Page 2 - Diagram; Dashboard & Power Button
Diagram 1 EN Horn Button Handlebar Snap Hook Left Direction Indicator Dashboard & Power Button Safety Button Brake Lever Side Reflector Front Reflector Headlight Stem Folding Mechanism Quick-release Lever Front Fork Front Fender Drum Brake Hub Motor Buckle Rear Fender Tail light & Brake Ligh...
Page 3 - Specifications
Power Button: Press the button to power on; press and hold the button for 3 seconds to power off. When the KickScooter is on, press the button to turn on/off the headlight and the tail light; and press twice to switch between the speed modes. Speedometer: It displays the current speed of the scooter...
Page 4 - Certifications
Certifications 3 The battery complies with UN 38.3. European Union Compliance StatementImportant WEEE information This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your ...
Page 5 - Recommended Maintenance Schedule
Bluetooth Frequency Band(s) Max. RF Power 2.4000-2.4835GHz 20mW Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of The Safety of Supply of Mac...
Page 7 - Common Failures; Trademark
Common Failures 6 Possible causes Error code Solution 10 Bluetooth communication failure Check the connection of dashboard communication wire and control cable, or contact after-sales service or an authorized dealer. 11 Abnormal 1A phase current sampling of motor Please contact after-sales service o...
Page 8 - Tableau de bord et Bouton marche
Diagramme 1 Guidon Indicateur de direction droit Cloche Accélérateur électronique Mousqueton Indicateur de direction gauche Mécanisme pliant Levier de libération rapide Fourche avant Aile avant Frein à tambour Réceptacle de la batterie Réflecteur avant Réflecteur latéral Béquille Moteur du moyeu FR ...
Page 9 - Spécifications
Env. 1210 × 570 × 1264 mm (47,6 × 22,4 × 49,8 in)Env. 1210 × 570 × 605 mm (47,6 × 22,4 × 23,8 in)Env. 24,25 kg (53,5 lbs) Produit Utilisateur Paramètre s de l'appareil Batterie Moteur Chargeur Ninebot KickScooter Max G2051501E Article Paramètre NomModèleLongueur × Largeur × Hauteur Replié : Longueur...
Page 11 - Calendrier d'entretien recommandé
Calendrier d'entretien recommandé 4 Pour assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que propriétaire, vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l' intensité avec laquelle vous l...
Page 12 - Marque déposée
Détection de panne Après connexion avec l'application Segway-Ninebot :1) Mettez à jour le firmware vers la dernière version.2) Vérifiez si la notification du code d'erreur correspondant et des causes possibles s'affiche lorsque le scooter détecte une erreur. Chargement Chargez le scooter :1) Vérifie...
Page 13 - Défaillances courantes; Schéma de câblage
Défaillances courantes 6 Causes possibles Code d'erreur Solution 10 Échec de la communicationBluetooth Vérifiez la connexion du câble de communication du tableau de bord et du câble de commande, ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé. 11 Échantillonnage anormal du courant de phase...
Page 14 - Diagramm; Armaturenbrett & Startknopf
Armaturenbrett & Startknopf Rechts Fahrtrichtungsanzeiger Links Fahrtrichtungsanzeiger Tachoanzeige Bluetooth Scheinwerfer GeschwindigkeitsmodusGehmodus Akkustand Startknopf Startknopf: Zum Einschalten den Startknopf kurz drücken. Die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Roller auszusch...
Page 15 - Zertifizierungen
Ca. 25 km/h (15,5 mph)Ca. 70 km (43,5 miles)Ca. 50 km (31,1 miles)Ca. 22%Meisten ebenen Straßenverhältnisse und typisch belgische Straßen-10–40°C (14–104°F)-10–50°C (14–122°F); empfohlene: 10~30°C: (50–86°F)IPX5Ca. 6 h NameModellLänge × Breite × Höhe Zusammengeklappt: Länge × Breite × Höhe Nettogewi...
Page 16 - Empfohlener Wartungsplan
Für gebrauchte Batterien und Akkus gibt es getrennte Sammelsysteme.Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus fachgerecht bei Ihrer kommunalen Sammelstelle/Recycling Center. Richtlinie über Funkanlagen Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt ...
