Page 2 - T a b l e o f C o n t e n t s; ENGLISH
T a b l e o f C o n t e n t s A-655 2 ENGLISH IEC Symbols ................................................................................... 3 Important Safeguards ...................................................................... 3 Model 5650H & 4650D Grounding Instructions ..................
Page 3 - IEC SYMBOLS; IMPORTANT SAFEGUARDS; DANGER–; Information for preventing damage to the product.; NOTE–; Information to which you should pay special attention.; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.; DANGER; To reduce the risk of electrocution:; attachments not recommended by the manufacturer.; I m p o r t a n t S a f e g u a r d s
IEC SYMBOLS Attention, consult instructionguide. Alternating Current Type BF Applied Part Double Insulated This device contains electricaland/or electronic equipmentthat must be recycled per ECDirective 2002/96/EC - WasteElectrical and ElectronicEquipment (WEEE) IMPORTANT SAFEGUARDS When using elect...
Page 4 - Grounding Instructions
I m p o r t a n t S a f e g u a r d s A-655 4 9. Do not use outdoors. This product is for household use only.10. Do not use in an oxygen enriched environment.11. Connect this product (for grounded models) to a properly-grounded outlet only. See Grounding Instructions . 12. Do not use this product wi...
Page 5 - I m p o r t a n t S a f e g u a r d s / I n t r o d u c t i o n; SAVE THESE INSTRUCTIONS; INTRODUCTION; Statement of Intended Use
A-655 I m p o r t a n t S a f e g u a r d s / I n t r o d u c t i o n 5 2. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a three-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plugon the unit. If power cord is damaged do not use unit, and ...
Page 6 - I m p o r t a n t P a r t s o f Y o u r C o m p r e s s o r
I m p o r t a n t P a r t s o f Y o u r C o m p r e s s o r A-655 6 IMPORTANT PARTS OF YOUR DEVILBISS 4650OR 5650 COMPRESSOR (Figures A & B) 1. Storage compartment2. Storage compartment door with operating instructions3. Power switch4. Filter cap5. Air-outlet connector6. Carrying handle7. Power ...
Page 7 - I m p o r t a n t P a r t s o f Y o u r N e b u l i z e r; IMPORTANT PARTS OF YOUR DISPOSABLE NEBULIZER; Place compressor on a level, sturdy surface so that
A-655 I m p o r t a n t P a r t s o f Y o u r N e b u l i z e r 7 IMPORTANT PARTS OF YOUR DISPOSABLE NEBULIZER 1. Mouthpiece2. T-piece3. Cap4. Medication Cup5. Nebulizer Air-Inlet Connector6. Baffle7. Tubing Nebulizer parts are not sold separately. Additional nebulizers(part #4650D-621) are availabl...
Page 8 - H o w t o O p e r a t e Y o u r C o m p r e s s o r; Make sure the power switch is in the “Off” position; Assemble clean nebulizer parts by placing baffle
H o w t o O p e r a t e Y o u r C o m p r e s s o r A-655 8 Models 3655 (Steps 1-3 and Steps 4-12) 1. Make sure the power switch is in the “Off” position ( Fig. 1 ) and unwrap power cord. 2. Place compressor so that the rubber feet are resting on a level, sturdy surface ( Fig. 3 ) and upon which the...
Page 9 - C l e a n i n g; If an aerosol mask is used, place the mask over; NEBULIZER CLEANING; Clean After Every Use:; With power switch in the “Off” position,; CAUTION–
A-655 C l e a n i n g 9 11. If an aerosol mask is used, place the mask over mouth and nose ( Fig. 8 ). As aerosol begins to flow, inhale deeply and slowly through mouth, thenexhale slowly. 12. When treatment is complete, turn unit off by press- ing the power switch to the “Off” position. Unplugthe u...
Page 10 - part white vinegar for 30 minutes (; Do not towel dry nebulizer parts this could cause contamination.; COMPRESSOR CLEANING; Do not submerge in water doing so will result in compressor damage.
