Page 2 - For parts or assistance, call Simer Customer Service at; Do not use in explosive
Safety / Operation 2 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 ATTENTION: Read carefully before attempting toinstall, operate or service your pump. Protect your-self and others by observing all safety informationand additional instructions included with this equip-ment. ...
Page 3 - Maintenance / Repair Parts; Risk of electric shock. Before; MAINTENANCE; To clean the screen and filter:; To clean the impeller:; TROUBLESHOOTING; Pump won’t start or run.; Key; REPAIR PARTS
Maintenance / Repair Parts 3 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 4. Use the hose, not the power cord, to position thepump on the pool cover and to retrieve thepump when finished. Make sure that the pumpstands on its feet while running and that it is in atleast 2-1/...
Page 4 - Warranty; Exceptions to the Twelve (12) Month Warranty; General Terms and Conditions
Warranty 4 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they arefree from defects in material or workmanship. If within twelve (12) ...
Page 5 - Sécurité / Fonctionnement
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 Sécurité / Fonctionnement 5 ATTENTION : Lire attentivement ce qui suit avant d'essayer d'installer, de faire fonctionner ou de met- tre en service cette pompe. Il faut se protéger e...
Page 6 - Entretien / Pièces de rechange; ENTRETIEN; Pour nettoyer la crépine et le filtre :; TABLEAU DE RECHERCHE DES; La pompe ne démarre pas ou ne fonctionne pas.; Désignation; PIÈCES DE RECHANGE
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 Entretien / Pièces de rechange 6 4. Utiliser le tuyau d'arrosage, et non pas le cordon élec- trique de la pompe, pour positionner la pompe sur la toilede la piscine et pour sortir l...
Page 7 - Garantie; ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE; Exceptions à la garantie de douze (12) mois; Conditions générales
Garantie 7 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défautde fabrication et de ...
Page 8 - Seguridad / Operación; ADVERTENCIA; GPH en altura total en pies
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 Seguridad / Operación 8 Atención: Es importante leer estas instrucciones con aten-ción antes de tratar de instalar, operar o realizar trabajos dereparación o mantenimiento en la bomba. Protéjase y prote-ja a los dem...
Page 9 - Repuestos; MANTENIMIENTO; Para limpiar la criba y el filtro:; LOCALIZACIÓN DE FALLAS; La bomba no arranca ni funciona.; Descripción; PIEZAS DE REPUESTO
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 Repuestos 9 4. Use la manguera y no el cordón de corriente para colo- car la bomba sobre la cubierta de la piscina y para recu-perar la bomba cuando haya terminado. Asegúrese deque la bomba esté parada sobre sus pat...
Page 10 - Garantía; ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA; Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses; Términos y Condiciones Generales
Garantía 10 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se en-cuentran libres de defectos de material o mano...