Page 2 - E n g l i s h; I n t r o d u c t i o n; INTRODUCTION; SUNRISE LISTENS; Sunrise Medical; FOR ANSWERS TO YOUR QUESTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2 E n g l i s h I n t r o d u c t i o n INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Guardian wheelchair. We want to hear your questions or com-ments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service youreceive from your supplier. Please feel free to write or call...
Page 3 - T a b l e o f C o n t e n t s; TABLE OF CONTENTS
T a b l e o f C o n t e n t s 3 E n g l i s h TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ........................................................................................ 2 TABLE OF CONTENTS ................................................................................ 3 YOUR CHAIR AND ITS PARTS .........
Page 4 - YOUR CHAIR AND ITS PARTS; Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s; READ BEFORE USE; A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS; NOTE–
YOUR CHAIR AND ITS PARTS 4 E n g l i s h Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s 1. Armrest 2. Padded seat sling 3. Footrest 4. Crossbrace 5. Flip-up footplate 6. Bolt-on Front End - Caster housing, fork, and 8" wheel with over molded tire 7. Push handle 8. Padded backrest 9. 24" over molded...
Page 5 - B. GETTING TO KNOW YOUR CHAIR; C. TO REDUCE THE RISK OF AN ACCIDENT; WARNING; WARNING; Before Each Use of Your Chair:; G e n e r a l W a r n i n g s
GENERAL WARNINGS A. WEIGHT LIMIT WARNING Do not exceed the weight limit listed on the product for combined weight of riderand items carried. If you do exceed the limit, damage to your chair, a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to the rider or others. B. GETTING TO K...
Page 6 - F. ENVIRONMENTAL CONDITIONS
6 E n g l i s h G e n e r a l W a r n i n g s E. CHANGES & ADJUSTMENTS WARNING 1. If you modify or adjust this chair, it may increase the risk of a tip-over UNLESS you make other changes as well. 2. Always, consult your authorized supplier BEFORE you modify or adjust your chair. 3. We recommend ...
Page 7 - I. MOTOR VEHICLE SAFETY; J. WHEN YOU NEED HELP
G e n e r a l W a r n i n g s 7 E n g l i s h I. MOTOR VEHICLE SAFETY WARNING Guardian wheelchairs do not meet federal standards for motor vehicle seating. 1. NEVER let anyone sit in this chair while in a moving vehicle. a. ALWAYS move the rider to an approved vehicle seat. b. ALWAYS secure the ride...
Page 8 - B. DRESSING OR CHANGING CLOTHES; To reduce the risk of a fall or tip-over:
WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS A. CENTER OF BALANCE WARNING The point where this chair will tip forward, back, or to the side depends on itscenter of balance and stability. How your chair is set up, the options you selectand the changes you make may affect the risk of a fall or tip-over. 1. Center ...
Page 9 - To avoid these risks:; E. REACHING OR LEANING
D. OBSTACLES WARNING Obstacles and road hazards (such as potholes and broken pavement) can damageyour chair and may cause a fall, tip-over or loss of control. To avoid these risks: 1. Keep a lookout for danger – scan the area well ahead of your chair as you ride.2. Make sure the floor areas where yo...
Page 12 - A. DESCENDING A CURB OR SINGLE STEP; B. CLIMBING A CURB OR SINGLE STEP; W a r n i n g s : F o r S a f e U s e
WARNINGS: FOR SAFE USE WARNING Before you assist a wheelchair user, be sure to read the warnings “ForAttendants” and follow all instructions that apply. Be aware that you will need tolearn safe methods best suited to your abilities. A. DESCENDING A CURB OR SINGLE STEP WARNING Follow these steps to h...
Page 14 - W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s
WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS A. ANTI-TIP TUBES (OPTIONAL) WARNING Anti-tip tubes can help keep your chair from tipping over backward in most nor-mal conditions. 1. Sunrise recommends use Of anti-tip tubes: a. UNLESS you are a skilled wheelchair user of this chair and are sure you are not at ri...
Page 16 - J. MODIFIED SEATING SYSTEMS
H. REAR WHEELS WARNING A change in set-up of the rear wheels will affect the center of balance of your chair. 1. The farther you move the rear axles FORWARD, the more likely it is that your chair will tip over backward. 2. Consult your doctor, nurse or therapist to find the best rear axle set-up for...
