Sunrise Medical F11 - Manual

Sunrise Medical F11

Sunrise Medical F11 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 2 – User Instruction Manual & Warranty; Aspire; Mode d’emploi et garantie; Aspire; Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
  • Page 3 – E n g l i s h; I . I n t r o d u c t i o n; SUNRISE LISTENS; SUNRISE MEDICAL; FOR ANSWERS TO YOUR QUESTIONS
  • Page 4 – I I . T a b l e o f C o n t e n t s; II. TABLE OF CONTENTS
  • Page 6 – III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS; I I I . Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s; QUICKIE ASPIRE
  • Page 7 – IV. NOTICE– READ BEFORE USE; A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS; VI — GENERAL WARNINGS; I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e
  • Page 8 – The sources of EMI fall into three broad types:; V . E M I ( E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e )
  • Page 10 – B. NOTICE TO ATTENDANTS; To manually push the chair you must release the motor locks.; D. CONTROLLER SETTINGS; V I . G e n e r a l W a r n i n g s
  • Page 11 – Before each use of this chair:; H. WHEN SEATED IN A PARKED WHEELCHAIR
  • Page 12 – L. MOTOR VEHICLE SAFETY; may be thrown from the chair.; you in an accident further injury may result from the belts.; Always secure this chair so that it cannot roll or shift.; The Center Of Balance Is Affected By:
  • Page 13 – To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip-Over:; you modify or adjust this chair.; Work with your health care professional to learn safe methods.; O. REACHING OR LEANING; To Reduce the Risk of injury and/or Damage to the Chair:; buttocks in contact with the backrest.; IF YOU MUST REACH OR LEAN, DO SO AT YOUR OWN RISK.
  • Page 14 – cause your chair to move when you do not expect it.; P. DRESSING OR CHANGING CLOTHES; The center of balance of your chair changes when you are on a slope.; of traction may cause a fall or tip-over.
  • Page 15 – Make sure ramps meet all Building Codes for your area.; tion the caster for a more direct approach and slowly try again.; Figure 1
  • Page 16 – an angle as a fall or tip-over is likely.
  • Page 17 – Armrests flip back and cannot be used to lift chair or the seat.; the batteries are removed by grasping the battery casings.; V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s
  • Page 18 – I. POSITIONING BELTS
  • Page 20 – VIII. TIPS FOR ATTENDANTS; A. TO CLIMB A CURB OR SINGLE STEP; they are past the edge.; B. TO DESCEND A CURB OR SINGLE STEP; the curb or stair and standing on the lower level.; V I I I . T i p s F o r A t t e n d a n t s
  • Page 21 – Use of improper fasteners may cause the chair to fail.; TOOLS YOU WILL NEED
  • Page 22 – Battery Installation; See Section XI. Batteries, D for installation and wiring diagram.; B. FOOTPLATE ADJUSTMENT
  • Page 23 – Height Adjustment; and lower legrest to desired position.
  • Page 24 – G. ARMRESTS ADJUSTMENT; and counter clockwise to increase the angle.; Avoid pinching fingers in the flip-back armrest.; I. SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
  • Page 25 – Replace shroud by reversing above instructions.
  • Page 26 – A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS; X . O p e r a t i n g G u i d e
  • Page 27 – Circuit
  • Page 29 – X I . B a t t e r i e s
  • Page 30 – Avoid contact of acid with bare skin or clothing.; D. CONNECTING BATTERIES IN BATTERY WELL
  • Page 31 – E. CHARGING BATTERIES; Never; cause a fire or electrical shock.; F. DISPOSING OF BATTERIES; Always dispose of product through a recognized agent.; On-board charger port
  • Page 32 – D. BATTERY MAINTENANCE; Never smoke or hold an open flame near batteries.; X I I . M a i n t e n a n c e
  • Page 33 – F. TO REPAIR OR REPLACE A TIRE; k. Install wheel on chair by replacing center lock washer, nut and
  • Page 35 – WIRING DIAGRAM DETAIL (INTEGRATED CONTROL SYSTEM); X I I I . W i r i n g D i a g r a m
  • Page 36 – XIV. SUNRISE LIMITED WARRANTY; ADDITIONAL WARRANTY; tional warranties apply.; NOTICE TO CONSUMER; X I V . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y
