Page 2 - Zawartość opakowania; Witamy
EN Always wear a helmet, elbow pads and knee pads when riding. FR Veuillez toujours porter un casque, des coudières et des genouillères. DE Tragen Sie während der Fahrt immer einen Helm, Ellbogenschützer und Knieschoner. I T indossare casco, gomitiere e ginocchiere. ES Use casco, coderas y rodillera...
Page 3 - Montaż
EN 7/64'' (3mm) Hex WrenchFR Clé hexagonale 7/64'' (3mm)DE 7/64'' (3mm) SechskantschlüsselI T 7/64'' (3mm) Chiave esagonaleES Llave hexagonal 7/64'' (3mm)PL 7/64'' (3mm) Klucz imbusowy NL 7/64'' (3mm) inbussleutel PT Chave hexagonal de 3 mm (7/64" ) EN M5 Screw × 5 FR Vis M5 × 5 DE M5 Schraube ×...
Page 5 - Aktywacja
EN Charge Port F R Port de charge DE Ladeanschluss I T Porta di ricarica ES Puerto de carga P L Gniazdko ładowania NL OplaadpoortPT Porta de Carregamento Activation / Activation / Aktivierung / Attivazione / Activación/ Aktywacja / Activering / Ativação 2 EN An inactivated KickScooter will keep beep...
Page 7 - Jak jeździć
How to Ride / Comment conduire / So fahren Sie / Come guidare / Cómo conducir / Jak jeździć / Hoe te rijden / Como conduzir 1 EN Power on the KickScooter. F R Allumez la trottinette. DE Schalten Sie den Roller ein. I T Accendere lo scooter. ES Encienda el patinete. P L Włącz zasilanie. NL Zet de Kic...
Page 10 - Ładowanie
EN Charge Port F R Port de charge DE Ladeanschluss I T Porta di ricarica ES Puerto de carga P L Gniazdko ładowania NL OplaadpoortPT Porta de Carregamento Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Cargar la batería / Ładowanie / Oplader / A Carregar EN Your KickScooter is fully charged when the LED o...
Page 11 - OSTRZEŻENIE
WARNINGS / AVERTISSEMENT / WARNHINWEIS / ATTENZIONE / ADVERTENCIA / OSTRZEŻENIE / WAARSCHUWINGEN / AVISOS EN Before first use, please charge the vehicle and inflate the tires; make sure the battery power and tire pressure are sufficient before riding! (Recommended tire pressure: Please refer to Specifica...
Page 16 - Składanie
Folding / Pliage / Klappbar / Ripiegatura / Plegado / Składanie / Opvouwen / Dobrar 1 EN Lift the safety lock and open the quick-release lever. F R Soulevez le verrou de sécurité et ouvrez le levier de déverrouillage rapide. DE Heben Sie das Sicherheitsschloss an und öffnen Sie den Schnapphebel. I T ...
Page 18 - / Estensione valvola / Extensión de la toma de aire del neumático /
EN Valve Cap F R Capuchon de la soupape DE Ventildeckel I T Tappo della valvola ES Tapón de la válvula P L Nakrętka NL Ventieldop PT Tampa da Válvula 1 EN Unscrew the valve cap. F R Dévissez le capuchon de la soupape. DE Schrauben Sie die Ventilkappe ab. I T Svitare il tappo della valvola. ES Desenr...
Page 19 - Funkcje aplikacji
EN Please customize these features via the Segway-Ninebot app. F R Merci de personnaliser ces fonctionnalités via l'application Segway-Ninebot, svp. DE Bitte passen Sie weitere Funktionen über die Segway-Ninebot-App an. I T Personalizzare più funzioni tramite l'app Segway-Ninebot. ES Personalice est...
Page 20 - CodeLock
EN Cruising will end if rider squeezes brake lever or presses the throttle again after releasing it, and the buzzer will ring two short beeps. F R Le Mode croisière s’arrêtera si le pilote serre le levier de frein ou appuie à nouveau sur l'accélérateur électronique après l'avoir relâché, et le buzze...
Page 21 - Apple Find My network; / Dodaj KickScooter do Find My
DE Nach dem Festlegen eines Passcodes muss der Fahrer den Netzschalter drücken, um das Dashboard zu aktivieren, und dann den Passcode eingeben, indem er den Richtungsanzeigerschalter drückt. Die Zahl wird bei jedem Drücken von „ → “ um eins erhöht und bei jedem Drücken von „ ← “ um eins verringert. ...
Page 22 - i stan Separated
DE Nach dem Festlegen eines Passcodes muss der Fahrer den Netzschalter drücken, um das Dashboard zu aktivieren, und dann den Passcode eingeben, indem er den Richtungsanzeigerschalter drückt. Die Zahl wird bei jedem Drücken von „ → “ um eins erhöht und bei jedem Drücken von „ ← “ um eins verringert. ...
Page 23 - cz lub Wył
DE Nach dem Festlegen eines Passcodes muss der Fahrer den Netzschalter drücken, um das Dashboard zu aktivieren, und dann den Passcode eingeben, indem er den Richtungsanzeigerschalter drückt. Die Zahl wird bei jedem Drücken von „ → “ um eins erhöht und bei jedem Drücken von „ ← “ um eins verringert. ...
Page 25 - conectados; Firmware Update; IOS
EN Only users of Apple devices need to read this Apple Find My app instruction. F R Seuls les utilisateurs d’appareils Apple doivent lire cette instruction relative à Apple Find My app. DE Nur Benutzer von Apple-Geräten müssen diese Apple Find My app-Anleitung lesen. I T Solo gli utenti dei disposit...