Page 2 - Diagram; Dashboard & Power Button
Power Button: Press the button to turn on; press and hold the button for 3 seconds to turn off. When the KickScooter is on, press the button to turn on/off the headlight and the rear light, and press twice to switch between the speed modes. Speedometer: It displays the current speed of the scooter, ...
Page 3 - Specifications
Specifications 2 Features Tire Approx. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 in) Approx. 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 in)Approx. 17.1 kg (37.7 lbs) Product Rider Machine Battery Motor Charger Ninebot KickScooterF40I Item Parameter NameModelLength × Width × HeightFolded: Length × Width × He...
Page 4 - Certifications
Certifications 3 European Union Compliance StatementImportant WEEE information This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your w...
Page 5 - Trademark
Bluetooth Frequency Band(s) Max. RF Power 2.4000-2.4835 GHz 20 mW Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of The Safety of Supply of M...
Page 6 - Recommended Maintenance Schedule
To ensure safe riding, day to day care and regular maintenance are essential. You, the owner, have control and knowledge of how often you use your scooter, how hard you use it and where you use it. It is the owner's responsibility to perform regular checks and bring your scooter to authorized servic...
Page 7 - Diagramme; Tableau de bord et Bouton marche
Plaque d'immatriculation Indicateur de direction arrière Diagramme 1 FR Indicateur de direction droitCloche Guidon Accélérateur électronique Mousqueton Indicateur de direction gauche Tableau de bord et Bouton marche Frein à main Phare avant Tronc Bouton indicateur de direction Mécanisme pliant Levie...
Page 8 - Compteur de vitesse; Spécifications
Bouton marche : Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour allumer / éteindre le phare avant & feu arrière, double-cliquez pour modifier le mode de vitesse. Compteur de vitesse : Ind...
Page 10 - Marque déposée
Bluetooth Bandes de fréquence (s) Max. Puissance RF 2.4000-2.4835 GHz 20 mW 2014/53/UE. Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons,...
Page 11 - Calendrier d'entretien recommandé
Pour assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que propriétaire, vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l’ intensité avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit où vous l'...
Page 12 - Armaturenbrett & Startknopf; Diagramm
Fahrtrichtungsan zeiger rechtsKlingel Lenker Elektronischer Gashebel Karabinerhaken Fahrtrichtungsanzeiger links Fahrtrichtungsanzeiger-Taste Armaturenbrett & Startknopf Sicherheitsverriegelung Bremshebel Scheinwerfer Lenkstange Klappmechanismus Auslösehebel VordergabelVorderes Schutzblech Narbe...
Page 13 - Tachoanzeige; Technische Daten
Startknopf: Zum Einschalten den Startknopf kurz drücken. Die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Roller auszuschalten. Wenn der KickScooter eingeschaltet ist, drücken Sie die Starttaste, um den Scheinwerfer und das Rücklicht zum ein-/auszuschalten und drücken Sie doppelt, um zwischen den G...
Page 14 - Zertifizierungen
Ca. 25 km/h (15.5 mph)Ca. 40 km (24.9 miles)Ca. 20%Fahrradwege, Parks, Campus und die meisten ebenen Straßenver-hältnisse und typisch belgische Straßen-10–40°C (14–104°F)-10–50°C (14–122°F)IPX5Ca. 6.5 h NameModellLänge × Breite × Höhe Zusammengeklappt: Länge × Breite × Höhe Nettogewicht Ca. 1143 × 4...
Page 15 - Warenzeichen
Bluetooth Frequenzband (-bänder) Max. Hochfrequenzleistung 2.4000-2.4835 GHz 20 mW Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus fachgerecht bei Ihrer kommunalen Sammelstelle/Recycling Center. Richtlinie über Funkanlagen Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufg...
Page 16 - Empfohlener Wartungsplan
Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten, sind tägliche Pflege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Sie, der Besitzer, haben die Kontrolle und das Wissen darüber, wie oft Sie Ihren Roller benutzen, wie intensiv Sie ihn benutzen und wo Sie ihn benutzen. Er gehört dem Besitzer Es liegt in Ihrer Verant...
Page 17 - Cruscotto e Pulsante Alimentazione; Diagramma
Indicatore di direzione destraCampana Barra del manico Acceleratore elettronico Moschettone Indicatore di direzione sinistra Pulsante indicatore di direzione Cruscotto e Pulsante Alimentazione Blocco di sicurezza Leva del freno Faro Stelo Leva di sgancio rapido Forcella anterioreParafango anteriore ...
Page 18 - Tachimetro; Dati tecnici
Pulsante di alimentazione: Premere brevemente per accendere. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per spegnere il monopattino. Quando acceso, fare un clic per accendere/spegnere il faro & luce retro e fare doppio clic per cambiare la modalità di guida. Tachimetro: Indica la velocit...
Page 19 - Certificazioni
NomeModelloLunghezza × Larghezza × Altezza Piegato: Lunghezza × Larghezza × Altezza Peso netto Circa 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 inch)Circa 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 inch)Circa 17.1 kg (37.7 lbs) Prodotto Utente Parametrimacchina Batteria Motore Caricatore Ninebot KickScooterF...
Page 20 - Marchio
Bluetooth Banda/e di frequenza Max. Potenza RF 2.4000-2.4835 GHz 20 mW essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE. Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS). Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che...