Page 17 - C h a i r B a s i c s
CHAIR BASICS A. TO FOLD & UNFOLD CHAIR WARNING NEVER let your fingers come between the seat rail and the frame rail when youopen or fold this chair. This may cause a pinch or crush-type injury. 1. To Fold Chair: a. Remove back insert (if any).b. Make sure footrests are out of the way before you ...
Page 18 - M a i n t e n a n c e; MAINTENANCE; A. MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS; CAUTION–; B. SUGGESTED MAINTENANCE PROCEDURES
18 E n g l i s h M a i n t e n a n c e MAINTENANCE A. MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attachinghardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. CAUTION– DO NOT over tighten hardware attaching to the ...
Page 19 - S a f e t y I n s p e c t i o n C h e c k l i s t; SAFETY INSPECTION CHECKLIST
S a f e t y I n s p e c t i o n C h e c k l i s t 19 E n g l i s h SAFETY INSPECTION CHECKLIST NOTE– Every six months take your wheelchair to a qualified dealer for a thorough inspection and ser-vicing. Regular cleaning will reveal loose or worn parts and enhance the smooth operation ofyour wheelcha...
Page 20 - S p e c i f i c a t i o n s; SPECIFICATIONS
20 E n g l i s h S p e c i f i c a t i o n s SPECIFICATIONS TRANSPORT STANDARD HEAVY DUTY/ LIGHTWEIGHT HIGH STRENGTH EXTRA WIDE LIGHTWEIGHT SEAT WIDTH 17, 19 in. 16 & 18 in. 20, 22 & 24 in. 16 & 18 in. 16, 18 & 20 in. SEAT DEPTH 16 inches 16 inches 18 inches 16 inches 16 inches 16 in...
Page 21 - F r o n t R i g g i n g s; FRONT RIGGINGS
F r o n t R i g g i n g s 21 E n g l i s h FRONT RIGGINGS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attachinghardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A. SWING-AWAY FOOTREST ASSEMBLY INSTALLATION (FIGURE 1) 1. Turn the footrest to th...
Page 22 - A r m s; ARMS
22 E n g l i s h A r m s ARMS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attachinghardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A. REMOVING OR REPLACING ARMREST (FIGURE 1) (Removable armrests only) WARNING Make sure the armrest is securel...
Page 23 - S e a t a n d B a c k; SEAT AND BACK
S e a t a n d B a c k 23 E n g l i s h SEAT AND BACK WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attachinghardware is tightened securely; otherwise injury or damage may result. A. FOLD DOWN BACK – TRANSPORT ONLY (FIGURE 1) Folding: 1. Lift up the two release levers...
Page 24 - R e a r W h e e l s; REAR WHEELS
24 E n g l i s h R e a r W h e e l s REAR WHEELS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attachinghardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A. REMOVING/INSTALLING THE REAR WHEELS (FIGURE 1) 1. Remove the dust cap (A) (if equipped),...
Page 25 - F r o n t C a s t e r s; FRONT CASTERS
F r o n t C a s t e r s 25 E n g l i s h FRONT CASTERS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attachinghardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A. INSTALLING/REPLACING FRONT CASTERS AND FORKS (FIGURE 1) 1. Remove the caster (A) f...
Page 26 - Top
26 E n g l i s h S e a t - T o - F l o o r H e i g h t SEAT-TO-FLOOR HEIGHT (Dual axle models only) WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attachinghardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A. CHANGING SEAT-TO-FLOOR HEIGHT (FIGURE...
Page 27 - A n t i - T i p p e r s / W h e e l L o c k s; Ensure both anti-tippers are adjusted to the same height.
A n t i - T i p p e r s / W h e e l L o c k s 27 E n g l i s h ANTI-TIPPERS/WHEEL LOCKS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attachinghardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A. ANTI-TIPPERS WARNING The manufacturer strongly re...
Page 28 - W a r r a n t y; WARRANTY; H. NOTICE TO CONSUMER
28 E n g l i s h W a r r a n t y WARRANTY A. 5 YEAR/LIFETIME LIMITED WARRANTY Sunrise warrants the frame and cross-brace of the 1000, 2000, 2000HD and 3000 Serieswheelchairs against defects in materials and workmanship for five years to the original pur-chaser. Sunrise warrants the frame and cross-b...
Page 29 - N o t e s
Page 30 - F r a n ç a i s; SUNRISE À L’ÉCOUTE; RÉPONSES À VOS QUESTIONS; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
30 F r a n ç a i s I n t r o d u c t i o n INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Guardian. Nous sommes à l’écoute de vos questionset commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le serviceoffert par votre fournisseur. N’hésitez pas à...
