Page 2 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable people safety
CONTENTS Safety information 2 Safety instructions 4 Installation 6 Product description 8 Daily use 10 Hints and tips 14 Care and cleaning 15 Troubleshooting 16 Technical data 18 Energy efficiency 18 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance...
Page 3 - General Safety
General Safety • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can ...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation; WARNING! Only a qualified; Electrical Connection; WARNING! Risk of fire and
SAFETY INSTRUCTIONS Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. • Keep the m...
Page 5 - Use; Care and cleaning
disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. Use WARNING! Risk of injury, burns and electric shock. • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. • This appliance is for hou...
Page 6 - INSTALLATION
Service • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • ...
Page 7 - Assembly
Assembly min.50mm min.500mm min. 60mm If the appliance is installed above a drawer, the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking process. You can instal a separation panel but it is not mandatory. On-top installation 1. min. 55mm R 5mm 490 +1 mm 880 +1 mm 2. 3. m...
Page 8 - Integrated installation; PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout
4. min.12 mm Integrated installation 1. 514 +1 mm 880 +1 mm 490 +1 mm 904 +1 mm R5 mm 7 mm min.55mm 2. min.38 mm 3. min.12 mm PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 1 1 1 1 2 1 Induction cooking zone 2 Control panel 8
Page 9 - Control panel layout; Heat setting displays
Control panel layout 1 2 3 6 7 5 10 4 9 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / Child Safety De‐ vice To lock / unlock the control panel. ...
Page 10 - DAILY USE; WARNING! Refer to Safety; Activating and deactivating; The function deactivates the hob
Display Description + digit There is a malfunction. / / Eco-Heat (3-step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat.Lock / Child Safety Device operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off operates. Eco-Heat (3 step Res...
Page 11 - The heat setting; To activate the function for a cooking; Power function
Heat setting The hob deacti‐ vates after 4 - 7 5 hours 8 - 9 4 hours 10 - 14 1.5 hour The heat setting To set or change the heat setting:Touch the control bar at the correct heat setting or move your finger along the control bar until you reach the correct heat setting. Using the cooking zones Place...
Page 12 - Timer; Count Down Timer; Pause
function can be activated for the induction cooking zone only for a limited period of time. After this time the induction cooking zone automatically sets back to the highest heat setting. Refer to “Technical data” chapter. To activate the function for a cooking zone: touch the end of the control bar...
Page 13 - Set the heat setting in 10 seconds. You; OffSound Control (Deactivating
comes on. The heat setting is lowered to 1. To deactivate the function, touch . The previous heat setting comes on. Lock You can lock the control panel while cooking zones operate. It prevents an accidental change of the heat setting.Set the heat setting first.To activate the function: touch . comes...
Page 14 - HINTS AND TIPS; Cookware; Cookware is suitable for an induction; The noises during operation; The noises are normal and do not; Examples of cooking
HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. Cookware For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. Use the induction cooking zones with suitable cookware. Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel...
Page 15 - CARE AND CLEANING; General information
Heat setting Use to: Time (min) Hints - 1 Keep cooked food warm. as nec‐ essary Put a lid on the cookware. 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but‐ ter, chocolate, gelatine. 5 - 25 Mix from time to time. 1 - 3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3 - 5 Simmer rice and milkb...
Page 16 - • Remove shiny metallic; TROUBLESHOOTING
Clean the hob with a moist cloth and a non-abrasive detergent. After cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth. • Remove shiny metallic discoloration: use a solution of water with vinegar and clean the glass surface with a cloth. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if......
Page 18 - TECHNICAL DATA; Rating plate; ENERGY EFFICIENCY; Product information according to EU 66/2014 valid for EU market
warranty period. The instructions about the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. TECHNICAL DATA Rating plate Model SI2M7953DW PNC 949 594 491 00 Typ 62 E5A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in Germany Ser.Nr. ................. 7.35 kW ...
Page 19 - Energy saving; ENVIRONMENTAL CONCERNS
Diameter of circular cook‐ ing zones (Ø) Left front Left rear Middle front Right front Right rear 21.0 cm 21.0 cm 28.0 cm 21.0 cm 21.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Left front Left rear Middle front Right front Right rear 179.6 Wh / kg 177.0 Wh / kg 187.9 Wh / kg 188.8...
Page 20 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité 20 Consignes de sécurité 22 Installation 24 Description de l'appareil 27 Utilisation quotidienne 29 Conseils 33 Entretien et nettoyage 35 En cas d'anomalie de fonctionnement 35 Caractéristiques techniques 38 Rendement énergétique 38 Sous réserve de modific...
Page 21 - Sécurité générale
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • Ne faites p...
Page 22 - AVERTISSEMENT! Risque de; Branchement électrique; AVERTISSEMENT! Risque
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dis...
Page 23 - Utilisation
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges...
Page 24 - Entretien et nettoyage; Tables de cuisson intégrées
produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson. • N...
