUUNTO X9 SV
4 1. INLEDNING Detta dokument utgör snabbguiden till armbandsdatorn Suunto X9. Här finns enkortfattad beskrivning av alla lägen, samt riktlinjer om var och när deras funktionerbör användas. Dessutom finns här mer utförlig information om hur de viktigastefunktionerna används. Däremot ryms inte all in...
5 SV ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
6 Huvuddisplay Justera inställningarna och godkänn med ENTER 3. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR Innan du kan börja använda din Suunto X9, måste du ställa in rätt datum och tid. Dukan även anpassa alla nödvändiga enheter och inställningar. I dessa anvisningar visar vi hur du ställer in tid och datum. Övriga i...
7 SV Datum Tid Genvägar (sekunder, dubbel tidsvisning, stoppur) 4. LÄGET TIME I läget Time finns vanliga klockfunktioner som tid, datum, larm och stoppur. I menynTime kan du välja måttenheter för de uppgifter som visas i andra lägen och justerade allmänna inställningarna som t.ex. displaykontrast oc...
8 Planera din färd • Ställ in UTC offset ( UNITS ) • Ställ in positionsformat ( UNITS ) • Ställ in det rutnät som matchar din karta ( UNITS ) om positionsformatet är Grid Före vandringsstarten • Justera tiden och den dubbla tidsvisningen om du befinner dig i en ny tidszon( TIME / DATE ) Under vandri...
9 SV Vertikal hastighet HöjdGenvägar (temperatur, absolut barometertryck (abs), tid) 5. LÄGET ALTI/BARO Läget Alti/Baro används för att mäta höjd, barometertryck och temperatur. SuuntoX9 beräknar höjden utifrån det aktuella barometertrycket, vilket ger en känsligareoch mer korrekt höjdmätning än vad...
10 Barometertryck vid havsytan 6 tim. barometertrycks- diagram Genvägar (temperatur, absolut barometertryck (abs), tid) 5.2. Använda Baro Före vandringsstarten • Ställ in referenshöjden och/eller lufttrycket vid havsytan ( REFERENCE ) • Ställ in höjd- eller barometerlarmen ( ALARM ) Under vandring •...
11 SV Kardinalmärken Riktning Genvägar (tid, bäring (bea), bäringslås) Norr-indikator 6. LÄGET COMPASS Läget compass stödjer GPS-funktionerna och ger dig navigeringsstöd även dåGPS-funktionen är avstängd. Kompassensorn har tre axlar och kan lutas upp till 30grader och ändå visa rätt bäring. I menyn ...
16 9. FUNKTIONSMENY Funktionsmenyn ser i stort sett likadan ut i alla lägen. Tryck på ENTER i mer än tvåsekunder i huvudmenyn i något läge, så kommer du till funktionsmenyn. Före vandringsstarten • Markera din aktuella position så att du kan återvända dit senare ( MARK HOME ) Under vandring • Visa k...
17 SV Ange kontrollpunkts- informationen Upprepa för andra kontrollpunkter Bli medlem i SuuntoSports.com 1. Anslut till Internet och öppna din webbläsare.2. Gå till www.suuntosports.com.3. Klicka på Register, och registrera dig själv och dina Suunto-sportinstrument. Efter det kan du ändra och uppdat...
18 Pos. Format Datum Rutnät Dm Ange Ingen justering krävs Deg Ange Ingen justering krävs UTM Ingen justering krävs Ingen justering krävs Grid Ingen justering krävs Ange Mempoint-namnlista Redigera mempoint-namn med Suunto Trek Manager. Koordinatformat Ange: Detta innebär att du måste ställa in rätt ...
19 SV Färdigkalibrerad 12. FÖRE VANDRINGSSTARTEN Innan du inleder din vandring, bör du kontrollera att kompassen fungerar som denska. Du bör även markera utgångspositionen, så att du kan hitta tillbaka om du gårvilse. Se även till att GPS-funktionen är på och att rutten är aktiverad. Kalibrera kompa...
20 x y x y x x Till en enda kontrollpunkt på en rutt Till start ingen rutt eller KP vald Till en punkt från MyPoints-listan x y Välj en lämplig navigeringsmetod Aktivera en rutt Välja navigeringsmetod Navigeringsmetoder
21 SV Huvuddisplay Välj en lämplig aktivitetsstatus 10 sek. Vandrings- loggsintervall Höjdprofils- intervall 10 sek. 4,5 tim. Beräknad längd 20 sek. 1 min. Manuellt 60 sek. GPS-kontakt- intervall Manual 1 sec 1 min 24 tim. 145 tim.Upp till 400 tim. Minneskapacitet (max. 25 vandringslogger) Beror på ...