Page 31 - T a b l e d e s M a t i è r e s; TABLE DES MATIÈRES
T a b l e d e s M a t i è r e s 31 F r a n ç a i s TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ........................................................................................ 30 TABLE DES MATIÈRES ............................................................................... 31 VOTRE FAUTEUIL ET SES P...
Page 32 - V o t r e F a u t e u i l e t s e s P i è c e s; VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES; À LIRE AVA NT TOUTE UTILISATION; A. CHOIX DU FAUTEUIL ET DES OPTIONS DE SÉCURITÉ CORRECTS; AVERTISSEMENTS – CHUTES ET BA SCULEMENT
32 F r a n ç a i s V o t r e F a u t e u i l e t s e s P i è c e s VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES 1. Accoudoir2. Courroie de siège rembourré3. Appui-pieds4. Traverse5. Semelle relevable6. Train avant boulonnable – Logement de roulettes, fourche et roue de 20,32 cm(8 po) à pneu surmoulé 7. Poignée de m...
Page 33 - A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l; AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRA L; B. SE FAMILIARISER AVEC LE FAUTEUIL; D. LISTES DE VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; Avant toute utilisation de votre fauteuil :
A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l 33 F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRA L A. LIMITE DE POIDS AVERTISSEMENT Ne dépassez JAMAIS la limite indiquée surie produit, pour le poids combiné del'utilisateur / utilisatrice et des objets transportés. Si vous dépassez cette limi...
Page 34 - E. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES; F. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES; H. UTILISATION DANS LA RUE
34 F r a n ç a i s A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l E. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT 1. Toute modification ou réglage de ce fauteuil peut accroître le risque de basculement À MOINS de procéder à d’autres modifications simultanément. 2. Consultez toujours votre fourniss...
Page 35 - I. SÉCURITÉ EN VOITURE; J. POUR TOUTE ASSISTANCE
A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l 35 F r a n ç a i s I. SÉCURITÉ EN VOITURE AVERTISSEMENT Les fauteuils roulants Guardian ne répondent pas aux normes fédérales applica-bles aux sièges de véhicules automobiles. 1. NE laissez JAMAIS qui que ce soit prendre place dans ce fauteuil ...
Page 36 - A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t; AVERTISSEMENTS : CHUTES ET BA SCULEMENT; B. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS; Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
36 F r a n ç a i s A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t AVERTISSEMENTS : CHUTES ET BA SCULEMENT A. CENTRE D'ÉQUILIBRE AVERTISSEMENT Le point où le fauteuil basculera vers l'avant, l'arrière ou sur le côté dépend deson centre d'équilibre et de sa stabilité. Le montage d...
Page 37 - Pour éviter ces risques :; E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER; REMARQUE–
A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t 37 F r a n ç a i s D. OBSTACLES AVERTISSEMENT Les obstacles et dangers de la route (nids de poule et chaussée fissurée) peuventendommager votre fauteuil et causer chute, basculement ou perte de contrôle. Pour éviter ces risques : 1....
Page 39 - I. TROTTOIRS ET MARCHES; K. ESCALIERS ROULANTS
A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t 39 F r a n ç a i s H. TRANSFERT AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et del'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert, le siège du fauteuilroulant n'est pas situ...
Page 40 - A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e; AVERTISSEMENTS : UTILISATION SÉCURITA IRE; A. DESCENDRE UN TROTTOIR OU D'UNE SEULE MARCHE; B. MONTER SUR UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE; C. MONTER UN ESCALIER
40 F r a n ç a i s A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e AVERTISSEMENTS : UTILISATION SÉCURITA IRE AVERTISSEMENT Avant d'aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil roulant, veillez à lire lesavertissements «Aux préposés»et à observer toutes les instruction...
Page 41 - D. DESCENDRE UN ESCALIER
A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e 41 F r a n ç a i s D. DESCENDRE UN ESCALIER AVERTISSEMENT 1. Il faut au moins deux personnes pour descendre un escalier avec un fauteuil et son utilisateur. 2. Faites rouler le fauteuil et son utilisateur / utilisatrice EN AVA...
