Page 2 - Contents; Safety information
2 English Cont ents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5 Important safety precautions 5 Installation 13 Unpacking your washer 13 Overview of your washer 14 Basic location requirements 16 Ste...
Page 3 - Troubleshooting
English 3 Cont ents Troubleshooting 47 Checkpoints 47 Information codes 52 Specifications 55 Fabric care chart 55 Helping the environment 57 Declaration of conformity 57 Specification sheet 58 Cycle chart 59 WA3200T_DC68-03850D-02_EN.indd 3 WA3200T_DC68-03850D-02_EN.indd 3 2020-12-02 2:35:59 2020-12...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; What you need to know about the safety instructions
4 English Saf e ty inf ormation SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s man...
Page 5 - CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING; Important safety precautions
English 5 Saf e ty inf ormation SAVE THESE INSTRUCTIONS These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.Please follow them explicitly.After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipmen...
Page 6 - Critical installation warnings
6 English Saf e ty inf ormation SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety information 9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be pro...
Page 7 - Installation cautions
English 7 Saf e ty inf ormation SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance must be properly grounded.Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • Improper grounding may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. • Never plug the pow...
Page 8 - Critical usage warnings
8 English Saf e ty inf ormation SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety information Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. • Failing to do so may result in electric shock or fire. Critical usage warnings WARNING If the applianc...
Page 10 - Usage cautions
10 English Saf e ty inf ormation SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety information Usage cautions CAUTION If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth. • Failing to do so may result in dis...
Page 12 - Critical cleaning warnings
12 English Saf e ty inf ormation SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety information Do not use hot water from water cooling/heating devices. • This may result in problems with the washer. Do not use natural hand-washing soap in the washer. • If it hardens and accumulates inside the washer, it may cause prob...
Page 13 - Installation; Unpacking your washer
English 13 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to prevent accidents when using it. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – ...
Page 14 - Overview of your washer
14 English Ins tallation Installation Overview of your washer Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 07 02 04 01 08 09 03 05 06 01 Drain hose 02 Hose guide 03 Detergent ...
Page 16 - Basic location requirements; Electrical; Grounding
16 English Ins tallation Installation Basic location requirements Electrical • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker. • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your washer is equipped with a power cord. CAUTION Never use an extension cord. Grounding Electrical gr...
Page 17 - Water; Drain facility
English 17 Installation Water To correctly fill your Washer in the proper amount of time, water pressure of 20 to 116 psi (137 to 800 kPa) is required.Water pressure less than 20 psi may cause water valve failure, or may not allow the water valve to shut off completely, or may extend the fill time b...
Page 18 - Alcove or closet installation
18 English Ins tallation Installation Alcove or closet installation Minimum clearances for closet and alcove installations: Sides 1 in / 25 mm Closet front 1 in / 25 mm Rear 5.9 in / 150 mm Top 21 in / 533 mm If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least a 72 in...
Page 19 - Required dimensions for Installation
English 19 Installation Required dimensions for Installation C B A A 27.0 in (68.6 cm) B 39.3 in (99.8 cm) C 43.9 in (111.7 cm) B A A 29.3 in (74.4 cm) B 43.9 in (111.7 cm) A A 59.3 in (150.5 cm) B A C C A* 48.0 in 2 (310.0 cm 2 ) B* 24.0 in 2 (155.0 cm 2 ) C 3.0 in (7.6 cm) NOTE * Required spacing ...
Page 20 - STEP 1; Selecting a location; STEP 2; Connecting the water supply hose
20 English Ins tallation Installation Step-by-step installation STEP 1 Selecting a location NOTE Before you install the washer, make sure the location: • Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation. • Is away from direct sunlight. • Has adequate ventilation....
Page 23 - STEP 3; Connecting the drain hose
English 23 Installation STEP 3 Connecting the drain hose A The end of the drain hose can be positioned in three ways: In a Wall standpipe or Floor standpipe The height of end of standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm).If drain pipe are built into the wall with...
Page 24 - STEP 4; Leveling your washer
24 English Ins tallation Installation * A NOTE Connect the hose guide (A) within 3~5 in (7.6~12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. NOTE The drain hose can be installed to a 96 i...
Page 26 - STEP 5; Powering your washer; STEP 6; Running a test cycle
26 English Ins tallation Installation STEP 5 Powering your washer Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker.Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a...
