Samsung WW90T304MBW - Manuals
Samsung WW90T304MBW Washing Machine – User Manual, Repair Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung WW90T304MBW
Summary
2 Hrvatski Sadržaj Sadržaj Sigurnosne informacije 4 Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama 4 Važne sigurnosne oznake 4 Važne mjere opreza 5 Važna upozorenja prilikom postavljanja 7 Mjere opreza prilikom postavljanja 8 Važna upozorenja za upotrebu 9 Mjere opreza prilikom upotrebe 10 Važna upoz...
4 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Č estitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priru č nik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju ure đ aja. Pro č itajte priru č nik kako biste u potpunosti iskoristili mnoge prednosti i zna č aj...
Hrvatski 5 Sigurnosne inf ormacije Ovi znakovi upozorenja služe za sprje č avanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba. Strogo ih se pridržavajte.Nakon što ste pro č itali ovaj priru č nik, spremite ga na sigurno mjesto za budu ć e potrebe. Pro č itajte sve upute prije upotrebe ure đ aja. Kao i ko...
6 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije 5. Umjesto starog kompleta crijeva upotrijebite novi komplet crijeva isporu č en s ure đ ajem. 6. Pazite da tepih ne blokira otvore ure đ aja s ventilacijskim otvorima na podnožju. 7. Za upotrebu u Europi : Djecu mla đ u od tri godine ne os...
Hrvatski 7 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja prilikom postavljanja UPOZORENJE Ovaj ure đ aj mora montirati kvali fi cirani tehni č ar ili servis. • U suprotnom može do ć i do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili ozljeda. Ure đ aj je težak, stoga budite oprezni kada ...
8 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Nemojte upotrebljavati elektri č ni transformator. • To može uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte upotrebljavati ošte ć eni utika č , kabel za napajanje ili rasklimanu uti č nicu. • To može uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte p...
Hrvatski 9 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja za upotrebu UPOZORENJE Ako do đ e do poplave, odmah prekinite dovod vode i isklju č ite napajanje te se obratite najbližem servisnom centru. • Nemojte dodirivati utika č vlažnim rukama. • U suprotnom može do ć i do strujnog udara. Ako ure đ aj pr...
10 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Ne pokušavajte popraviti, rastaviti ili izmijeniti ure đ aj sami. • Ne upotrebljavajte nikakve osigura č e (bakrene, č eli č ne žice itd.) osim standardnih. • Ako je potreban popravak ili ponovna montaža ure đ aja, obratite se najbližem se...
Hrvatski 13 Sigurnosne inf ormacije Provjerite jesu li svi džepovi na odje ć i prazni. • Tvrdi i oštri predmeti, kao što su kovanice, sigurnosne igle, č avli, vijci ili kamenje mogu prouzro č iti velika ošte ć enja ure đ aja. Nemojte prati odje ć u s velikim kop č ama, gumbima ili drugim metalnim ...
14 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Upute za elektri č ni i elektroni č ki otpad (WEEE) Ispravno odlaganje proizvoda (Elektri č ni i elektroni č ki otpad) (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj op...
Hrvatski 15 Posta vljanje Postavljanje Pažljivo pro č itajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i sprije č ili nezgode prilikom pranja rublja. Sadržaj paketa Provjerite nalaze li se svi dijelovi u pakiranju proizvoda. Ako imate problema s perilicom rublja ili dijelovima, ob...
Hrvatski 17 Posta vljanje Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigura č ili prekida č strujnog kruga za izmjeni č nu struju od 220 – 240 V / 50 Hz • Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje Kako bi se omogu ć ilo pravilno uzemljenje, perilica za rublj...
Hrvatski 19 Posta vljanje Upute za postavljanje u koracima 1. KORAK Odabir mjesta Preduvjeti mjesta:• Č vrsta, ravna podloga bez tepiha ili podne obloge koja bi mogla zaprije č iti prozra č ivanje • Podalje od sun č eve svjetlosti • Odgovaraju ć i prostor za ventilaciju i oži č enje • Okolna tem...
Hrvatski 29 Prije po č etka Prije po č etka Po č etne postavke Prije upotrebe provjerite je li perilica za rublje ispravno postavljena.Morate izvršiti ciklus pranja bez odje ć e prije prvog pranja odje ć e. 1. Spojite cijevi za vodu na slavinu i perilicu za rublje. 2. Uklju č ite kabel za napajanj...
Hrvatski 33 Prije po č etka Preporuka deterdženta Preporuke se primjenjuju na raspone temperature navedene u tablici ciklusa. Preporu č eno Samo za teku ć i deterdžent – Ne preporu č uje se Samo za deterdžent u prahu Ciklus Deterdžent Temperatura (°C) Univerzalni Za osjetljivo rublje i vunu ...
34 Hrvatski Prije po č etka Prije po č etka Smjernice za upotrebu ladice za deterdžent Perilica za rublje sadrži dozator koji se sastoji od tri odjeljka: lijevi odjeljak za glavno pranje, središnji odjeljak za omekšiva č tkanine i stražnji desni odjeljak za pretpranje. 01 Odjeljak za pretpranje : ...
Hrvatski 37 Rad Rad Upravlja č ka plo č a 6040 01 Bira č ciklusa Okrenite kota č i ć da biste odabrali ciklus. 02 Zaslon Zaslon prikazuje podatke o trenuta č nom ciklusu i procijenjeno preostalo vrijeme ili informativnu šifru kad se pojavi problem. 03 Temperatura Pritisnite da biste promijenili te...
38 Hrvatski Rad Rad Jednostavni koraci za pokretanje 6040 1. Pritisnite gumb Napajanje da biste uklju č ili perilicu za rublje. 2. Okrenite Bira č ciklusa da biste odabrali ciklus. 3. Prema potrebi promijenite postavke ciklusa ( Temperatura i Centrifugiranje ). 4. Postavite opciju Odgoda završetka...
Hrvatski 39 Rad Pregled ciklusa Standardni ciklusi Ciklus Opis Maksimalna težina rublja (kg) Model za 9 kg Model za 8 kg Model za 7 kg COTTON (PAMUK) • Za pamuk, posteljinu, stolnjake, donje rublje, ru č nike, košulje itd. Vrijeme pranja i broj ispiranja automatski se prilago đ avaju ovisno o teži...
Hrvatski 41 Rad Odgoda završetka pranja Možete postaviti perilicu za rublje tako da automatski završi s pranjem uz odgodu izme đ u 3 i 24 sata (uz pove ć anja od jednog sata). Prikazani sat pokazuje vrijeme kada ć e pranje završiti. 1. Odaberite ciklus. Prema potrebi promijenite postavke ciklusa. ...
42 Hrvatski O državanje Održavanje Održavajte perilicu č istom kako biste sprije č ili opadanje kvalitete rada i produžili njen životni vijek. Ispuštanje vode u hitnom slu č aju Ako do đ e do prestanka napajanja, ispustite vodu iz bubnja prije nego što izvadite odje ć u. A 1. Isklju č ite perilicu...
Hrvatski 43 O državanje Č iš ć enje Površina perilice za rublje Koristite meku tkaninu i neabrazivno sredstvo za č iš ć enje. Nemojte raspršivati vodu po perilici za rublje. Mrežasti fi ltar Jednom ili dvaput godišnje o č istite mrežasti fi ltar cijevi za vodu. 1. Isklju č ite perilicu za rublje i...
46 Hrvatski O državanje Održavanje Oporavak nakon smrzavanja Perilica za rublje može se smrznuti ako temperatura padne ispod 0 °C. 1. Isklju č ite perilicu za rublje i isklju č ite kabel za napajanje. 2. Slavinu za vodu prelijte toplom vodom kako biste smekšali cijev za vodu. 3. Odspojite cijev za...
Hrvatski 47 Rješav anje pr oblema Rješavanje problema Kontrolne to č ke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Problem Radnja Ure đ aj ne zapo č inje s radom. • Provjerite je li perilica uklju č ena u struju. • Prov...
Hrvatski 51 Rješav anje pr oblema Informativne šifre Ako se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se može prikazati informativna šifra. Provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Šifra Radnja 4C Ure đ aj ne dovodi vodu. • Provjerite jesu li slavine za vodu otvorene. •...
Hrvatski 53 Speci fi kacije Speci fi kacije Tablica održavanja tkanina Sljede ć i simboli pružaju upute za održavanje tkanine. Etikete za održavanje sadrže č etiri simbola prema ovom redoslijedu: pranje, izbjeljivanje, sušenje i gla č anje (i kemijsko č iš ć enje po potrebi). Korištenje simbola os...
54 Hrvatski Speci fi kacije Speci fi kacije Zaštita okoliša • Ovaj ure đ aj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlu č ite odložiti ovaj ure đ aj u otpad, u č inite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se ure đ aj ne može pr...
Hrvatski 59 Speci fi kacije Informacije o glavnim programima pranja Naziv modela Program Temperatura (°C) Kapacitet (kg) Trajanje programa (min) Postotak preostale vlage (%) Potrošnja vode (l/ciklus) Potrošnja energije (kWh/ciklus) WW9*T304*** COTTON (PAMUK) 20 4,5 66 56 53 0,3 COTTON (PAMUK) 40 4...
62 Hrvatski Speci fi kacije Speci fi kacije Model Program Kapacitet (kg) Trajanje programa (HH:MM) Potrošnja energije (kWh/ciklus) Potrošnja vode (l/ciklus) Maksimalna temperatura (°C) Postotak preostale vlage (%) Brzina centrifugiranja (o/min) WT7*T3*1*** 7,0 201 1,19332 47,08 42,9 51,0 1215 3,5 ...
Hrvatski 63 Kontaktne inf ormacije Kontaktne informacije IMATE LI PITANJA ILI KOMENTARA? DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 ...
64 Hrvatski Kontaktne inf ormacije Kontaktne informacije DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU BULGARIA *3000 Цена на един градски разговор 0800 111 31 Безплатен за всички оператори www.samsung.com/bg/support ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT Aten ...
Bilješke WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 65 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 65 2021-02-01 12:47:35 2021-02-01 12:47:35
Makina larëse Manuali i përdorimit WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SQ.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SQ.indd 1 2021-02-01 12:58:15 2021-02-01 12:58:15
2 Shqip Përmbajtja Përmbajtja Informacioni i sigurisë 4 Çfarë duhet të dini rreth udhëzimeve për sigurinë 4 Simbole të rëndësishme sigurie 4 Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë 5 Paralajmërime të rëndësishme të instalimit 7 Kujdesi në lidhje me instalimin 8 Paralajmërime të rëndësishme të p...
4 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë E gëzofshi lavatriçen tuaj të re Samsung. Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Ju lutemi, kushtojini pak kohë leximit të këtij manuali për të për fi tuar plotësisht ...