Page 42 - A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s; AVERTISSEMENTS : COMPOSA NTES ET OPTIONS; C. COUSSINS ET SIÈGES À COURROIE
42 F r a n ç a i s A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s AVERTISSEMENTS : COMPOSA NTES ET OPTIONS A. TUBES ANTI-BASCULEMENT (OPTION) AVERTISSEMENT Dans la plupart des situations, les tubes anti-basculement servent à empêchervotre fauteuil de basculer en arrière. 1. Su...
Page 43 - G. POIGNÉES DE MANŒUVRE
A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s 43 F r a n ç a i s D. ATTACHES AVERTISSEMENT Un grand nombre des vis, boulons et écrous sur ce fauteuil sont des attaches spé-ciales à haute résistance. L'usage d'attaches inadéquates peut causer le mauvaisfonctionnement de votre ...
Page 44 - I. FREINS DE ROUES ARRIÈRE; K. MATÉRIAU DE GA RNISSAGE
44 F r a n ç a i s A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s H. ROUES ARRIÈRE AVERTISSEMENT Un changement dans le montage des roues arrière affectera le centre d'équilibrede votre fauteuil. 1. Plus vous AVANCEZ les essieux arrière, plus votre fauteuil risque de basculer e...
Page 45 - A B C d u F a u t e u i l; ABC DU FAUTEUIL; PLIAGE ET DÉPLIAGE DU FAUTEUIL
A B C d u F a u t e u i l 45 F r a n ç a i s ABC DU FAUTEUIL PLIAGE ET DÉPLIAGE DU FAUTEUIL AVERTISSEMENT NE mettez JAMAIS vos doigts entre le rail du siège et celui de l'armature lorsquevous ouvrez ou pliez ce fauteuil. Cela pourrait vous pincer ou vous écraser ledoigt et vous blesser. 1. Pour plie...
Page 46 - E n t r e t i e n; ENTRETIEN; A. ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; ATTENTION–
46 F r a n ç a i s E n t r e t i e n ENTRETIEN A. ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous quetoute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommagesmatériels ou corporels risquent de se produire. ATTE...
Page 47 - S p é c i f i c a t i o n s; SPÉCIFICATIONS
S p é c i f i c a t i o n s 47 F r a n ç a i s SPÉCIFICATIONS TRANSPORT STANDARD LOURDS LÉGERS HAUTE RÉSISTANCELÉGERS LARGEUR SIÈGE 43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 40,6 et 45,7 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm (17, 19 po) (16 et 18 po) (20, 22 et 24 po) (16 et 18 po) (16, 18 et 20 po) PROFONDEUR...
Page 48 - L i s t e d e V é r i f i c a t i o n s p o u r l ’ I n s p e c t i o n d e S é c u r i t é; LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L'INSPECTION DE SÉCURITÉ
48 F r a n ç a i s L i s t e d e V é r i f i c a t i o n s p o u r l ’ I n s p e c t i o n d e S é c u r i t é LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L'INSPECTION DE SÉCURITÉ REMARQUE– Tous les six (6) mois, portez votre fauteuil chez un revendeur qualifié pour une inspec-tion et une révision complètes. Un net...
Page 49 - F i x a t i o n s A v a n t; FIXATIONS AVA NT
F i x a t i o n s A v a n t 49 F r a n ç a i s FIXATIONS AVA NT AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous quetoute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommagesmatériels ou corporels risquent de se produire. A. INSTALLATION DE L'APPUI-...
Page 50 - A c c o u d o i r; ACCOUDOIR; B. RETRAIT DE L’ACCOUDOIR RABATTABLE
50 F r a n ç a i s A c c o u d o i r ACCOUDOIR AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous quetoute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommagesmatériels ou corporels risquent de se produire. A. RETRAIT OU REMPLACEMENT DE L'ACCOUDOIR (F...
Page 51 - S i è g e e t D o s s i e r; SIÈGE ET DOSSIER
S i è g e e t D o s s i e r 51 F r a n ç a i s SIÈGE ET DOSSIER AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous quetoute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommagesmatériels ou corporels risquent de se produire. A. DOSSIER REPLIABLE – TRAN...
Page 52 - R o u e s A r r i è r e; ROUES ARRIÈRE; B. REMPLACEMENT DE LA MAIN COURANT DE ROUE ARRIÈRE (FIGURE 2)
52 F r a n ç a i s R o u e s A r r i è r e ROUES ARRIÈRE AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous quetoute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommagesmatériels ou corporels risquent de se produire. A. RETRAIT / INSTALLATION DES ROUE...
