Page 2 - E N G L I S H; I . I N T R O D U C T I O N; SUNRISE LISTENS; FOR ANSWERS TO YOUR QUESTIONS
101266 Rev. B 2 E N G L I S H I . I N T R O D U C T I O N I. INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Quickie ® /Sterling ® wheelchair. Before using your wheelchair please read this manual carefully . It will provide you with all the information you will require. If you have any queries...
Page 3 - I I . T A B L E O F C O N T E N T S; II. TABLE OF CONTENTS
101266 Rev. B 3 E N G L I S H I I . T A B L E O F C O N T E N T S II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ....................................................... 2 II. TABLE OF CONTENTS ............................................ 3 III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS .............................. 4 IV. NO...
Page 4 - I I I . Y O U R C H A I R A N D I T S PA R T S; QUICKIE/STERLING MELODY
101266 Rev. B 4 E N G L I S H I I I . Y O U R C H A I R A N D I T S PA R T S 1. Flip-back armrest 2. Programmable joystick 3. Contour Seat 4. Front caster 6" 5. Single plate foot platform 6. Folding backrest 7. 8" Drive wheels 8. Shroud QUICKIE/STERLING MELODY 1 3 4 5 6 7 8 2 Weight 51 lbs (...
Page 5 - V. E M I ( E L E C T R O M A G N E T I C I N T E R F E R E N C E ); The sources of EMI fall into three broad types:; I V. N O T I C E – R E A D B E F O R E U S E; B. ADJUST CHAIR TO YOUR ABILITY
V. E M I ( E L E C T R O M A G N E T I C I N T E R F E R E N C E ) Heed all warnings to reduce the risk of unintendedbrake release or chair movement: 1. Beware of the danger from hand-held transceivers. (A “trans- ceiver ” is a device that both sends and receives radio wavesignals). Never turn on or...
Page 6 - V I . G E N E R A L W A R N I N G S; D. CONTROLLER SETTINGS
101266 Rev. B 6 E N G L I S H Individuals with physical limitations requiring theuse of a specialty control input device known not tobe immune to 20V/m, or not known, should exer-cise extra care around known sources of EMI. There is no way to know the effect on EMI if youadd accessories or modify th...
Page 7 - Before each use of this chair:; H. WHEN SEATED IN A PARKED WHEELCHAIR; The Center Of Balance Is Affected By:
101266 Rev. B 7 E N G L I S H E. EMI Read Section V to learn about EMI. To reduce therisk of unintended brake release or chair move-ment: 1. Never turn on or use a hand-held transceiver while power to yourchair is on. Use extra care if you believe that such a device may be inuse near your chair. 2. ...
Page 8 - P. DRESSING OR CHANGING CLOTHES; To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip-Over:; O. REACHING OR LEANING; To Reduce the Risk of injury and/or Damage to the Chair:
101266 Rev. B 8 E N G L I S H Remember to: 1. Move your chair as close as you can to the object you wish to reach. 2. Rotate the front casters until they are as far forward as possible. Thismakes the chair more stable. NOTE– To do this: Move your chair past the object you want to reach, then back up...
Page 10 - V I I . W A R N I N G S : C O M P O N E N T S & O P T I O N S; H. PNEUMATIC TIRES WITH FLAT-FREE INSERTS
101266 Rev. B 10 E N G L I S H V I I . W A R N I N G S : C O M P O N E N T S & O P T I O N S • Flip the footplate back. F. MOTOR LOCKS 1. Do not engage or disengage motor locks unless power to the chair isoff. 2. Be aware that the chair will not have brakes when motor locks are inthe free-wheel ...
Page 11 - TOOLS YOU WILL NEED
101266 Rev. B 11 E N G L I S H V I I I . S E T- U P, A D J U S T M E N T & U S E VIII. SET-UP, ADJUSTMENT & USE NOTES: 1. Work Surface For Set-Up: Use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your chair. This makes the steps easierand helps ensure a correct set-up. 2. F...
Page 12 - Remove Battery Case; B. ARMRESTS ADJUSTMENT; Avoid pinching fingers in the flip-back armrest.
101266 Rev. B 12 E N G L I S H A. BATTERY CASE REMOVAL To remove the batteries for transporting or servicing: 1. Remove Battery Case a. To remove battery pack, lift up on battery pack handle (A). 2. Battery Installation See Section X. Batteries, D for installation. Batteries may weigh up to 25 lbs. ...
Page 13 - I X . O P E R A T I N G G U I D E; A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS
101266 Rev. B 13 E N G L I S H I X . O P E R A T I N G G U I D E IX. OPERATING GUIDE A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS 1. It is vital to match control settings to your level of function and ability. 2. Consult your health care professional and your supplier to select the best control settings for you....