Page 18 - Häufige Fehler; Warenzeichen
Häufige Fehler 6 Mögliche Ursachen Fehlercode Lösung 10 Bluetooth-Kommunikationsfehler Überprüfen Sie den Anschluss des Kommunikations- und Steuerkabels der Anzeigetafel, oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler. 11 Anormale 1A-Phasenstrom-Abtastung des Motors Bitte ...
Page 19 - Diagramma; Cruscotto e Pulsante Alimentazione; Schaltplan
IT Diagramma 1 Barra del manico Indicatore di direzione destro Campana Acceleratore elettronico Moschettone Indicatore di direzione sinistro Meccanismo di chiusura pieghevole Leva di sgancio rapido Forcella anteriore Parafango anteriore Freno a tamburo Cabina batteria Riflettore anteriore Riflettore...
Page 20 - Dati tecnici
NomeModelloLunghezza × Larghezza × Altezza Piegato: Lunghezza × Larghezza × Altezza Peso netto Circa 1210 × 570 × 1264 mm (47,6 × 22,4 × 49,8 in)Circa 1210 × 570 × 605 mm (47,6 × 22,4 × 23,8 in) Circa 24,25 kg (53,5 lbs) Prodotto Utente Parametrimacchina Batteria Motore Caricatore Ninebot KickScoote...
Page 21 - Certificazioni
3 Direttiva sulle apparecchiature radio Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE. Direttiva sulla restrizione dell'uso di determi...
Page 22 - Programma di manutenzione consigliato
Programma di manutenzione consigliato 4 Per garantire una guida sicura, l'assistenza quotidiana e la manutenzione regolare sono essenziali. Tu, il proprietario, hai il controllo e la conoscenza di quanto spesso usi il tuo scooter, quanto duramente lo usi e dove lo usi. È compito del proprietario res...
Page 23 - TMarchio commerciale
Rilevamento dell'app Dopo la connessione con l'app Segway-Ninebot:1) Aggiorna il firmware all'ultima versione.2) Verificare se la notifica del codice di errore corrispondente edelle possibili cause verrà visualizzata quando lo scooter rilevaun errore. Ricarica Ricaricare lo scooter:1) Verificare se ...
Page 24 - Errori comuni; Schema di cablaggio
Errori comuni 6 Possibili cause Codice di errore Soluzione 10 Errore di comunicazione Bluetooth Controllare il collegamento del filo di comunicazione del cruscotto e del cavo di controllo, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. 11 Campionamento anomalo corrente di f...
Page 25 - Diagrama; Panel de control y botón de encendido
Botón de encendido: Pulsación breve para encender. Mantenga presionado el botón 3 segundos para apagar el patinete. Cuando el patinete está encendido, una pulsación para encender / apagar el faro delantero y luz trasera, dos pulsaciones para cambiar el modo de velocidad. Velocímetro: Indica la veloc...
Page 26 - Homologaciones; Especificaciones
3 El batería cumple con la normativa UN 38.3. Declaración de cumplimiento de la Unión EuropeaInformación sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos de desecho Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben ...
Page 29 - Fallos comunes; Marca comercial
Fallos comunes 6 Posibles causas Código de error Solución 10 Fallo de comunicación Bluetooth Compruebe la conexión del cable de comunicación del panel de control y del cable de control, o póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. 11 Muestreo anormal de la corrie...
Page 30 - Schemat; Deska rozdzielcza i przycisk zasilania; Diagrama de cableado
PL Schemat 1 Kierownica Wskaźnik kierunku w prawo Dzwonek Manetka Karabinek Lewy wskaźnik kierunku Mechanizm składania Dźwignia do szybkiego zwalniania/składania Przedni widelec Przedni błotnik Hamulec bębnowy Komora na baterię Przedni reflektor Odbłyśnik boczny Podnóżek hulajnogi Koło napedowe Amor...
Page 31 - Charakterystyka
Około 25 km/h (15,5 mph)Około 70 km (43,5 miles)Około 50 km (31,1 miles)Około 22%Większość płaskich dróg i typowych belgijskich dróg.-10 do 40°C (14–104°F)-10–50°C (14–122°F); Zalecane: 10~30°C (50–86°F) IPX5Około 6 h Około 1210 × 570 × 1264 mm (47,6 × 22,4 × 49,8 in)Około 1210 × 570 × 605 mm (47,6 ...
Page 32 - Atesty
3 podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE. Dyrektywa w sprawie ograniczeń w stosowaniu niektórych substancji niebezpiecznych (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt, w tym części (kable, pr...
