Page 2 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable people safety
CONTENTS Safety information 2 Safety instructions 4 Product description 6 Daily use 8 Hints and tips 12 Care and cleaning 15 Troubleshooting 15 Installation 17 Technical data 19 Energy efficiency 20 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance...
Page 3 - General Safety
General Safety • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can ...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation; WARNING! Only a qualified; Electrical Connection; WARNING! Risk of fire and
SAFETY INSTRUCTIONS Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. • Keep the m...
Page 5 - Use; Care and cleaning
disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. Use WARNING! Risk of injury, burns and electric shock. • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. • Use this appliance in a h...
Page 6 - WARNING! Risk of injury or; PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout
Service • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • ...
Page 7 - Heat setting displays
Sensor field Function Comment 3 Pause To activate and deactivate the function. 4 - Heat setting display To show the heat setting. 5 - Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. 6 - Timer display To show the time in minutes. 7 Auto-Vent To activate and deactivate the m...
Page 8 - DAILY USE; WARNING! Refer to Safety; Activating and deactivating; The function deactivates the hob; The heat setting
Eco-Heat (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. If a given zone becomes too hot the function may lower the heat setting for neighbouring zones. The induction cooking zones produce the heat necessa...
Page 12 - Changing the automatic mode; HINTS AND TIPS; Cookware
Auto‐ matic light Boil‐ing 1) Fry‐ing 2) Mode H1 On Off Off ModeH2 3) On Fan speed 1 Fan speed 1 Mode H3 On Off Fan speed 1 Mode H4 On Fan speed 1 Fan speed 1 Mode H5 On Fan speed 1 Fan speed 2 Mode H6 On Fan speed 2 Fan speed 3 1) The hob detects the boiling process and activatesfan speed in accord...
Page 13 - Cookware is suitable for an induction; The noises during operation; The noises are normal and do not refer; Examples of cooking
Use the induction cooking zones with suitable cookware. Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, multi-layer bottom (with a correct marking from a manufacturer). • not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain. Cookware is suitable for an ind...
Page 14 - Hints and Tips for Auto-Vent; The hood in the picture is only
Heat setting Use to: Time (min) Hints 1 - 3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3 - 5 Simmer rice and milkbased dishes, heat up ready-cooked meals. 25 - 50 Add at least twice as much liq‐ uid as rice, mix milk dishes halfway through the proce‐ dure. 5 - 7 Steam vegeta...
Page 15 - Cooker hoods with the Auto-Vent; CARE AND CLEANING; General information; discoloration: use a solution of water; TROUBLESHOOTING
Other remotely controlled appliances may block the signal. Do not use any remotely controlled appliances at the time when you use the function on the hob. Cooker hoods with the Auto-Vent functionTo find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. CARE ...
Page 17 - INSTALLATION; Before the installation; WARNING! All electrical
Problem Possible cause Remedy The cookware is unsuitable. Use suitable cookware. Re‐ fer to "Hints and tips". The diameter of the bottom of the cookware is too small for the zone. Use cookware with correct dimensions. Refer to "Tech‐ nical data". and a number come on. There is an err...
Page 18 - Remove the cable end sleeve from; Remove an insulation of the brown; Cable cross section; Assembly
Two-phase connection 1. Remove the cable end sleeve from black and brown wires. 2. Remove an insulation of the brown and black cable ends. 3. Apply a new wire end sleeve of 1.5 mm² on each cable end. (special tool required). Cable cross section NL1 N L 230V~ 400V 2~N L2 One-phase connection - 230 V~...
Page 19 - TECHNICAL DATA; Rating plate
min.28 mm min. 12 mm min. 60mm If the appliance is installed above a drawer, the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking process. You can instal a separation panel but it is not mandatory. TECHNICAL DATA Rating plate Model SIH7933B PNC 949 594 447 00 Typ 61 E3A ...
Page 20 - Cooking zones specification; ENERGY EFFICIENCY; Product information according to EU 66/2014
Cooking zones specification Cooking zone Nominal pow‐ er (maximum heat setting) [W] Power func‐ tion [W] Power func‐ tion maximum duration [min] Cookware di‐ ameter [mm] Left rear 2300 3200 10 125 - 210 Middle rear 2300 3200 10 125 - 210 Right rear 2300 3200 10 125 - 210 The power of the cooking zon...
Page 21 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with thesymbol with the household waste. Re...
Page 22 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité 22 Consignes de sécurité 24 Description de l'appareil 27 Utilisation quotidienne 29 Conseils 34 Entretien et nettoyage 37 En cas d'anomalie de fonctionnement 37 Installation 40 Caractéristiques techniques 42 Rendement énergétique 43 Sous réserve de modific...
Page 23 - Sécurité générale
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • Ne faites p...
Page 24 - AVERTISSEMENT! Risque de; Branchement électrique; AVERTISSEMENT! Risque
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dis...
Page 25 - Utilisation
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges...
Page 26 - Entretien et nettoyage
produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson. • N...
Page 27 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson; Description du bandeau de commande
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 2 1 1 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande Description du bandeau de commande 6 7 2 3 4 1 10 8 9 5 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiq...
Page 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Cette fonction arrête la table de; Pour activer la fonction pour une zone
UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. Arrêt automatique Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :• toutes les zones de ...