Shqip 5 Inf ormacioni i sigurisë Këto shenja paralajmëruese janë këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe të të tjerëve.Ju lutemi, ndiqini ato me saktësi.Pasi të keni lexuar këtë manual, ruajeni atë në një vend të sigurt që t’i referoheni më vonë. Lexoni të gjitha udhëzimet përpara se të përdorni...
6 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë 4. Për të shmangur rreziqet, nëse dëmtohet kordoni elektrik, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose një person me kuali fi kim të ngjashëm. 5. Duhen përdorur grupet e reja të tubave që vijnë me pajisjen dhe të ...
Shqip 7 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të instalimit VINI RE Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kuali fi kuar ose shoqëri shërbimi. • Nëse nuk veproni kështu mund të shkaktohet goditje elektrike, zjarr, shpërthim, probleme me produktin ose lëndim. K...
8 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë Mos e instaloni këtë pajisje në një vend ku ka rrjedhje gazi. • Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. Mos përdorni një transformator elektrik. • Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. Mos përdorni spinë korrenti të d...
Shqip 9 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të përdorimit VINI RE Nëse pajisja përmbytet, ndërpritni menjëherë furnizimin me ujë dhe energji elektrike dhe kontaktoni qendrën më të afërt të shërbimit. • Mos e prekni spinën e korrentit me duar të lagura. • Në rast të kundërt, mund ...
10 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë Mos e hiqni pajisjen nga priza duke e tërhequr nga kordoni elektrik. Kapeni fort spinën gjithmonë dhe tërhiqeni drejt nga priza. • Dëmtimi i kordonin elektrik mund të shkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike. Mos u përpiq...
14 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit VINI RE Mos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt ujë në të. Mos përdorni pastrues të fortë acid. Mos përdorni gazolinë, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen. • Kjo mund të shkaktojë çngj...
16 Shqip Instal imi Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të evituar aksidente gjatë larjes së rrobave. Çfarë përfshihet Sigurohuni që vijnë të gjitha pjesët në paketimin e produktit. Nëse keni ndonjë problem me makinën larëse ose pje...
18 Shqip Instal imi Instalimi Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Nevojitet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz • Përdorni qark të degëzuar individual speci fi k për lavatriçen Për të siguruar tokëzimin e duhur, makina larëse vjen me kordon elektrik me spinë ...
20 Shqip Instal imi Instalimi Instalimi hap pas hapi HAPI 1 Zgjedhja e vendit Kërkesat e vendit:• Sipërfaqe e fortë, e niveluar, pa tapet ose dysheme që mund të bllokojë ajrosjen • Larg dritës së drejtpërdrejtë të diellit • Hapësirë të mjaftueshme për ajrosje dhe kabllot • Temperatura e ambienti...
30 Shqip Përpar a se të fi lloni Përpara se të fi lloni Kon fi gurimi fi llestar Sigurohuni që lavatriçja juaj të jetë instaluar siç duhet përpara se ta përdorni atë.Duhet të përfundoni një cikël larje pa rroba përpara se të lani rrobat për herë të parë. 1. Lidhni zorrët e ujit në rubinetin e ujit...
34 Shqip Përpar a se të fi lloni Përpara se të fi lloni Rekomandime për detergjentin Këto rekomandime vlejnë për shkallën e temperaturës të dhënë në gra fi kun e ciklit. Rekomandohet Vetëm detergjent lëng – Nuk rekomandohet Vetëm detergjent pluhur Cikli Detergjenti Temperatura (°C) Universal...
Shqip 35 Përpar a se të fi lloni Udhëzimet për sirtarin e detergjentit Lavatriçja ofron shpërndarës me tre ndarje: ndarja e majtë për larjen kryesore, qendrore për zbutësit e rrobave dhe e pasmja djathtas për paralarjen. 01 Ndarja e paralarjes : Hidhni detergjent paralarjeje ose niseshte. 02 Ndarj...
38 Shqip Veprimet Veprimet Paneli i kontrollit 6040 01 Përzgjedhësi I ciklit Rrotulloni graduesin për të zgjedhur një cikël. 02 Ekrani Ekrani tregon informacione për ciklin aktual dhe kohën e vlerësuar të mbetur, ose kodin informues nëse ka problem. 03 Temperatura Shtypni për të ndryshuar temperat...
Shqip 39 Veprimet Hapa të thjeshtë për të nisur 6040 1. Shtypni Ndezje/Fikje për të ndezur lavatriçen. 2. Rrotulloni Përzgjedhësi I ciklit për të zgjedhur një cikël. 3. Ndryshoni cilësimet e ciklit ( Temperatura dhe Centrifugim ) sipas nevojës. 4. Vendosni Përfundim i vonuar nëse dëshironi që cikl...
40 Shqip Veprimet Veprimet Përmbledhje rreth ciklit Ciklet standarde Cikli Përshkrimi Ngarkesa maksimale (kg) modeli 9 kg modeli 8 kg modeli 7 kg COTTON (TË PAMBUKTA) • Për të pambukta, çarçafë, mbulesa tryeze, të brendshme, peshqirë ose këmisha.Koha e larjes dhe numri i shpëlarjeve rregullohen au...
42 Shqip Veprimet Veprimet Përfundim i vonuar Mund ta caktoni lavatriçen ta përfundojë larjen automatikisht në një kohë të mëvonshme, duke zgjedhur një vonesë prej 3 deri në 24 orë (me rritje prej 1 ore). Ora në ekran tregon se sa kohë i duhet të përfundojë ciklit të larjes. 1. Zgjidhni një cikël....
Shqip 43 Mirëmbajtja Mirëmbajtja Mbajeni makinën larëse të pastër për të evituar rënien e e fi kasitetit dhe për t'i ruajtur jetëgjatësinë. Shkarkimi i emergjencës Në rast se ikin dritat, shkarkoni ujin brenda kazanit përpara se të hiqni rrobat. A 1. Fikeni dhe hiqeni nga priza makinën larëse. 2. ...
44 Shqip Mirëmbajtja Mirëmbajtja Pastrimi Sipërfaqja e makinës larëse Përdorni leckë të butë me detergjent shtëpie jogërryes. Mos spërkatni ujë mbi makinën larëse. Filtri rrjetë Pastrojeni fi ltrin rrjetë të zorrës së ujit, një ose dy herë në vit. 1. Fikeni lavatriçen dhe hiqeni nga priza. 2. Mbyl...
Shqip 47 Mirëmbajtja Rikuperimi nga ngrirja Makina larëse mund të ngrijë nëse temperatura bie nën 0 °C. 1. Fikeni lavatriçen dhe hiqeni nga priza. 2. Hidhni ujë të ngrohtë mbi rubinet për të liruar zorrën e ujit. 3. Shkëputni zorrën e ujit dhe futeni në ujë të ngrohtë. 4. Hidhni ujë të ngrohtë në ...
48 Shqip Zg jidhja e pr oblemeve Zgjidhja e problemeve Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me lavatriçen, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet e atyshme. Problemi Veprimi Nuk fi llon. • Sigurohuni se makinë larëse është vendosur në prizë. • Sigurohuni që dera të jetë mbyl...
52 Shqip Zg jidhja e pr oblemeve Zgjidhja e problemeve Kodet informuese Nëse makina larëse nuk funksionon, mund të shihni kod informues në ekran. Kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet. Kodi Veprimi 4C Nuk vjen ujë.• Sigurohuni që janë hapur rubinetat e ujit. • Sigurohuni që nuk janë...
54 Shqip Speci fi kimet Speci fi kimet Speci fi kimet Skema e kujdesit për tekstilet Simbolet e mëposhtme ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e kujdesit përfshijnë katër simbole sipas kësaj renditjeje: larje, zbardhim, tharje dhe hekurosje (dhe pastrim kimik nëse është e nevojshm...
Shqip 55 Speci fi kimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta hidhni këtë pajisje, ju lutemi respektoni rregulloret vendase për hedhjen e mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që pajisja të mos lidhet me një burim energjie. Hiqeni ...
60 Shqip Speci fi kimet Speci fi kimet Informacioni i programeve kryesore të larjes Emri i modelit Program Temperatura (°C) Kapaciteti (kg) Koha e programit (min) Përmbajtja e lagështirës së mbetur (%) Konsumi i ujit (L/cikël) Konsumi i energjisë (kWh/cikël) WW9*T304*** COTTON (TË PAMBUKTA) 20 4,5...
Shqip 63 Speci fi kimet Modeli Program (Program) Kapaciteti (kg) Zgjatja e programit (OO:MM) Konsumi i energjisë (kWh/cikël) Konsumi i ujit (L/cikël) Temperatura maksimale (°C) Përmbajtja e lagështirës së mbetur (%) Shpejtësia e centrifugimit (RPM) WT7*T3*1*** ECO 40-60 7,0 201 1,19332 47,08 42,9 ...
64 Shqip Inf ormacione k ontakti Informacione kontakti PYETJE OSE KOMENTE? SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NË UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www...
Shënime WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SQ.indd 66 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SQ.indd 66 2021-02-01 12:59:27 2021-02-01 12:59:27
Машина за перење Упатство за користење WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_MK.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_MK.indd 1 2021-02-01 12:49:06 2021-02-01 12:49:06
2 Македонски Со др жина Содржина Безбедносни информации 4 Што треба да знаете за безбедносните инструкции 4 Важни симболи за безбедност 4 Важни мерки на претпазливост 5 Сериозни предупредувања при инсталацијата 7 Внимавајте при инсталацијата 8 Сериозни предупредувања при користењето 9 Внимавајте пр...
4 Македонски Безбедносни информации Безбедносни информации Честитки за новата машина за перење Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето , користењето и негата на апаратот . Одвојте време да го прочитате упатството за целосно да ги искористите многуте придобивки и функции на ма...
Македонски 5 Безбедносни информации Целта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица . Ве молиме следете ги експлицитно . Откако ќе го прочитате упатството , чувајте го на безбедно место за понатамошно консултирање . Прочитајте ги сите инструкции пред да го корист...
6 Македонски Безбедносни информации Безбедносни информации 4. Ако кабелот за напојување е оштетен , треба да го замени производителот , негов сервисер или слично квалификувани лица за да се избегне опасност . 5. Треба да се користат новите црева испорачани со апаратот , а стари црева не треба пак д...
Македонски 7 Безбедносни информации Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на апаратот треба да го изврши квалификувано техничко лице или сервисна фирма . • Инаку може да дојде до електричен удар , пожар , експлозија , проблеми со производот или повреди . Апаратот е ...
8 Македонски Безбедносни информации Безбедносни информации Не инсталирате го апаратот на места каде што се можни протекувања на гас . • Тоа може да предизвика струен удар или пожар . Не користете електричен трансформатор . • Тоа може да предизвика струен удар или пожар . Не користете оштетен приклу...
16 Македонски Инсталација Инсталација Следете ги внимателно овие инструкции за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да не дозволите да дојде до несреќа при перењето на облеката . Што се испорачува Проверете дали сите делови се испорачани во кутијата на производот . Ако имате про...
