Page 3 - Contents; Using the grill deflector sheet
3 Contents Important warnings 4 Electrical connection 16 Gas connection 17 Introduction of the appliance 22 Accessories 23 Technical features of your oven 24 Installation of your oven 27 Installation of the oven feet 29 Chain lashing illustration 29 Control panels 30 Using oven section 31 Using the ...
Page 4 - Setting conditions of this device are specified on; should not be used for other purposes like heating a room.
4 IMPORTANT WARNINGS1. Installation and repair should always be performed by “AUTHORIZED SERVICE” . Manufacturer shall not be held responsible for operations performed by unauthorized persons. 2. Please read this operating instructions carefully. Only by this way you can use the appliance safely and...
Page 5 - NEVER try to put out the fire with water. Only shut; Cooking process shall always be supervised.; the appliance. Do not put ignitable or flammable materials
5 13. NEVER try to put out the fire with water. Only shut down the device circuit and then cover the flame with a cover or a fire blanket. 14. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously. 15. Touching the heating elements should be avoided. 16. CAUTION...
Page 6 - and/or under influence of alcohol which may affect your
6 23. The appliance is not suitable for use with an external timer or a separate remote control system. 24. Do not heat closed cans and glass jars. The pressure may lead jars to explode. 25. Oven handle is not a towel drier. Do not hang towels, etc. on the oven handle. 26. Do not place the oven tray...
Page 9 - WARNING: Don’t use oven and grill burners at same; Please don’t cook the food directly on the tray /
9 54. To prevent overheating, the appliance should not be installed behind of a decorative cover. 55. Turn off the appliance before removing the safeguards. After cleaning, install the safeguards according to instructions. 56. Cable fixing point shall be protected. 57. WARNING: Don’t use oven and gr...
Page 10 - or its service agent or an equally qualified personnel to; device circuit is open before changing the lamp.
10 Electrical Safety1. Plug the appliance in a grounded socket protected by a fuse conforming to the values specified in the technical specifications chart. 2. Have an authorized electrician set grounding equipment. Our company shall not be responsible for the damages that shall be incurred due to u...
Page 11 - type ‘’Y’’
11 11. Make sure that there is no liquid or humidity in the outlet where the product plug is installed. 12. The rear surface of the oven also heats up when the oven is operated. Electrical connections shall not touch the rear surface, otherwise the connections may be damaged. 13. Do not tighten the ...
Page 12 - shall be connected to fixed power supply according to
12 20. Fixed connections shall be connected to a power supply enabling omnipolar disconnection. For appliances with over voltage category below III, disconnection device shall be connected to fixed power supply according to wiring code. Gas Safety1. This appliance is not connected to burning product...
Page 15 - required for the operation of this product as defined is
15 Intended Use 1. This product is designed for home use. Commercial use of the appliance is not permitted. 2. This appliance may only be used for cooking purposes. It shall not be used for other purposes like heating a room. 3. This appliance shall not be used to heat plates under the grill, drying...
Page 16 - Electrical connection scheme
16 Electrical Connection1. Your oven requires 16 or 32 Ampere fuse according to the appliance’s power. If necessary, installation by a qualified electrician is recommended. 2. Your oven is adjusted in compliance with 220-240V AC/380-415V AC 50/60Hz.electric supply. If the mains are different from th...
Page 19 - Ventilation of room; Room size
19 Nozzle change operation1. Please use driver with special head for removed and install nozzle as. (figure 3) 2. Please remove nozzle (figure 4) from burner with special nozzle driver and install new nozzle. (figure 5) Ventilation of room The air needed for burning is received from room air and the...
Page 20 - Reduced gas flow rate setting for hob taps; positions and check whether the flame is on or off.
20 Reduced gas flow rate setting for hob taps 1. Ignite the burner that is to be adjustment and turn the knob to the reduced position. 2. Remove the knob from the gas tap. 3. Use an appropriately sized screwdriver to adjust the flow rate adjustment screw. For LPG (butane-pro pane) turn the screw clo...
Page 21 - With the help of a screw driver, remove the screw as shown in figure 8.; Removal of the lower burner:; The lower burner door has been fixed with two screws. As shown in
21 Removal of the lower and upper burner and installation of the injector to the gas oven Removal of the upper burner: With the help of a screw driver, remove the screw as shown in figure 8. As shown in figure 8.1, remove the injector in the bearing with a socket wrench. In order to re-place the bur...