Page 33 - Zalecany harmonogram konserwacji
Zalecany harmonogram konserwacji 4 Aby zapewnić bezpieczną jazdę, niezbędna jest codzienna pielęgnacja i regularna konserwacja. Ty, właściciel, masz kontrolę i wiedzę o tym, jak często korzystasz ze skutera, jak ciężko go używasz i gdzie go używasz. obowiązek przeprowadzania regularnych kontroli i d...
Page 34 - Znak towarowy
wykrywanie aplikacji Po połączeniu z aplikacją Segway-Ninebot:1) Zaktualizuj oprogramowanie do najnowszej wersji.2) Sprawdź, czy powiadomienie o odpowiednim kodzie błędu i możliwych przyczynach pojawi się, gdy hulajnoga wykryje błąd. Ładowanie Ładowanie skutera:1) Sprawdź, czy na desce rozdzielczej ...
Page 35 - Typowe awarie; Schemat okablowania
Typowe awarie 6 Możliwe przyczyny Kod błędu Rozwiązanie 10 Błąd komunikacji Bluetooth Sprawdź połączenie przewodu komunikacyjnego deski rozdzielczej i przewodu sterującego lub skontaktuj się z działem obsługi posprzedażnej albo autoryzowanym sprzedawcą. 11 Nieprawidłowe próbkowanie prądu fazy 1A sil...
Page 36 - Dashboard & Stroom Knop
NL Snelheidsmeter Bluetooth Koplamp SnelheidsmodusWalk ModusFoutmelding Accu Niveau Startknop Rechts richtingaanwijzericon Linker richtingaanwijzericon Dashboard & Stroom Knop Startknop: druk op de knop tot draai Aan; druk op en uitstel de knop voor 3 seconden tot draai uit. Wanneer de KickScoot...
Page 37 - Certificeringen
De accu voldoet aan UN/DOT 38.3. Certificeringen 3 EU-conformiteitsverklaringInformatie over verwijderen voor gebruikers van afgedankte elektrische en elektronische apparaten Dit symbool op het product of op de verpakking betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het ong...
Page 39 - Aanbevolen onderhoudsschema
Aanbevolen onderhoudsschema 4 Voor veilig rijden zijn dagelijkse zorg voor uw apparaat en regelmatig onderhoud noodzakelijk. U als eigenaar, hebt de controle over en de kennis van hoe vaak u uw step gebruikt, hoe intensief u er gebruik van maakt en waar u ermee rijdt. Het is de verantwoordelijkheid ...
Page 40 - Handelsmerk
Foutdetectie Na verbinden met de Segway-Ninebot-app:1) Update de firmware naar de nieuwste versie.2) Controleer of de melding van de bijbehorende foutcode enmogelijke oorzaken zullen aangeven wanneer de scooter een fout detecteert. Opladen De step opladen:1) Controleer of de huidige accustatus wordt...
Page 41 - Algemene storingen; Bedradingsdiagram
Algemene storingen 6 Mogelijke oorzaken Foutcode Oplossing 10 Bluetooth-communicatiestoring Controleer de aansluiting van de communicatiedraad van het dashboard en de besturingskabel of neem contact op met de dienst na verkoop of een erkende dealer. 11 Abnormale bemonstering 1A-fasestroom van de mot...
Page 42 - Tablier e botão de ligar/desligar
Botão de Ligar/Desligar: Prima o botão para ligar; prima e segure o botão por 3 segundos para desligar. Quando a KickScooter estiver ligada, pressione o botão para ligar/desligar o farol e a luz traseira; e pressione duas vezes para alternar entre os modos de velocidade. Velocímetro: Mostra a veloci...
Page 45 - Cronograma de manutenção recomendado
Cronograma de manutenção recomendado 4 Para garantir uma condução segura, os cuidados diários e a manutenção regular são essenciais. Você, o proprietário, tem controlo e conhecimento da frequência com que usa a sua scooter, o quão difícil a usa e onde a usa. É da responsabilidade do proprietário rea...
Page 46 - Marca Registada
Deteção de falha Depois de conectar com a aplicação Segway-Ninebot:1) Atualize o firmware para a versão mais recente.2) Verifique se a notificação do código de erro correspondente epossíveis causas serão apresentadas quando a scooter detetar um erro A Carregar Carregue a scooter: 1) Verifique se a c...