Sunrise Medical 7305 - Manual

Sunrise Medical 7305

Sunrise Medical 7305 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
Page: / 44

Table of Contents:

  • Page 2 – E n g l i s h; I E C S y m b o l s / I m p o r t a n t S a f e g u a r d s; TABLE OF CONTENTS; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER; To reduce the risk of electrocution:
  • Page 3 – I n t e r n a t i o n a l T r a v e l / I n t r o d u c t i o n / I m p o r t a n t P a r t s; WARNING; INTERNATIONAL TRAVEL; INTRODUCTION; Description
  • Page 4 – ACCESSORY/REPLACEMENT ITEMS; HOW TO OPERATE YOUR 7305 SERIES DEVILBISS SUCTION UNIT; AC OPERATION–; 2V DC OPERATION–; A c c e s s o r y & R e p l a c e m e n t I t e m s / S e t - U p / O p e r a t i o n
  • Page 5 – Jar with open end down.; B a t t e r y C h a r g i n g / C l e a n i n g
  • Page 6 – Float and float guide upright with large ends down.; MAINTENANCE; may be purchased from your authorized Sunrise Medical provider.; TROUBLESHOOTING; M a i n t e n a n c e / T r o u b l e s h o o t i n g
  • Page 7 – SPECIFICATIONS/CLASSIFICATIONS; High Flow/High Vacuum; S p e c i f i c a t i o n s / C l a s s i f i c a t i o n s
  • Page 8 – TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; For Service Call Your Authorized Sunrise Medical Provider:; W a r r a n t y / D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y; DECLARATION OF CONFORMITY; Sunrise Medical
  • Page 9 – AVISOS DE PRECAUCION IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO; Para reducir el riesgo de electrocución:; S i m b o l o s I E C / A v i s o s d e P r e c a u c i o n I m p o r t a n t e s; E s p a ñ o l
  • Page 10 – ADVERTENCIA; VIAJES INTERNACIONALES; INTRODUCCION; Descripción; V i a j e s I n t e r n a c i o n a l e s / I n t r o d u c c i o n / P a r t e s I m p o r t a n t e s
  • Page 11 – ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO; Número de Parte Description; PREPARACIÓN; EXPLICACIONES DE LAS LUCES LED:; OPERACION CON 12V CC–; A c c e s o r i o s / P r e p a r a c i ó n / C o m o O p e r a r
  • Page 12 – COMO CARGAR LA BATERIA; entrada CC de la unidad.; Sólo las Botellas 1200 ml reutilizable:; C o m o C a r g a r l a B a t e r i a / L i m p i e z a
  • Page 13 – El envase con la abertura hacia abajo.; gre con tres partes de agua caliente.; MANTENIMIENTO; o alterar la unidad invalidará la garantía.; GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; M a n t e n i m i e n t o / D e t e c c i ó n y S o l u c i ó n d e Pr o b l e m a s
  • Page 14 – ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONES; Alto Flujo / Alto Vacío; E s p e c i f i c a c i o n e s / C l a s i f i c a c i o n e s
  • Page 15 – GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; G a r a n t í a / D e c l a r c i o n d e C o n f o r m i d a d; DECLARACION DE CONFORMIDAD
  • Page 16 – CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Pour diminuer tout risque d'électrocution :; F r a n ç a i s; S y m b o l e s C E I / C o n s i g n e s d e S e c u r i t e I m p o r t a n t e s
  • Page 17 – AVERTISSEMENT; Désignation; V o y a g e / I n t r o d u c t i o n / P i è c e s I m p o r t a n t e s
  • Page 18 – A c c e s s o i r e s / R é g l a g e / M o d e D ’ E m p l o i
  • Page 19 – Flacon réutilisable de 1 200 ml uniquement :; P o u r C h a r g e r l a B a t t e r i e / N e t t o y a g e
  • Page 20 – Bocal avec ouverture vers le bas.; Mallette de transport :; Changement de filtre :; DÉPANNAGE; M a i n t e n a n c e / D é p a n n a g e
  • Page 21 – SPÉCIFICATIONS/CLASSIFICATIONS; Débit élevé/Dépression élevée; S p é c i f i c a t i o n s / C l a s s i f i c a t i o n s
  • Page 22 – GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS; G a r a n t i e / D é c l a r a t i o n d e C o n f o r m i t é; DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
  • Page 23 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN LESEN.; DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN; GEFAHR; Um die Gefahr eines tödlichen Elektroschocks zu verringern:; abgezogen werden könnte.; I E C - S y m b o l e / W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e; D e u t s c h
  • Page 24 – WARNUNG; AUSLANDSREISEN; EINFÜHRUNG; Beschreibung; A u s l a n d s r e i s e n / E i n f ü h r u n g / W i c h t i g e T e i l e
  • Page 26 – Gleichstromeingang am Gerät.; Nur wiederverwendbare 1200 ml Flasche:; A u f l a d e n d e r B a t t e r i e / R e i n i g u n g s h i n w e i s e
  • Page 27 – Flasche mit dem offenen Ende nach unten.; WARTUNG; Manipulieren des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.; FEHLERSUCHE; W a r t u n g / F e h l e r s u c h e
  • Page 28 – TECHNISCHE DATEN/KLASSIFIKATION; Hohe Flußrate / Hohes Vakuum; T e c h n i s c h e D a t e n / K l a s s i f i k a t i o n
  • Page 29 – ZWEI JAHRE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE; G a r a n t i e / K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g; KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Page 30 – AVVERTENZE IMPORTANTI; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; PERICOLO; I t a l i a n o; S i m b o l i I E C / A v v e r t e n z e I m p o r t a n t i
  • Page 31 – ATTENZIONE; INTRODUZIONE; Descrizione; A l l ’ E s t e r o / I n t r o d u z i o n e / P a r t i F o n d a m e n t a l i
  • Page 32 – Codice Descrizione; ALLESTIMENTO; ALIMENTAZIONE CA–; ALIMENTAZIONE 12V CC–; A c c e s s o r i / A l l e s t i m e n t o / U t i l i z z o
  • Page 33 – CARICAMENTO DELLA BATTERIA; Recipiente di raccolta:; C a r i c a m e n t o D e l l a B a t t e r i a / P u l i z i a
  • Page 34 – MANUTENZIONE; PROBLEMI E SOLUZIONI; M a n u t e n z i o n e / P r o b l e m i e S o l u z i o n i; Soluzione
  • Page 35 – SPECIFICHE E CLASSIFICAZIONI; solo per alimentazione a batteria.; S p e c i f i c h e e C l a s s i f i c a z i o n i
  • Page 36 – GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI; G a r a n z i a / D i c h i a r a z i o n e d i C o n f o r m i t à; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
  • Page 37 – I E C - S y m b o l e n / B e l a n g r i j k e V e i l i g h e i d s i n s t r u c t i e s; N e d e r l a n d s; INHOUDSOPGAVE; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT.; BEWAAR DEZE INSTRUCTIES; GEVAAR
  • Page 38 – WAARSCHUWING; GEBRUIK IN HET BUITENLAND; INLEIDING; Omschrijving; G e b r u i k / I n l e i d i n g / B e l a n g r i j k s t e
  • Page 39 – ACCESSOIRES/VERVANGINGSONDERDELEN; INSTELLING; GEBRUIK VAN WISSELSTROOM; GEBRUIK VAN 12V GELIJKSTROOM; A c c e s s o i r e s / I n s t e l l i n g / B e d i e n i n g; N e d e r l a n d a
  • Page 40 – DE BATTERIJ OPLADEN; REINIGINGSINSTRUCTIES; stroomingang op de eenheid.; D e B a t t e r i j O p l a d e n / R e i n i g i n g s i n s t r u c t i e s
  • Page 41 – Fles met opening naar beneden.; Uitzuigeenheid; op drie delen warm water.; ONDERHOUD; PROBLEMEN OPLOSSEN; O n d e r h o u d / P r o b l e m e n O p l o s s e n; Probleem; Actie
  • Page 42 – SPECIFICATIES/CLASSIFICATIES; Uitsluitend voor gebruik met batterij Gebruik in luchtvaart; S p e c i f i c a t i e s / C l a s s i f i c a t i e s
  • Page 43 – TWEE JAAR BEPERKTE GARANTIE; Opmerking van de fabrikant; G a r a n t i e / C o n f o r m i t e i t s v e r k l a r i n g; CONFORMITEITSVERKLARING; Toegepaste kwaliteitssysteemnormen:
Loading the manual