22 Eller valfritt läge GPS aktiverad och markerar utgångskoordinater GPS-signalkvalitet Mark home
23 SV Referensvärde inställt Ställa in referenshöjden/lufttrycket vid havsytan OBS! När GPS-funktionen är på finner du referenshöjden i positionsdisplayen i funktionsmenyn. OBS! När GPS-funktionen är på finner du referensvärdet för havsytan i läget Alti/ Baro genom att välja baro use.
25 SV Position markerad då EPE-värdet är tillräckligt litet Eller valfritt läge 13. UNDER VANDRING Medan du rör dig kan du övervaka dina framsteg, navigera med hjälp av flera olikametoder och markera koordinaterna för särskilda punkter längs med rutten. Aktivitets- och navigeringsdatadisplayer För l...
27 SV Välj och vänta på GPS Använd spårnings- funktionen för att hitta tillbaka till närmsta punkt på en tidigare registrerad vandringsväg, och därefter för att återvända till utgångspunkten för vandringen Track back (minne) 15. EFTER FÄRDEN När du har kommit hem efter färden, kan du överföra de dat...
28 Loggfil raderad Rutt raderad 5. Om du vill överföra data mellan din Suunto X9 och Suunto Trek Manager, ska du välja en post och klicka på ikonen Download selected item(s) to folder i det nedre vänstra fönstret. Den post som valts placeras i mappen Downloaded i LocalData Window. Du kan nu visa den...
29 SV 16. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Utför endast de procedurer som beskrivs i den här handboken. Ta aldrig isär dinSuunto X9. Skydda den från stötar och extrem värme, och utsätt den inte för direktsolljus under en längre tid. När du inte använder din Suunto X9, bör den förvaras irumstemperatur på en ren...
30 16.2. Ladda batteriet Batteriet kan laddas med en laddare för antingen110 V eller 220 V (beroende på var produkteninhandlades), med en billaddare kopplad till cigarett-uttaget (tillval) eller med ett 9 V batteri. VARNING! Denna Suunto-produkt innehåller ett litiumjonbatteri. För att minska risken...
31 SV 17. TIPS OCH FELSÖKNING GPS:en får ingen satellitkontakt Är det fri sikt upp mot himlen? Försök att hålla enheten på en öppen plats med fri siktupp mot himlen. Håll inte enheten mot kroppen. Håll inte handen eller huvudet ovanförenheten. Slå av och sedan på GPS:en. OBS! Starta Activity före st...
32 använda dem när batterinivån är låg. Inställningarna för GPS fix styr GPS-användningen och minneslagringsintervallen. Ställ in värdena för önskade intervall.Om du använder bakgrundsbelysningen ofta tar batteriet slut fortare. Suunto Trek Manager kan inte skapa en anslutning till Suunto X9 Detta k...
33 SV 18. FRISKRIVNINGSKLAUSULER 18.1. Användarens ansvar Förlita dig inte på Suunto X9 som ditt enda navigeringsverktyg. Använd dig av allatillgängliga verktyg som finns för att navigera, såsom kartor, kompass, synligariktmärken etc. och jämför dem med navigeringsinformationen i Suunto X9. Förvissa...
34 kan komma att ändras när som helst utan föregående meddelande. Du kan när somhelst ladda ner den senaste versionen av detta dokument från www.suunto.com. 18.3. CE-märkning CE-märkningen används för att visa att produkten uppfyller kraven i Europeiskaunionens EMC-direktiv 89/336/EEG och 99/5/EEG. ...
36 19. LISTA MED FIXPUNKTER FÖR GPS-FUNKTIONEN N u m m e r Namn Beskrivning (Datum) 255 WGS84 globalt WGS84-koordinatsystem Det här gradbaserade koordinatsystemet används mest och är standard för fix-punkter. Du finner den kompletta listan med fixpunkter för GPS-funktionen iinstruktionshandboken. 20...
Wristop Computers TWO YEAR WARRANTY T his pr oduct is w a r r anted to be fr ee of defects in material and/or workmanship to the original owner for the above noted period (does not inc lude ba tter y lif e). K e e p a cop y of the original purchase receipt and make sur e to g et this war ranty car d...
Suunto Manuals
-
Suunto SS021643000
Manual
-
Suunto Comfort Belt
Manual
-
Suunto SS005502000
Manual
-
Suunto n6HR
Manual
-
Suunto 1520
Manual
-
Suunto D6
Manual
-
Suunto D3
Manual
-
Suunto G6
Manual
-
Suunto SS019098000
Manual
-
Suunto SS020305000
Manual
-
Suunto X6
Manual
-
Suunto HELO2
Manual
-
Suunto T6
Manual
-
Suunto SS109544000
Manual
-
Suunto SS021644000
Manual
-
Suunto Stopwatch
Manual
-
Suunto PM5
Manual
-
Suunto Tandem
Manual
-
Suunto LUMI
Manual
-
Suunto t3
Manual