Page 22 - INTRODUCTION OF THE APPLIANCE
22 INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 13 12 11 14 15 8 9 10 6 1 3 4 7 5 2 1. Oven control knobs2. Hob control knobs3. Wire grill4. Deep tray5. Door6. Handle7. Lower cabinet door8. Lamp 9. Grill10. Deep tray11. Large burner12. Middle burner13. Auxiliary burner14. Wok burner *15. Hot plate * GB
Page 23 - Accesories; Deep tray
23 Accesories Deep tray Used for pastries, deep fried foods and stew recipes. In case of frying directly on the grill for cakes, frozen foods and meat dishes, it can be used of oil pick-up tray. Wire grill Used for frying and/or placing the foods to be baked, fried and frozen foods on the desired ra...
Page 24 - Technical Features Of Your Oven; Specifications; For the modification to be done by authorized service, this
24 Technical Features Of Your Oven Specifications 80x55 Outer width 800 mm Outer depth 570 mm Outer height 875 mm Lamp power 15-25 W Bottom heating element 2000 W Top heating element 1500 W Grill heating element 2500 W Supply voltage 220-240V AC/380-415V AC 50/60 Hz. Hot plate 145 mm * 1000 W Hot pl...
Page 27 - INSTALLATION OF YOUR OVEN; It is customer's responsibility to prepare the location the; Right Place for Installation and Important Warnings; kitchenware that may be used on the oven.
27 INSTALLATION OF YOUR OVEN Check if the electrical installation is proper to bring the appliance in operating condition. If electricity installation is not suitable, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary. Manufacturer shall not be held responsible for damages caused...
Page 29 - Chain Lashing Illustration; Before using the appliance, in order
29 Installation Of The Oven Feet *In order to install the oven feet;1. Foot attachment lath is installed on the oven from the bottom of the oven as shown in (figure 10).Nuts are centered on these lathes in order to screw feet. Complete the feet installation process by screwing the feet to the nuts (...
Page 30 - CONTROL PANELS; The control panel above is only for illustration purposes.
30 CONTROL PANELS WARNING: The control panel above is only for illustration purposes. Consider the control panel on your device. 1. Mechanical timer2. Function selection button3. Front left heater4. Rear left heater 5. Rear center heater6. Rear right heater7. Front right heater 1 2 3 4 5 6 7 1. Mech...
Page 32 - Food shall be in the center of the grill to provide maximum air flow; To turn the grill off
32 Using The Grill1. When you place the grill on the top rack, the food on the grill shall not touch the grill. 2. You can preheat for 5 minutes while grilling. If necessary, you may turn the food upside down. 3. Food shall be in the center of the grill to provide maximum air flow through the oven. ...
Page 33 - FFD
33 Using Cooker SectionUsing Gas Burners Flame cut-off safety device (FFD) *; operates instantly when safety mechanism activates due to overflown liquid over upper hobs. 1. The valves controlling the gas cookers have special security mechanism. In order to light the cooker always press on the switch...
Page 34 - Pot Sizes
34 Using Hot Plates * Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Ø80 mm 200 W 250 W 450 W --- --- --- Ø145 mm 250 W 750 W 1000 W --- --- --- Ø180 mm 500 W 750 W 1500 W --- --- --- Ø145 mm rapid 500 W 1000 W 1500 W --- --- --- Ø180 mm rapid 850 W 1150 W 2000 W --- --- --- Ø145 mm 95 W 155 W 250 ...
Page 35 - PROGRAM TYPES; All heater types and program types consisting of these heaters
35 PROGRAM TYPES WARNING: All heater types and program types consisting of these heaters may not be available at all models. Function Button: Used for determining the heaters to be used for cooking the dish to be cooked in the oven. Heater program types in this button and their functions are describ...
Page 36 - Oven must be preheated for 7-10 minutes before placing the; Food; * Food must be turned after half of the cooking time.
36 COOKING TIME TABLEWARNING: Oven must be preheated for 7-10 minutes before placing the food in it. Food Cooking function Cooking temperature (°C) Cooking rack Cooking time (min.) Cake Static 180 2 70 Small cake Static 180 2 40 Pie Static 200 2 70 Pastry Static+Fan 180-200 2 20-25 Cookie Static 175...
Page 38 - Installation Of The Oven Door
38 Installation Of The Oven Door Figure 18 Figure 19 Completely open the oven door by pulling it to yourself. Afterwards, perform the unlocking process by pulling the hinge lock upwards with the help of a screw driver as shown in figure 18.1. Bring the hinge lock to the widest angle as shown in figu...