Page 14 - Circuit breaker
101266 Rev. B 14 E N G L I S H D. CIRCUIT BREAKERS 1. Notes: Your Quickie/Sterling Melody has a circuit breaker on the battery case. • In the unlikely event of a short circuit or heavy overload, all power to your chair will be shut off. • To reset your chair, depress the circuit breaker button locat...
Page 15 - D. CONNECTING BATTERIES IN BATTERY PACK; X . B A T T E R I E S
X. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your chair. They contain a finiteamount of energy and have limits on how long they can store andsupply energy. • You can charge batteries only a certain number of times before theywill fail and no longer hold a charge. • For ans...
Page 16 - F. DISPOSING OF BATTERIES; Charger Port
101266 Rev. B 16 E N G L I S H E. CHARGING BATTERIES To avoid the risk of severe injury or death from electrical shock, fire orexplosion while charging: 1. Ensure the charger is connected to the correct source (110V or (230V in Europe)). 2. Never touch the charger after it is connected to an electri...
Page 17 - X I . M A I N T E N A N C E; E. TO REPAIR OR REPLACE A TIRE
101266 Rev. B 17 E N G L I S H X I . M A I N T E N A N C E XI. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the usefullife of your chair. 2. Clean your chair regularly. This will help you find loose or worn partsand will make your chair easier to use. 3. To protect ...
Page 18 - X I I . T E C H N I C A L S P E C I F I C A T I O N S
101266 Rev. B 18 E N G L I S H X I I . T E C H N I C A L S P E C I F I C A T I O N S XII. TECHNICAL SPECIFICATIONS QUICKIE/STERLING MELODY CHAIR Curb Climbing 1.5" (3.8 cm) Speed 4.5 mph (7.24 kph) Turning Radius 18" (46.7 cm) Ground Clearance 2" (5.1 cm) Maximum Range* 10 miles (16.09 k...
Page 19 - B. WARRANTY CONDITIONS; Your local service agent:
101266 Rev. B 19 E N G L I S H X I I I . G U A R A N T E E ( U K O N LY ) XIII. GUARANTEE (UK ONLY) A. YOUR GUARANTEE The guarantee form is included in the Sunrise Pack, please fill in the relevantdetails and return to us to register your entitlement. THIS IN NO WAY AFFECTS YOUR STATUTORY RIGHTS. B....
Page 20 - X I V. S U N R I S E L I M I T E D W A R R A N T Y; NOTICE TO CONSUMER; ADDITIONAL WARRANTY
101266 Rev. B 20 E N G L I S H X I V. S U N R I S E L I M I T E D W A R R A N T Y ( N O R T H A M E R I C A O N LY ) 4. WHAT WE WILL DO Our sole liability is to repair or replace covered parts. This is your onlyremedy for consequential damages. 5. WHAT YOU MUST DO a. Return the warranty card.b. Obta...
Page 21 - E S P A Ñ O L; I . I N T R O D U C C I Ó N; SUNRISE ESCUCHA; Sunrise Medical; PARA CONTESTAR A SUS PREGUNTAS
101266 Rev. B 21 E S P A Ñ O L I . I N T R O D U C C I Ó N I. INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Quickie/Sterling. Deseamos escuchar sus preguntaso comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y el servicio que ha recibido...
Page 22 - H.Ruedas Neumáticas con Inserciones que no
101266 Rev. B 22 E S P A Ñ O L I I . Í N D I C E E. Estribos ...................................................................... 29 F. Seguros del Motor ..................................................... 29 G.Interruptor de Encendido / Apagado ........................ 29 H.Ruedas Neumáticas co...
Page 23 - I I I . S U S I L L A Y S U S PA R T E S
101266 Rev. B 23 E S P A Ñ O L I I I . S U S I L L A Y S U S PA R T E S 1. Reposabrazos giratorio 2. Palanca de mando - programable 3. Asiento contorneado 4. Rueda giratoria delantera de 15.2 cm (6 pulg.) 5. Estribo de placa sencilla 6. Respaldo plegable 7. Ruedas impulsoras de 20.3 cm (8 pulg.) 8. ...
Page 24 - I V. A V I S O – L E A E S T O A N T E S D E U S A R L A S I L L A; C. REVISE ESTE MANUAL CON FRECUENCIA; SILLA; Las fuentes de EMI son de tres tipos generales:; ADVERTENCIA
101266 Rev. B 24 E S P A Ñ O L I V. A V I S O – L E A E S T O A N T E S D E U S A R L A S I L L A C. REVISE ESTE MANUAL CON FRECUENCIA Antes de usar esta silla, usted y cada persona que le asista deben leer estemanual por completo y asegurarse de seguir todas las instrucciones. Repasecon frecuencia ...
