Sunrise Medical F11 - Manuals
Sunrise Medical F11 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sunrise Medical F11
Summary
Aspire M11, F11 User Instruction Manual & Warranty SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Aspire M11, F11 Mode d’emploi et garantie FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L’...
930756 Rev. A 2 E n g l i s h I . I n t r o d u c t i o n I. INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Quickie wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service youreceive from your Sunrise supplier. Please...
930756 Rev. A I I . T a b l e o f C o n t e n t s 3 E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................. 2 II. TABLE OF CONTENTS ....................................................................... 3 III. YOUR CHAIR AND...
930756 Rev. A III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS I I I . Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s 5 E n g l i s h 1. Flip-back, height-adjustable armrest2. Integral controller joystick M11 & F11: Programmable 3. Contour seat (Contour Flat Pan Seat not pictured) 4. Front caster 6"5. Rear stabilizin...
IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a choice of many power wheelchair styles, sizes and adjustments to meetthe needs of the rider. However, final selection of a wheelchair rests solely with you andyour health care professional. Choosing the bes...
930756 Rev. A V. EMI (ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE) Heed all warnings to reduce the risk of unintended brake release or chair movement:1. Beware of the danger from hand-held transceivers. Never turn on or use a hand-held transceiver while power to your chair is on. Use extra care if you believe that...
930756 Rev. A VI. GENERAL WARNINGS Heed all warnings in this section. If you fail to do so a fall, tip-over or loss ofcontrol may occur and cause severe injury to you or others. A. NOTICE TO RIDER 1. Before using this chair, you should be trained in its safe use by your health care pro- fessional. 2...
E. EMI Read Section V to learn about EMI. To reduce the risk of unintended brake releaseor chair movement: 1. Never turn on or use a hand-held transceiver while power to your chair is on. Use extra care if you believe that such a device may be in use near your chair. 2. Be aware of nearby radio or T...
930756 Rev. A 2. Proceed slowly and use extra care if you must operate your chair on a wet or slick surface. • Do so only if you are sure it is safe. • Stop if one or both main wheels lose traction. If this occurs, you may lose control of your chair or fall. • Never operate your chair on a slope or ...
To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip-Over: 1. Consult your supplier for information on modifications authorized by Sunrise before you modify or adjust this chair. NOTE– You may need to make additional changes to correct the center of balance. 2. Use extreme care until you know the balance points of t...
930756 Rev. A 3. Turn off all power to your chair. If you fail to do so, you may touch the joystick and cause your chair to move when you do not expect it. 4. Firmly grasp an armrest with one hand. This will help to prevent a fall if the chair tips. P. DRESSING OR CHANGING CLOTHES Be aware that your...
T. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL 1. Never use your chair on a slope unless you are sure you can do so without losing traction. 2. Always go as straight up and as straight down as you can. • Do not “cut the corner” on a slope or ramp. • Do not turn or change direction on a...
930756 Rev. A 2. To prevent a fall or tip-over, use wheelchair access ramps or have someone help you. 3. If you must climb or descend a curb or step alone do so at your own risk and use extreme care. • Go as straight up or straight down as you can. Never turn or climb or descend at an angle as a fal...
VII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS Note: If you use parts or make changes not authorized by Sunrise it may create asafety hazard and will void the Warranty. A. ARMRESTS Armrests flip back and cannot be used to lift chair or the seat. 1. Never lift this chair by its armrests. 2. Lift this chair ...
930756 Rev. A F. MOTOR LOCKS 1. Do not engage or disengage motor locks unless power to the chair is off. 2. Be aware that the chair will not have brakes when motor locks are in the free-wheel position. 3. Make sure that the person pushing the chair has full control when motor locks are disengaged. G...
930756 Rev. A VIII. TIPS FOR ATTENDANTS 1. Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings “Notice to Attendants” and all warnings in this Manual for that task. 2. The “Tips” that follow are suggestions only. Be aware that you will need to learn safe method...
IX. SET-UP, ADJUSTMENT & USE NOTES: 1. Work Surface For Set-Up: Use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your chair. This makesthe steps easier and helps ensure a correct set-up. 2. Fasteners: • Many of the screws and bolts on this chair are special high-strength fasten...