18 Македонски Инсталација Инсталација Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување • Потребен е осигурувач или прекинувач на електрично коло за наизменична струја од 220-240 V / 50 Hz • Користете посебен вод од електричната инсталација за машината за перење За да овозможи соод...
30 Македонски Пред да по чнете Пред да почнете Почетни поставки Внимавајте машината за перење да е правилно монтирана пред да ја користите . Треба да завршите циклус на перење без облека пред првото перење облека . 1. Поврзете ги цревата за вода со славината за вода и машината за перење . 2. Приклу...
34 Македонски Пред да по чнете Пред да почнете Препораки за детергент Препораките важат за температурните опсези дадени во табелата на циклуси . Се препорачува Само течен детергент – Не се препорачува Само прашок за перење Циклус Детергент Темп . (°C) Универзален За деликатна и волнена облека...
Македонски 35 Пред да по чнете Упатства за фиоката за детергент Машината за перење има дозер со три прегради : левата преграда е за главно перење , средната за омекнувач , а задната десна преграда за претперење . 01 Преграда за претперење : Ставете детергент за претперење или штирак . 02 Преграда з...
38 Македонски Ракувањ е Ракување Контролна плоча 6040 01 Избирач на циклус Вртете го вртливото копче за да изберете циклус . 02 Екран Екранот прикажува информации за тековниот циклус и приближното преостанато време или информативен код ако се појави проблем . 03 Температура Притиснете за да ја смен...
Македонски 39 Ракувањ е Едноставни чекори за почеток 6040 1. Притиснете Напојување за да ја вклучите машината за перење . 2. Вртете го Избирач на циклус за да изберете циклус . 3. Менувајте ги поставките за циклусот ( Температура и Центрифуга ) по потреба . 4. Поставете Одложено завршување ако сака...
40 Македонски Ракувањ е Ракување Преглед на циклуси Стандардни циклуси Циклус Опис Максимално полнење (kg) Модел од 9 kg Модел од 8 kg Модел од 7 kg COTTON ( ПАМУК ) • За памучни алишта , постелнина , чаршафи за маси , долна облека , крпи или кошули . Времето на перење и бројот на плакнења се прила...
42 Македонски Ракувањ е Ракување Одложено завршување Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна , со избор на време на одложување од 3 до 24 часа ( во чекори од 1 час ). Прикажаните часови го означуваат времето кога перењето ќе заврши . 1. Изберете циклус . П...
Македонски 43 О др жувањ е Одржување Чистете ја редовно машината за перење за да спречите намалување на перформансите и да го зголемите нејзиниот работен век . Итно испуштање Во случај да се прекине напојувањето , испуштете ја водата од внатрешноста на барабанот пред да ги извадите алиштата . A 1. ...
44 Македонски О др жувањ е Одржување Чистење Површина на машината за перење Користете мека крпа со неабразивен детергент за во домаќинства . Не прскајте вода врз машината за перење . Мрежест филтер Чистете го мрежестиот филтер на цревото за вода еднаш или двапати годишно . 1. Исклучете ја машината ...
48 Македонски Отстранувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Точки на проверка Ако настане проблем кај машината за перење , прво разгледајте ја табелата подолу и применете ги советите . Проблем Дејство Не се активира . • Проверете дали машината за перење е приклучена на струја . • Проверете да...
52 Македонски Отстранувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Информативни кодови Ако машината за перење не може да функционира , на екранот може да се појави информативен код . Погледнете ја табелата подолу и применете ги советите . Код Дејство 4C Нема довод на вода . • Проверете дали славинит...
54 Македонски Спецификации Спецификации Спецификации Табела за одржување на ткаенините Следните симболи даваат насоки за нега на облеката . Ознаките за нега вклучуваат четири симболи , по овој редослед : перење , белење , сушење и пеглање ( и хемиско чистење кога е потребно ). Користењето на симбол...
Македонски 61 Спецификации Ориентациони информации ( Според EU 2019/2023) Модел Програма Капацитет (kg) Време за извршување на програма ( ЧЧ : ММ ) Потрошувачка на енергија (kWh/ циклус ) Потрошувачка на вода (L/ циклус ) Максимална температура (°C) Преостаната влажност (%) Брзина на центрифуга ( в...
Македонски 63 Спецификации Модел Програма Капацитет (kg) Време за извршување на програма ( ЧЧ : ММ ) Потрошувачка на енергија (kWh/ циклус ) Потрошувачка на вода (L/ циклус ) Максимална температура (°C) Преостаната влажност (%) Брзина на центрифуга ( вртежи / минута ) WT7*T3*1*** ECO 40-60 ( ЕКО 40...
64 Македонски Информации за контакт Информации за контакт ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ ? ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ Н È ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НА UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 0...
Белешки WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_MK.indd 66 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_MK.indd 66 2021-02-01 12:50:07 2021-02-01 12:50:07
Mašina za pranje veša Korisni č ki priru č nik WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SR.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SR.indd 1 2021-02-01 12:54:37 2021-02-01 12:54:37
4 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Č estitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priru č nik sadrži važne informacije o instaliranju, koriš ć enju i održavanju vašeg ure đ aja. Pažljivo pro č itajte ovaj priru č nik, kako biste u potpunosti mogli d...
Srpski 5 Inf ormacije o be zbednosti Ovi znaci upozorenja služe kao pomo ć u spre č avanje povreda. Strogo ih se pridržavajte.Kada pro č itate ovaj priru č nik, č uvajte ga na sigurnom mestu za budu ć u upotrebu. Pre upotrebe ure đ aja pro č itajte sva uputstva. Kao i kod svih ure đ aja koji koris...
6 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti 4. Ako je kabl za napajanje ošte ć en, mora ga zameniti proizvo đ a č , ovlaš ć eni servisni agent ili lice sli č nih kvali fi kacija kako bi se izbegla opasnost. 5. Moraju se koristiti nova creva koja se isporu č uju sa ure đ ajem, a ...
Srpski 7 Inf ormacije o be zbednosti Kriti č na upozorenja za instalaciju UPOZORENJE Ovaj ure đ aj mora instalirati kvali fi kovani tehni č ar ili servisna kompanija. • U suprotnom, može do ć i do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa proizvodom ili povrede. Budite pažljivi pri podizanju...
8 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Nemojte koristiti elektri č ni transformator. • Može do ć i do strujnog udara ili požara. Nemojte koristiti ošte ć eni utika č , ošte ć eni kabl za napajanje ili zidnu uti č nicu koja nije dobro pri č vrš ć ena. • Može do ć i do strujn...
10 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Nemojte isklju č ivati ure đ aj povla č enjem kabla za napajanje. Uvek č vrsto uhvatite utika č i povucite ga ravno iz uti č nice. • Ošte ć enje kabla za napajanje može dovesti do kratkog spoja, požara i/ili strujnog udara. Nemojte po...
14 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Kriti č na upozorenja za č iš ć enje UPOZORENJE Nemojte č istiti ure đ aj tako što ć ete po njemu direktno raspršivati vodu. Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za č iš ć enje. Za č iš ć enje ure đ aja nemojte koristiti benzen, raz...
16 Srpski Posta vljanje Postavljanje Strogo se pridržavajte ovih uputstava da biste pravilno postavili mašinu i spre č ili mogu ć e nezgode prilikom pranja veša. Šta se nalazi u pakovanju Proverite da li se svi delovi nalaze u ambalaži proizvoda. Ako imate problema sa mašinom za pranje veša ili nj...
18 Srpski Posta vljanje Postavljanje Zahtevi u vezi sa instaliranjem Napajanje elektri č nom energijom i uzemljenje • Obavezan je osigura č ili sklopka sa napajanjem naizmeni č nom strujom od 220–240 V / 50 Hz • Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša Da bi se obezbedilo pravilno u...
20 Srpski Posta vljanje Postavljanje Koraci postavljanja KORAK 1 Izbor lokacije Uslovi u vezi sa lokacijom:• č vrsta, ravna podloga bez tepiha ili prostirki koje mogu da ometaju ventilaciju; • lokacija koja nije izložena direktnoj sun č evoj svetlosti; • dovoljno prostora za ventilaciju i kablov...
30 Srpski Pr e po č etka k oriš ć enja Pre po č etka koriš ć enja Po č etna podešavanja Proverite da li je mašina za pranje veša pravilno instalirana pre koriš ć enja. Pre prvog pranja sa ode ć om morate da obavite ciklus pranja bez ode ć e. 1. Povežite creva za vodu na slavinu za vodu i na mašinu...
34 Srpski Pr e po č etka k oriš ć enja Pre po č etka koriš ć enja Preporuke o deterdžentu Preporuke važe za temperaturne opsege navedene u tabeli sa ciklusima. Preporu č uje se Samo te č ni deterdžent – Ne preporu č uje se Samo deterdžent u prahu Program Deterdžent Temp. (°C) Univerzalni Za ...
Srpski 35 Pr e po č etka k oriš ć enja Smernice za fi oku za deterdžent Mašina za veš sadrži dozer sa tri pregrade: leva je predvi đ ena za glavno pranje, srednja za omekšiva č za tkanine, a zadnja sa desne strane za pretpranje. 01 Pregrada za pretpranje : Koristite deterdžent za pretpranje ili št...
38 Srpski Koriš ć enje Koriš ć enje Kontrolna tabla 6040 01 Regulator ciklusa Okrenite regulator da biste izabrali ciklus. 02 Ekran Na displeju se prikazuju informacije o izabranom ciklusu i procenjeno preostalo vreme trajanja ciklusa, odnosno informativni kôd kada se javi problem. 03 Temperatura ...
Srpski 39 Koriš ć enje Jednostavni koraci za po č etak koriš ć enja 6040 1. Pritisnite dugme Napajanje da biste uklju č ili mašinu za pranje veša. 2. Da biste izabrali ciklus, okrenite Regulator ciklusa . 3. Ako je potrebno, promenite postavke ciklusa ( Temperatura i Centrifuga ). 4. Podesite Odlo...
Srpski 43 O državanje Održavanje Redovno č istite mašinu da se u č inak pranja veša tokom vremena ne bi smanjio i da ne biste skratili radni vek mašine. Ispuštanje vode u hitnim slu č ajevima U slu č aju prekida napajanja, ispustite vodu iz bubnja pre nego što izvadite veš. A 1. Isklju č ite mašin...
Srpski 47 O državanje Oporavak nakon zamrzavanja Mašina za pranje veša može da se zamrzne kada je temperatura niža od 0 °C. 1. Isklju č ite mašinu i isklju č ite kabl za napajanje iz uti č nice. 2. Sipajte toplu vodu preko slavine da biste olabavili crevo za vodu. 3. Skinite crevo za vodu i potopi...
48 Srpski Rešav anje pr oblema Rešavanje problema Ta č ke provere Ako se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte slede ć u tabelu i pokušajte pomo ć u datih predloga da rešite problem. Problem Radnja Mašina ne ć e da se uklju č i. • Proverite da li je mašina za pranje veša uklju ...
