Page 2 - AVVERTENZA - In alcune; INHALTSVERZEICHNIS; WARNUNG– Unter bestimmten; TABLE DES MATIÈRES; AVERTISSEMENT– Dans cer-; INDICE; ADVERTENCIA– Bajo ciertas cir-; TABLE OF CONTENTS; WARNING–Under certain cir-; English
INDICE Specifiche ..............................7 Importanti Avvertenze di Sicurezza .........................9 Introduzione ..........................9 Perchè il Medico Ordina una Somministrazione Supplementare di Ossigeno....10 Come Funziona il Concentratore di Ossigeno........10 Parti Importanti ...
Page 3 - DEVILBISS 4-LITER SERIES; SPECIFICATIONS
SP-515 English 3 DEVILBISS 4-LITER SERIES DEVILBISS 5-LITER SERIES Catalog Number 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Delivery Rate (Lower delivery rates 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM available for low flow applications) Maximum Recommended Flow 4 LPM 5 LPM Outlet Pressure 8.5 psig (58.6 kPa) Electrical ...
Page 4 - Español; ESPECIFICACIONES
Español SP-515 4 ESPECIFICACIONES SERIE DE 4 LITROS DE DEVILBISS SERIE DE 5 LITROS DE DEVILBISS Número de Catálogo 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Rapidez de Suministro (Velocidades de suministro más 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM bajas disponibles para aplicaciones de flujo bajo) Flujo Máximo Recomen...
Page 5 - Français; CARACTÉRISTIQUES
SP-515 Français 5 CARACTÉRISTIQUES SÉRIE 4-LITRES DE DEVILBISS SÉRIE 5-KITRES DE DEVILBISS Numéro de Catalogue 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Débit (Faibles débits disponibles 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM pour applications à faible débit) Débit maximal Recommandé 4 LPM 5 LPM Pression de Sortie 8.5 ...
Page 6 - Deutsch; TECHNISCHE DATEN
Deutsch SP-515 6 TECHNISCHE DATEN DEVILBISS 4-LITER SERIE DEVILBISS 5-LITER SERIE Katalognummer 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Lieferrate (Geringere Durchflußraten für 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM Niedrigfluß-Anwendungen erhältlich) Empfohlener Maximaldurchfluß 4 LPM 5 LPM Auslaßdruck 8.5 psig (58....
Page 7 - Italiano; SPECIFICHE
SP-515 Italiano 7 SPECIFICHE SERIE DA 4 LITRI DI DEVILBISS SERIE DA 5 LITRI DI DEVILBISS Numero di catalogo 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Tasso de Erogazione (Erogazioni a basso livello 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM disponibili per applicazioni a basso flusso) Flusso Massimo Consigliato 4 LPM 5 LPM...
Page 12 - Vue arrière; REMARQUE—
Vista dal lato posteriore 11. Importanti informazioni di sicurezza 12. Impugnatura13. Scarico14. Filo elettrico e/o connettore di alimentazione IEC. 15. Fascetta per filo elettrico.16. Filtro dell’aria - impedisce l’en- trata nell’unità di polvere,sporcizia e peluria. Accessori Gli accessori indicat...
Page 14 - HINWEIS–
Collegamento della tubazionedi ossigeno con umidifi-cazione: Se il medico ha prescritto unumidificatore di ossigeno comeparte della terapia, eseguire leseguenti operazioni: a) Riempire il flacone dell’u- midificatore con acquadistillata. Non riempireeccessivamente (se si usaun flacone preriempito,pa...
Page 15 - USO DE SU CONCENTRADOR; PELIGRO—El oxígeno se quema ráp-
SP-515 USO DE SU CONCENTRADOR PELIGRO—El oxígeno se quema ráp- idamente. No fume cuando esté usandosu concentrador de oxígeno o cuandoesté cerca de una persona que esté bajoterapia de oxígeno. Mantenga el concen-trador de oxígeno a por lo menos 1,6m(5 pies) de objetos calientes, con chis-pas o de fu...
Page 17 - Use no lubricants, oils
SP-515 SISTEMA DI RISERVA DELL’OS-SIGENO Come misura precauzionale ilfornitore della Sunrise Medicaldeve fornire un sistema di riser-va di ossigeno. Se l’unità perdeenergia elettrica o non funzionacorrettamente, il sistema diallarme emetterà un segnaleacustico per segnalare la neces-sità di passare ...
Page 25 - Notes