930756 Rev. A A. BATTERY REMOVAL (Figures 1, 2 & 3) To remove the batteries for transporting or servicing: 1. Remove Batteries a. Remove seat by removing the release pin and then pulling the two release mecha- nisms upward. Then slide the chair forward and lift off. b. Remove battery access pane...
C. HANGER ADAPTER (OPTIONAL) (Figure 7)1. Insert hanger adapter into seat frame interface.2. Tighten thumb screw knob. D. SWING-AWAY FOOTRESTS 1. Installation (Figure 8)a. Place swing-away on hanger adapter pins.b. Rotate the footrest inward until latch plate locks into place on locking bolt. 2. Rem...
930756 Rev. A G. ARMRESTS ADJUSTMENT 1. Width Adjustment (Figure 12) a. Insert armrest support inside of 1" square tube (B) located on back of the seat.b. Repeat for other side of seat.c. Position armrest at appropriate width.d. Tighten knob screws (C) on square tube. 2. Angle Adjustment (Figure...
J. SEAT REMOVAL 1. Remove Seat (Figures 17 & 18)a. Unplug controller connections at the back of the seat. b. Remove safety lock-out pin (A ).c. Pull the two seat release levers upward d. Tilt seat backward slightlye. Pull the forward seat and remove.f. When replacing the seat into the mounts, en...
930756 Rev. A X. OPERATING GUIDE A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS 1. It is vital to match control settings to your level of function and ability. 2. Consult your health care professional and your supplier to select the best control set- tings for you. 3. Check and adjust the settings every six to twe...
D. CIRCUIT BREAKERS 1. Notes: Your Quickie Aspire has a circuit breaker protruding through the shroud cover at the rightrear of the chair. • In the unlikely event of a short circuit or heavy overload, all power to your chair willbe shut off. • To reset your chair, depress the circuit breaker button ...
XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your chair. They contain a finite amount of energy andhave limits on how long they can store and supply energy. • You can charge batteries only a certain number of times before they will fail and nolonger hold a charge. • For a...
930756 Rev. A C. ACID BURNS (UNSEALED WET CELL BATTERIES) Acid in batteries is corrosive. If you choose to use wet cell batteries, they can cause seriousburns to the eyes and skin and can damage floors, furniture, clothing and your wheelchair. 1. Use extreme care not to spill acid when you handle we...
E. CHARGING BATTERIES To avoid the risk of severe injury or death from electrical shock, fire or explosionwhile charging: 1. Never connect charger to a 240 volt source. The main input voltage is 110 volts. 2. Never touch the charger after it is connected to an electrical outlet. This may cause elect...
930756 Rev. A XII. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair. 2. Clean your chair regularly. This will help you find loose or worn parts and will make your chair easier to use. 3. To protect your investment, have all major service an...
3. Corrosion: Check battery terminals often for corrosion. a. If corrosion is present, use a wire brush to clean the terminals. NOTE– Always wear safety glasses and rubber gloves. b. Use baking soda to neutralize acid. c. Use petroleum jelly to re-grease the terminals after connecting cables to batt...
XIII. WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM DETAIL (INTEGRATED CONTROL SYSTEM) 930756 Rev. A 34 E n g l i s h X I I I . W i r i n g D i a g r a m
930756 Rev. A XIV. SUNRISE LIMITED WARRANTY QUICKIE ASPIRE M11, F11 1. FOR FIVE YEARS We warrant the main frame of this wheelchair against defects in materials and workmanshipfor 5 years use of the first consumer purchaser. 2. ADDITIONAL WARRANTY We warrant Sunrise-made components of this wheelchair...
I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions etcommentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offertpar votre fournisseur Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à ...
930756 Rev. A II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION .............................................................................. 36 II. TABLE DES MATIÈRES ...................................................................... 37 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES .....................................
1 3 6 7 8 9 11 14 12 13 4 5 10 2 930756 Rev. A III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES I I I . V o t r e F a u t e u i l e t S e s P i è c e s 39 F r a n ç a i s 1. Accoudoir rabattable, à hauteurréglable 2. Levier de commande incorporéM11 et F11 : Programmable 3. Siège de forme anatomique (baquetde siège...