  • Page 37 – SUNRISE À L’ÉCOUTE; Sunrise Medical; RÉPONSES À VOS QUESTIONS; F r a n ç a i s
  • Page 38 – II. TABLE DES MATIÈRES; I I . T a b l e d e s M a t i è r e s
  • Page 40 – III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES; I I I . V o t r e F a u t e u i l e t S e s P i è c e s
  • Page 41 – IV. NOTICE - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION; À VOTRE CAS; probable que vous utilisiez votre fauteuil).; B. RÉGLEZ LE FAUTEUIL SELON VOS CAPACITÉS PHYSIQUES; VI – AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL; I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l s a t i o n
  • Page 42 – évitez de vous en approcher.; AVERTISSEMENT; B. QUELS SONT LES EFFETS POSSIBLES D’UNE EMI ?; AVERTISSEMENT; un risque d’accident et entraîner des réparations onéreuses.; AVERTISSEMENT; Les sources d’EMI se classent en deux grandes catégories :; Ordinateurs portables munis d’un téléphone ou d’un télécopieur; REMARQUE–; V . I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ( E M I )
  • Page 43 – D. DISTANCE DE LA SOURCE; E. NIVEAU DE PROTECTION; F. SIGNALEZ TOUT INCIDENT PRÉSUMÉ D’EMI
  • Page 44 – A. NOTICE AUX UTILISATEURS; V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l
  • Page 45 – D. RÉGLAGE DES COMMANDES; teuil hors tension dès que vous pouvez le faire sans danger.; F. LISTE DES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ; Avant chaque utilisation de ce fauteuil :; G. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES
  • Page 46 – H. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN FAUTEUIL À L’ARRÊT; touchez le levier de commande.; I. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
  • Page 47 – K. UTILISATION DANS LA RUE; teuil et vos vêtements.; L. SÉCURITÉ EN VOITURE; et gêner le conducteur.; Pour réduire le risque de chute ou de basculement :; autorisées par Sunrise avant de modifier ou de régler ce fauteuil.; fauteuil et la manière d’éviter une chute ou un basculement.
  • Page 48 – O. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER
  • Page 49 – P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS; tours sur une longue distance devant vous; R. DÉPLACEMENT À RECULONS; Ils peuvent causer une chute ou un basculement.
  • Page 50 – T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE; U. RAMPES À LA MAISON ET AU TRAVAIL
  • Page 51 – V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS; W. TROTTOIRS ET MARCHES; Y. ESCALIERS ROULANTS
  • Page 52 – V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s
  • Page 53 – Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :; F. DISPOSITIFS DE BLOCAGE DU MOTEUR; mentation du fauteuil ne soit coupée.; provoquer une perte de contrôle.
  • Page 54 – I. SANGLES DE MAINTIEN; • Sur des utilisateurs comateux ou agités.; fauteuil Ils peuvent causer une chute ou un basculement.; K. MATÉRIAU DE GARNISSAGE
  • Page 55 – A. MONTER UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE; B. DESCENDRE UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE; jusqu’à ce que vous ayez descendu le trottoir ou la marche.; V I I I . C o n s e i l s A u x P r é p o s é s
  • Page 56 – Surface de travail pour l’installation :; OUTILLAGE REQUIS; VÉRIFICATIONS; I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n
  • Page 57 – A. RETRAIT DES BATTERIES; Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien :; Retirer les batteries; B. RÉGLAGE DE LA SEMELLE
  • Page 58 – sur le boulon de serrage.; Réglage de la hauteur; clenchera automatiquement.; F. LEVIER DE COMMANDE INCORPORÉ
  • Page 59 – G. RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS; réduire l’angle et dans le sens antihoraire pour l’augmenter.; Évitez de vous pincer les doigts avec l’accoudoir rabattable.; I. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE; d’un cran plus bas que celle de l’avant).
  • Page 60 – Réglage avant / arrière du siège; K. RETRAIT DE LA HOUSSE; b. Enlevez la housse du milieu en la soulevant.
  • Page 61 – X. GUIDE D’UTILISATION; A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE; X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n
  • Page 62 – Disjoncteur