C l e a n i n g A-655 10 Disinfect Daily: 1. Using a clean container or bowl, soak items in three parts hot water to one part white vinegar for 30 minutes ( Fig. 9 ) OR use a medical bacterial-germici- dal disinfectant available through your provider. Be sure to follow manufactur-er's instructions c...
Page 11 - F i l t e r C h a n g e / M a i n t e n a n c e; FILTER CHANGE; be purchased from your Sunrise provider.; An extra filter is packaged with the 4650 & 5650 series units.; MAINTENANCE
A-655 F i l t e r C h a n g e / M a i n t e n a n c e 11 FILTER CHANGE Models 4650 & 5650 1. Filter should be changed every 6 months or sooner if filter turns completely gray in color. 2. Remove filter cap by grasping it firmly and pulling out of the unit (Figs. A or B) . 3. Remove dirty filter ...
Page 12 - S p e c i f i c a t i o n s; SPECIFICATIONS
S p e c i f i c a t i o n s A-655 12 SPECIFICATIONS Size 3655 Series...................7.5" W x 4.0" H x 7.2" D (19.1 cm x 10.2 cm x 18.3 cm)4650 Series ..............................7" W x 3.8" H x 13" D (18 cm x 10 cm x 33 cm)5650 Series .......................10.1" W x...
Page 13 - W a r r a n t y; FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ON COMPRESSOR PARTS
A-655 W a r r a n t y 13 FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ON COMPRESSOR PARTS All DeVilbiss Compressor models are warranted to be free from defective workmanship andmaterial for a period of five years from the date of purchase. Any defective part(s) will berepaired or replaced at Sunrise’s option if the u...
Page 14 - P r e c a u c i o n e s I m p o r t a n t e s; PRECAUCIONES IMPORTANTES; PELIGRO–; Información para evitar daño al producto.; NOTA–; Información a la que debe prestar atención especial.; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.; PELIGRO; Para reducir el riesgo de electrocutación:; ADVERTENCIA; cerca de niños o inválidos.; SIMBOLOS IEC
P r e c a u c i o n e s I m p o r t a n t e s A-655 14 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre debentomarse las precauciones básicas de seguridad. Lea todas las instrucciones antes de usar elaparato. Se enfatiza la información impor...
Page 15 - tierra apropiadamente. Vea las Instrucciones de Puesta a Tierra.; INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA PARA LOS MODELOS 5650H Y 4650D
A-655 P r e c a u c i o n e s I m p o r t a n t e s 15 7. Nunca lo use cuando esté somnoliento o adormecido.8. Nunca deje caer ni introduzca un objeto en ninguna abertura o manguera del producto.9. No lo use en exteriores. Este producto es para usarse solamente en el hogar.10. No lo use en un ambien...
Page 16 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; INTRODUCCIÓN; Enunciado de uso idóneo
P r e c a u c i o n e s I m p o r t a n t e s A-655 16 C, para conectar este enchufe en un tomacorriente bipolar (como se muestra en laFigura B) si no se encuentra disponible un tomacorriente puesto a tierra debida-mente. El adaptador temporal debe usarse solamente hasta que un electricista califi-c...
Page 17 - P a r t e s I m p o r t a n t e s; ciones de operación
A-655 P a r t e s I m p o r t a n t e s 17 PARTES IMPORTANTES DE SU COMPRESORDEVILBISS MODELOS 4650 O 5650 (Figuras A y B) 1. Compartimiento para guardar2. Puerta del compartimiento para guardar con instruc- ciones de operación 3. Interruptor de corriente4. Tapa del filtro5. Conector de salida de ai...
Page 18 - CÓMO OPERAR SU COMPRESOR; Coloque el compresor en una superficie nivelada,
P a r t e s I m p o r t a n t e s A-655 18 Figura 2 PARTES IMPORTANTES DE SU NEBULIZADORDESECHABLE 1. Pieza bucal2. Pieza-T3. Tapa4. Copa del medicamento5. Conector de entrada del aire6. Deflector7. Conducto Las partes del nebulizador se venden por separado. Se cuen-ta con nebulizadores adicionales ...