IV. NOTICE - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE SÉCURITÉ LES MIEUX ADAPTÉS À VOTRE CAS Sunrise propose une gamme de fauteuils électriques de styles, de tailles et aux réglagesdifférents, adaptés aux besoins des utilisateurs. Toutefois, la sélection finale d’un...
930756 Rev. A V. INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMI) AVERTISSEMENT Observez tous les avertissements afin de réduire tout risque de relâchement desfreins ou de mouvement involontaire du fauteuil. 1. Soyez conscient(e) du danger posé par les émetteurs-récepteurs portables. N’allumez ou n’utilisez jam...
3. Émetteurs-récepteurs longue portée : Cette catégorie comprend les pylônes d’antennes d’émission de radio et de télé commer-ciales, ainsi que celles des radios amateurs. Remarque : Les appareils suivants ne sont pasconsidérés comme pouvant causer de problèmes d’interférences électromagnétiques :Or...
930756 Rev. A VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Tenez compte de tous les avertissements de cette section. Si vous ne les observezpas, une chute, un basculement ou une perte de contrôle du fauteuil peut se pro-duire et causer aux utilisateurs ou d'autres personnes des blessures graves....
D. RÉGLAGE DES COMMANDES AVERTISSEMENT Notez que vous pourriez avoir besoin de régler les commandes de votre fauteuil(modèles M11 et F11 seulement) pour réduire les risques de collision ou de bas-culement. 1. Vérifiez et effectuez les réglages nécessaires tous les six à douze mois (plus souvent si n...
930756 Rev. A H. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN FAUTEUIL À L’ARRÊT 1. Coupez toujours l’alimentation de votre fauteuil lorsque vous êtes à l’arrêt, ne serait- ce que pour un instant. Cela empêche : • Tout mouvement accidentel pouvant se produire si vous (ou d'autres personnes) touchez le levier de comman...
K. UTILISATION DANS LA RUE AVERTISSEMENT Dans la plupart des états, les fauteuils électriques sont interdits sur la voiepublique. Soyez conscient(e) du danger que représentent les automobiles sur lavoie publique ou dans les parcs de stationnement. 1. Le soir ou lorsque l'éclairage est faible, utilis...
930756 Rev. A N. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et del'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert, le siège du fauteuilroulant n'est pas situé au-dessous de vous. Pour éviter une chute : 1. Coupez toujours l’alime...
P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS AVERTISSEMENT Il est important de savoir que la répartition de votre poids peut varier lorsque vousvous habillez ou changez de vêtements dans ce fauteuil. Pour stabiliser le fauteuil,tournez les roulettes avant jusqu’à ce qu’elles soient orientées vers l’avant...
930756 Rev. A T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE CONTRÔLE : AVERTISSEMENT 1. N’utilisez jamais votre fauteuil sur une pente à moins d’être certain(e) de pouvoir le faire sans perte de traction. 2. Déplacez-vous le plus possible en ligne droite, vers le haut ou vers le...
V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS AVERTISSEMENT Les élévateurs pour fauteuils roulants sont utilisés dans les fourgonnettes, lesautobus, et les immeubles pour vous aider à passer d’un niveau à un autre. 1. Coupez toujours l’alimentation de votre fauteuil lorsque vous êtes sur un élévateur. En l’...
930756 Rev. A VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS AVERTISSEMENT Remarque : l’utilisation de pièces ou des modifications non autorisées par Sunrisepeuvent créer un danger et annuler la garantie. A. ACCOUDOIRS AVERTISSEMENT Les accoudoirs sont rabattables et ne peuvent pas servir à soulever le...
E. SEMELLE ET REPOSE-PIEDS AVERTISSEMENT 1. Au point le plus bas, la plate-forme et les repose-pieds doivent se trouver à 2 1/2 po au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop BAS, ils peuvent « s'accrocher » aux obstaclescourants lors d’une utilisation normale. Cela peut causer l'arrêt brusque du faute...
930756 Rev. A I. SANGLES DE MAINTIEN AVERTISSEMENT N’utilisez une sangle de maintien que pour vous aider à maintenir votre posture. Unusage incorrect de ces sangles peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1. Veillez à ne pas glisser et vous enfoncer dans le fauteuil. Si cela se produit...
VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS AVERTISSEMENT 1. Les personnes aidant un utilisateur à l’une des tâches suivantes sont invitéesà consulter et à observer les avertissements « Notice aux préposés » et tousles avertissements de ce manuel concernant la tâche en question. 2. Les « conseils » qui suivent ne s...
930756 Rev. A IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION NOTES : 1. Surface de travail pour l’installation : Utilisez une surface plate, comme une table, pour monter, régler et vérifier le fauteuil. Unetelle surface facilite le déroulement des opérations et assure une installation correcte. 2. Attaches : •...
A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1. Retirer les batteries a. Enlevez le siège en retirant la goupille de blocage et en tirant vers le haut les deux mécanismes de déblocage. Faites alors glisser le fauteuil en avant et sou...
930756 Rev. A C. ADAPTATEUR DE SUPPORT (EN OPTION) (Figure 7) 1. Insérez l’adaptateur de support entre le siège et l’armature.2. Serrez la vis à oreilles. D. REPOSE-PIEDS RABATTABLES 1. Installation (Figure 8)a. Placez la partie rabattable sur les goupilles de l’adaptateur de support.b. Tournez le r...
G. RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS 1. Réglage de la largeur (Figure 12) a. Insérez le support de l’accoudoir à l’intérieur du tube carré de 1 po (B) situé à l’ar- rière du siège. b. Répétez cette procédure de l’autre côté du siège.c. Positionnez l’accoudoir à la largeur appropriée.d. Serrez les vis (C) sur l...
930756 Rev. A J. RETRAIT DU SIÈGE 1. Enlevez le siège. (Figures 17 et 18)a. Débranchez le connecteur à l’arrière du siège. b. Enlevez la goupille de verrouillage de sécurité (A).c. Tirez vers le haut les deux leviers de déblocage de sièged. Inclinez le siège en arrière légèrement.e. Tirez le siège v...
X. GUIDE D’UTILISATION A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE 1. Il est essentiel d’adapter les réglages de la commande à votre niveau de fonction et à vos capacités. 2. Consultez votre professionnel de la santé et votre fournisseur pour choisir les réglages les mieux adaptés à votre cas. 3. Véri...
930756 Rev. A C. CIRCUIT DE RÉDUCTION DE LA PUISSANCE THERMIQUE Votre fauteuil est équipé d’un circuit de réduction de la puissance thermique Il protège lacommande de dommages dus aux surchauffes. Dans des conditions extrêmes, (par exemple,lorsque vous montez une côte), le circuit réduit l’alimentat...
5. Levier de commande (G) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fau-teuil sous tension et orientez le levier dans la direction où vous désirez aller. • Le déplacement du levier de la position point mort (centre) dégage les mécanismesde blocage d moteu...
930756 Rev. A XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes : • Les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles renferment des quantités lim-itées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées etfournir de l’énergie est également limitée. • Les batteries ne peuvent être ...
3. Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur : • Veillez à utiliser le réglage correct pour les batteries scellées (à électrolyte gélifié)(situées sur le chargeur non transporté). • Ne chargez jamais une batterie gelée. Une batterie pleinement chargée gèle rarement,mais le fluide d’une batter...
930756 Rev. A AVERTISSEMENT Ne faites jamais de contact direct avec les bornes de batterie, car une explosionpourrait se produire. Une étincelle peut causer une explosion et / ou un incendie,et causer des blessures graves, voire mortelles. E. CHARGE DES BATTERIES AVERTISSEMENT Pour éviter tout risqu...
F. MISE AU REBUT DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Une fois qu’elles ont atteint la fin de leur vie utile, toutes les batteries sont con- sidérées comme des déchets dangereux. 2. Pour plus de détails sur leur manipulation et leur recyclage, contactez les autorités locales compétentes en la matière. 3. ...
930756 Rev. A XII. ENTRETIEN A. NOTES : 1. un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil. 2. Nettoyez votre fauteuil régulièrement. Cela vous permettra de trouver des pièces desserrées ou usées et facilitera l’utilisation de votre fau...
