Page 2 - “THIS APPLIANCE SHALL BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE
2 Dear user, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, kee...
Page 3 - Contents; Using the grill deflector sheet
3 Contents Important warnings 4 Electrical connection 16 Gas connection 17 Introduction of the appliance 22 Accessories 23 Technical features of your oven 24 Installation of your oven 27 Installation of the oven feet 29 Chain lashing illustration 29 Control panel 30 Using oven section 31 Using the g...
Page 4 - Setting conditions of this device are specified on; should not be used for other purposes like heating a room.
4 IMPORTANT WARNINGS1. Installation and repair should always be performed by “AUTHORIZED SERVICE” . Manufacturer shall not be held responsible for operations performed by unauthorized persons. 2. Please read this operating instructions carefully. Only by this way you can use the appliance safely and...
Page 5 - NEVER try to put out the fire with water. Only shut; Cooking process shall always be supervised.; the appliance. Do not put ignitable or flammable materials
5 13. NEVER try to put out the fire with water. Only shut down the device circuit and then cover the flame with a cover or a fire blanket. 14. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously. 15. Touching the heating elements should be avoided. 16. CAUTION...
Page 6 - and/or under influence of alcohol which may affect your
6 23. The appliance is not suitable for use with an external timer or a separate remote control system. 24. Do not heat closed cans and glass jars. The pressure may lead jars to explode. 25. Oven handle is not a towel drier. Do not hang towels, etc. on the oven handle. 26. Do not place the oven tray...
Page 9 - WARNING: Don’t use oven and grill burners at same; Please don’t cook the food directly on the tray /
9 54. To prevent overheating, the appliance should not be installed behind of a decorative cover. 55. Turn off the appliance before removing the safeguards. After cleaning, install the safeguards according to instructions. 56. Cable fixing point shall be protected. 57. WARNING: Don’t use oven and gr...
Page 10 - or its service agent or an equally qualified personnel to; device circuit is open before changing the lamp.
10 Electrical Safety1. Plug the appliance in a grounded socket protected by a fuse conforming to the values specified in the technical specifications chart. 2. Have an authorized electrician set grounding equipment. Our company shall not be responsible for the damages that shall be incurred due to u...
Page 11 - type ‘’Y’’
11 11. Make sure that there is no liquid or humidity in the outlet where the product plug is installed. 12. The rear surface of the oven also heats up when the oven is operated. Electrical connections shall not touch the rear surface, otherwise the connections may be damaged. 13. Do not tighten the ...
Page 12 - shall be connected to fixed power supply according to
12 20. Fixed connections shall be connected to a power supply enabling omnipolar disconnection. For appliances with over voltage category below III, disconnection device shall be connected to fixed power supply according to wiring code. Gas Safety1. This appliance is not connected to burning product...
Page 15 - required for the operation of this product as defined is
15 Intended Use 1. This product is designed for home use. Commercial use of the appliance is not permitted. 2. This appliance may only be used for cooking purposes. It shall not be used for other purposes like heating a room. 3. This appliance shall not be used to heat plates under the grill, drying...
Page 16 - Electrical connection scheme
16 Electrical Connection1. Your oven requires 16 or 32 Ampere fuse according to the appliance’s power. If necessary, installation by a qualified electrician is recommended. 2. Your oven is adjusted in compliance with 220-240V AC/380-415V AC 50/60Hz.electric supply. If the mains are different from th...
Page 19 - Ventilation of room; Room size
19 Nozzle change operation1. Please use driver with special head for removed and install nozzle as. (figure 3) 2. Please remove nozzle (figure 4) from burner with special nozzle driver and install new nozzle. (figure 5) Ventilation of room The air needed for burning is received from room air and the...
Page 20 - Reduced gas flow rate setting for hob taps; positions and check whether the flame is on or off.
