Page 2 - Important Safety Instructions; will; Electrical Safety; Safety
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product. Save this manual for future reference. This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or...
Page 3 - Warranty; Retain Original Receipt For Your Records; Limited Warranty
Warranty 3 Retain Original Receipt For Your Records Limited Warranty SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase...
Page 4 - Installation; Replacing An Old Pump; Disconnect power to pump before; Cased Well Installation, 2” or Larger Casing; sure that the foot valve works freely.; ca e; Figure 1: Driven Point Installation; Typical pump
Installation 4 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 Replacing An Old Pump Hazardous voltage . Disconnect power to pump before working on pump or motor.1. Drain and remove the old pump. Check the old pipe for scale, lime, rust, etc., and replace it if necessary. 2. I...
Page 5 - Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the pump; Installation for Surface Water; Possible contamination .; Do not use surface water for drinking.; Figure 3: Surface Water Installation
Installation 5 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the pump (see Figure 2). Connect the pipe from the well to the pump suction port, using the fewest possible fittings – especially elbows – as fittings inc...
Page 6 - Discharge Pipe and Pressure Tank Connections; Pre-Charge Tank Connection; Figure 5: Standard Tank Connections; Do not; If
Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 6 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 Pre-Charge Tank Connection (Figure 4) 1. Install two tees in the pump discharge port (see Figure 4). The pipe size must be at least as large as the discharge port. 2. Run a pipe or r...
Page 7 - Connection Procedure:; Figure 6: Voltage set to 230 volts, Dial Type; Figure 7: Voltage set to 115 volts, Dial Type; Electrical; Motor Switch Settings; NOTICE; Never
For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 Dial Type Voltage Selector Voltage is set to 230 volts. To change to 115 volts: 1. Make sure power is off.2. Turn the dial counter-clockwise until 115 shows in the dial window as shown in Figure 7. 3. Attach the incoming power le...
Page 8 - Priming; Never run pump against closed discharge.; Winterizing the Pump; Drain the pump. Your pump may have a separate drain plug. Remove; Wiring Chart – Recommended Wire and Fuse Sizes; Preparing to Start the Pump
Electrical 8 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 Fill pump and piping through priming tee. Can fill downpipeseparately through 2nd priming tee. Priming Explosion hazard . Never run pump against closed discharge. To do so can boil water inside pump, causing hazardou...
Page 9 - Troubleshooting
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Starting switch is defective DISCONNECT POWER; Replace starting switch. Wires at motor are loose, disconnected...
Page 10 - Repair Parts
Repair Parts 10 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 1 2 3 4 5 6 7 8 9A 11 9 10 10 10 9B 16 13 12 17 14 15 2331 0296 Item Description Qty . 2810E-02 2805E-02 1 Motor (-L) 1 J218-590PKG J218-582A-115PKG 2 Water Slinger 1 17351-0009 17351-0009 3 Seal Plate Assembly 1 ...
Page 11 - Sécurité; Di rectives de sécurité importantes; Sécurité concernant l’électricité; Sécurité générale; AVERTISSEMENT
Sécurité 11 Di rectives de sécurité importantes Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la pompe.Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, recherc...
Page 12 - Garantie; Conserver l’original du reçu pour toute référence ultérieure; Garantie limitée
Garantie 12 Conserver l’original du reçu pour toute référence ultérieure Garantie limitée SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la dat...
Page 13 - Remplacement d’une ancienne pompe; Installation de la pointe filtrante; Figure 1: Installation avec une
Installation 13 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867 Remplacement d’une ancienne pompe Tension dangereuse . Couper l’arrivée de courant à la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou sur le moteur.1 ° Vider toute l’eau de...
Page 14 - Installation dans le cas d’eaux en surface; Figure 3 : Installation pour les eaux
Installation 14 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867 4 ° Poser le té d’amorçage, le bouchon d’amorçage et le tuyau d’aspiration sur la pompe (voir la Figure 2). Brancher le tuyau provenant du puits sur l’orifice d’aspira...
Page 15 - Figure 4 : Branchements sur un; Branchements du tuyau de refoulement
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867 Branchement sur un réservoir préchargé (Figure 4) 1 ° Poser deux tés dans l’orifice de refoulement de la pompe (voir la Figure 4). Le diamètre du tuyau doit être au moins aussi grand ...