Page 25 - V I . A D V E R T E N C I A S G E N E R A L E S; B. AVISO A LOS AYUDANTES
101266 Rev. B 25 E S P A Ñ O L 3. Transmisores - Receptores de Largo Alcance: Estos incluyen las torres de transmisión de radio y TV comercial y radios deaficionados (HAM). Nota: Los siguientes dispositivos probablemente no cau-san problemas de EMI: Computadoras portátiles (sin teléfono ni fax), tel...
Page 26 - Antes de cada uso de esta silla:
101266 Rev. B 26 E S P A Ñ O L I. CONDICIONES AMBIENTALES ADVERTENCIA Su silla no está diseñada para usarse bajo lluviaintensa o en condiciones de nieve o hielo. 1. El contacto con el agua o humedad excesiva puede provocar un malfuncionamiento eléctrico. El bastidor, los motores y otras partes dela ...
Page 27 - El Centro de Equilibrio se ve Afectado por:; O. ESTIRÁNDOSE O INCLINÁNDOSE; PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Y / O; P. VISTIÉNDOSE O CAMBIÁNDOSE DE ROPA
101266 Rev. B 27 E S P A Ñ O L 3. Nunca transporte esta silla en el asiento delantero de un vehículo.Podría moverse e interferir con el conductor. 4. Siempre asegure esta silla de tal manera que no se mueva o ruede. M. CENTRO DE EQUILIBRIO ADVERTENCIA El punto donde esta silla se volcará hacia delan...
Page 29 - V I I . A D V E R T E N C I A S : C O M P O N E N T E S Y O P C I O N E S; H. RUEDAS NEUMÁTICAS CON INSERCIONES QUE
101266 Rev. B 29 E S P A Ñ O L V I I . A D V E R T E N C I A S : C O M P O N E N T E S Y O P C I O N E S VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES ADVERTENCIA Nota: Si utiliza partes o hace cambios no autoriza-dos por Sunrise, puede crear un riesgo de seguri-dad y anulará la garantía. A. REPOSABRAZO...
Page 30 - V I I I . P R E PA R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O; Superficie de Trabajo para la Preparación:; HERRAMIENTAS NECESARIAS; REVISIÓN
101266 Rev. B 30 E S P A Ñ O L V I I I . P R E PA R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O VIII. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1. Superficie de Trabajo para la Preparación: Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar su silla. Esto facilita laoperación y ayuda a asegurar u...
Page 31 - Retire el compartimiento de las baterías; B. AJUSTE DEL REPOSABRAZOS; Ajuste de la Anchura; C. REMOCIÓN DEL ASIENTO
101266 Rev. B 31 E S P A Ñ O L A. REMOCIÓN DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS Para desmontar las baterías para el transporte o revisión: 1. Retire el compartimiento de las baterías Para retirar las baterías, tire del asa de las baterías hacia arriba (A). 2. Instalación de la Batería Vea la Sección X...
Page 32 - I X . G U Í A D E F U N C I O N A M I E N T O; A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
101266 Rev. B 32 E S P A Ñ O L I X . G U Í A D E F U N C I O N A M I E N T O IX. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 1. Es vital que los parámetros de control correspondan a su nivel de funcionalidad y capacidad. 2. Consulte a su profesional de la salud y a su distribu...
Page 33 - Interruptor de circuito
101266 Rev. B 33 E S P A Ñ O L D. INTERRUPTORES DE CIRCUITO 1. Notas: Su Quickie/Sterling Melody tiene un interruptor de circuito en el alojamiento de la batería. • En el poco probable caso de un cortocircuito o sobrecarga, se desconectará toda la corriente a lasilla. • Para reactivar su silla, opri...
Page 34 - X . B A T E R Í A S; D. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL ENVASE; Uso de Alojamientos de Baterías Apropiados:; B. CARGADOR DE BATERÍAS
101266 Rev. B 34 E S P A Ñ O L X . B A T E R Í A S 3. Precaución - Para Evitar Daño a la Batería: • Asegúrese que está usando el parámetro correcto para las baterías sel-ladas (de gel), (localizado en el cargador independiente) (si aplicable). • Nunca cargue una batería congelada. Una batería comple...
Page 35 - F. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS; Puerto del Cargador
101266 Rev. B 35 E S P A Ñ O L E. CÓMO CARGAR LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones severas o la muerte por choque eléctrico,incendio o explosión cuando cargue la batería: 1. Asegúrese que el cargador esta conectado al fuente correcto (110 V o 230V (Europa)). 2. Nunca toque el c...
