Page 2 - T a b l e o f C o n t e n t s; TABLE OF CONTENTS; CAUTION–; WARNING; Physician Information; E n g l i s h; Increase
T a b l e o f C o n t e n t s TABLE OF CONTENTS Important Safeguards ............................................................................... 3 Introduction ............................................................................................ 3 Why Your Physician Prescribed Supplementa...
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; DANGER–NO SMOKING; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; INTRODUCTION; I m p o r t a n t S a f e g u a r d s
A-515A IMPORTANT SAFEGUARDS Read this entire guide before using your DeVilbiss concentrator. Important information is highlighted by these terms throughout this guide: DANGER Urgent safety information for hazards that will cause serious injury or death. WARNING Important safety information for hazar...
Page 4 - I m p o r t a n t P a r t s; IMPORTANT PARTS OF YOUR CONCENTRATOR; Accessories; NOTE–; Figure 1
I m p o r t a n t P a r t s IMPORTANT PARTS OF YOUR CONCENTRATOR Please take time to familiarize yourself with your DeVilbiss oxygen concentrator before operating. Front View (Figure 1) 1. Operating instructions 2. Green Power light – illuminates when your concentrator is operating.3. Power Switch |...
Page 5 - SETTING UP YOUR OXYGEN CONCENTRATOR; BEFORE OPERATING YOUR OXYGEN CONCENTRATOR; OPERATING YOUR DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATOR; DANGER; O p e r a t i o n; Figure 3
A-515A SETTING UP YOUR OXYGEN CONCENTRATOR 1. Position your unit near an electrical outlet in the room where you spend most of your time. DANGER Keep the oxygen concentrator at least 5 feet (1.6 m) from hot, sparking objects ornaked sources of flame. NOTE– Do not connect to an electrical outlet cont...
Page 6 - DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATORS WITH OSD ONLY; RESERVE OXYGEN SYSTEM; Figure 6
O p e r a t i o n DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATORS WITH OSD ONLY The OSD (Oxygen Sensing Device) is a device within your concentrator that monitors the oxy-gen produced by your unit. When the unit is turned “On,” all four lights (Power, ServiceRequired, Low Oxygen, and Normal Oxygen) on the front pane...
Page 7 - CARING FOR YOUR DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATOR; C a r e a n d M a i n t e n a n c e; Figure 7
A-515A CARING FOR YOUR DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATOR Note– Use no lubricants, oils or grease. WARNING Before attempting any cleaning procedures, turn the unit “Off.” Oxygen Humidifier (reusable bottles) If your physician has prescribed humidification, clean your humidifier bottle daily. Follow thein...
Page 8 - T r o u b l e s h o o t i n g; TROUBLESHOOTING; MINOR TROUBLESHOOTING CHART
T r o u b l e s h o o t i n g TROUBLESHOOTING The following troubleshooting chart will help you analyze and correct minor oxygen concentrator malfunctions. If the suggested procedures do nothelp, switch to your reserve oxygen system and call your Sunrise Medical/DeVilbiss homecare provider. Do not a...
Page 9 - SPECIFICATIONS; DEVILBISS 5-LITER SERIES; S p e c i f i c a t i o n s
SPECIFICATIONS DEVILBISS 5-LITER SERIES Catalog Number 515ADS, 515ADZ Delivery Rate (Lower delivery rates 1 to 5 LPM available for low flow applications) Maximum Recommended Flow 5 LPM Outlet Pressure 8.5 psig (58.6 kPa) Electrical Rating 115 V, 60 Hz, 4.1 Amp Operating Voltage Range 97-127 V~, 60 H...
Page 10 - I n d i c e; INDICE; PRECAUCION–; ADVERTENCIA; Información del médico; Uso de oxígeno por día:; E s p a ñ o l; Aumento
I n d i c e INDICE Normas de Seguridad Importantes............................................................... 11 Introducción ............................................................................................ 11 Por Qué su Médico le Prescribió un Suplemento de Oxígeno ....................