Page 53 - R o u l e t t e s A v a n t; ROULETTES AVA NT; A. INSTALLATION / REMPLACEMENT DES ROULETTES AVANT ET FOURCHES
R o u l e t t e s A v a n t 53 F r a n ç a i s ROULETTES AVA NT AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous quetoute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommagesmatériels ou corporels risquent de se produire. A. INSTALLATION / REMPLACEM...
Page 54 - H a u t e u r E n t r e S i è g e e t P l a n c h e r; HAUTEUR ENTRE SIÈGE ET PLANCHER; A. CHANGEMENT DE LA HAUTEUR ENTRE SIÈGE ET PLANCHER; Haute
54 F r a n ç a i s H a u t e u r E n t r e S i è g e e t P l a n c h e r HAUTEUR ENTRE SIÈGE ET PLANCHER (Modèles à essieu double uniquement) AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous quetoute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des domma...
Page 55 - D i s p o s i t i f s A n t i - B a s c u l e m e n t / F r e i n s
D i s p o s i t i f s A n t i - B a s c u l e m e n t / F r e i n s 55 F r a n ç a i s DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT / FREINS AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous quetoute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommagesmatériels ou c...
Page 56 - H e a d e r; GARANTIE
56 F r a n ç a i s H e a d e r GARANTIE A. GARANTIE DE 5 ANS/GARANTIE À VIE LIMITÉE Sunrise garantit pour une durée de cinq ans au premier acheteur l'armature et la traverse desfauteuils des séries 1000, 2000, 2000HD et 3000 contre tout défaut de matériau et de fabri-cation. Sunrise garantit l'armat...
Page 57 - R e m a r q u e s
Page 58 - E s p a ñ o l; I n t r o d u c c i ó n; INTRODUCCIÓN; SUNRISE ESCUCHA; SUNRISE MEDICAL; PARA CONTESTAR A SUS PREGUNTAS; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
58 E s p a ñ o l I n t r o d u c c i ó n INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Guardian. Deseamos escuchar sus pre-guntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y elservicio que ha recibido de su distribuidor. Por fav...
Page 59 - Í n d i c e; ÍNDICE
Í n d i c e 59 E s p a ñ o l ÍNDICE INTRODUCCIÓN ....................................................................................... 58 ÍNDICE ................................................................................................... 59 SU SILLA Y SUS PARTES ...............................
Page 60 - S u S i l l a s u s P a r t e s; SU SILLA Y SUS PARTES; LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA; A. SELECCIONE LA MEJOR SILLA Y LAS OPCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIAS GENERALES; ADVERTENCIAS - COMPONENTES Y OPCIONES
60 E s p a ñ o l S u S i l l a s u s P a r t e s SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos2. Eslinga del asiento acojinada3. Reposapiés4. Soporte transversal5. Estribo levantable6. Parte Delantera Atornillable, receptáculo de la rueda, horquilla y rueda de 20.3cm (8 pulg.) con recubrimiento de cau-cho m...
Page 61 - A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s; ADVERTENCIAS GENERALES; B. CONOCIENDO SU SILLA; C. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN ACCIDENTE; ADVERTENCIA; D. LISTA DE VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; Antes de Cada Uso de su Silla:; NOTA–
A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s 61 E s p a ñ o l ADVERTENCIAS GENERALES A. LÍMITE DE PESO ADVERTENCIA NUNCA sobrepase el límite de peso listado en el producto combinado del usuarioy los objetos cargados. Si sobrepasa el límite, puede ocurrir daño a su silla, unacaída, volcadura o pérdida d...
Page 62 - F. CONDICIONES AMBIENTALES
62 E s p a ñ o l A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s E. CAMBIOS Y AJUSTES ADVERTENCIA 1. Si modifica o ajusta esta silla, puede aumentar el riesgo de una volcadura A MENOS QUE también efectúe otros cambios. 2. Siempre, consulte a su distribuidor autorizado ANTES de modificar o ajustar su silla...
Page 63 - I. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR; J. CUANDO NECESITE AYUDA
A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s 63 E s p a ñ o l I. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR ADVERTENCIA Las sillas de ruedas Guardian no cumplen con las normas federales para asientosde vehículos de motor. 1. NUNCA permita que alguien se siente en esta silla cuando se encuentre en un vehícu- lo en...