Page 16 - Sélecteur de tension à cadran; Connexions des fils; Méthodes de connexion :; Figure 7 : Tension réglée à 115 V sur sélecteur à cadran; Électricité; Réglages de l’interrupteur du moteur
Sélecteur de tension à cadran La tension est réglée en usine à 230 V. Pour passer au courant de 115 V : 1. S’assurer que le courant est coupé.2. Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le nombre 115 soit visible dans la fente du cadran (figure 7). 3. Fixer les fils d...
Page 17 - Amorçage; Hivérisation de la pompe; Figure 8 : Amorçage de la pompe; Tableau de câblage - Câbles et diamètres des fusibles recommandés; ATTENTION
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867 Amorçage Ne jamais faire fonctionner la pompe contre un refoulement fermé, sinon l’eau risque de bouillir à l’intérieur de la pompe, une accumulation dangereuse de pression risque de ...
Page 18 - Diagnostic des pannes
Symptômes Causes probables Remèdes Le moteur ne tourne pas Le sectionneur est ouvert S’assurer que le sectionneur est enclenché. Le fusible est sauté ou le disjoncteur est déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. L’interrupteur de démarrage est défectueux COUPER L’ARRIVÉE DE CO...
Page 19 - Pièces de rechange
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867 Pièces de rechange 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9A 11 9 10 10 10 9B 16 13 12 17 14 15 2331 0296 Réf. Désignation de pièces Qté 2810E-02 2805E-02 1 Moteur (-L) 1 J218-590PKG J218-582A-115PKG 2 D...
Page 20 - Seguridad; In strucciones importantes; Seguridad electrica; Seguridad general; ADVERTENCIA
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Seguridad 20 In strucciones importantes de seguridad Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero....
Page 21 - Garantía; Guarde el recibo original para culaquier referencia posterior; Garantía limitada
Garantía 21 Guarde el recibo original para culaquier referencia posterior Garantía limitada SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a parti...
Page 22 - Instalación; Reemplazo de una bomba vieja; Instalacion del punto del pozo (punto de hincar); Figura 1 - instalación del punto
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Instalación 22 Reemplazo de una bomba vieja Voltaje peligroso . Desconecte la alimentación de energía de la bomba antes de trabajar en ella o en el motor.1. Drene y quite la bomba vieja. Revise la tubería vieja por...
Page 23 - Instalacion para agua superficial; Figura 3: Instalación para
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Instalación 23 4. Instale una “T” para cebar, tapón para cebar y la tubería de succión a la bomba (vea la Figura 2). Conecte la tubería del pozo al orificio de succión de la bomba; utilice el menor número de conexi...
Page 24 - Tubería de descarga y Conexiones del tanque de presión; Conexión para tanque pre-cargado; Conexión para tanque estándar; Figura 4: conexiones del tanque
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Tubería de descarga y Conexiones del tanque de presión 24 Conexión para tanque pre-cargado (Figura 4) 1. Instale dos “T”s en el puerto de descarga de la bomba (Vea la figura 4). El tamaño de la bomba debe de ser po...
Page 25 - Selector de tensión de tipo cuadrante; Conexiones de los cables; Procedimiento para las conexiones:; Electricidad; Configuraciones del interruptor del motor
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Selector de tensión de tipo cuadrante La configuración de fábrica es para 230 V. Para cambiar a 115 V: 1. Verifique que la corriente eléctrica esté desconectada.2. Gire el cuadrante hacia la izquierda hasta que apa...
Page 26 - Cebado; Preparación de la bomba para el invierno; Tabla de conexiones - Cables recomendados y Tamaños de fusibles; ATENCION; Figura 8: Llenado de la bomba
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Electricidad 26 Cebado Nunca ponga a funcionar una bomba hacia una descarga cerrada . Hacerlo puede ocasionar que el agua en el interior de la bomba ebullicione, produciendo una presión peligrosa en la unidad, ries...
Page 27 - Solución de problemas
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Solución de problemas 27 * ( AVIS : Detenga la bomba: después verifique el cebado antes de buscar otras causas. Destornille el tapón de cebar y vea si hay agua en el orificio de cebado) Síntoma Causa(s) probable(s)...
Page 28 - Piezas de repuesto
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Piezas de repuesto 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9A 11 9 10 10 10 9B 16 13 12 17 14 15 2331 0296 Ref . Descripción Cantidad 2810E-02 2805E-02 1 Motor (-L) 1 J218-590PKG J218-582A-115PKG 2 Deflector de agua 1 17351-0009 17351-...