52 Srpski Rešav anje pr oblema Rešavanje problema Informativni kodovi Ako se mašina za pranje veša pokvari, na displeju ć e se prikazati informativni kôd. Pogledajte slede ć u tabelu i isprobajte predložena rešenja. Kôd Radnja 4C Nema dovoda vode.• Proverite da li su slavine za vodu otvorene. • Pr...
54 Srpski Speci fi kacije Speci fi kacije Speci fi kacije Tabela o održavanju tkanina Navedeni simboli predstavljaju uputstva za održavanje ode ć e. Etikete za održavanje sadrže č etiri simbola u navedenom redosledu: pranje, izbeljivanje, sušenje i peglanje (a po potrebi i hemijsko č iš ć enje). O...
Srpski 55 Speci fi kacije Zaštita okoline • Ovaj ure đ aj je napravljen od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlu č ite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. Skinite ...
64 Srpski Inf ormacije za k ontakt Informacije za kontakt IMATE PITANJA ILI KOMENTARE? ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA MREŽI NA ADRESI UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 ...
Podsetnik WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SR.indd 66 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SR.indd 66 2021-02-01 12:55:38 2021-02-01 12:55:38
Pralni stroj Uporabniški priro č nik WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SL.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SL.indd 1 2021-02-01 12:52:33 2021-02-01 12:52:33
2 Slovenš č ina Vsebina Vsebina Varnostne informacije 4 Kaj morate vedeti o varnostnih navodilih 4 Pomembni varnostni simboli 4 Pomembni varnostni ukrepi 5 Nujna opozorila glede namestitve 7 Previdnostni ukrepi pri namestitvi 8 Nujna opozorila glede uporabe 9 Previdnostni ukrepi pri uporabi 10 Nuj...
4 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Č estitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priro č nik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomo č pri namestitvi, uporabi in negi aparata. Vzemite si č as in preberite navodila, tako da boste lahko optimalno izkoristili...
Slovenš č ina 5 Varnostne inf ormacije Namen varnostnih znakov je prepre č evanje poškodb vas in drugih. Strogo jim sledite.Ko preberete ta priro č nik, ga shranite na varno mesto za poznejšo uporabo. Pred uporabo aparata preberite vsa navodila. Kot pri vsaki opremi, ki ima elektri č no napajanje ...
6 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije 5. Aparatu so priloženi novi kompleti cevi, ki jih uporabite namesto starih. 6. Zra č niki na spodnjem delu aparatov ne smejo biti zakriti s preprogo. 7. Za uporabo v Evropi : Otroci, mlajši od 3 let, se ne smejo nahajati v bližini napra...
Slovenš č ina 7 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do elektri č nega udara, požara, eksplozije, težav z izdelkom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju pre...
8 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Ne uporabljajte elektri č nega transformatorja. • V tem primeru lahko pride do elektri č nega udara ali požara. Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vti č a ali kabla ali slabo pritrjene stenske vti č nice. • V tem primeru lahko pri...
Slovenš č ina 9 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede uporabe OPOZORILO Č e je aparat poplavljen, takoj odklopite vodo in elektri č no napajanje in se obrnite na najbližji servisni center. • Napajalnega vti č a se ne dotikajte z mokrimi rokami. • V nasprotnem primeru lahko pride do elektri ...
10 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Aparata ne odklapljajte z vle č enjem napajalnega kabla. Vedno trdno primite vti č in ga povlecite naravnost ven iz vti č nice. • Zaradi poškodb napajalnega kabla lahko pride do kratkega stika, požara in/ali elektri č nega udara. Aparat...
Slovenš č ina 13 Varnostne inf ormacije Ne perite perila z velikimi sponkami, gumbi ali drugimi težkimi kovinskimi predmeti. Razvrstite perilo po barvi glede na obstojnost barv in izberite priporo č eni program pranja, temperaturo vode in dodatne funkcije. • Pri tem lahko pride do razbarvanja ali ...
14 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Navodila v zvezi z oznako OEEO Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna elektri č na in elektronska oprema) (velja za države z lo č enimi sistemi zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in n...
Slovenš č ina 15 Namest. Namest. Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in prepre č ite nesre č e med pranjem perila. Kaj je priloženo Preverite, da paket izdelka vsebuje vse dele. Č e imate težavo s pralnim strojem ali njegovimi deli, se obrnite na Samsu...
Slovenš č ina 17 Namest. Zahteve za namestitev Napajanje in ozemljitev• Potrebujete varovalko ali prekinjalo 220 − 240 V, 50 Hz, AC. • Uporabite lo č en tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralnemu stroju priložen napajalni kabel z ozemljitvenim vti č em s tremi nožicami, ki g...
Slovenš č ina 19 Namest. Postopna namestitev 1. KORAK – Izbira mesta Zahteve za mesto:• trdna in ravna površina brez preprog ali poda, ki bi prepre č eval prezra č evanje, • ni izpostavljeno neposredni son č ni svetlobi, • zadosti prostora za prezra č evanje in elektri č no napeljavo, • temperatur...
Slovenš č ina 29 Pr ed za. Pred za. Za č etne nastavitve Pred uporabo se prepri č ajte, da je vaš pralni stroj ustrezno nameš č en. Pred prvim pranjem morate zagnati program pranja brez obla č il. 1. Cevi za vodo priklju č ite na pipo za vodo in v pralni stroj. 2. Napajalni kabel priklju č ite v e...
Slovenš č ina 33 Pr ed za. Priporo č ila glede pralnega sredstva Priporo č ila veljajo za temperaturne razpone, navedene v tabeli programov. Priporo č eno Samo pralno sredstvo – Ni priporo č eno Samo pralni prašek Program Detergent (Detergent) Temperatura (°C) Univerzalen Ob č utljivo perilo...
34 Slovenš č ina Pr ed za. Pred za. Navodila glede dozirne posode Pralni stroj vsebuje dozirno posodo s tremi predal č ki: levi predal č ek za glavno pranje, srednji predal č ek za meh č alec in zadnji desni predal č ek za predpranje. 01 Predal č ek za predpranje : vnesite pralno sredstvo za predp...
Slovenš č ina 37 De lovan. Delovan. Upravljalna ploš č a 6040 01 Gumb za izbiro programa Z vrtenjem gumba izbirate programe. 02 Zaslon Zaslon prikazuje informacije o trenutnem programu in predvideni č as do zaklju č ka oziroma kodo z informacijami, č e se pojavi težava. 03 Temperatura S pritiskanj...
38 Slovenš č ina De lovan. Delovan. Enostavni koraki za za č etek 6040 1. Pritisnite gumb Vklop/izklop , da vklopite pralni stroj. 2. Vrtite Gumb za izbiro programa , da izberete program. 3. Po potrebi spremenite nastavitve programov ( Temperatura in Ožemanje ). 4. Č e želite, da je program pranja...
Slovenš č ina 39 De lovan. Pregled programov Obi č ajni programi Program Opis Najve č ja teža perila (kg) 9-kg model 8-kg model 7-kg model COTTON (BOMBAŽ) • Za bombažno perilo, posteljnino, prte, spodnje perilo, brisa č e ali srajce. Č as pranja in število izpiranj se dolo č ita samodejno glede na...
Slovenš č ina 41 De lovan. Zakasnitev dokon č anja Pralni stroj lahko nastavite, da pranje kon č a samodejno nekoliko pozneje, tako da izberete od 3- do 24-urno zakasnitev (v korakih po 1 uro). Prikazani č as predstavlja č as do konca pranja. 1. Izberite program in nato po potrebi spremenite nasta...
42 Slovenš č ina Vz držev . Vzdržev. Poskrbite za ohranjanje č isto č e pralnega stroja, saj boste s tem prepre č ili slabše delovanje in skrajšanje njegove življenjske dobe. Zasilno odvajanje vode V primeru prekinitve napajanja pred odstranjevanjem perila odvedite vodo iz notranjosti bobna. A 1. ...
46 Slovenš č ina Vz držev . Vzdržev. Odmrznitev Pralni stroj lahko zmrzne, č e temperatura pade pod 0 °C. 1. Izklju č ite pralni stroj in odklopite napajalni kabel. 2. Polijte pipo s toplo vodo, da sprostite cev za vodo. 3. Cev za vodo odklopite in jo namo č ite v toplo vodo. 4. V boben nalijte to...
Slovenš č ina 47 O dprav ljanje t eža v Odpravljanje težav To č ke preverjanja Č e naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in poskusite težavo odpraviti s pomo č jo predlogov v njej. Težava Dejanje Stroj se ne zažene. • Prepri č ajte se, da je pralni str...
Slovenš č ina 51 O dprav ljanje t eža v Kode z informacijami Č e pralni stroj ne deluje, se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami. Poskusite izvesti predloge iz preglednice v nadaljevanju. Koda Dejanje 4C Voda ne doteka.• Preverite, ali sta pipi odprti. • Preverite, ali so cevi za vodo...
Slovenš č ina 53 Speci fi kacije Speci fi kacije Preglednica za vzdrževanje tkanin Ti simboli podajajo smernice za nego perila. Oznake za vzdrževanje imajo štiri simbole v tem vrstnem redu: za pranje, beljenje, sušenje in likanje (ter po potrebi za kemi č no č iš č enje). Uporaba simbolov zagotavl...
54 Slovenš č ina Speci fi kacije Speci fi kacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogo č e reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogo č e priklju č iti na napajanje. Odstranit...
Slovenš č ina 59 Speci fi kacije Podatki o glavnih programih pranja Ime modela Program Temperatura (°C) Zmogljivost (kg) Č as programa (min) Preostala vsebnost vlage (%) Poraba vode (l/program) Poraba energije (kWh/program) WW9*T304*** COTTON (BOMBAŽ) 20 4,5 66 56 53 0,3 COTTON (BOMBAŽ) 40 4,5 294...
62 Slovenš č ina Speci fi kacije Speci fi kacije Model Program Zmogljivost (kg) Trajanje programa (HH:MM) Poraba energije (kWh/program) Poraba vode (l/program) Najvišja temperatura (°C) Preostala vsebnost vlage (%) Hitrost vrtenja (vrt./min) WT7*T3*1*** ECO 40-60 (EKO 40–60) 7,0 201 1,19332 47,08 ...
Slovenš č ina 63 Kontaktni podatki Kontaktni podatki ALI IMATE VPRAŠANJA OZIROMA KOMENTARJE? DRŽAVA POKLI Č ITE ALI OBIŠ Č ITE NAŠO SPLETNO STRAN UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRA...
Beležke WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SL.indd 65 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SL.indd 65 2021-02-01 12:53:33 2021-02-01 12:53:33
Washing Machine User manual WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_EN.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_EN.indd 1 2021-02-01 12:12:35 2021-02-01 12:12:35
2 English Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 7 Installation cautions 8 Critical usage warnings 9 Usage cautions 10 Critical cleaning warnings 13 Instru...