Page 36 - X I . M A N T E N I M I E N T O; E. PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA RUEDA; C. CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO; Carga de las Baterías
101266 Rev. B 36 E S P A Ñ O L X I . M A N T E N I M I E N T O E. PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA RUEDA Ruedas Impulsoras: a. Eleve y soporte la silla de manera segura para que la rueda se levantedel piso. b. Retire la tapa del cubo. c. Retire el perno de bloqueo. d. Vuelva a colocar la rueda. (Asegúr...
Page 37 - X I I . G A R A N T Í A L I M I T A D A D E S U N R I S E; AVISO AL CONSUMIDOR
101266 Rev. B 37 E S P A Ñ O L X I I . G A R A N T Í A L I M I T A D A D E S U N R I S E QUICKIE/STERLING MELODY 1. POR CINCO AÑOS Garantizamos al comprador original el bastidor principal de esta silla deruedas contra defectos de los materiales y mano de obra por 5 años de uso. 2. GARANTÍA ADICIONAL...
Page 38 - F R A N Ç A I S; SUNRISE À L’ÉCOUTE; RÉPONSES À VOS QUESTIONS
101266 Rev. B 38 F R A N Ç A I S I . I N T R O D U C T I O N I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie/Sterling. Nous sommes à l’écoute de vos questions etcommentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votr...
Page 39 - I I . T A B L E D E S M A T I È R E S; T. Pour réduire le risque de chute, de basculement
101266 Rev. B 39 F R A N Ç A I S I I . T A B L E D E S M A T I È R E S II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ....................................................... 38 II. TABLE DES MATIÈRES ............................................. 39 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ........................ ...
Page 40 - I I I . V O T R E F A U T E U I L E T S E S P I È C E S
101266 Rev. B 40 F R A N Ç A I S I I I . V O T R E F A U T E U I L E T S E S P I È C E S 1. Accoudoir rabattable 2. Levier de commande - programmable 3. Siège de forme anatomique 4. Roulette avant 6 po 5. Plate-forme repose-pieds unique 6. Dossier rabattable 7. Roues motrices 8 po 8. Housse QUICKIE/...
Page 41 - AVERTISSEMENT; I V. N O T I C E – À L I R E A V A N T T O U T E U T I L I S A T I O N; A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE; C. CONSULTEZ CE MANUEL RÉGULIÈREMENT
V. I N T E R F É R E N C E É L E C T R O M A G N É T I Q U E ( E M I ) AVERTISSEMENT Observez tous les avertissements afin de réduiretout risque de relâchement des freins ou de mouve-ment involontaire du fauteuil. 1. Soyez conscient(e) du danger posé par les émetteurs-récep- teurs portables. N’allum...
Page 42 - Émetteurs-récepteurs mobiles à moyenne portée; D. DISTANCE DE LA SOURCE; V I . A V E R T I S S E M E N T S D ’ O R D R E G É N É R A L; B. NOTICE AUX PRÉPOSÉS
101266 Rev. B 42 F R A N Ç A I S 3. Le fauteuil Quickie/Sterling Melody, doté de la configuration suivante,a été testé et déterminé immune à au moins 20 V/m :Fauteuil électrique Quickie/Sterling Melody avec commande incorporéePenny & Giles VR2 montée à droite, siège de forme anatomique,accoudoir...
Page 43 - Avant chaque utilisation de ce fauteuil :
101266 Rev. B 43 F R A N Ç A I S C. LIMITE DE POIDS AVERTISSEMENT 1. Ne dépassez jamais un poids total de 113.4 kg (250 lb), comprenantl’utilisateur et les articles transportés. 2. N’utilisez jamais ce fauteuil pour faire des exercices de musculation sile poids total (utilisateur utilisatrice et poi...
Page 44 - O. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER; Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
101266 Rev. B 44 F R A N Ç A I S N. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e).Cela exige un bon équilibre et de l'agilité.N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert,le siège du fauteuil roulant n'est pas situé au-dessous de vous. Pour éviter une chute : 1. Coupe...
Page 45 - P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS; CULEMENT OU DE PERTE DE CONTRÔLE :; U. RAMPES À LA MAISON ET AU TRAVAIL
101266 Rev. B 45 F R A N Ç A I S SI VOUS DEVEZ TENDRE LE BRAS OU VOUS PENCHER,VOUS LE FAITES À VOS RISQUES ET PÉRILS. N’oubliez pas : 1. Amenez votre fauteuil aussi près que possible de l'objet que vousvoulez atteindre. 2. Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées aumaximum. Ce...