D. ENTRETIEN DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale. (batteries hydro-électriques) 2. Ne fumez ou n'approchez jamais une flamme vive des batteries 3. Portez toujours des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité pourm...
930756 Rev. A F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU AVERTISSEMENT Une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causer des blessures graves. Veillezà chasser tout l’air des pneus avant d’en entreprendre l’entretien ou la réparation. Roues motrices 10 et 14 po : a. Élevez et soutenez bien le fa...
XIII. SCHÉMA DE CÂBLAGE DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (SYSTÈME À COMMANDE INCORPORÉE) 930756 Rev. A 70 F r a n ç a i s X I I I . S c h é m a d e C â b l a g e MOTEURGAUCHE BATTERIE AVANT BATTERIE ARRIÈRE MOTEUR DROIT VOYANT LUMINEUX ENTRÉE CA CHARGEUR DISJONCTEUR SOLÉNOÏDE DE FREIN 12 V FUSIBLE FUSIBL...
930756 Rev. A XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE GUARDIAN ASPIRE M11 ET F11 1. CINQ ANS Nous garantissons l’armature principale de ce fauteuil contre tout défaut de matériau et defabrication pendant une période d’utilisation de 5 ans par le premier acheteur consommateur. 2. GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE Nous g...
I. INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Quickie. Deseamos escuchar sus pre-guntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y elservicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise. Por favor, tómese la libertad deescrib...
1 3 6 7 8 9 11 14 12 13 4 5 10 2 Mini (M11) 930756 Rev. A III. SU SILLA Y SUS PARTES QUICKIE ASPIRE I I I . S u S i l l a y S u s P a r t e s 75 E s p a ñ o l 1. Reposabrazos que gira hacia atrás, altura ajustable 2. Palanca de mando controlador integral M11 y F11: Programable 3. Asiento contorneado...
IV. AVISO - LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA A. SELECCIONE LA MEJOR SILLA Y OPCIONES DE SEGURIDAD Sunrise ofrece una variedad de estilos, tamaños y configuraciones de sillas eléctricas parasatisfacer las necesidades del pasajero. Sin embargo, la selección final de la silla de ruedases solamente suya ...
930756 Rev. A V. EMI (INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA) ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias para reducir el riesgo de liberación del freno omovimiento no comandado de la silla: 1. Preste atención al peligro que representan los transmisores - receptores portátiles. Nunca encienda o utilice un t...
D. DISTANCIA DE LA FUENTE ADVERTENCIA La energía EM se intensifica rápidamente cuando usted se acerca a la fuente. Poresta razón, la EMI de los aparatos portátiles es de especial preocupación. (VeaC.1) Una persona que usa uno de estos dispositivos puede llevar altos niveles deEM cerca de su silla si...
930756 Rev. A VI. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias de esta sección. Si no lo hace, puede ocurrir unacaída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a usted o aotras personas. A. AVISO AL PASAJERO 1. Antes de usar esta silla, su profesional de cuid...
E. EMI ADVERTENCIA Lea la Sección V para saber más acerca de la EMI. Para reducir el riesgo de lib-eración del freno o movimiento no comandado de la silla. 1. Nunca encienda o utilice un transmisor - receptor portátil cuando esté encendida su silla. Tenga mucho cuidado si cree que cerca de su silla ...
930756 Rev. A • Asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén seguras.• Seque la silla tan pronto como pueda en caso que se moje o si usa agua para limpiarla. 2. Proceda lentamente y tenga más cuidado si debe usar su silla sobre una superficie húmeda o resbalosa. • Hágalo solamente si está seg...
Para Reducir el Riesgo de Caída o Volcadura: 1. Consulte a su distribuidor para informarse acerca de las modificaciones autorizadas por Sunrise antes de modificar o ajustar esta silla. NOTA– Podría necesitar hacer otros cambios para corregir el centro de equilibrio. 2. Tenga mucho cuidado hasta que ...
930756 Rev. A 3. Apague la silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de mando y mover su silla cuando no lo espera. 4. Tome firmemente el reposabrazos con una mano. Esto ayudará a evitar una caída si la silla se vuelca. P. VISTIÉNDOSE O CAMBIÁNDOSE DE ROPA ADVERTENCIA Tome en cuenta que su peso ...
T. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAÍDAS, VOLCADURAS O PÉRDIDA DEL CONTROL 1. Nunca use su silla en un plano inclinado a menos que esté seguro que lo puede hacer sin perder tracción. 2. Muévase siempre en una línea tan recta como le sea posible, tanto subiendo como bajando.• No “corte esquinas” en un pla...
930756 Rev. A W. ACERAS Y ESCALONES SENCILLOS 1. Su silla no está diseñada para subir o bajar de aceras o escalones mayores de 5 cm (2 pulg.) Hacerlo puede: • Provocar una caída o volcadura. • Dañar el bastidor, ruedas, ejes u otra parte de la silla o aflojar los sujetadores. 2. Para evitar una caíd...
VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES ADVERTENCIA Nota: Si utiliza partes o hace cambios no autorizados por Sunrise, puede crear unriesgo de seguridad y anulará la garantía. A. REPOSABRAZOS ADVERTENCIA Los reposabrazos se doblan hacia atrás y no pueden usarse para levantar la silla oel asiento. ...
930756 Rev. A F. SEGUROS DEL MOTOR ADVERTENCIA 1. No active o desactive los seguros del motor a menos que la silla esté apagada. 2. Tome en cuenta que la silla no tendrá frenos cuando los seguros del motor estén desactivados. 3. Asegúrese que la persona que empuja la silla tenga control total cuando...
J. SISTEMAS DE ASIENTO ADVERTENCIA 1. El uso de un sistema de asiento no aprobado por Sunrise puede alterar el centro de equilibrio de esta silla. Esto puede provocar una caída o volcadura. 2. Nunca cambie el sistema de asiento de su silla a menos que lo consulte primero con su distribuidor. K. TELA...
930756 Rev. A VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ADVERTENCIA 1. Las personas que ayuden al pasajero en alguna de las siguientes tareas, deben revisar y obedecer las advertencias “Advertencias para los Ayudantes” y todas las adverten-cias de este Manual para dicha tarea. 2. Los “Consejos” a continuaci...
IX. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1. Superficie de Trabajo para la Preparación: Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar su silla. Estofacilita la operación y ayuda a asegurar una preparación correcta. 2. Sujetadores: • Muchos de los tornillos y pernos de esta si...
930756 Rev. A A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1. Para Remover las Baterías a. Quite el asiento removiendo el pasador de liberación y tirando después los dos mecan- ismos de liberación hacia arriba. Después, des...
C. ADAPTADOR DEL SOSTÉN (OPCIONAL) (Figura 7) 1. Inserte el adaptador del sostén en la interfase del bastidor del asiento.2. Apriete la perilla del perno. D. REPOSAPIÉS GIRATORIOS 1. Instalación (Figura 8) a. Coloque el reposapiés giratorio sobre los pasadores del adaptador del sostén.b. Gire el rep...
930756 Rev. A G. AJUSTE DEL REPOSABRAZOS 1. Ajuste de la Anchura (Figura 12) a. Inserte el soporte del reposabrazos dentro del tubo cuadrado de 1 pulg. (B) ubicado en la parte posterior del asiento. b. Repita en el otro lado del asiento.c. Coloque el reposabrazos a la anchura apropiada.d. Apriete la...
J. REMOCIÓN DEL ASIENTO 1. Remueva el asiento (Figuras 17 y 18) a. Desenchufe las conexiones del controlador de la parte posterior del asiento. b. Quite el pasador del seguro (A).c. Tire hacia arriba de las dos palancas de liberación del asiento.d. Incline el asiento ligeramente hacia atrás.e. Tire ...
930756 Rev. A X. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 1. Es vital que los parámetros de control correspondan a su nivel de funcionalidad y capacidad. 2. Consulte a su profesional de la salud y a su distribuidor para seleccionar los parámet- ros de control que mejor se a...
C. REGRESIÓN TÉRMICA Su silla tiene un circuito de regresión térmica. Esto protege al controlador de daños debidoal sobrecalentamiento. En condiciones extremas (tales como subir repetidamente una ladera)el circuito disminuirá la corriente a los motores. Esto le permite a la silla funcionar a veloci-...