Page 26 - Installation superposée; Installation intégrée
Installation superposée 1. min. 55mm R 5mm 490 +1 mm 880 +1 mm 2. 3. min.28 mm 4. min.12 mm Installation intégrée 1. 514 +1 mm 880 +1 mm 490 +1 mm 904 +1 mm R5 mm 7 mm min.55mm 2. min.38 mm 26
Page 27 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson; Description du bandeau de commande
3. min.12 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 1 1 1 2 1 Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande Description du bandeau de commande 1 2 3 6 7 5 10 4 9 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signau...
Page 28 - Indicateurs de niveau de cuisson
Touche sensiti‐ ve Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 3 Pause Pour activer et désactiver la fonction. 4 / MultiZone Pour activer et désactiver la f...
Page 29 - résiduelle à trois niveaux); UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation; Cette fonction arrête la table de; Niveau de cuisson
Eco-Heat (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même ...
Page 30 - Pour activer la fonction pour les zones; Accelerator; Fonction Power; Pour activer la fonction pour une zone
Utilisation des zones de cuisson Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. Le récipient do...
Page 31 - Minuteur
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. Minuteur Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonct...
Page 33 - CONSEILS; Récipients; Les plats de cuisson conviennent pour; Bruits pendant le
• Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 700 W. • La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase. • La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3 700 W. • La fonction ...
Page 34 - Ces bruits sont normaux et n'indiquent; Exemples de cuisson
composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. • un cliquetis : une commutation électrique se produit. • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie d...
Page 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales; métalliques brillantes : utilisez une; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 12 - 13 Cuisson à température élevée des pommes de terre risso‐ lées, filets, steaks. 5 - 15 Retournez à la moitié du temps. 14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des fritesFaire bouillir ...
Page 36 - En cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incor‐ rect. Vérifiez que la table de cuis‐ son est correc...
Page 38 - Si vous ne trouvez pas de; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque signalétique; RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE; Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014
Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitr...
Page 39 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ son 5 Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche Arrière gauche Avant centrale Avant droite Arrière droite 21,0 cm 21,0 cm 28,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Consommation d'énergie sel...
Page 40 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 40 Sicherheitsanweisungen 42 Montage 45 Gerätebeschreibung 47 Täglicher Gebrauch 49 Tipps und Hinweise 53 Reinigung und Pflege 55 Fehlersuche 55 Technische Daten 58 Energieeffizienz 59 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und de...
Page 41 - Allgemeine Sicherheit
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allg...
Page 42 - Montage; WARNUNG! Die Montage des; Elektrischer Anschluss
Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht...
Page 43 - Gebrauch
elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden)...
Page 45 - MONTAGE
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer ............ Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach...
Page 46 - Aufliegende Montage
min. 60mm Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs erwärmen. Sie können, müssen aber nicht, eine Trennplatte installieren. Aufliegende Montage 1. min. 55mm R 5mm 490 +1 mm 880 +1 mm 2. 3. min.28 m...
Page 47 - Integrierte Montage; GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung
Integrierte Montage 1. 514 +1 mm 880 +1 mm 490 +1 mm 904 +1 mm R5 mm 7 mm min.55mm 2. min.38 mm 3. min.12 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 1 1 1 1 2 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld 47
Page 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH; WARNUNG! Siehe Kapitel; Abschaltautomatik; Mit dieser Funktion wird das Kochfeld
Anzeigen Beschreibung + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. / / Eco-Heat (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Rest‐ wärme.Verriegeln/Kindersicherung ist eingeschaltet. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.Abschaltautoma...
Page 50 - Kochstufe; Einschalten der Funktion für eine
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach , 1 - 3 6 Stunden 4 - 7 5 Stunden 8 - 9 4 Stunden 10 - 14 1,5 Stunden Kochstufe Einstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünsc...
Page 52 - Ausschalten des Signaltons: Berühren; Funktion für einen einzelnen; Ein- und Ausschalten der
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb. Pause Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet.Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden alle anderen Symbole des Bedienfelds verriege...
Page 53 - TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr; Kochgeschirr eignet sich für; Betriebsgeräusche; Es gibt verschiedene
Power-Management • Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. • Jede Phase darf mit maximal 3700 W belastet werden. • Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt. • Dies...
Page 54 - Anwendungsbeispiele für das
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. • Klicken: Elektrisches Umschalten . • Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in Betrieb....
Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Informationen; Abkühlung des Kochfelds entfernt; FEHLERSUCHE
Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐ lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. Nach Bedarf Nach der Hälfte der Zeit wen‐ den. 12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstücke, Steaks. 5...
Page 58 - Wenn Sie das Problem nicht; TECHNISCHE DATEN; Typenschild
Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befin...
Page 59 - ENERGIEEFFIZIENZ; Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU-; UMWELTTIPPS
ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU- Markt Modellidentifikation SI2M7953DW Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 5 Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför‐ migen Kochzonen (Ø) Vorne links Hinten links Vorne Mitte Vorne rechts Hinten rec...