4 English Safety information Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many bene ...
English 5 Safety information These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.Please follow them explicitly.After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity a...
6 English Safety information Safety information 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali fi ed persons in order to avoid a hazard. 5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and old hose-sets should not be ...
English 7 Safety information Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a quali fi ed technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fi re, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heav...
8 English Safety information Safety information Do not use an electric transformer. • This may result in electric shock or fi re. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. • This may result in electric shock or fi re. Do not pull or excessively bend the power cord....
English 9 Safety information Critical usage warnings WARNING If the appliance is fl ooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service centre. • Do not touch the power plug with wet hands. • Failure to do so may result in electric shock. If the appliance ge...
10 English Safety information Safety information Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug fi rmly and pull it straight out of the outlet. • Damage to the power cord may cause a short-circuit, fi re and/or electric shock. Do not attempt to repair, disassemble, or ...
English 13 Safety information Do not use natural hand-washing soap for the washing machine. • If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the product, discolouration, rust, or bad odours. Place socks and brassieres in a washing net and wash them with th...
14 English Safety information Safety information Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product a...
English 15 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or ...
English 17 Installation Installation requirements Electrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required • Use an individual branch circuit speci fi c to the washing machine To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a three...
English 29 Befor e y ou start Before you start Initial settings Make sure your washing machine is installed properly before using it.You must complete a wash cycle without clothes before washing clothes for the fi rst time. 1. Connect the water hoses to the water tap and the washing machine. 2. Pl...
English 33 Befor e y ou start Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist ECO 40-60 – ...
34 English Befor e y ou start Before you start Detergent drawer guidelines The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the center for fabric softeners, and the right for the preliminary wash. 01 Prewash compartment : Apply prewash detergent o...
English 37 Oper ations Operations Control panel 6040 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code when a problem occurs. 03 Temp. Press to change the water temperature for the current ...
38 English Oper ations Operations Simple steps to start 6040 1. Press Power to turn on the washing machine. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings ( Temp. and Spin ) as necessary. 4. Set Delay End if you want to fi nish the wash cycle at the desired time. 5. Pre...
English 39 Oper ations Cycle overview Standard cycles Cycle Description Max load (kg) 9 kg model 8 kg model 7 kg model COTTON • For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts.The washing time and the rinse count are automatically adjusted according to the load. • For Cleaning ...
English 41 Oper ations Delay End You can set the washing machine to fi nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 3 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will fi nish. 1. Select a cycle. Then change the cycle settings if n...
42 English Maint enanc e Maintenance Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A 1. Power off and unplug the washing machine from the ...
English 43 Maint enanc e Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. Mesh fi lter Clean the mesh fi lter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power c...
46 English Maint enanc e Maintenance Recovery from freezing The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. ...
English 47 Troubleshooting Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, fi rst check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the door is properly closed. • Make sure the w...
English 51 Troubleshooting Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open. • Make sure the water hoses are not clogged....
English 53 Speci fi cations Speci fi cations Fabric care chart The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures consistency among garment m...
54 English Speci fi cations Speci fi cations Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a pow...
English 59 Speci fi cations Information of main washing programmes Model name Program Temperature (°C) Capacity (kg) Program Time (min) Residual Moisture Content (%) Water Consumption (L/cycle) Energy Consumption (kWh/Cycle) WW9*T304*** COTTON 20 4.5 66 56 53 0.3 COTTON 40 4.5 294 53 48 0.84 60 4....
English 61 Speci fi cations Model Program Capacity (kg) Program Time (HH:MM) Energy Consumption (kWh/Cycle) Water Consumption (L/cycle) Maximum Temperature (°C) Remaining Moisture Content (%) Spinning Speed (RPM) WT7*T3*2*** ECO 40-60 7.0 197 0.902273 49.558 39.5 48.5 1232 3.5 157 0.578437 30.425 ...
62 English Contact inf ormation Contact information QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/f...
Skalbykl ė Naudotojo vadovas WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LT.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LT.indd 1 2021-02-01 10:50:46 2021-02-01 10:50:46
2 Lietuvi ų kalba Turinys Turinys Saugos informacija 4 Informacija apie saugos instrukcijas 4 Svarb ū s saugos simboliai 4 Svarbios atsargumo priemon ė s 5 Svarb ū s į sp ė jimai d ė l į rengimo 7 Persp ė jimai d ė l į rengimo 8 Svarb ū s į sp ė jimai d ė l naudojimo 9 Persp ė jimai d ė l naudojim...
4 Lietuvi ų kalba Saugos inf ormacija Saugos informacija Sveikiname į sigijus nauj ą „Samsung“ skalbykl ę . Šiame vadove pateikiama svarbi informacija, kaip prijungti, naudoti ir priži ū r ė ti š į į rengin į . Atidžiai j į perskaitykite, kad pasinaudotum ė te visais savo skalbykl ė s privalumais ...
Lietuvi ų kalba 5 Saugos inf ormacija Šie į sp ė jamieji ženklai pad ė s apsaugoti jus ir kitus asmenis nuo sužalojim ų . Tiksliai jais vadovaukit ė s. Perskait ę š į vadov ą , laikykite saugioje vietoje, kad gal ė tum ė te juo remtis ateityje. Perskaitykite visas instrukcijas prieš naudodamiesi į...
6 Lietuvi ų kalba Saugos inf ormacija Saugos informacija 4. Jeigu maitinimo laidas yra pažeistas, kad b ū t ų išvengta pavoj ų , j į turi pakeisti gamintojas, į galiotasis gamintojo atstovas arba kvali fi kuoti asmenys. 5. Turi b ū ti naudojamos su į renginiu tiekiamos naujos žarnos. Senos žarnos ...
Lietuvi ų kalba 7 Saugos inf ormacija Svarb ū s į sp ė jimai d ė l į rengimo Į SP Ė JIMAS Š į prietais ą turi į rengti kvali fi kuotas technikas arba technin ė s prieži ū ros bendrov ė . • Kitu atveju gali ištikti elektros sm ū gis, kilti gaisras, sprogimas, iškilti problem ų su gaminiu, galite su...
8 Lietuvi ų kalba Saugos inf ormacija Saugos informacija Nemontuokite šio į renginio vietoje, kur gali nutek ė ti dujos. • D ė l to gali ištikti elektros sm ū gis arba kilti gaisras. Nenaudokite elektros transformatoriaus. • D ė l to gali ištikti elektros sm ū gis arba kilti gaisras. Nenaudokite s...
14 Lietuvi ų kalba Saugos inf ormacija Saugos informacija EE Į A ženklo instrukcijos Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektronin ė s į rangos atliekos) (Valstyb ė se, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo pried ų ar dokumentacijoje, nurodo, kad ...
Lietuvi ų kalba 15 Į rengimas Į rengimas Atidžiai laikykit ė s ši ų nurodym ų , kad užtikrintum ė te teising ą skalbykl ė s į rengim ą ir išvengtum ė te nelaiming ų atsitikim ų skalbimo metu. Kas pridedama Į sitikinkite, kad gaminio pakuot ė je prid ė tos visos dalys. Jei susid ū r ė te su sunkuma...
Lietuvi ų kalba 17 Į rengimas Reikalavimai d ė l į rengimo Elektros tiekimas ir į žeminimas • Reikalingas 220–240 V / 50 Hz kintamosios srov ė s saugiklis arba automatinis grandin ė s pertraukiklis. • Naudokite atskir ą grandin ė s šak ą , kuria elektra tiekiama tik į j ū s ų turim ą skalbykl ę . ...
Lietuvi ų kalba 19 Į rengimas Į rengimo etapai 1 ETAPAS – vietos parinkimas Reikalavimai vietai:• tvirtas ir lygus paviršius be kilimin ė s ar grind ų dangos, kuri kliudyt ų v ė dinimui; • apsaugota nuo tiesiogin ė s saul ė s šviesos; • tinkama patalpa v ė dinimui ir laid ų jungimui; • aplinkos te...
Lietuvi ų kalba 29 Prieš pr adedant sk albti Prieš pradedant skalbti Pradin ė s nuostatos Prieš prad ė dami naudoti skalbykl ę patikrinkite, ar ji į rengta tinkamai. Prieš skalbdami drabužius pirm ą kart ą , turite atlikti skalbimo cikl ą be drabuži ų . 1. Prijunkite vandens tiekimo žarnas prie va...
Lietuvi ų kalba 33 Prieš pr adedant sk albti Rekomendacija d ė l skalbimo priemon ė s Rekomendacijos galioja temperat ū ros diapazonams, nurodytiems cikl ų diagramoje. Rekomenduojama Tik skystas skalbiklis – Nerekomenduojama Tik skalbimo milteliai Ciklas Skalbiklis Temperat ū ra (°C) Univers...
34 Lietuvi ų kalba Prieš pr adedant sk albti Prieš pradedant skalbti Nurodymai d ė l skalbimo priemoni ų stal č iaus Skalbykl ė je į rengtas trij ų skyri ų dozatorius: kairysis skyrius skirtas pagrindiniam skalbimui, vidurinis – audini ų minkštikliams ir galinis dešinysis – pirminiam skalbimui. 01...
Lietuvi ų kalba 37 Sk albykl ė s v aldymas Skalbykl ė s valdymas Valdymo skydelis 6040 01 Cikl ų perjungiklis Nor ė dami pasirinkti cikl ą , pasukite perjungikl į . 02 Ekranas Ekrane rodoma esamo ciklo informacija ir apytikslis lik ę s laikas arba informacinis kodas, jei kilo nesklandum ų . 03 Tem...
38 Lietuvi ų kalba Sk albykl ė s v aldymas Skalbykl ė s valdymas Paprasti veiksmai paleisti skalbykl ę 6040 1. Spauskite Maitinimas , kad į jungtum ė te skalbykl ę . 2. Pasukite Cikl ų perjungikl į , kad pasirinktum ė te cikl ą . 3. Jei reikia, pakeiskite ciklo nuostatas ( Temperat ū ra ir Gr ę ži...
Lietuvi ų kalba 39 Sk albykl ė s v aldymas Cikl ų apžvalga Standartiniai ciklai Ciklas Aprašas Didž. kiekis (kg) 9 kg modelis 8 kg modelis 7 kg modelis „COTTON“ (MEDVILN Ė ) • Medvilniniams audiniams, patalynei, stalties ė ms, apatiniams drabužiams, rankšluos č iams ir marškiniams.Skalbimo laikas ...
Lietuvi ų kalba 41 Sk albykl ė s v aldymas Skalbimo pabaigos atid ė jim ą Galite nustatyti skalbykl ę , kad ji automatiškai baigt ų skalbti v ė liau, pasirinkdami dels ą nuo 3 iki 24 valand ų (kas 1 val.). Rodoma valanda reiškia skalbimo pabaigos laik ą . 1. Pasirinkite cikl ą . Tada, jei reikia, ...