Page 11 - NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; PELIGRO–NO FUMAR; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; INTRODUCCIÓN; N o r m a s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s
A-515A NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea toda la guía antes de usar su concentrador DeVilbiss. La información importante viene enfatizada con este tipo de palabras de aviso en toda la guía: PELIGRO Información de seguridad urgente que involucra riesgos que puedan causarserias lesiones o la muerte....
Page 12 - P a r t e s I m p o r t a n t e s; PARTES IMPORTANTES DE SU CONCENTRADOR; Vista frontal; Vista posterior; Figura 2
P a r t e s I m p o r t a n t e s PARTES IMPORTANTES DE SU CONCENTRADOR Sírvase tomarse un momento para familiarizarse con su concentrador de oxígeno DeVilbissantes de usarlo. Vista frontal 1. Instrucciones para el funcionamiento2. Luz verde de encendido– se ilumina cuando su concentrador está funci...
Page 13 - PREPARACIÓN DE SU CONCENTRADOR DE OXÍGENO; ANTES DE USAR SU CONCENTRADOR; USO DE SU CONCENTRADOR; PELIGRO; U s o d e s u C o n c e n t r a d o r; Figura 3
A-515A PREPARACIÓN DE SU CONCENTRADOR DE OXÍGENO 1. Coloque su unidad cerca de un tomacorriente en el cuarto donde está la mayor parte del tiempo. ADVERTENCIA Mantenga el concentrador de oxígeno por lo menos 1,6 metros (5 pies) de objetoscalientes o que producen chispas, y de fuentes de llama descub...
Page 14 - DEVILBISS CONCENTRADORS DE OXÍGENO OSD SOLAMENTE; Figura 6
U s o d e s u C o n c e n t r a d o r DEVILBISS CONCENTRADORS DE OXÍGENO OSD SOLAMENTE El OSD (siglas en inglés de “Aparato Detector de Oxígeno”) es un aparato dentro de su con-centrador que monitorea el oxígeno producido en su unidad. Cuando la unidad se enciende“On,” las cuatro luces (encendido, n...
Page 15 - CUIDADO DE SU DEVILBISS CONCENTRADORS DE OXÍGENO; C u i d a d o d e s u D e V i l b i s s C o n c e n t r a d o r s d e O x í g e n o; Figura 7
A-515A CUIDADO DE SU DEVILBISS CONCENTRADORS DE OXÍGENO NOTA– No use lubricantes, aceites ni grasas. ADVERTENCIA Antes de realizar los procedimientos de limpieza apague la unidad “Off.” Humidificador de oxígeno (Botellas reusables) Si su médico le ha prescrito humidificación, limpie la botella del h...
Page 16 - D e t e c c i ó n y S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s; DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; TABLA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MENORES
D e t e c c i ó n y S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla siguiente para la detección y solución de problemas lo ayudará a analizar y corregir malfuncionamientos menores del concentradorde oxígeno. Si los procedimientos sugeridos no ayudan, utilice su siste...
Page 17 - ESPECIFICACIONES; SERIE DE 5 LITROS DE DEVILBISS; E s p e c i f i c a c i o n e s
ESPECIFICACIONES SERIE DE 5 LITROS DE DEVILBISS Número de Catálogo 515ADS, 515ADZ Rapidez de Suministro (Velocidades de 1 to 5 LPM suministro más bajas disponibles para aplicaciones de flujo bajo) Flujo Máximo Recomendado 5 LPM Presión de Salida 8.5 psig (58.6 kPa) Clasificaión Eléctricos 115 V, 60 ...
Page 18 - T a b l e d e s M a t i è r e s; TABLE DES MATIÈRES; AVERTISSEMENT; F r a n ç a i s; Augmenter
T a b l e d e s M a t i è r e s TABLE DES MATIÈRES Mises en Garde Importantes ....................................................................... 19 Introduction ............................................................................................ 19 Pourquoi Votre Médecin Vous a-t-il Pre...