Page 21 - Programma di manutenzione consigliato
Per garantire una guida sicura, l'assistenza quotidiana e la manutenzione regolare sono essenziali. Tu, il proprietario, hai il controllo e la conoscenza di quanto spesso usi il tuo scooter, quanto duramente lo usi e dove lo usi. È compito del proprietario responsabilità di eseguire controlli regola...
Page 22 - Panel de control y botón de encendido; Diagrama
Indicador de dirección derechoTimbre Manillar Acelerador electrónico Mosquetón Indicador de dirección izquierdo Botón indicador de dirección Panel de control y botón de encendido Cierre de seguridad Palanca de freno Faro delantero Barra Mecanismo de plegado Palanca de cierre rápido Horquilla delante...
Page 23 - Velocímetro; Especificaciones
Botón de encendido: Pulsación breve para encender. Mantenga presionado el botón 3 segundos para apagar el patinete. Cuando el patinete está encendido, una pulsación para encender / apagar el faro delantero y luz trasera, dos pulsaciones para cambiar el modo de velocidad. Velocímetro: indica la veloc...
Page 24 - Homologaciones
Aprox. 25 km/h (15.5 mph)Aprox. 40 km (24.9 miles)Aprox. 20%Carriles para bicicletas, parques, campus y la mayoría de las condiciones de carreteras llanas y las carreteras típicas belgas-10–40°C (14–104°F)-10–50°C (14–122°F)IPX5Aprox. 6.5 h Aprox. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 inch)Aprox. 1...
Page 25 - Marca comercial
Bluetooth Bandas de frecuencia Potencia de RF máxima 2.4000-2.4835 GHz 20 mW Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE. Rest...
Page 27 - Schemat; Deska rozdzielcza i przycisk zasilania
Schemat 1 PL Wskaźnik kierunku w prawoDzwonek Kierownica Manetka Karabinek Lewy wskaźnik kierunku Przycisk wskaźnika kierunku Deska rozdzielcza i przycisk zasilania Blokada bezpieczeństwa Uchwyt hamulca Reflektor przedni Kolumna kierownicy Mechanizm składania Przedni widelecPrzedni błotnik Koło napę...
Page 28 - Charakterystyka
Przycisk Start: Krótko naciśnij przycisk Start, aby włączyć. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyć skuter. Przy włączonej hulajnodze KickScooter naciśnij przycisk Start, aby włączyć / wyłączyć światło przednie i tylne, a następnie naciśnij dwukrotnie, aby przełączać między tr...
Page 29 - Atesty
Około 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 inch)Około 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 inch)Około 17.1 kg (37.7 lbs) Produkt Użytkownik Parametry urządzenia Akumulator Silnik Ładowarka Ninebot KickScooterF40I Poz Parametr ImięModeldł. x szer. x wys.Złożony: dł. x szer. x wys.Masa nettoŁadowno...
Page 30 - Znak towarowy
Bluetooth Pasmo częstotliwości Moc emisji RF 2.4000-2.4835 GHz20 mW Dyrektywa w sprawie ograniczeń w stosowaniu niektórych substancji niebezpiecznych (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt, w tym części (kable, przewody itp.) spełnia wymagania dyrektywy RoHS ...
Page 31 - Zalecany harmonogram konserwacji
Aby zapewnić bezpieczną jazdę, niezbędna jest codzienna pielęgnacja i regularna konserwacja. Ty, właściciel, masz kontrolę i wiedzę o tym, jak często korzystasz ze skutera, jak ciężko go używasz i gdzie go używasz. obowiązek przeprowadzania regularnych kontroli i dostarczania skutera do autoryzowane...
Page 32 - Dashboard & Stroom Knop
Diagram 1 NL Richting Indicator Knop Achterkant Richting Indicator Richtingaanwijz er rechts Klok Stuur Elektronische gashendel Snap Haak Richtingaanwijzer links Dashboard & Stroom Knop Veiligheidsslot Rem hendel Koplamp Stuurstang Vouwmechanisme Snelsluiting Hefboom Voorvork Voorkant Fender Naa...
Page 33 - Snelheidsmeter
Stroom Knop: druk op de knop tot draai Aan; druk op en uitstel de knop voor 3 seconden tot draai uit. Wanneer de KickScooter is Aan, druk op de knop tot draai aan uit de koplamp en de achterkant licht, en druk op tweemaal tot schakelaar tussen de snelheid modi. Snelheidsmeter: Het toont de huidig sn...
Page 34 - Certificeringen
Certificeringen 3 EU-conformiteitsverklaringInformatie over verwijderen voor gebruikers van afgedankte elektrische en elektronische apparaten Dit symbool op het product of op de verpakking betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het ongescheiden gemeentelijk afval hore...
Page 35 - Handelsmerk
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het gehele product, inclusief onderdelen (kabels, snoeren en dergelijke) voldoen aan de eisen van de Richtlijn Gebruik bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65/EU en het amend-ment Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2015/863 van de Commissie betreffende ...
Page 36 - Aanbevolen onderhoudsschema
Voor veilig rijden zijn dagelijkse zorg voor uw apparaat en regelmatig onderhoud noodzakelijk. U als eigenaar, hebt de controle over en de kennis van hoe vaak u uw step gebruikt, hoe intensief u er gebruik van maakt en waar u ermee rijdt. Het is de verantwoordelijkheid als eigenaar om regelmatige co...