Page 31 - Minuteur lorsque la table de cuisson est; Pause; Pour activer la fonction : appuyez sur; Dispositif de sécurité enfants; Réglez le niveau de cuisson dans les; Commande OffSound
. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.Minuterie indépendante Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuteur lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveaude cuisson indique .Pour activer la fonction : appuyez sur . Appuyez s...
Page 32 - Limitation de puissance
Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes :• - les signaux sonores sont désactivés • - les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.Lorsque cette fonction est réglée sur , l'appareil émet des s...
Page 34 - CONSEILS; Récipients
4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que s'affiche. 5. Appuyez sur la touche du minuteur pour sélectionner un mode automatique. Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte. Lorsque la cuisson est terminée et qu...
Page 35 - Ces bruits sont normaux et n'indiquent; Exemples de cuisson
Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipie...
Page 36 - Conseils pour Auto-Vent; La hotte sur l'illustration est
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 3 - 5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que de riz, mé‐ langez les aliments à base de laitage à la moitié du temps de cuisson. 5 - 7 Cuire à la va...
Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales; métalliques brillantes : utilisez une; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
Les autres appareils télécommandés peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas d'autre appareil télécommandé en même temps que la fonction de la table de cuisson. Hottes dotées de la fonction Auto-VentPour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné ...
Page 39 - Si vous ne trouvez pas de
Problème Cause probable Solution Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si pos‐ sible. Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les...
Page 40 - Tables de cuisson intégrées
(située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours d...
Page 41 - Montage
Raccordement monophasé - 230 V~ Raccordement biphasé - 400 V 2 ~ N Marron L2 Montage min.50mm min.500mm min. 55mm R 5 mm 380 +1 mm 880 +1 mm min.28 mm min. 12 mm 41
Page 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque signalétique
min. 60mm Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. Il est possible d'installer un panneau de séparation, mais ce n'est pas obligatoire. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique ...
Page 43 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE; Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle SIH7933B Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ son 3 Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche Arrière cent...
Page 44 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 44 Sicherheitsanweisungen 46 Gerätebeschreibung 49 Täglicher Gebrauch 50 Tipps und Hinweise 56 Reinigung und Pflege 59 Fehlersuche 59 Montage 62 Technische Daten 64 Energieeffizienz 64 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und de...
Page 45 - Allgemeine Sicherheit
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allg...
Page 46 - WARNUNG! Die Montage des; Elektrischer Anschluss
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • WARNUNG...
Page 47 - Verwendung
elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden)...
Page 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung; Bedienfeldanordnung
GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 2 1 1 1 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld Bedienfeldanordnung 6 7 2 3 4 1 10 8 9 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor‐ feld Funktion Kommentar 1 EI...
Page 50 - Anzeigen der Kochstufen; TÄGLICHER GEBRAUCH; WARNUNG! Siehe Kapitel
Sensor‐ feld Funktion Kommentar 9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. 10 - Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Anzeigen Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet. Accelerator ist eingeschaltet. Die Funktion Po...
Page 51 - Abschaltautomatik; Mit dieser Funktion wird das Kochfeld; Kochstufe; Einschalten der Funktion für eine
Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt. • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstan...
Page 53 - Vorübergehendes Ausschalten der; Ein- und Ausschalten der
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden alle anderen Symbole des Bedienfelds verriegelt.Die Funktion unterbricht nicht die Timer- Funktionen.Berühren Sie zum Einschalten der Funktion . erscheint.Die Kochstufe wird auf 1 herunterschaltet. Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion . Es wird wied...
Page 54 - weniger einstellen, wird die Leistung des
4. Berühren Sie . Es wird P 72 angezeigt. 5. Berühren Sie / des Timers, um die Leistungsstufe einzustellen. LeistungsstufenSiehe Kapitel „Technische Daten“.• P 72 — 7200 W • P 15 — 1500 W • P 20 — 2000 W • P 25 — 2500 W • P 30 — 3000 W • P 35 — 3500 W • P 40 — 4000 W • P 45 — 4500 W • P 50 — 5000 W ...
Page 56 - TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr; Kochgeschirr eignet sich für
Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um die Dunstabzugshaube direkt über ihr Bedienfeld einzustellen. Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Während der folg...
Page 57 - Betriebsgeräusche; Es gibt verschiedene; Anwendungsbeispiele für das
Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze. Siehe hierzu „Technische Daten“. Betriebsgeräusche Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwich...
Page 58 - Tipps und Hinweise für Auto-; Die abgebildete Dunstabzugshaube ist
Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 7 - 9 Kochen größerer Speisemen‐ gen, Eintopfgerichte und Sup‐ pen. 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu‐ taten. 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐ lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Don...
Page 59 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Informationen; Abkühlung des Kochfelds entfernt; FEHLERSUCHE
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nich...
Page 61 - Wenn Sie das Problem nicht
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. Der Signalton ist ausge‐ schaltet. Schalten Sie den Ton ein. Siehe „Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf. Abschaltautomatik ist einge‐ schaltet. Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. l...
Page 62 - MONTAGE; Vor der Montage
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer ............ Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach...
Page 64 - TECHNISCHE DATEN; Typenschild; ENERGIEEFFIZIENZ
TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell SIH7933B Produkt-Nummer (PNC) 949 594 447 00 Typ 61 E3A 00 AD 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 6.8 kW Made in Germany Ser. Nr. .......... 6.8 kW SMEG Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Funktion Power [W] Funktion...
Page 65 - Energie sparen; UMWELTTIPPS
Energie sparen Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen Kochen Energie zu sparen.• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge. • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten. • Stellen Si...