20 Reduced gas flow rate setting for hob taps 1. Ignite the burner that is to be adjustment and turn the knob to the reduced position. 2. Remove the knob from the gas tap. 3. Use an appropriately sized screwdriver to adjust the flow rate adjustment screw. For LPG (butane-pro pane) turn the screw clo...
Page 21 - With the help of a screw driver, remove the screw as shown in figure 8.; Removal of the lower burner:; The lower burner door has been fixed with two screws. As shown in
21 Removal of the lower and upper burner and installation of the injector to the gas oven Removal of the upper burner: With the help of a screw driver, remove the screw as shown in figure 8. As shown in figure 8.1, remove the injector in the bearing with a socket wrench. In order to re-place the bur...
Page 22 - INTRODUCTION OF THE APPLIANCE
22 INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 9 10 11 6 1 234 78 5 14 13 12 15 16 1. Oven control knobs2. Hob control knobs3. Wire grill4. Deep tray5. Door6. Handle7. Lower cabinet door8. Plastic leg 9. Lamp10. Grill11. Deep tray12. Large burner13. Middle burner14. Auxiliary burner15. Wok burner *16. Hot plate *...
Page 23 - Accesories; Deep tray
23 Accesories Deep tray Used for pastries, deep fried foods and stew recipes. In case of frying directly on the grill for cakes, frozen foods and meat dishes, it can be used of oil pick-up tray. Wire grill Used for frying and/or placing the foods to be baked, fried and frozen foods on the desired ra...
Page 24 - Technical Features Of Your Oven; Specifications; For the modification to be done by authorized service, this
24 Technical Features Of Your Oven Specifications 90x60 Outer width 900 mm Outer depth 610 mm Outer height 925 mm Lamp power 15-25 W Bottom heating element 2000 W Top heating element 1500 W Grill heating element ** 2500 W / 3250 W Turbo heating element 2200 W x 1 / 1250 W x 2 Supply voltage 220-240 ...
Page 27 - INSTALLATION OF YOUR OVEN; It is customer's responsibility to prepare the location the; Right Place for Installation and Important Warnings; kitchenware that may be used on the oven.
27 INSTALLATION OF YOUR OVEN Check if the electrical installation is proper to bring the appliance in operating condition. If electricity installation is not suitable, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary. Manufacturer shall not be held responsible for damages caused...
Page 29 - Chain Lashing Illustration; Before using the appliance, in order
29 Installation Of The Oven FeetIn order to install the oven feet;1. Foot attachment lath is installed on the oven from the bottom of the oven as shown in (figure 10).Nuts are centered on these lathes in order to screw feet. Complete the feet installation process by screwing the feet to the nuts (fi...
Page 30 - CONTROL PANELS; The control panel above is only for illustration purposes.
30 CONTROL PANELS WARNING: The control panel above is only for illustration purposes. Consider the control panel on your device. 1. Mechanical timer2. Function selection button3. Front left heater4. Rear left heater 5. Center heater (Wok burner or hotplate) 6. Rear right heater7. Front right heater ...
Page 32 - Food shall be in the center of the grill to provide maximum air flow; To turn the grill off
32 Using The Grill1. When you place the grill on the top rack, the food on the grill shall not touch the grill. 2. You can preheat for 5 minutes while grilling. If necessary, you may turn the food upside down. 3. Food shall be in the center of the grill to provide maximum air flow through the oven. ...
Page 33 - FFD
33 Using Cooker SectionUsing Gas Burners Flame cut-off safety device (FFD) *; operates instantly when safety mechanism activates due to overflown liquid over upper hobs. 1. The valves controlling the gas cookers have special security mechanism. In order to light the cooker always press on the switch...
Page 34 - Using Hot Plates; Use flat bottomed saucepans which fully contact with the heat as; Pot Sizes
34 Using Hot Plates Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Ø80 mm 200 W 250 W 450 W --- --- --- Ø145 mm 250 W 750 W 1000 W --- --- --- Ø180 mm 500 W 750 W 1500 W --- --- --- Ø145 mm rapid 500 W 1000 W 1500 W --- --- --- Ø180 mm rapid 850 W 1150 W 2000 W --- --- --- Ø145 mm 95 W 155 W 250 W ...