Page 19 - C ó m o O p e r a r s u C o m p r e s o r; Especificaciones
A-655 C ó m o O p e r a r s u C o m p r e s o r 19 trica de pared apropiada (vea las Especificaciones ). Enchufe los modelos 5650H y 4650D en un tomacorri-ente puesto a tierra (vea las Instrucciones Para la Puesta a Tierra al reverso). PELIGRO El compresor/nebulizador DeVilbiss debe operarseen la fu...
Page 20 - L i m p i e z a; LIMPIEZA DEL NEBULIZADOR
L i m p i e z a A-655 20 8. Fije el conducto del conector de la entrada de aire del nebulizador ( Fig. 6 ). 9. Oprima el interruptor de corriente en “On” (Fig. 1) para encender el compresor. 10. Comience el tratamiento colocando la pieza bucal entre los dientes. Con la boca cerrada, inhale pro-funda...
Page 21 - PRECAUCION–; LIMPIEZA DEL COMPRESOR; ente del tomacorriente de pared.; No lo sumerja en agua, ya que dañaría el compresor.
A-655 L i m p i e z a 21 4. Lave todas las piezas, excepto el conducto, con una solución de agua caliente y detergente para platos. Enjuague con agua caliente del grifo por 30 segundos paraquitar el residuo del detergente. Déjelas secar al aire. 5. Sólo para nebulizador reusable, lave diariamente en...
Page 22 - C a m b i o d e F i l t r o / M a n t e n i m i e n t o; CAMBIO DE FILTRO; cionales se deben comprar a través del distribuidor Sunrise.; Se incluye un filtro extra con las unidades de Serie 4650 y 5650.; MANTENIMIENTO
C a m b i o d e F i l t r o / M a n t e n i m i e n t o A-655 22 CAMBIO DE FILTRO Modelos 4650 y 5650 1. Se debe cambiar el filtro cada 6 meses o con menor frecuencia si el mismo se torna completamente gris. 2. Retire la tapa del filtro tomándola con firmeza y jalándola de la unidad, (Figs. A o B) ....
Page 23 - E s p e c i f i c a c i o n e s; ESPECIFICACIONES
A-655 E s p e c i f i c a c i o n e s 23 ESPECIFICACIONES Tamaño 3655 Serie ...............19,1 cm x 10,2 cm x 18,3 cm (7,5" W x 4,0" H x 7,2" D)4650 Serie ...........................18 cm x 10 cm x 33 cm (7" W x 3,8" H x 13" D)5650 Serie ....................26 cm x 27 cm x 1...
Page 24 - G a r a n t í a; GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS EN LAS PARTES DEL COMPRESOR
G a r a n t í a A-655 24 Este equipo no resulta adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésicainflamable con aire o con oxígeno, o con óxido nitroso.Modo de funcionamiento: ..................................................Funcionamiento continuo GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS EN LAS...
Page 25 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; Informations pour éviter l’endommagement du produit.; REMARQUE–; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.; Pour réduire les risques d’électrocution :; tiré dans une baignoire ou dans un lavabo.; AVERTISSEMENT; des enfants ou des invalides.; M i s e s e n G a r d e I m p o r t a n t e s; SYMBOLES CEI
MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécuritéde base, surtout en présence des enfants. Lire toutes les instructions avant l’utilisation. Lesinformations importantes sont mises en relief par les termes suivants : DANGER– I...
Page 26 - Instructions de mise à la terre; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE POUR LES MODÈLES 5650H ET 4650D
M i s e s e n G a r d e I m p o r t a n t e s A-655 26 orifices à air exempts de peluches, de cheveux et d’autres objets similaires. 7. Ne jamais utiliser le produit en état de somnolence ou endormi.8. Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans une ouverture ou dans un tuyau.9. Ne pas l’uti...