42 Lietuvi ų kalba Technin ė prie ži ū ra Technin ė prieži ū ra Pasir ū pinkite, kad skalbykl ė b ū t ų švari, kad išvengtum ė te pablog ė jusio veikimo ir užtikrintum ė te ilgesn į naudojim ą . Avarinis vandens išleidimas Dingus maitinimo į tampai, prieš išimdami skalbinius, iš b ū gno išleiskite...
Lietuvi ų kalba 43 Technin ė prie ži ū ra Valymas Skalbykl ė s paviršius Naudokite minkšt ą šluost ę ir buitin į neabrazyvin į valikl į . Nepurkškite vandens ant skalbykl ė s. Tinklinis fi ltras Vandens žarnos tinklin į fi ltr ą valykite kart ą ar dvejus per metus. 1. Išjunkite skalbykl ę ir atjun...
46 Lietuvi ų kalba Technin ė prie ži ū ra Technin ė prieži ū ra Atšildymas po užšalimo Skalbykl ė gali užšalti, jei temperat ū ra nukrenta žemiau 0 °C. 1. Išjunkite skalbykl ę ir atjunkite maitinimo laid ą . 2. Pilkite šilt ą vanden į ant vandens č iaupo, kad atšilt ų vandens žarna. 3. Atjunkite v...
Lietuvi ų kalba 47 Trik č i ų diagnostik a ir š alinimas Trik č i ų diagnostika ir šalinimas Kontroliniai punktai Jei patyr ė te nesklandum ų su skalbykle, pirmiausia patikrinkite pagal toliau pateikt ą lentel ę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Problema Sprendimas Nepasileidžia. • ...
Lietuvi ų kalba 51 Trik č i ų diagnostik a ir š alinimas Informaciniai kodai Sutrikus mašinos veikimui, ekrane rodomas informacijos kodas. Patikrinkite pagal toliau pateikt ą lentel ę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Kodas Sprendimas 4C Netiekiamas vanduo.• Į sitikinkite, kad vande...
Lietuvi ų kalba 53 Speci fi kacijos Speci fi kacijos Audini ų prieži ū ros lentel ė Šie simboliai nurodo, kaip priži ū r ė ti drabužius. Aprangos prieži ū ros etiket ė se tokia tvarka nurodomi keturi simboliai: skalbimo, balinimo, džiovinimo ir lyginimo (arba sauso valymo, jei reikia) simboliai. Š...
Lietuvi ų kalba 59 Speci fi kacijos Pagrindini ų skalbimo program ų informacija Modelio pavadinimas Programa Temperat ū ra (°C) Talpa (kg) Programos trukm ė (min.) Likutinis dr ė gnis (%) Vandens s ą naudos (L / ciklas) Energijos s ą naudos (kWh / ciklas) WW9*T304*** „COTTON“ (MEDVILN Ė ) 20 4,5 6...
60 Lietuvi ų kalba Speci fi kacijos Speci fi kacijos Orientacin ė informacija (pagal ES 2019/2023) Modelis Programa Talpa (kg) Programos laikas (HH:MM) Energijos s ą naudos (kWh / ciklas) Vandens s ą naudos (L / ciklas) Maksimali temperat ū ra (°C) Liekamasis dr ė gnis (%) Gr ę žimo greitis (aps./...
62 Lietuvi ų kalba Speci fi kacijos Speci fi kacijos Modelis Programa Talpa (kg) Programos laikas (HH:MM) Energijos s ą naudos (kWh / ciklas) Vandens s ą naudos (L / ciklas) Maksimali temperat ū ra (°C) Liekamasis dr ė gnis (%) Gr ę žimo greitis (aps./min.) WT7*T3*1*** „ECO 40-60“ (EKON. 40–60) 7,...
Lietuvi ų kalba 63 Kontaktin ė informacija Kontaktin ė informacija TURITE KLAUSIM Ų AR PASTAB Ų ? ŠALIS SKAMBINKITE ARBA APSILANKYKITE M Ū S Ų TINKLALAPYJE UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/s...
Atmintin ė WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LT.indd 65 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LT.indd 65 2021-02-01 10:52:43 2021-02-01 10:52:43
Ve ļ as mazg ā jam ā maš ī na Lietot ā ja rokasgr ā mata WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LV.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LV.indd 1 2021-02-01 12:04:36 2021-02-01 12:04:36
2 Latviešu Saturs Saturs Droš ī bas inform ā cija 4 Kas jums j ā zina par droš ī bas nor ā d ī jumiem 4 Svar ī gi droš ī bas simboli 4 Svar ī gi droš ī bas nor ā d ī jumi 5 Ī paši svar ī gi ar uzst ā d ī šanu saist ī ti br ī din ā jumi 7 Ar uzst ā d ī šanu saist ī ti piesardz ī bas pas ā kumi 8 Ī ...
4 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija Apsveicam j ū s ar jaun ā s Samsung ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas ieg ā di. Šaj ā rokasgr ā mat ā ir sniegta svar ī ga inform ā cija par š ī s iek ā rtas uzst ā d ī šanu, izmantošanu un apkopi. L ū dzu, uzman ī gi izlasiet šo rokasg...
Latviešu 5 Dr oš ī bas inf orm ā cija Šo br ī din ā juma z ī mju m ē r ķ is ir pasarg ā t j ū s un citus no traum ā m. L ū dzu, r ū p ī gi iev ē rojiet taj ā s ietvertos nor ā d ī jumus. P ē c š ī s rokasgr ā matas izlas ī šanas noglab ā jiet to droš ā viet ā , lai izmantotu ar ī turpm ā k. Pirms ...
6 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija 4. Ja str ā vas vads ir boj ā ts, lai nov ē rstu iesp ē jam ā s briesmas, t ā nomai ņ a j ā veic ražot ā jam, tehnisk ā s apkopes centra p ā rst ā vim vai l ī dzv ē rt ī gi kvali fi c ē tai personai. 5. J ā izmanto jaunie, iek ā rtas k...
8 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija Neuzst ā diet šo iek ā rtu viet ā , kur ā t ā var tikt pak ļ auta g ā zes nopl ū dei. • Tas var izrais ī t elektrošoku vai ugunsgr ē ku. Neizmantojiet elektr ī bas transformatoru. • Tas var izrais ī t elektrošoku vai ugunsgr ē ku. Neiz...
Latviešu 9 Dr oš ī bas inf orm ā cija Ī paši svar ī gi ar izmantošanu saist ī ti br ī din ā jumi BR Ī DIN Ā JUMS Ja iek ā rta ir appl ū dusi, nekav ē joties nosl ē dziet ū dens padevi un atvienojiet str ā vas avotu, k ā ar ī sazinieties ar tuv ā ko tehnisk ā s apkopes centru. • Nepieskarieties str...
10 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija Neatvienojiet iek ā rtu no str ā vas avota, velkot aiz str ā vas vada. Vienm ē r cieši satveriet str ā vas kontaktdakšu un izvelciet to no kontaktligzdas. • Str ā vas vada boj ā jumi var izrais ī t ī ssavienojumu, ugunsgr ē ku un/vai ...
14 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija Ar WEEE mar ķē jumu saist ī ti nor ā d ī jumi Izstr ā d ā juma pareiza likvid ē šana (Attiecas uz nolietot ā m elektrisk ā m un elektronisk ā m ier ī c ē m) (Piem ē rojams valst ī s ar atseviš ķā m sav ā kšanas sist ē m ā m) Šis uz iz...
Latviešu 15 Uzst ā d ī šana Uzst ā d ī šana R ū p ī gi iev ē rojiet š ī s instrukcijas, lai nodrošin ā tu pareizu ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas uzst ā d ī šanu un nov ē rstu nelaimes gad ī jumus ve ļ as mazg ā šanas laik ā . Ier ī ces komplekt ā cija P ā rliecinieties, ka izstr ā d ā juma kompl...
Latviešu 29 Pirms s ā ka t Pirms s ā kat S ā kotn ē j ā iestat ī šana Pirms izmantošanas p ā rliecinieties, vai j ū su ve ļ as mazg ā jam ā maš ī na ir pareizi uzst ā d ī ta. Pirms pirmreiz ē jas dr ē bju mazg ā šanas jums ir j ā veic mazg ā šanas cikls bez dr ē b ē m. 1. Savienojiet ū dens caurul...
Latviešu 33 Pirms s ā ka t Mazg ā šanas l ī dzek ļ a ieteikumi Ieteikumi attiecas uz temperat ū ras diapazoniem, kas nor ā d ī ti ciklu gra fi k ā . Ieteikts Tikai š ķ idrais mazg ā šanas l ī dzeklis – Nav ieteikts Tikai pulverveida mazg ā šanas l ī dzeklis Cikls Mazg ā šanas l ī dzeklis Tem...
Latviešu 37 D arb ī bas Darb ī bas Vad ī bas panelis 6040 01 Ciklu atlas ī t ā js Pagrieziet ripu, lai atlas ī tu ciklu. 02 Displejs Displej ā tiek att ē lota pašreiz ē j ā cikla inform ā cija un apr ēķ in ā tais atlikušais laiks, vai ar ī inform ā cijas kods, ja radusies probl ē ma. 03 Temperat ū...
38 Latviešu D arb ī bas Darb ī bas Vienk ā rši so ļ i, lai uzs ā ktu darb ī bu 6040 1. Nospiediet pogu Iesl ē gšana , lai iesl ē gtu ve ļ as mazg ā jamo maš ī nu. 2. Pagrieziet Ciklu atlas ī t ā js , lai atlas ī tu ciklu. 3. P ē c nepieciešam ī bas piel ā gojiet cikla iestat ī jumus ( Temperat ū r...
Latviešu 39 D arb ī bas Ciklu p ā rskats Standarta cikli Cikls Apraksts Maks. svars (kg) 9 kg modelis 8 kg modelis 7 kg modelis COTTON (KOKVILNAS IZSTR Ā D Ā JUMI) • Kokvilnas izstr ā d ā jumiem, gultas ve ļ ai, galdautiem, apakšve ļ ai, dvie ļ iem vai krekliem. Mazg ā šanas laiks un skalošanas re...
Latviešu 41 D arb ī bas Atlikt ā izsl ē gšana Ve ļ as mazg ā jamo maš ī nu var iestat ī t, lai t ā autom ā tiski pabeigtu mazg ā šanu v ē l ā k, izv ē loties atlikšanu par 3 l ī dz 24 stund ā m (ar 1 stundas pieaugumu). Displej ā ir redzams laiks, kad mazg ā šana tiks pabeigta. 1. Atlasiet ciklu. ...
42 Latviešu A pk ope Apkope Regul ā ri t ī riet ve ļ as mazg ā jamo maš ī nu, lai nov ē rstu veiktsp ē jas pasliktin ā šanos un pagarin ā tu t ā s kalpošanas m ū žu. Av ā rijas novad ī šana Gad ī jum ā , ja noticis elektroener ģ ijas padeves p ā rr ā vums, novadiet tvertn ē esošo ū deni pirms ve ļ...