Page 35 - PROGRAM TYPES; All heater types and program types consisting of these heaters
35 PROGRAM TYPES WARNING: All heater types and program types consisting of these heaters may not be available at all models. 0 Function Button: Used for determining the heaters to be used for cooking the dish to be cooked in the oven. Heater program types in this button and their functions are descr...
Page 36 - Oven must be preheated for 7-10 minutes before placing the; Food; * Food must be turned after half of the cooking time.
36 COOKING TIME TABLEWARNING: Oven must be preheated for 7-10 minutes before placing the food in it. Food Cooking function Cooking temperature (°C) Cooking rack Cooking time (min.) Cake Static 180 2 70 Small cake Static 180 2 40 Pie Static 200 2 70 Pastry Static+Fan 180-200 2 20-25 Cookie Static 175...
Page 38 - Installation Of The Oven Door
38 Installation Of The Oven Door Figure 19 Figure 20 Completely open the oven door by pulling it to your- self. Afterwards, perform the un- locking process by pulling the hinge lock upwards with the help of a screw driver as shown in figure 19.1. Bring the hinge lock to the widest angle as shown in ...
Page 39 - It is important to place the wire grill into; Installing and removing wire racks
39 Cleaning And Maintenance Of The Oven’s Front Door Glass Remove the profile by pressing the plastic latches on both left and right sides as shown in figure 21 and pulling the profile towards yourself as shown in figure 22. Then remove the inner-glass as shown in figure 23. If required, middle glas...
Page 40 - Type G9 Lamp
40 Changing The Oven LampWARNING: To avoid electric shock, ensure that the appliance circuit is open before changing the lamp. (having circuit open means power is off) First disconnect the power of appliance and ensure that appliance is cold. Remove the glass protection by turning as indicated in th...
Page 41 - case the grill deflector sheet will be unnecessary.
41 Using The Grill Deflector Sheet * 1. A safety panel is designed to protect control panel and the buttons when the oven is in grill mode. (figure 26) 2. Please use this safety panel in order to avoid the heat to damage control panel and the buttons when the oven is grill mode. WARNING: Accessible ...
Page 42 - TROUBLESHOOTING; You may solve the problems you may encounter with your product by; Check Points; below and try out the suggestions.
42 TROUBLESHOOTING You may solve the problems you may encounter with your product by checking the following points before calling the technical service. Check Points In case you experience a problem about the oven, first check the table below and try out the suggestions. Problem Possible Cause What ...
Page 44 - RECOMMENDATIONS FOR ENERGY SAVING
44 HANDLING RULES1. Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance. 2. Carry out the movement and transportation in the original packaging. 3. Pay maximum attention to the appliance while loading/unloading and handling. 4. Make sure that the packaging is securely closed during hand...
Page 46 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!; Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение; ПРИМЕЧАНИЕ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение нашей бытовой технике . Надеемся, что Вам понравится продукция нашей компании, и в будущем Вы отдадите ей предпочтение . Данное изделие произведено на современном оборудовании без нанесения вреда окружающей среде. Соответствует треб...
Page 47 - Содержание; Характерные; Данные
Содержание Важные прудупреждения 4 8 60 Электрическое соединение 6 4 Подключение к газовой магистрали 6 5 Описание изделия 70 Принадлежности 71 Технические характеристики духового шкафа 7 2 Установка духовки 7 5 Иллюстрация крепления цепью 7 7 Панель управления 7 8 Использование духовки 7 9 Использо...
Page 57 - может быть оснащен шнуром питания*
57 16. Убедитесь, что штепсельная вилка плотно вставлена в розетку, чтобы избежать образования искр. 17. Не используйте пароочистители при очистке прибора, в противном случае может возникать поражение электрическим током. 18. Для установки требуется многополючный переключатель, способный отключать и...