Page 39 - Cleaning And Maintenance Of The Oven’s Front Door Glass; To avoid electric shock, ensure that the appliance circuit is; Type G9 Lamp
39 Cleaning And Maintenance Of The Oven’s Front Door Glass Remove the profile by pressing the plastic latches on both left and right sides as shown in figure 20 and pulling the profile towards yourself as shown in figure 21. Then remove the inner-glass as shown in figure 22. If required, middle glas...
Page 40 - case the grill deflector sheet will be unnecessary.
40 Using The Grill Deflector Sheet * 1. A safety panel is designed to protect control panel and the buttons when the oven is in grill mode. (figure 25) 2. Please use this safety panel in order to avoid the heat to damage control panel and the buttons when the oven is grill mode. WARNING: Accessible ...
Page 41 - TROUBLESHOOTING; You may solve the problems you may encounter with your product by; Check Points; below and try out the suggestions.
41 TROUBLESHOOTING You may solve the problems you may encounter with your product by checking the following points before calling the technical service. Check Points In case you experience a problem about the oven, first check the table below and try out the suggestions. Problem Possible Cause What ...
Page 43 - RECOMMENDATIONS FOR ENERGY SAVING
43 HANDLING RULES1. Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance. 2. Carry out the movement and transportation in the original packaging. 3. Pay maximum attention to the appliance while loading/unloading and handling. 4. Make sure that the packaging is securely closed during hand...
Page 45 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!; Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение; ПРИМЕЧАНИЕ
45 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение нашей бытовой технике . Надеемся, что Вам понравится продукция нашей компании, и в будущем Вы отдадите ей предпочтение . Данное изделие произведено на современном оборудовании без нанесения вреда окружающей среде. Соответствует т...
Page 46 - Содержание
46 Содержание Важные прудупреждения 47 Электрическое соединение 61 Подключение к газовой магистрали 62 Описание изделия 67 Принадлежности 68 Технические характеристики духового шкафа 69 Установка духовки 71 Иллюстрация крепления цепью 74 Панель управления 75 Использование духовки 76 Использование гр...
Page 57 - Газобезопасность
57 Газобезопасность 1. Данный прибор не подключается к установке удаления продуктов горения. Данный прибор дол - жен быть подключен и установлен в соответствии с действующими правилами установки. Особенно следует учитывать условия, касающиеся вентиляции. 2. Когда используется газовая плита, влажност...
Page 61 - Схема электрического соединения
61 Электрическое Соединение1. Ваша духовка требует 16- или 32-Амперный предохранитель в зависимости от мощности прибора. При необходимости рекомендуется установка ква - лифицированным электриком. 2. Ваша духовка изготовлена в соответствии с параметрами электро - снабжения: 220-240В / 380-415VВ перем...
Page 62 - Для подключения к баллону сжиженного газа
62 Подключение К Газовой МагистралиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем приступать к любой работе, связанной с газовой установкой, отключите подачу газа. ВЗРЫВООПАСНОСТЬ! Используйте духовку в сухом месте. 1. Разместите зажим на шланге. Проталкивайте один из шлангов, пока он не дойдет до конца трубы. 2. Для к...
Page 64 - Перед размещением прибора убедитесь, что; Проветривание помещения; Воздух, необходимый для горения, получают из воздуха помещения и; Величина помещения
64 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед размещением прибора убедитесь, что местные условия распределения (тип газа и давление) соответствуют настройкам прибора. Замена касадок1. Используйте отвертку со специальной головкой для снятия и установки насадки как показано на. (рис. 3) 2. Снимите насадку (рис. 4) с конфо...
Page 66 - С помощью отвертки снимите винт как показано на рис. 8. Как показано; Снятие нижней горелки:; Крышка нижней горелки зафиксирована с помощью двух винтов,
66 Снятие Нижней И Верхней Горелок Газовой Печи И Установка Форсунок Снятие верхней горелки: С помощью отвертки снимите винт как показано на рис. 8. Как показано на рис. 8.1 извлечьте форсунку из гнезда с помощью гаечного ключа. Для обратной установки горелки выполнить процедуру обратную процедуре с...
Page 67 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
67 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. Ручки управления духовкой 2. Ручки управления конфорками 3. Проволочная решетка 4. Глубокий противень 5. Дверца 6. Ручка 7. Дверца нижнего отсека 8. Лампа 9. Гриль 10. Глубокий противень 11. Большая конфорка 12. Стандартная конфорка 13. Вспомогательная конфорка 14. Конфорка wo...