Page 46 - V I I . A V E R T I S S E M E N T S : C O M P O S A N T S E T O P T I O N S
101266 Rev. B 46 F R A N Ç A I S W. TROTTOIRS ET MARCHES AVERTISSEMENT 1. Votre fauteuil n’est pas conçu pour escalader ou descendre un trot-toir ou une marche de plus de 1.5 pouces (3.8cm) de haut. De tellestentatives peuvent : • Faire chuter ou basculer le fauteuil. • Endommager l’armature, les ro...
Page 47 - F. MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR
101266 Rev. B 47 F R A N Ç A I S E. SEMELLE AVERTISSEMENT 1. Au point le plus bas, la plate-forme doivent se trouver à 1.375 po au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop BAS, ils peuvent « s'accrocher »aux obstacles courants lors d’une utilisation normale. Cela peutcauser l'arrêt brusque du fauteuil ...
Page 48 - V I I I . M O N T A G E , R É G L A G E E T U T I L I S A T I O N; Surface de travail pour l’installation :; OUTILLAGE REQUIS; VÉRIFICATIONS
101266 Rev. B 48 F R A N Ç A I S V I I I . M O N T A G E , R É G L A G E E T U T I L I S A T I O N NOTES : 1. Surface de travail pour l’installation : Utilisez une surface plate, comme une table, pour monter, régler et vérifier le fauteuil. Une telle surfacefacilite le déroulement des opérations et ...
Page 49 - Installation des batteries; B. RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS; Réglage de la largeur; Évitez de vous pincer les doigts avec l’accoudoir rabattable.
101266 Rev. B 49 F R A N Ç A I S A. DÉPOSE DU BOÎTIER DE BATTERIES Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1. 1. Retirez le boîtier de la batterie Pour retirer la batterie, soulevez la poignée (A). 2. Installation des batteries Voir dans la Section X , « Batteries » l’inst...
Page 50 - I X . G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N; A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE; C. CIRCUIT DE RÉDUCTION DE LA PUISSANCE THERMIQUE
101266 Rev. B 50 F R A N Ç A I S I X . G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE 1. Il est essentiel d’adapter les réglages de la commande à votre niveau de fonction et à vos capacités. 2. Consultez votre professionnel de la santé et votre fournisseur pour choisir...
Page 51 - F. MÉCANISME DE BLOCAGE DU MOTEUR; Disjoncteur
101266 Rev. B 51 F R A N Ç A I S D. DISJONCTEURS 1. Notes : Votre modèle Quickie/Sterling Melody est doté d’un disjoncteur, situé sur le boîtier de la batterie. • Dans le cas improbable d’un court-circuit ou d’une forte surcharge, toute l’alimentation parvenantà votre fauteuil sera coupée. • Pour ré...
Page 52 - D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR; Utilisez des boîtiers de batterie adéquats; Batteries déchargées; B. CHARGEUR DE BATTERIE; Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur :
101266 Rev. B 52 F R A N Ç A I S X . B A T T E R I E S 3. Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur : • Veillez à utiliser le réglage correct pour les batteries scellées (à élec-trolyte gélifié) (situées sur le chargeur non transporté) (si c'estapproprié). • Ne chargez jamais une batterie gel...
Page 53 - Suivez toujours ces conseils :; F. MISE AU REBUT DES BATTERIES; Prise de chargeur
101266 Rev. B 53 F R A N Ç A I S E. CHARGE DES BATTERIES AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle, due à un chocélectrique, un incendie ou une explosion durant la charge : 1. Assurez-vous que le chargeur est branché à la bonne source de courant (110 volts ou 230 voltsp...
Page 54 - X I . E N T R E T I E N; E. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU; Housse en plastique; C. CONSEILS DE RANGEMENT; Charger les batteries
101266 Rev. B 54 F R A N Ç A I S X I . E N T R E T I E N E. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU Roues motrices : a. Élevez et soutenez bien le fauteuil, de manière à ce que la roue netouche pas le sol. b. Enlevez l’enjoliveur. c. Enlevez l’écrou de blocage. d. Replacez la roue. (Vérifiez que les ro...
Page 55 - X I I . G A R A N T I E L I M I T É E S U N R I S E; NOTICE À L’ATTENTION DU CONSOMMATEUR
101266 Rev. B 55 F R A N Ç A I S X I I . G A R A N T I E L I M I T É E S U N R I S E QUICKIE/STERLING MELODY 1. CINQ ANS Nous garantissons l’armature principale de ce fauteuil contre tout défaut dematériau et de fabrication pendant une période d’utilisation de 5 ans par lepremier acheteur consommate...