Page 64 - A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s; ADVERTENCIAS: CAÍDAS Y VOLCADURAS; A. CENTRO DE EQUILIBRIO; B. VISTIÉNDOSE O CAMBIÁNDOSE DE ROPA; Para reducir el riesgo de caída o volcadura:
64 E s p a ñ o l A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s ADVERTENCIAS: CAÍDAS Y VOLCADURAS A. CENTRO DE EQUILIBRIO ADVERTENCIA El punto donde esta silla se volcará hacia delante, atrás o lateralmente dependede su centro de equilibrio y estabilidad. La manera como esté ajustada su...
Page 65 - Para evitar estos riesgos:; E. ESTIRÁNDOSE O INCLINÁNDOSE
A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s 65 E s p a ñ o l D. OBSTÁCULOS ADVERTENCIA Los obstáculos y peligros en los caminos (como agujeros y pavimento roto) puedendañar su silla y podrían provocar una caída, volcadura o pérdida de control. Para evitar estos riesgos: 1. Está alert...
Page 66 - F. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS
66 E s p a ñ o l A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s F. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Su silla es más establecuando usted se impulsa hacia delante. Puede perder el control o volcarse si unarueda trasera golpea un obj...
Page 67 - I. ACERAS Y ESCALONES; K. ESCALERAS ELÉCTRICAS
A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s 67 E s p a ñ o l H. CAMBIOS ADVERTENCIA Es peligroso cambiarse usted solo. Se necesita buen equilibrio y agilidad. Tengaen cuenta que existe un punto durante cada cambio en que el asiento de la sillade ruedas no está debajo de usted. Para e...
Page 68 - A d v e r t e n c i a s : P a r a u n U s o S e g u r o; ADVERTENCIAS: PARA UN USO SEGURO; A. BAJANDO DE UNA ACERA O ESCALÓN; B. SUBIENDO UNA ACERA O ESCALÓN; C. SUBIENDO ESCALERAS
68 E s p a ñ o l A d v e r t e n c i a s : P a r a u n U s o S e g u r o ADVERTENCIAS: PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA Ante de ayudar a un usuario de silla de ruedas, asegúrese de leer las advertenciasen “Para Los Ayudantes” y de seguir todas las instrucciones que se apliquen.Tome en cuenta que neces...
Page 70 - A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s; ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES; C. COJINES Y ASIENTOS DE ESLINGA
70 E s p a ñ o l A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES A. TUBOS CONTRA VOLCADURAS (OPCIONALES) ADVERTENCIA Los tubos contra volcaduras peden ayudar a evitar que su silla se vuelque haciaatrás bajo la mayoría de las condiciones normales...
Page 71 - G. ASIDEROS DE EMPUJE
A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s 71 E s p a ñ o l E. REPOSAPIÉS ADVERTENCIA 1. En el punto más bajo, los reposapiés deben estar AL MENOS 2 1/2 PULG. (7.6 cm) del piso. Si se colocan muy BAJO, podrían “agarrarse” a obstáculos esperados bajo usonormal. Esto puede provo...
Page 72 - I. SEGUROS DE LAS RUEDAS TRASERAS; J. SISTEMAS DE ASIENTO MODIFICADOS; K. TELA DE LA TAPICERÍA
72 E s p a ñ o l A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s I. SEGUROS DE LAS RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA Los seguros de las ruedas traseras NO están diseñados para decelerar o detener lasilla de ruedas en movimiento. Úselos solamente para mantener inmóviles lasruedas traseras...
Page 73 - P u n t o s B á s i c o s d e l a S i l l a; PUNTOS BÁSICOS DE LA SILLA; PLEGADO Y DESPLEGADO DE LA SILLA
P u n t o s B á s i c o s d e l a S i l l a 73 E s p a ñ o l PUNTOS BÁSICOS DE LA SILLA PLEGADO Y DESPLEGADO DE LA SILLA ADVERTENCIA NUNCA permita que sus dedos queden entre el riel del asiento y el del armazóncuando abra o pliegue esta silla. Esto puede provocar una pinchadura o lesión poraplastami...
Page 74 - M a n t e n i m i e n t o; MANTENIMIENTO; A. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO; PRECAUCIÓN–; B. PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
74 E s p a ñ o l M a n t e n i m i e n t o MANTENIMIENTO A. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese quetodos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones odaños. PRECAUCIÓN– N...