  • Page 63 – F. MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR; Relâchez les mécanismes de blocage
  • Page 64 – Utilisez des batteries adéquates; Votre fauteuil fonctionne avec deux batteries de 12 volts.; Batteries déchargées; B. CHARGEUR DE BATTERIE; Taux de charge. La vitesse à laquelle une batterie charge dépend :; Ne l’exposez jamais à la pluie ou à la neige.
  • Page 65 – Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur :; Évitez que l’acide ne touche votre peau ou vos vêtements.; D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT; Levier de télécommande en option; batterie
  • Page 66 – E. CHARGE DES BATTERIES; chargeur ou causer un incendie ou un choc électrique.; Suivez toujours ces conseils :; tions et tous les avertissements.; Port de chargeur transporté
  • Page 67 – F. MISE AU REBUT DES BATTERIES; sidérées comme des déchets dangereux.
  • Page 68 – Housse en plastique; Remarque : il est inutile de graisser ou de lubrifier le fauteuil.; C. CONSEILS ‘DE RANGEMENT; rouiller ou se corroder.; X I I . E n t r e t i e n
  • Page 69 – D. ENTRETIEN DES BATTERIES; pour éviter d’endommager les pneus :
  • Page 70 – F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU; Roues motrices 10 et 14 po :; H. COMMANDE DE PIÈCES; À VÉRIFIER...
  • Page 71 – XIII. SCHÉMA DE CÂBLAGE; DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (SYSTÈME À COMMANDE INCORPORÉE); X I I I . S c h é m a d e C â b l a g e
  • Page 72 – XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE; GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE; X I V . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e
  • Page 73 – SUNRISE ESCUCHA; PARA CONTESTAR A SUS PREGUNTAS; E s p a ñ o l; I . I n t r o d u c c i ó n
  • Page 76 – I I I . S u S i l l a y S u s P a r t e s
  • Page 77 – IV. AVISO - LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA; A. SELECCIONE LA MEJOR SILLA Y OPCIONES DE SEGURIDAD; posicionadores o sistemas especiales de asiento).; B. AJUSTE SU SILLA DE ACUERDO A SU CAPACIDAD; NOTA–; I V . A v i s o – L e a E s t o A n t e s D e U s a r L a S i l l a
  • Page 78 – Las fuentes de EMI son de tres tipos generales:; V . E M I ( I n t e r f e r e n c i a E l e c t r o m a g n é t i c a )
  • Page 79 – D. DISTANCIA DE LA FUENTE; E. NIVEL DE INMUNIDAD; ADVERTENCIA; F. REPORTE TODOS LOS INCIDENTES EMI SOSPECHOSOS; ADVERTENCIA
  • Page 80 – de esta silla antes de empezar a usarla.; B. AVISO A LOS AYUDANTES; El sobrepasar el límite de peso anulará la garantía.; D. PARÁMETROS DEL CONTROLADOR; V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s
  • Page 81 – pronto como sea seguro hacerlo.; F. LISTA DE VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD; Antes de cada uso de esta silla:; H. CUANDO ESTÁ SENTADO EN UNA SILLA DE RUEDAS ESTACIONADA; I. CONDICIONES AMBIENTALES
  • Page 82 – ruedas, rodamientos, ejes o motores o aflojar los sujetadores.; L. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR; interferir con el conductor.; M. CENTRO DE EQUILIBRIO; El Centro de Equilibrio se ve Afectado por:
  • Page 83 – O. ESTIRÁNDOSE O INCLINÁNDOSE; PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Y / O DAÑOS A LA SILLA:
  • Page 84 – cuando no lo espera.; P. VISTIÉNDOSE O CAMBIÁNDOSE DE ROPA; nivel superior a uno inferior.; R. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS; El centro de equilibrio de su silla cambia en un plano inclinado.; aceite). La falta de tracción puede provocar una caída o volcadura.
  • Page 85 – • Si se detiene, reanude la marcha lentamente.; U. RAMPAS EN CASA Y EN EL TRABAJO; para que cumpla con todas las normas.; V. ELEVADORES DE SILLAS DE RUEDAS; Figura 1
  • Page 86 – W. ACERAS Y ESCALONES SENCILLOS; pida que alguien le ayude.; Y. ESCALERAS ELÉCTRICAS
  • Page 87 – E. ESTRIBOS Y REPOSAPIÉS; V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s
  • Page 88 – del motor estén desactivados.; lado, lo que puede resultar en la pérdida de control.; I. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO; poder pasar su mano abierta, plana, entre el cinturón y su estómago.