Page 58 - Газобезопасность
58 Газобезопасность 1. Данный прибор не подключается к установке удаления продуктов горения. Данный прибор дол - жен быть подключен и установлен в соответствии с действующими правилами установки. Особенно следует учитывать условия, касающиеся вентиляции. 2. Когда используется газовая плита, влажност...
Page 61 - Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир
■ Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние кабеля электропитания и гибкого шланга подвода газа. При обнаружении каких-либо дефектов (трещины, следы оплавлений) немедленно обратитесь в сервисную службу. Гибкий шланг подвода газа заменяется только персоналом специали- зированн...
Page 62 - Таблица возможных неисправностей и меры
Таблица возможных неисправностей и меры по их устранению. Что произошло? Возможная причина Что делать? Конфорки не зажигаются. Неровное, нестабильное пламя. Неровность пламени вызвано неправильной настройкой подачи газа. Обратитесь к специалисту для проверки газопровода. Внезапные перепады пламени в...
Page 64 - Схема электрического соединения
6 4 Электрическое Соединение1. Ваша духовка требует 16- или 32-Амперный предохранитель в зависимости от мощности прибора. При необходимости рекомендуется установка квалифицированным электриком. 2. Ваша духовка изготовлена в соответствии с параметрами электроснабжения: 220-240В / 380-415VВ переменног...
Page 65 - Для подключения к баллону сжиженного газа
6 5 Подключение К Газовой МагистралиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем приступать к любой работе, связанной с газовой установкой, отключите подачу газа. ВЗРЫВООПАСНОСТЬ! Используйте духовку в сухом месте. 1. Разместите зажим на шланге. Проталкивайте один из шлангов, пока он не дойдет до конца трубы. 2. Для ...
Page 67 - Перед размещением прибора убедитесь, что; Проветривание помещения; Воздух, необходимый для горения, получают из воздуха помещения и; Величина помещения
6 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед размещением прибора убедитесь, что местные условия распределения (тип газа и давление) соответствуют настройкам прибора. Замена касадок1. Используйте отвертку со специальной головкой для снятия и установки насадки как показано на. (рис. 3) 2. Снимите насадку (рис. 4) с конф...
Page 69 - С помощью отвертки снимите винт как показано на рис. 8. Как показано; Снятие нижней горелки:; Крышка нижней горелки зафиксирована с помощью двух винтов,
6 9 Снятие Нижней И Верхней Горелок Газовой Печи И Установка Форсунок Снятие верхней горелки: С помощью отвертки снимите винт как показано на рис. 8. Как показано на рис. 8.1 извлечьте форсунку из гнезда с помощью гаечного ключа. Для обратной установки горелки выполнить процедуру обратную процедуре ...
Page 70 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
70 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. Ручки управления духовкой 2. Ручки управления конфорками 3. Проволочная решетка 4. Глубокий противень 5. Дверца 6. Ручка 7. Дверца нижнего отсека 8. Пластиковая ножка 9. Лампа 10. Гриль 11. Глубокий противень 12. Большая конфорка 13. Стандартная конфорка 14. Вспомогательная ко...
Page 71 - Принадлежности
71 Принадлежности Глубокий п ротивень * Используется для выпечки хлебо-булочных изделий, приго - товления больших запеканок, жидких блюд. Используется для выпекания кексов, а также в качестве сборника для жира в случае запекания мясных продуктов или размораживания замороженных продуктов на гриле. Ре...
Page 72 - Технические Характеристики Духового Шкафа
7 2 Технические Характеристики Духового Шкафа Технические характеристики 90x60 Внешняя ширина 900 мм Внешняя толщина 610 мм Внешняя высота 925 мм Мощность лампы 15-25 Вт Нижний нагревательный элемент 2000 Вт Верхний нагревательный элемент 1500 Вт Нагревательный элемент гриля ** 2500 Вт / 3250 Вт Тур...
