Page 2 - Safety; GENERAL SAFETY; SPECIFICATIONS
Safety 2 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 GENERAL SAFETY Electrically powered utility pumps normally give manyyears of trouble-free service when correctly installed,maintained, and used. However, unusual circumstances(interruption of power to th...
Page 3 - Installation / Operation; INSTALLATION; OPERATION; MAINTENANCE
For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation / Operation 3 INSTALLATION Hazardous voltage. Can shock, burn or cause death. Do not use power cord to lift motor. Always use the handle. 1. Pump should be located and should rest on level solid foun...
Page 4 - Repair Parts / Troubleshooting; TROUBLESHOOTING; REPAIR PARTS
Repair Parts / Troubleshooting 4 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 TROUBLESHOOTING Risk of electrical shock and sudden start. Disconnect electrical power to pump before attempting to troubleshoot or work on it. REPAIR PARTS 1 2 3 5 5A 4 6 Key Par...
Page 5 - Sécurite; SÉCURITÉ GÉNÉRALE; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sécurite 5 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Normalement, les électropompes de utilité fournissent de nom-breuses années de service sans incident si elles sont bien posées,entretenues et utili...
Page 6 - Installation / Fonctionnement; MONTAGE; FONCTIONNEMENT; ENTRETIEN
Installation / Fonctionnement 6 MONTAGE Tension dangereuse pouvant causer des sec- ousses électriques, des brûlures, voire la mort. Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour lever le moteur. Toujours faireusage des poignées.1. La pompe devrait être placée, et reposer, sur une base solide et équil...
Page 7 - Piéces de rechange / Recherche des pannes; RECHERCHE DES PANNES; PIÈCES DE RECHANGE
Piéces de rechange / Recherche des pannes 7 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SYMPTÔMES CAUSE(S) PROBABLE(S) ACTION CORRECTIVE La pompe ne Le fusible a sauté S’il a sauté, le remplacer avec un fusible de la tai...
Page 8 - Seguridad; SEGURIDAD GENERAL; ESPECIFICACIONES
Seguridad 8 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 SEGURIDAD GENERAL Las bombas de uso general con accionamiento eléctrico, gen-eralmente brindan muchos años de servicio sin problema cuan-do se las instala, mantiene y emplea correctame...
Page 9 - Instalación / Operación; INSTALACIÓN; OPERACIÓN
Instalación / Operación 9 INSTALACIÓN Tensión peligrosa. Puede causar choque, que- maduras o muerte. No levante el motor por el cordón de ali- mentación. Use siempre la manija.1. La bomba debe estar colocada y apoyada sobre una super- ficie maciza y nivelada. No cuelgue la bomba por el tubode descar...
Page 10 - Repuestos / Localización de fallas; LOCALIZACIÓN DE FALLAS; REPUESTOS
Repuestos / Localización de fallas 10 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 SÍNTOMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN La bomba no Fusible fundido Si está fundido, reemplácelo por un fusible del tamaño adecuado arrancao no Bajo voltaje de líne...
Page 12 - Simer Limited Warranty; Garantie limitée Simer; Garantía limitada de Simer
SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its productsthat they are free from defects in material or workmanship.If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchaseany such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced atSIMER...