  • Page 89 – J. SISTEMAS DE ASIENTO; K. TELA DE LA TAPICERÍA
  • Page 90 – A. PARA SUBIR UNA ACERA O ESCALÓN SENCILLO; ruedas giratorias delanteras suban la acera o escalón.; B. PARA BAJAR UNA ACERA O ESCALÓN SENCILLO; que baje de la acera o escalón y esté parado en el nivel inferior.; V I I I . C o n s e j o s P a r a L o s A y u d a n t e s
  • Page 91 – Superficie de Trabajo para la Preparación:; HERRAMIENTAS NECESARIAS; REVISIÓN; I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o
  • Page 92 – A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS; Para Remover las Baterías; B. AJUSTE DEL ESTRIBO; el respaldo de la silla.
  • Page 93 – Ajuste de la Altura; asegurará automáticamente en su sitio.; F. PALANCA DE MANDO INTEGRAL
  • Page 94 – G. AJUSTE DEL REPOSABRAZOS; en la parte posterior del asiento.; Ajuste del Asiento Contorneado de Respaldo Alto (Figura 15); I. AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO; debe estar en una posición inferior que el del frente).
  • Page 95 – J. REMOCIÓN DEL ASIENTO; Remueva el asiento; K. REMOCIÓN DE LA CUBIERTA; Quite la Cubierta; b. Levante por el conjunto intermedio de la cubierta.
  • Page 96 – X. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO; A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO; X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o
  • Page 97 – Las luces amarillas indican que las baterías necesitan cargarse.
  • Page 98 – Liberar los Seguros del Motor
  • Page 99 – Su silla funciona con dos baterías de 12 voltios.; B. CARGADOR DE BATERÍAS; Nunca exponga el cargador a la lluvia o nieve.; X I . B a t e r í a s
  • Page 100 – Evite el contacto del ácido con la piel desnuda o la ropa.; D. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS; Palanca de Mando Remoto Opcional
  • Page 101 – E. CÓMO CARGAR LAS BATERÍAS; Puerto cargador a bordo
  • Page 102 – F. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS; autoridad local de reciclado.
  • Page 103 – y hará su silla más fácil de usar.; Nota: No necesita usar grasa ni aceite en la silla.; C. CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO; vicio a todos los artículos de la “Tabla de Mantenimiento”.; D. MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA; Nunca fume o pase una llama abierta cerca de las baterías.; X I I . M a n t e n i m i e n t o
  • Page 104 – Revise frecuentemente las baterías en busca de corrosión.; Para evitar daño a las ruedas:; F. PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA RUEDA
  • Page 105 – Carga de las Baterías
  • Page 106 – X I I I . D i a g r a m a d e C a b l e a d o; XIII. DIAGRAMA DE CABLEADO; DETALLE DEL DIAGRAMA DE CABLEADO (SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO)
  • Page 107 – X I V . G a r a n t í a L i m i t a d a d e S u n r i s e; XIV. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE; GARANTÍA ADICIONAL; por el primer usuario.; LO QUE USTED DEBE HACER; para el retorno o reparación de las partes cubiertas.; AVISO AL CONSUMIDOR
Loading the manual

Aspire

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - User Instruction Manual & Warranty; Aspire; Mode d’emploi et garantie; Aspire; Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario

Aspire M11, F11 User Instruction Manual & Warranty SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Aspire M11, F11 Mode d’emploi et garantie FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L’...

Page 3 - E n g l i s h; I . I n t r o d u c t i o n; SUNRISE LISTENS; SUNRISE MEDICAL; FOR ANSWERS TO YOUR QUESTIONS

930756 Rev. A 2 E n g l i s h I . I n t r o d u c t i o n I. INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Quickie wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service youreceive from your Sunrise supplier. Please...

Page 4 - I I . T a b l e o f C o n t e n t s; II. TABLE OF CONTENTS

930756 Rev. A I I . T a b l e o f C o n t e n t s 3 E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................. 2 II. TABLE OF CONTENTS ....................................................................... 3 III. YOUR CHAIR AND...

Other Sunrise Medical Models

All Sunrise Medical Other