Page 2 - Safety; DESCRIPTION; For parts or assistance, call Simer Customer Service at
Safety 2 DESCRIPTION This Pedestal Sump Pump is designed for homesumps. Unit is equipped with a 3-prong grounding-type power cord. Sleeve bearings on motor shaft neverneed lubrication. Automatic reset thermal protection. NOTICE: This unit is not designed for applications involving salt water or brin...
Page 3 - Installation; INSTALLATION; The pump motor is equipped
Installation 3 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 INSTALLATION 1. This unit can be installed in sump pit with min-imum diameter of 12" (30cm) and depth of 12"(30cm). Sump pit may be constructed of tile,concrete, steel or plastic. Check loc...
Page 4 - SYMPTOM; OPERATION; Before attempting to service,
Troubleshooting Operation 4 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Motor will not No electrical power Check fuse, circuit breaker, power cord and startor run electrical outlet. Low line voltage If voltage wi...
Page 5 - Repair Parts
Repair Parts 5 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Model Key Part No. No. Description Used 5023SS 5020B 1 Motor 1 * * 2 Switch 1 † † 3 Volute (Pump Body) 1 S1-31B PS1-25P 4 Impeller 1 PS5-269P PS5-269P 5 Base Plate 1 PS4-...
Page 6 - Warranty; RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS.; LIMITED WARRANTY
Warranty 6 RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS. LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free fromdefects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase...
Page 7 - Sécurité; ATTENTION
Sécurité 7 DESCRIPTION Cette pompe d’assèchement sur pied est conçue pour les puisards d’habitation. Elle est équipée d’un cordon électrique avec fiche de terre à 3 broches. Les manchons de palier de l’arbre moteur sont lubrifiés à vie. Le moteur est protégé par un interrupteur thermi- que à réencle...
Page 9 - Débrancher la pompe avant de travailler sur la pompe.; FONCTIONNEMENT
Fonctionnement 9 Diagnostic des pannes SYMPTÔME CAUSE(S) PROBABLE(S) MESURE CORRECTIVE Le moteur Panne d'électricité Vérifier fusible, disjoncteur, cordon électrique ne démarre et prise électrique. pas ou ne Basse tension de la ligne Si le voltage est au-dessous du minimum tourne pas recommandé, vér...
Page 10 - Pièces de rechange; Modèle
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-4867 Pièces de rechange 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Modèle Réf. Désignation des pièces Qte 5023SS 5020B 1 Moteur 1 * * 2 Interrupteur 1 † † 3 Volute (Corps de la pomp...
Page 11 - Garantie; CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Garantie 11 CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. GARANTIE LIMITÉE SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice dematériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la dat...
Page 12 - Seguridad
DESCRIPCIÓN Esta Bomba de Pie para Sumideros está diseñada para sumideros domésticos. La unidad está equipada con un cable de alimentación de tres púas con contacto a tierra. Los cojinetes de manga del eje del motor nunca requieren lubricación. Protección térmica de restablecimiento automático. NOTA...
Page 13 - Instalación; INSTALACIÓN
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Instalación 13 INSTALACIÓN 1. Esta unidad puede instalarse en un pozo de sumidero de un mínimo de 12" (30 cm) de diámetro y 12" (30 cm) de profundidad. El pozo de sumidero puede estar constr...
Page 14 - Solución de problemas; cualquier trabajo en la misma.; Funcionamiento; FUNCIONAMIENTO
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Solución de problemas SÍNTÔMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA El motor No hay electricidad Inspeccione el fusible, el interruptor de circuito, el no arranca cable de alimentación y la toma el...
Page 15 - Refacciones; Modelo
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Refacciones 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Modelo No. Descripción Cant. 5023SS 5020B 1 Motor 1 * * 2 Interruptor 1 † † 3 Voluta (Cuerpo de la bomba) 1 S1-31B PS1-25P 4 Impulsor 1 PS5-269P PS5-269P 5 ...
Page 16 - Garantia; GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR.
Garantia 16 GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR. GARANTÍA LIMITADA SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstosestarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a parti...