Latviešu 43 A pk ope T ī r ī šana Ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas virsma Izmantojiet m ī kstu dr ā ni ņ u ar neabraz ī vu mazg ā šanas l ī dzekli. Nesmidziniet ū deni tieši uz ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas. Sieta fi ltrs T ī riet ū dens caurules sieta fi ltru vienu vai divas reizes gad ā . 1. ...
46 Latviešu A pk ope Apkope Atkopšana p ē c sasalšanas Ve ļ as mazg ā jam ā maš ī na var sasalt, kad temperat ū ra pazemin ā s zem 0 °C. 1. Izsl ē dziet ve ļ as mazg ā jamo maš ī nu un atvienojiet str ā vas vadu. 2. Uzlejiet siltu ū deni uz ū dens kr ā na, lai atbr ī votu ū dens cauruli. 3. Atvien...
Latviešu 47 Trauc ē jummekl ē šana Trauc ē jummekl ē šana Kontrolpunkti Ja esat sask ā ries ar ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas darb ī bas probl ē mu, vispirms apl ū kojiet zem ā k redzamo tabulu un pam ēģ iniet ieteiktos risin ā jumus. Probl ē ma R ī c ī ba Ier ī ce neiesl ē dzas. • P ā rliecinie...
Latviešu 51 Trauc ē jummekl ē šana Inform ā cijas kodi Ja raduš ā s ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas darb ī bas probl ē mas, ekr ā n ā var b ū t redzams inform ā cijas kods. Apl ū kojiet zem ā k redzamo tabulu un pam ēģ iniet ieteiktos risin ā jumus. Kods R ī c ī ba 4C Ū dens netiek pievad ī ts. •...
Latviešu 53 Speci fi k ā cijas Speci fi k ā cijas Audumu kopšanas tabula Audumu kopšanas veidus apz ī m ē š ā di simboli. Kopšanas eti ķ etes satur č etrus simbolus š ā d ā sec ī b ā : mazg ā šana, balin ā šana, ž ā v ē šana un gludin ā šana (un, ja nepieciešams, ar ī ķī misk ā t ī r ī šana). Simb...
60 Latviešu Speci fi k ā cijas Speci fi k ā cijas Nor ā doša inform ā cija (saska ņā ar ES 2019/2023) Modelis Programma Ietilp ī ba (kg) Programmas ilgums (HH:MM) Ener ģ ijas pat ē ri ņ š (kWh/cikls) Ū dens pat ē ri ņ š (l/cikls) Maksim ā l ā temperat ū ra (°C) Paliekoš ā mitruma daudzums (%) Cent...
62 Latviešu Speci fi k ā cijas Speci fi k ā cijas Modelis Programma Ietilp ī ba (kg) Programmas ilgums (HH:MM) Ener ģ ijas pat ē ri ņ š (kWh/cikls) Ū dens pat ē ri ņ š (l/cikls) Maksim ā l ā temperat ū ra (°C) Paliekoš ā mitruma daudzums (%) Centrif ū gas ā trums (apgr./min.) WT7*T3*1*** ECO 40-60...
Latviešu 63 Kontaktinf orm ā cija Kontaktinform ā cija JAUT Ā JUMI VAI KOMENT Ā RI? VALSTS ZVANIET VAI APMEKL Ē JIET M Ū S TIEŠSAIST Ē UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 6...
Pesumasin Kasutusjuhend WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_ET.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_ET.indd 1 2021-02-01 12:07:40 2021-02-01 12:07:40
2 Eesti Sisuk or d Sisukord Ohutusteave 4 Mida peate ohutussuuniste kohta teadma? 4 Olulised ohutussümbolid 4 Olulised ettevaatusabinõud 5 Olulised hoiatused paigaldamise kohta 7 Ettevaatusabinõud paigaldamisel 8 Olulised hoiatused kasutamise kohta 9 Ettevaatusabinõud kasutamisel 10 Olulised hoiat...
4 Eesti Ohutust ea ve Ohutusteave Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul! Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Leidke aega käesoleva kasutusjuhendi lugemiseks, et oma pesumasina rohkeid võimalusi ja funktsioone maksima...
Eesti 5 Ohutust ea ve Need hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele.Palun järgige neid tähelepanelikult.Pärast selle kasutusjuhendi lugemist hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. Enne seadme kasutamist lugege läbi kõik suunised. Kõigi elektriseadmete...
6 Eesti Ohutust ea ve Ohutusteave 5. Seadme ühendamisel tuleb kasutada kaasasolevaid uusi voolikukomplekte, vanu komplekte ei tohi kasutada. 6. Ventileerimisavadega seadmete puhul tuleb jälgida, et põrandakate avasid kinni ei kataks. 7. Kasutamisel Euroopas : alla kolmeaastaseid lapsi tuleb hoida ...
Eesti 7 Ohutust ea ve Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvali fi tseeritud tehnik või teenindusettevõte. • Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, plahvatuse, probleeme toote töös või kehavigastusi. Seade on raske, olge selle tõstmi...
8 Eesti Ohutust ea ve Ohutusteave Ärge kasutage elektrimuundurit. • See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut, toitejuhet või logisevat pistikupesa. • See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ärge sikutage ega painutage toitejuhet ülemäära. Ärge...
Eesti 9 Ohutust ea ve Olulised hoiatused kasutamise kohta HOIATUS! Kui seade ujutatakse üle, lülitage veevarustus ja toide kohe välja ning võtke ühendust lähima teeninduskeskusega. • Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. • Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi. Kui seadmest kost...
10 Eesti Ohutust ea ve Ohutusteave Ärge eemaldage seadet toitejuhtmest tõmmates vooluvõrgust. Haarake alati tugevalt toitepistikust ja tõmmake see pistikupesast otsesuunas välja. • Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi. Ärge püüdke seadet ise parandada, osa...
Eesti 13 Ohutust ea ve Veenduge, et kõigi pestavate riietusesemete taskud on tühjad. • Kõvad ja teravad esemed, nt mündid, haaknõelad, naelad, kruvid või kivid, võivad seadet tõsiselt kahjustada. Ärge peske suurte metallpannalde, -nööpide või muude raskete metalldetailidega esemeid. Sorteerige pes...
Eesti 15 Paigaldamine Paigaldamine Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida pesupesemisel õnnetusi. Kaasasolevad esemed Veenduge, et kõik osad oleksid toote pakendis olemas. Kui teil on pesumasina või osadega probleeme, võtke ühendust Samsungi kohalik...
Eesti 17 Paigaldamine Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine• Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu kaitse või kaitselüliti • Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses Õige maanduse tagamiseks on teie pesumasina toitejuhe varustatud kolmeharulise maa...
Eesti 19 Paigaldamine Sammsammuline paigaldamine SAMM 1. Asukoha valimine Nõuded asukohale• Tugev ja ühtlane põrandapind ilma vaiba või ventilatsiooni takistava põrandakatteta • Eemal otsesest päikesevalgusest • Piisavalt ruumi ventilatsioonile ja juhtmetele • Ümbritsev temperatuur on alati kõrgem...
Eesti 29 Enne alustamist Enne alustamist Algseadistus Enne masina kasutamist veenduge, et teie pesumasin oleks korralikult paigaldatud.Enne esimest pesukorda peate te teostama täieliku pesutsükli ilma masinasse pesu panemata. 1. Ühendage veevoolikud veekraanide ja pesumasinaga. 2. Ühendage toiteju...
Eesti 33 Enne alustamist Pesuvahendi soovitus Soovitused kehtivad tsüklitabelis näidatud temperatuurivahemikele. Soovitatud Ainult vedel pesuaine – Ei soovitata Ainult pesupulber Tsükkel Pesuvahend Temp. (°C) Universaalne Õrnad ja villased rõivad Spetsialist ECO 40-60 – – 40 COTTON (PUUVIL...
34 Eesti Enne alustamist Enne alustamist Pesuvahendisahtli suunised Pesumasinal on kolme lahtriga jaotur: vasak lahter põhipesule, keskmine pesupehmendile ja tagumine parempoolne eelpesule. 01 Eelpesulahter : eelpesuvahendi või pesutärklise jaoks. 02 Põhipesulahter : põhipesuvahendi, veepehmendi, ...
Eesti 37 Toimingud Toimingud Juhtpaneel 6040 01 Tsüklivalija Keerake tsükli valimiseks seda nuppu. 02 Näidik Näidikul kuvatakse poolelioleva tsükli teave ja hinnanguline järelejäänud aeg või probleemi ilmnemisel teabekood. 03 Temperatuur Vajutage seda nuppu poolelioleva tsükli veetemperatuuri muut...
38 Eesti Toimingud Toimingud Lihtsad sammud alustamiseks 6040 1. Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide . 2. Keerake tsüklivalijat , et valida tsükkel. 3. Muutke tsükli seadeid ( Temperatuur ja Tsentrifuugimine ) vajaduse kohaselt. 4. Kui te soovite lõpetada pesutsükli soovitud ajal, mä...
Eesti 39 Toimingud Tsüklite ülevaade Standardtsüklid Tsükkel Kirjeldus Max pesukogus (kg) 9 kg mudel 8 kg mudel 7 kg mudel COTTON (PUUVILLANE) • Puuvillased esemed, voodipesu, laudlinad, aluspesu, käterätikud või särgid.Pesemise aeg ja loputuskordade arv määratakse automaatselt pesukoguse järgi. •...
Eesti 41 Toimingud Ajastatud lõpp Saate seada pesumasina tsükli lõpu automaatselt hilisemale ajale, valides 3- kuni 24-tunnise viivituse (ühetunniste sammudena). Näidikul kuvatav tund tähistab pesutsükli lõppemiseni jäänud aega. 1. Valige tsükkel. Seejärel muutke vajaduse korral tsükli seadeid. 2....
42 Eesti Hool dus Hooldus Hoidke masin puhas, et vältida jõudluse halvenemist ja säilitada masina elutsükkel. Hädaolukorra äravool Elektrikatkestuse korral laske veel trumlist enne pesu väljavõtmist välja voolata. A 1. Lülitage toide välja ja eemaldage pesumasin vooluvõrgust. 2. Avage fi ltri kate...
Eesti 43 Hool dus Puhastamine Pesumasina välispind Kasutage pehmet lappi ja mitteabrasiivset majapidamises kasutatavat puhastusvahendit. Ärge pihustage pesumasinale vett. Võrk fi lter Puhastage veevooliku võrk fi ltrit kord või kaks aastas. 1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluv...
46 Eesti Hool dus Hooldus Külmunud olekust taastamine Pesumasin võib külmuda, kui temperatuur langeb alla 0 °C. 1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. 2. Vooliku sulatamiseks kallake sooja vett veekraanist lähtuva veevooliku otsakule. 3. Eemaldage veevoolik ja hoidke seda...