930756 Rev. A 5. Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y muevala palanca de mando en la dirección en que desea ir. • Mover la palanca de mando de la posición neutral (centro) desactiva los seguros delmotor, permitiendo que la silla ...
XI. BATERÍAS A. INTRODUCCIÓN 1. Notas: • Las baterías suministran la energía eléctrica para su silla. Ellas contienen una canti-dad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que puedenalmacenar y suministrar. • Usted puede cargar las baterías solamente cierto número de ocas...
930756 Rev. A 3. Precaución - Para Evitar Daño a la Batería: • Asegúrese que está usando el parámetro correcto para las baterías selladas (de gel),(localizado en el cargador independiente). • Nunca cargue una batería congelada. Una batería completamente cargada raramentese congelará, pero el líquido...
ADVERTENCIA Nunca realice una conexión directa entre las dos terminales de la batería, ya quepudiera ocurrir una explosión. Si ocurre una chispa pudiera provocar unaexplosión y/o incendio provocando una lesión severa o inclusive la muerte. E. CÓMO CARGAR LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Para evitar el riesg...
930756 Rev. A F. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA 1. Todas las baterías que han alcanzado el fin de su vida útil se convierten en residuos peligrosos. 2. Para recibir mayor información sobre manipulación y reciclado, comuníquese con la autoridad local de reciclado. 3. Deshágase siempre de est...
XII. MANTENIMIENTO A. NOTAS 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su silla. 2. Limpie regularmente su silla. Esto le ayudará a encontrar partes sueltas o desgastadas y hará su silla más fácil de usar. 3. Para proteger su inversión, llévela a servicio y rep...
930756 Rev. A 3. Corrosión: Revise frecuentemente las baterías en busca de corrosión. a. Si hay corrosión, use un cepillo de alambre para limpiar las terminales. NOTA– Use siempre gafas de seguridad y guantes de hule. b. Use bicarbonato de sodio para neutralizar el ácido. c. Use vaselina para engras...
G. ESCOBILLAS DEL MOTOR Verifique el desgaste de las escobillas del motor cada cuatro (4) meses. Las escobillasdeben estar limpias y brillantes. Reemplace las escobillas desgastadas o ennegrecidas. H. ORDENANDO PIEZAS Cuando ordene refacciones, mencione lo siguiente: 1. Modelo de la silla2. Número d...
930756 Rev. A X I I I . D i a g r a m a d e C a b l e a d o 105 E s p a ñ o l XIII. DIAGRAMA DE CABLEADO DETALLE DEL DIAGRAMA DE CABLEADO (SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO) MOTOR IZQUIERDO MOTOR DERECHO LUZ INDICADORA ENTRADA DE CA CARGADOR SOLENOIDE DEL FRENO DE 12 V SOLENOIDE DEL FRENO DE 12 V BATERÍA...
930756 Rev. A 106 E s p a ñ o l X I V . G a r a n t í a L i m i t a d a d e S u n r i s e XIV. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE GUARDIAN ASPIRE M11 Y F11 1. POR CINCO AÑOS Garantizamos al comprador original el bastidor principal de esta silla de ruedas contradefectos de los materiales y mano de obra por...
Sunrise Medical Manuals
-
Sunrise Medical S-626
Manual
-
Sunrise Medical 2HD26RADPS
Manual
-
Sunrise Medical 501
Manual
-
Sunrise Medical 4
Manual
-
Sunrise Medical Quickie P120
Manual
-
Sunrise Medical 3655K
Manual
-
Sunrise Medical Mobility Scooter
Manual
-
Sunrise Medical 1200 Series
Manual
-
Sunrise Medical XT410S
Manual
-
Sunrise Medical IC-5210
Manual
-
Sunrise Medical P-222SE
Manual
-
Sunrise Medical IC-5140
Manual
-
Sunrise Medical 2HD30RADPE
Manual
-
Sunrise Medical 4650I
Manual
-
Sunrise Medical IC-7740
Manual
-
Sunrise Medical Garnet
Manual
-
Sunrise Medical IC-5310
Manual
-
Sunrise Medical 931157
Manual
-
Sunrise Medical 7305
Manual
-
Sunrise Medical 2200 Series
Manual