Page 75 - L i s t a d e V e r i f i c a c i ó n d e l a I n s p e c c i ó n d e S e g u r i d a d; LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA INSPECCIÓN DE SEGURIDAD
L i s t a d e V e r i f i c a c i ó n d e l a I n s p e c c i ó n d e S e g u r i d a d 75 E s p a ñ o l LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA INSPECCIÓN DE SEGURIDAD NOTA– Cada seis meses, lleve su silla a un distribuidor calificado para una inspección y servicio com-pletos. La limpieza regular revelará las ...
Page 76 - E s p e c i f i c a c i o n e s; ESPECIFICACIONES
76 E s p a ñ o l E s p e c i f i c a c i o n e s ESPECIFICACIONES TRANSPORTE ESTÁNDAR USO PESADO LIGERA ALTA RESISTENCIALIGERA ANCHURA DEL ASIENTO 43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 40,6 & 45,7 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm (17, 19 pulg.) (16 & 18 pulg.) (20, 22 & 24 pulg.) (16 &...
Page 77 - C o n j u n t o s F r o n t a l e s; CONJUNTOS FRONTALES
C o n j u n t o s F r o n t a l e s 77 E s p a ñ o l CONJUNTOS FRONTALES ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese quetodos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones odaños. A. INSTALACIÓN DE LOS REPOSAPIÉS GIRATORIOS (F...
Page 78 - R e p o s a b r a z o s; REPOSABRAZOS; B. REMOCIÓN DEL REPOSABRAZOS GIRATORIO
78 E s p a ñ o l R e p o s a b r a z o s REPOSABRAZOS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese quetodos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones odaños. A. REMOCIÓN O REEMPLAZO EL REPOSABRAZOS (FIGURA 1) (Reposabrazos ...
Page 79 - A s i e n t o y R e s p a l d o; ASIENTO Y RESPALDO
A s i e n t o y R e s p a l d o 79 E s p a ñ o l ASIENTO Y RESPALDO ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese quetodos los accesorios fijos estén bien asegurados o podrían provocarse lesiones odaños. A. RESPALDO PLEGABLE – SOLAMENTE PARA TRANSPORTE (FI...
Page 80 - R u e d a s T r a s e r a s; RUEDAS TRASERAS; B. REEMPLAZO DEL ARO PARA LAS MANOS DE LA RUEDA TRASERA (FIGURA 2)
80 E s p a ñ o l R u e d a s T r a s e r a s RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese quetodos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones odaños. A. REMOCIÓN / INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS (FIGURA 1...
Page 81 - R u e d a s G i r a t o r i a s D e l a n t e r a s; RUEDAS GIRATORIAS DELANTERAS
R u e d a s G i r a t o r i a s D e l a n t e r a s 81 E s p a ñ o l RUEDAS GIRATORIAS DELANTERAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese quetodos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones odaños. A. INSTALACIÓN / REEM...
Page 82 - A l t u r a d e l A s i e n t o a l P i s o; ALTURA DEL ASIENTO AL PISO (Modelos de eje dual solamente); CAMBIO DE LA ALTURA DEL ASIENTO AL PISO (FIGURAS 1 Y 2); Superior
82 E s p a ñ o l A l t u r a d e l A s i e n t o a l P i s o ALTURA DEL ASIENTO AL PISO (Modelos de eje dual solamente) ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese quetodos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones odaños....
Page 83 - T u b o s C o n t r a V o l c a d u r a s / S e g u r o s d e l a s R u e d a s; TUBOS CONTRA VOLCADURAS / SEGUROS DE LAS RUEDAS; A. LOS TUBOS CONTRA VOLCADURAS
T u b o s C o n t r a V o l c a d u r a s / S e g u r o s d e l a s R u e d a s 83 E s p a ñ o l TUBOS CONTRA VOLCADURAS / SEGUROS DE LAS RUEDAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese quetodos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían pr...
Page 84 - G a r a n t í a; GARANTÍA; A. GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA / 5 AÑOS; G. LO QUE USTED DEBE HACER; H. AVISO AL CONSUMIDOR
84 E s p a ñ o l G a r a n t í a GARANTÍA A. GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA / 5 AÑOS Sunrise le garantiza al comprador original el armazón y los soportes transversales de las sil-las de ruedas de las Series 1000, 2000, 2000HD y 3000 contra defectos de los materiales ymano de obra por cinco años. Sunr...
Page 85 - N o t a s