Eesti 47 Veaotsing Tõrkeotsing Kontrollpunktid Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Probleem Toiming Ei käivitu. • Veenduge, et pesumasin oleks ühendatud vooluvõrku. • Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud. • Veenduge, et ve...
Eesti 51 Veaotsing Teabekoodid Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Kood Toiming 4C Veevarustus ei toimi.• Veenduge, et veekraanid oleks avatud. • Veenduge, et veevoolikud poleks ummistunud. • Veenduge, et veekra...
Eesti 53 Tehnil ised andmed Tehnilised andmed Riiete hooldussiltide tabel Järgmised sümbolid annavad suuniseid riiete hoolduseks. Hooldussiltidel on neli sümbolit sellises järjestuses: pesemine, pleegitamine, kuivatamine ja triikimine (ning vajaduse korral kuivpuhastamine). Sümbolite kasutamine ta...
54 Eesti Tehnil ised andmed Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed ...
Eesti 59 Tehnil ised andmed Teave peamiste pesuprogrammide kohta Mudeli nimi Programm Temperatuur (°C) Mahutavus (kg) Tsükli pikkus (min) Jääkniiskuse sisaldus (%) Veekulu (l/tsükkel) Energiakulu (kWh/tsükkel) WW9*T304*** COTTON (PUUVILLANE) 20 4,5 66 56 53 0,3 COTTON (PUUVILLANE) 40 4,5 294 53 48...
62 Eesti Tehnil ised andmed Tehnilised andmed Mudel Programm Mahutavus (kg) Tsükli pikkus (TT:MM) Energiakulu (kWh/tsükkel) Veekulu (l/tsükkel) Maksimaalne temperatuur (°C) Jääkniiskuse sisaldus (%) Tsentrifuugimise kiirus (p/min) WT7*T3*1*** ECO 40-60 7,0 201 1,19332 47,08 42,9 51,0 1215 3,5 155 ...
Eesti 63 Kontaktandmed Kontaktandmed KAS TEIL ON KÜSIMUSI VÕI KOMMENTAARE? RIIK HELISTAGE VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSIL UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.sams...
Memo WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_ET.indd 65 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_ET.indd 65 2021-02-01 12:08:32 2021-02-01 12:08:32
Repair Manual Samsung WW90T304MBW
Summary
MODEL CODE WW7*T****** WW8*T****** WW9*T****** WW70T301MBW WW80T301MBS WW90T304MBW WW70T301MWW WW80T301MBW WW90T304MWW WW70T302MBS WW80T301MWW WW90T304PWW WW70T302MBW WW80T304MBS WW91T304MBW WW70T302MWW WW80T304MBW WW9FT304PWW WW70T303MBS WW80T304MWW WW70T303MBW WW80T304PWW WW70T303MWW WW81T301MWW W...
CONTENTS 1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Safety Instructions _ 1 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1-1. SAFETY INSTRUCTIONS ► Make sure to observe the following instructions to operate the product correctly and safely and prevent possible accidents and hazards while servicing. ► Two types of safety symbols, Warning and Caution, are used in the safety...
2 _ Safety Instructions WARNING WHILE SERVICING • Check if the power plug and outlet are damaged, flattened, cut or otherwise degraded. 4 If faulty, replace it immediately. Failing to do so may result in electric shock or fire. • Completely remove any dust or foreign material from the housing, wirin...
Safety Instructions _ 3 CAUTION BEFORE SERVICING • Do not sprinkle water onto the washing machine directly when cleaning it. 4 This may result in electric shock or fire, and may shorten the product lifetime. • Do not place any containers with water or any other liquid on the washing machine 4 If the...
4 _ Features and Specifications 2. FEATURES AND SPECIFICATIONS 2-1. SPECIFICATIONS MODEL WW7*T30*** WW8*T301*** WW9*T304*** Model name Front loading washing machine Dimensions (mm) 595*495*850 595*520*850 595*560*850 Water pressure 50kPa-800kPa Net weight (kg) 59 59 64 Wash and spin capacity 7kg 8kg...
Features and Specifications _ 5 2-2. COMPARING SPECIFICATIONS WITH EXISTING MODELS Project WW3000TM Model Name WW9*T304*** WW8*T30**** WW7*T30**** Image Feature - - - Capacity 9.0kg 8.0 kg 7.0 kg Main Spec Drum Volume 60 L 53 L 49 L Max Rpm 1400 rpm 1400 / 1200 rpm 1200, 1400 / 1200, 1400 rpm Motor ...
6 _ Features and Specifications 2-3. ACCESSORIES Figure Unit Code QTY Description Bolt Spanner - 1 To remove the shipping bolts To adjust the leveling leg Assy Hose Water - Cold only 1 ( ★ ) To setup water supply. Hose Water (Aqua-Stop) - 1( ★ ) To setup water supply. Cap Fixer - 4 To cover the hole...
Disassembly and Reassembly _ 7 3. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 3-1. TOOLS FOR DISASSEMBLY AND REASSEMBLY Tool Type Remarks Box driver 10mm Heater(1),Tub(12), Fixer screw(4), Motor(2), 13mm Shock Absorber (3 holes each in left/right), Damper(3), Damper(friction 2), Balance(6) 17mm Pulley(1) Double-ende...
8 _ Disassembly and Reassembly 3-2. STANDARD DISASSEMBLY DRAWINGS ► This is a standard disassembly diagram and may differ from the actual product. Use this material as a reference when disassembling and reassembling the product. Disassembly Part Figure Description Assy Cover Top 1. Remove 2 screws...
Disassembly and Reassembly _ 9 Reassembly Part Figure Description Assy Drawer 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy Drawer. 3. Insert the Drawer as shown in the picture.
10 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control 1. Remove 2 screws holding the Drawer and Panel using (+) screw driver. 2. Remove the 2 screws at the top of the Assy Panel Control using (+) screw driver. 3. If you hold the Panel and pull it forward, the Hook ...
Disassembly and Reassembly _ 11 Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control 1. Insert the 7 Wire Connectors into PBA and fix the 2 Cable Ties. Make sure the Hook is locked properly. 2. Assemble the Assy Panel Control to the product. 3. Assemble the 2 screws on both sides of the Assy Pane...
12 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 1. Separate the Clamp. 2. Remove the Hose Drawer Tub fixed to the Assy Housing-Drawer. 3. Separate the Clamp fixed to the Tub. 4. Remove the 2 Connectors and 2 screws fixed to the Water Valve.
Disassembly and Reassembly _ 13 Part Figure Description Assy Housing-Drawer 1. Separate the all Clamps. 2. Separate the 6 Hooks from both sides of Housing-Drawer. Be careful not to break the Hook.
14 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 1. Assemble the 6 Hooks on both sides of Housing-Drawer. 2. First, assemble the Hose to the Water Valve and Housing-Drawer and then fix the Clamps. 3. After mounting the Assy Housing-Drawer on the product, assem...
Disassembly and Reassembly _ 15 Part Figure Description Assy Housing-Drawer 4. Assemble the Hose Drawer Tub to Assy Housing-Drawer. 5. Assemble the Clamp.
16 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Water Valve 1. Separate the Assy Cover Top.2. Separate the 2 Connectors and Clamps by hand and remove 2 Hoses with long nose pliers. 3. Remove the 2 screws holding the Water Valve using (+) screw driver. Reassembly Part Figure D...
Disassembly and Reassembly _ 17 Disassembly Part Figure Description Frame Front Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control. Be careful not to tear up the Diaphragm. 1. Using long nose pliers, pick up one of the rings on Wire-Diaphragm which connect the spring and the wire end...
18 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Frame Front 4. Remove the 2 screws and separate the Assy Door. 5. Separate the Door S/W by pressing the molded object above and below Door S/W. 6. Open the Hook on the upper part of the Filter Cover by pressing it down with a (-) screw driver o...
Disassembly and Reassembly _ 19 Reassembly Part Figure Description Frame Front 1. Assemble the 8 Hooks by checking the direction of the Guide Filter. 2. After fixing the Cover Filter to the lower 2 places of the Guide Filter, press the upper part to assemble. 3. Assemble by pressing Door S/W in li...
20 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Frame Front 5. Fasten the 5 screws in the upper 2 places and the lower 3 places. 6. Assemble the Door Diaphragm on Frame Front. 7. Fix the Clamp.
Disassembly and Reassembly _ 21 Disassembly Part Figure Description Assy Door Open the Door. Remove the 2 screws fixed to the Frame Front and Door using a (+) screw driver. Remove 10 screws using a (+) screwdriver, and remove by inserting an awl into the Holder.
22 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Assy Door Remove 4 screws with (+) screw driver and disassemble the Door Hinge and Door Lever assembled in Holder and then separate the Door Glass from Holder Glass Hook.
Disassembly and Reassembly _ 23 Reassembly Part Figure Description Assy Door Insert the Door Glass into the Holder Glass to fit the groove and fasten the door lever with two screws and then assemble the Hinge Door to Holder and fasten with 2 screws. Assemble the Cover Door to Holder Glass and fast...
24 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Door-Lock S/W Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control. Be careful not to tear up the Diaphragm. 1. Using long nose pliers, pick up one of the rings on Wire-Diaphragm which connect the spring and the wire e...
Disassembly and Reassembly _ 25 Reassembly Part Figure Description Door-Lock S/W Insert the Connector of Door Lock S/W. Insert the 2 Holders of Door Lock S/W into the Hole of Frame Front. Fasten the 5 screws in the upper 2 places and the lower 3 places.
26 _ Troubleshooting 4. TROUBLESHOOTING 4-1. INFORMATION CODE ► When an abnormal condition occurs, melody sounds and displays Info. code indications as shown in the following Info. codes are shown until the status has cleared. No. Information Type Information Code Causes Corrective Actions 1 Water L...
Wiring Diagram _ 29 5. WIRING DIAGRAM 5-1. WIRING DIAGRAM ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. n REFERENCE INFORMATION BLK BLACK BLU BLUE GRN GREEN GRY GRAY NTR NATURAL ORG ORANGE PNK PINK RED RED SKYBLU SKYBLUE VIO VIOLET WHT WHITE YEL YELLOW
Samsung Washing Machines Manuals
-
Samsung WA10A8376GW
User Manual
-
Samsung WA10H7200GW
User Manual
-
Samsung WA10J7700GW
User Manual
-
Samsung WA10J8700GP
User Manual
-
Samsung WA10J8700GW
User Manual
-
Samsung WA11M8700GV
User Manual
-
Samsung WA12A8376GW
User Manual
-
Samsung WA13M8700GV
User Manual
-
Samsung WA13M8700GW
User Manual
-
Samsung WA14A8377GV
User Manual
-
Samsung WA14A8377GW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW/A4
User Manual
-
Samsung WA41A3000AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3405AP
User Manual
-
Samsung WA44A3405AV
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW/A4
User Manual