Page 77 - Иллюстрация Крепления Цепью
7 7 Установка Основания Плиты1. Рейка, на которую устанавливаются ножки, прикрепляется к днищу плиты, как показано на (рис.10). Гайки, установленный на рейках пред - назначены для установки ножек (рис.11). Завершите установку ножек, прикрутив их к гайкам. 2. С целью прочно установить плиту присоедин...
Page 78 - ПАНЕЛЬ УПРАBЛEHИЯ
7 8 ПАНЕЛЬ УПРАBЛEHИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Панель управления, указанная, приведена только в качестве примера. Принимайте во внимание панель управления, уста - новленная на вашем приборе. 1. Механический таймер 2. Кнопка выбора функции 3. Передний левый нагреватель 4. Задний левый нагреватель 5. Центральн...
Page 80 - Использование Обжаривания Курицы *
80 Использование Гриля1. Когда вы помещаете гриль на верхнюю полку, продукты питания на гриле не должны соприкасаться с решеткой. 2. Вы можете предварительно разогревать гриль в течение 5 минут. Если необходимо, вы можете перевернуть пищу. 3. Пища должна находиться в центре гриля, чтобы обеспечить м...
Page 81 - Защитное устройство для отсечки пламени
81 Использование Варочной ПоверхностиИспользование газовых конфорок Защитное устройство для отсечки пламени (FFD); срабатывает мгновенно, когда защитный механизм активируется из-за пролития жидкости на верхние конфорки. 1. Клапаны, контролирующие газовые конфорки, обладают специальным механизмом без...
Page 82 - Использование Зон Нагрева; При первичном использовании включите конфорку в положении 6 на; Размеры Кастрюли; Малая Горелка
8 2 Использование Зон Нагрева Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5 Уровень 6 Ø80 мм 200 Вт 250 Вт 450 Вт ---- ---- ---- Ø145 мм 250 Вт 750 Вт 1000 Вт ---- ---- ---- Ø180 мм 500 Вт 750 Вт 1500 Вт ---- ---- ---- Ø145 мм интенсивная 500 Вт 1000 Вт 1500 Вт ---- ---- ---- Ø180 мм интенсивная...
Page 86 - Монтаж Дверцы Плиты; Для обратной установки дверцы печи примените в обратном порядке
8 6 Монтаж Дверцы Плиты Для обратной установки дверцы печи примените в обратном порядке очередность, примененную для извлечения дверцы. Рис. 19 Рис. 20 Раскройте дверцу духовки до конца потянув ее движением на себя. Затем как показано на рис.19.1 с помощью отвертки потянув вверх петли замка осуществ...
Page 87 - Снимите профиль, нажав на пластиковые защелки слева и справа, как; Каталитические Стенки *; Каталитические стенки расположены слева и справа от камеры под; Снятие каталитических стенок
8 7 Очистка И Техническое Обслуживание Передней Стеклянной Двери Духовки Снимите профиль, нажав на пластиковые защелки слева и справа, как показано на рис. 21, и вытяните профиль на себя, как показано на рис. 22. Затем удалите внутренний стеклянный элемент, как показано на рис. 23. При необходимости...
Page 90 - ниже и попробуйте устранить неполадку, выполнив рекомендации.
90 НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вы можете решить проблемы, с которыми вы можете столкнуться в приборе, проверив следующие пункты перед тем, как обратиться в техническую службу. Контрольные точки Если у вас возникла проблема с духовкой, сначала проверьте таблицу ниже и попробуйте устранить ...
Page 92 - УПАКОВКА; Утилизация
1. Данное изделие не содержит опасных и запрещенных веществ.Соответствует требованиям положений Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования 2 . Д а н н о е и з д е л и е п р о и з в е д е н о и з в ы с о к о к а ч е с т в е н н ы х д е т а л е й и материалов, которые могут быт...