DeVilbiss

®

Suction Unit Instruction Guide 7305 Series

CAUTION–

Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Made in U.S.A.

Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss

®

PRECAUCION–

La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender un médico o por prescripción del mismo.

Hecho en EE.UU.

Guide d’Instructions L’Unite d’Aspiration DeVilbiss

®

Série 7305

ATTENTION–

En vertu de la Loi fédérale américaine, la vente de cet appareil n’est autorisée que par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.

Fabriqué aux U.S.A.

DeVilbiss

®

Absauggerät Bedienungsanleitung 7305 Serie

ACHTUNG–

Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von Ärzten oder auf deren Anweisung hin verkauft werden.

In den USA hergestellt

Aspiratore serie 7305 DeVilbiss

®

Guida dell'utente

ATTENZIONE– La legge federale statunitense limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su prescrizione medica.
Prodotto in USA

Gebruikershandleiding voor DeVilbiss® Model 7305 uitzuigapparaat

ATTENTIE– De federale wetgeving in de Verenigde Staten schrijft voor dat dit apparaat uitsluitend mag worden verkocht of voorgeschreven door een arts.
Geproduceerd in de Verenigde Staten

7305 Series
Serie de 7305
Série 7305
7305 Serie
Serie 7305
Model 7305

0044

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - E n g l i s h; I E C S y m b o l s / I m p o r t a n t S a f e g u a r d s; TABLE OF CONTENTS; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER; To reduce the risk of electrocution:

A-704 2 E n g l i s h I E C S y m b o l s / I m p o r t a n t S a f e g u a r d s TABLE OF CONTENTS IEC Symbols ............................................................................................ 2Important Safeguards ............................................................................

Page 3 - I n t e r n a t i o n a l T r a v e l / I n t r o d u c t i o n / I m p o r t a n t P a r t s; WARNING; INTERNATIONAL TRAVEL; INTRODUCTION; Description

A-704 I n t e r n a t i o n a l T r a v e l / I n t r o d u c t i o n / I m p o r t a n t P a r t s 3 E n g l i s h WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or invalids.2. Use t...

Page 4 - ACCESSORY/REPLACEMENT ITEMS; HOW TO OPERATE YOUR 7305 SERIES DEVILBISS SUCTION UNIT; AC OPERATION–; 2V DC OPERATION–; A c c e s s o r y & R e p l a c e m e n t I t e m s / S e t - U p / O p e r a t i o n

ACCESSORY/REPLACEMENT ITEMS The following items can be purchased separately as accessories or replacement items for your 7305 Series DeVilbiss Suction Unit: Description Part No. 6’ Patient Tubing 6305D-611 12V DC power cord (1each) 7304D-619 1200 ml Reusable collection bottle (16 each) 7305D-601 800...

Other Sunrise Medical Models

All Sunrise Medical Other