Page 19 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; REMARQUE; DANGER–NE PAS FUMER; CONSERVER CES INSTRUCTIONS.; Comment fonctionne votre Concentrateurs d’oxygène DeVilbiss; M i s e s e n G a r d e I m p o r t a n t e s
A-515A MISES EN GARDE IMPORTANTES Veuillez lire entièrement le guide avant d’utiliser votre concentrateur DeVilbiss. Les ren- seignements importants sont précédés des termes suivants afin d’attirer votre attention: DANGER Informations d'identification des dangers susceptibles de provoquer desblessur...
Page 20 - P i è c e s I m p o r t a n t e s; PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE APPAREIL CONCENTRATEUR; Partie avant; Figure 2
P i è c e s I m p o r t a n t e s PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE APPAREIL CONCENTRATEUR Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec votre concentrateur d’oxygène DeVilbissavant de l’utiliser. Partie avant 1. Instructions d’utilisation2. Voyant vert – s’allume lorsque l’appareil est en marche. 3...
Page 21 - INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL CONCENTRATEUR D’OXYGÈNE; ADVERTISSEMENT; AVANT D’UTILISER VOTRE CONCENTRATEUR; UTILISATION DE VOTRE CONCENTRATEUR; U t i l i s a t i o n d e v o t r e C o n c e n t r a t e u r
A-515A INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL CONCENTRATEUR D’OXYGÈNE 1. Placez votre concentrateur d’oxygène dans la pièce où vous consacrez la plupart de votre temps. ADVERTISSEMENT Tenez le concentrateur d’oxygène à au moins 1,6 mètre (5 pieds) d’objets qui sont chaudsou qui font des étincelles ou de sou...
Page 22 - DEVILBISS CONCENTRATEURS D’OXYGÈNE AVEC OSD SEULEMENT; RÉSERVE D’OXYGÈNE
U t i l i s a t i o n d e v o t r e C o n c e n t r a t e u r DEVILBISS CONCENTRATEURS D’OXYGÈNE AVEC OSD SEULEMENT L’OSD (appareil détecteur d’oxygène) est un mécanisme incorporé dans votre concentrateur,qui surveille l’oxygène produit par votre appareil. Lorsque vous mettez votre appareil enmarche...
Page 23 - ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DEVILBISS CONCENTRATEURS D’OXYGÈNE; E n t r e t i e n d e Vo t r e A p p a r e i l D e V i l b i s s C o n c e n t r a t e u r s d ’ O y g è n e
A-515A ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DEVILBISS CONCENTRATEURS D’OXYGÈNE REMARQUE– N’utilisez aucun lubrifiant, huile ou graisse. AVERTISSEMENT Avant de commencer toute procédure de nettoyage, veuillez mettre l’appareil sur “Off.” Humidificateur d’oxygène (bouteilles réutilisables) Si votre médecin vou...
Page 24 - D é p a n n a g e; DÉPANNAGE; TABLEAU DE DÉPANNAGE MINEUR
D é p a n n a g e DÉPANNAGE Le tableau suivant vous sert de guide pour analyser et corriger les défaillances mineures de votre concentrateur d’oxygène. Si les procéduressuggérées ne remettent pas votre appareil en condition normale d’utilisation, utilisez votre réserve d’oxygène et appelez votre fou...
Page 25 - CARACTÉRISTIQUES; SÉRIE 5-LITRES DE DEVILBISS; C a r a c t é r i s t i q u e s
A-515A CARACTÉRISTIQUES SÉRIE 5-LITRES DE DEVILBISS Numéro de Catalogue 515ADS, 515ADZ Débit (Faibles débits disponibles 1 to 5 LPM pour applications à faible débit) Débit maximal Recommandé 5 LPM Pression de Sortie 8.5 psig (58.6 kPa) Caractéristiques de Électrique 115 V, 60 Hz, 4.1 Amp Plage de Te...