Page 68 - Принадлежности
68 Принадлежности Глубокий противень * Используется для выпечки хлебо-булочных изделий, приготовления больших запеканок, жидких блюд. Используется для выпекания кексов, а также в качестве сборника для жира в случае запекания мясных продуктов или размораживания замороженных продуктов на гриле. Решетк...
Page 69 - Технические Характеристики Духового Шкафа
69 Технические Характеристики Духового Шкафа Технические характеристики 80x55 Внешняя ширина 800 мм Внешняя толщина 570 мм Внешняя высота 875 мм Мощность лампы 15-25 Вт Нижний нагревательный элемент 2000 Вт Верхний нагревательный элемент 1500 Вт Нагревательный элемент гриля 2500 Вт Напряжение питани...
Page 74 - Иллюстрация Крепления Цепью
74 Установка Основания Плиты1. Рейка, на которую устанавливаются ножки, прикрепляется к днищу плиты, как показано на (рис.10). Гайки, установленный на рейках предназначены для установки ножек (рис.11). Завершите установку ножек, прикрутив их к гайкам. 2. С целью прочно установить плиту присоедините ...
Page 75 - ПАНЕЛЬ УПРАBЛEHИЯ; Панель управления, указанная, приведена только
75 ПАНЕЛЬ УПРАBЛEHИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Панель управления, указанная, приведена только в качестве примера. Принимайте во внимание панель управления, установленная на вашем приборе. 1 2 3 4 5 6 7 1. Механический таймер 2. Кнопка выбора функции 3. Передний левый нагреватель 4. Задний левый нагреватель 5....
Page 77 - Использование Обжаривания Курицы *
77 Использование Гриля1. Когда вы помещаете гриль на верхнюю полку, продукты питания на гриле не должны соприкасаться с решеткой. 2. Вы можете предварительно разогревать гриль в течение 5 минут. Если необходимо, вы можете перевернуть пищу. 3. Пища должна находиться в центре гриля, чтобы обеспечить м...
Page 78 - Защитное устройство для отсечки пламени
78 Использование Варочной ПоверхностиИспользование газовых конфорок Защитное устройство для отсечки пламени (FFD); срабатывает мгновенно, когда защитный механизм активируется из-за пролития жидкости на верхние конфорки. 1. Клапаны, контролирующие газовые конфорки, обладают специальным механизмом без...
Page 79 - Использование Зон Нагрева; При первичном использовании включите конфорку в положении 6 на; Размеры Кастрюли; Малая Горелка
79 Использование Зон Нагрева Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5 Уровень 6 Ø80 мм 200 Вт 250 Вт 450 Вт ---- ---- ---- Ø145 мм 250 Вт 750 Вт 1000 Вт ---- ---- ---- Ø180 мм 500 Вт 750 Вт 1500 Вт ---- ---- ---- Ø145 мм интенсивная 500 Вт 1000 Вт 1500 Вт ---- ---- ---- Ø180 мм интенсивная ...
Page 83 - Монтаж Дверцы Плиты; Для обратной установки дверцы печи примените в обратном порядке
83 Монтаж Дверцы Плиты Для обратной установки дверцы печи примените в обратном порядке очередность, примененную для извлечения дверцы. Рис 18 Рис 19 Раскройте дверцу духовки до конца потянув ее движением на себя. Затем как показано на рис.18.1 с помощью отвертки потянув вверх петли замка осуществите...
Page 86 - ниже и попробуйте устранить неполадку, выполнив рекомендации.
86 НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вы можете решить проблемы, с которыми вы можете столкнуться в приборе, проверив следующие пункты перед тем, как обратиться в техническую службу. Контрольные точки Если у вас возникла проблема с духовкой, сначала проверьте таблицу ниже и попробуйте устранить ...
Page 88 - СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ
88 ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ1. Не используйте дверцу и / или ручку при переносе или перемещении прибора. 2. Переносите и перевозите в оригинальной упаковке. 3. При погрузке / разгрузке и обращении соблюдайте крайнюю осторож - ность. 4. Перед переносом и транспортировкой убедитесь, что упаковка надежно закры...
Page 89 - УПАКОВКА; Утилизация
1. Данное изделие не содержит опасных и запрещенных веществ.Соответствует требованиям положений Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования 2 . Д а н н о е и з д е л и е п р о и з в е д е н о и з в ы с о к о к а ч е с т в е н н ы х д е т а л е й и материалов, которые могут быт...