Page 27 - GARDER CES INSTRUCTIONS.; Déclaration d’utilisation envisagée
A-655 M i s e s e n G a r d e I m p o r t a n t e s 27 les figures B et C, peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise de courantbipolaire (tel que montré sur la figure B), si une prise appropriée munie d’un fil deterre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne devra être utilisé...
Page 28 - P i è c e s I m p o r t a n t e s; instructions de fonctionnement
P i è c e s I m p o r t a n t e s A-655 28 PIÉCES IMPORTANTES DE VOTRE COMPRESSEURDEVILBISS MODÈLES 4650 OU 5650 (Figures A et B) 1. Compartiment de rangement2. Porte du compartiment de rangement avec les instructions de fonctionnement 3. Interrupteur principal4. Bouchon du filtre5. Connecteur de so...
Page 29 - COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR; Placer le compresseur sur une surface solide et de; Spécifications
A-655 P i è c e s I m p o r t a n t e s 29 PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE NÉBULISEUR JETABLE 1. Embout buccal2. Pièce en T3. Couvercle4. Chambre de médication5. Connecteur d’admission d’air6. Déflecteur7. Tube Les pièces du nébuliseur ne sont pas vendues séparément.Des nébuliseurs supplémentaires (pièc...
Page 30 - C o m m e n t F a i r e F o n c t i o n n e r l e C o m p r e s s e u r; Instructions de
C o m m e n t F a i r e F o n c t i o n n e r l e C o m p r e s s e u r A-655 30 munie de fil de terre (se reporter aux Instructions de mise à la terre , au verso). DANGER Pour éviter les risques de choc électrique et l’en-dommagement du compresseur, le compresseur/nébuliseur DeVilbiss doit être uti...
Page 31 - N e t t o y a g e; NETTOYAGE DU NÉBULISEUR
A-655 N e t t o y a g e 31 masque à aérosols, insérer la partie inférieure dumasque directement dans la partie supérieure ducouvercle du nébuliseur. 8. Attacher le tube au connecteur d’admission d’air du nébuliseur Figure 6 . 9. Mettre l’interrupteur principal sur la position de marche (On) Figure 1...
Page 32 - nant le couvercle en sens anti-horaire et enlever le piège.; ATTENTION–; Ou; NETTOYAGE DU COMPRESSEUR; mentation de la prise murale.
N e t t o y a g e A-655 32 2. Déconnecter le tube du connecteur d’admission d’air et le mettre de côté.3. Démonter l’embout buccal ou le masque du couvercle. Ouvrir la nébuliseur en tour- nant le couvercle en sens anti-horaire et enlever le piège. 4. Laver toutes les pièces, sauf le tube, dans une s...
Page 33 - C h a n g e m e n t d u F i l t r e / E n t r e t i e n; CHANGEMENT DU FILTRE; devient entièrement gris.; ) en le saisissant fermement et en le retirant de l’appareil.; ENTRETIEN
A-655 C h a n g e m e n t d u F i l t r e / E n t r e t i e n 33 CHANGEMENT DU FILTRE Modèles 4650 et 5650 1. Le filtre doit être changé tous les 6 mois ou plus tôt s’il change de couleur et devient entièrement gris. 2. Enlever le couvercle du filtre en le saisissant fermement et en le tirant pour l...
Page 34 - S p é c i f i c a t i o n s; SPÉCIFICATIONS
S p é c i f i c a t i o n s A-655 34 SPÉCIFICATIONS Dimensions– Série 3655 ......Largeur 19,1 cm x Hauteur 10,2 cm x Profondeur 18,3 cm (7,5 po x 4,0 po x 7,2 po) Série 4650 ..............Largeur 18 cm x Hauteur 10 cm x Profondeur 33 cm (7 po x 3,8 po x 13 po) Série 5650 ..............Largeur 26 cm ...
Page 35 - G a r a n t i e; GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS POUR LES PIÈCES DU COMPRESSEUR
A-655 G a r a n t i e 35 Classes d’équipement de 3655D et 3655T: Protection contre les décharges électriques : ...............................................Classe IIDegré de protection contre les décharges électriques : ...................................Type BFÉquipement non utilisable en présenc...