Page 27 - STEP 7
English 27 Installation STEP 7 Run calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the tub is empty before running calibration. 1. Press Power to turn on the washer. 2. Press and hold Temp. and Soil simultaneously for 3 seconds. 3. Press Start/Pause t...
Page 28 - Before you start; Loading your washer
28 English Be fo re y ou s tart Before you start WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Loading your washer WA45T3200A* WA44A32**A* • Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around ...
Page 30 - Getting started
30 English Be fo re y ou s tart Before you start Getting started 1. Load your washer. 2. Add liquid (or powder) detergent and additives to the dispenser (see the " Detergent use " section on page 37 ). 3. Select the appropriate cycle and options for the load (see the " Operations " s...
Page 31 - Operations; Control panel
English 31 Oper ations Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel 01 02 07 03 04 05 06 01 Cycle Selector Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator ...
Page 33 - Cycle overview
English 33 Oper ations Cycle overview Cycle Description NORMAL For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments. HEAVY DUTY For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments. We propose to use this function only when washing lot of heavily soiled garments. DELICATES F...
Page 34 - Options; Child Lock
34 English Oper ations Operations Options Child Lock Child Lock disables the START/PAUSE button while the washer is operating. This is to prevent children from playing with the washer. Activating the Child Lock function Press and hold the Temp. and Water Level buttons simultaneously for approximatel...
Page 36 - Washing clothes using the cycle selector; Pause Option; When the cycle is finished:
36 English Oper ations Operations Washing clothes using the cycle selector Your new washer makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Press POW...
Page 37 - Detergent use
English 37 Oper ations ATC (Auto Temperature Control) ATC is the control function that the washer controls water temperature with temperature sensor (thermistor). NOTE Because there are numerous water temperatures depending on the customer’s environments (cold areas, warm areas, various water temper...
Page 38 - Features; Automatic dispenser
38 English Oper ations Operations Features Automatic dispenser Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach andfabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting your washer.The automatic dispenser must always be in pla...
Page 42 - Maintenance; Cleaning the exterior
42 English Maint enanc e Maintenance WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heate...
Page 43 - Preserving the top cover and the front frame; Cleaning mesh filter
English 43 Maint enanc e Preserving the top cover and the front frame Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the washer. They can scratch or damage the top cover of the unit. NOTE Since the entire washer has a high-gloss finish, the surface can be scratched or damaged.Avoid sc...
Page 44 - Cleaning the detergent drawer
44 English Maint enanc e Maintenance Cleaning the detergent drawer The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops. 2. While pushing both sides of the dispenser drawer, lift and pull it to remove. ...
Page 46 - Self Clean; SELF CLEAN reminder
46 English Maint enanc e Maintenance Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer tub fresh and clean, perform the SELF CLEAN cycle at least once ...
Page 47 - Checkpoints
English 47 T roubleshoo ting Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not turn on. • Make sure you use rated power for the product. • Make sure the power cord is completely plugged in. • Check the...
Page 52 - Information codes
52 English T roubleshoo ting Troubleshooting Information codes The washer may display information codes to help you understand what is occurring with your washer better. No Code Meaning 1 1C The WaterLevel sensor is not working properly. • Check WaterLevel Sensor wire harness. • If the information c...
Page 55 - Specifications; Fabric care chart; Wash cycle; Bleach
English 55 Specifications Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of d...
Page 56 - Heat setting
56 English Specifications Specifications Heat setting High Medium Low Any heat No heat / Air Iron dry or steam temperatures High Medium Low Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Dry-clean Dry-clean Do not dry-clea...
Page 57 - Helping the environment
English 57 Specifications Helping the environment • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that anima...
Page 58 - Specification sheet
58 English Specifications Specifications Specification sheet C D B A Type Top loading washer Model name WA45T3200A*, WA44A32**A* Dimensions (inches (cm)) A. Height 43.9 (111.7) B. Width 27.0 (68.6) C. Height with lid open 59.3 (150.5) D. Depth 29.3 (74.4) Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 8...
Page 59 - Cycle chart
English 59 Specifications Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. NOTE Setting Temp. Water Level Soil : factory setting H : Hot EH : Extra High H : Heavy : can be selected W : Warm H : High N : Normal EW : Eco Warm M : Mid L : Light C : Cool L : Low CD : Col...
Page 60 - SAMSUNG WASHER
60 English LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchas...
Page 61 - EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
English 61 This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; da...
Page 62 - LIMITATION OF REMEDIES
62 English LIMITED WARRANTY (U.S.A.) LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ...
Page 63 - LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
English 63 Warranty (CANADA) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manuf...
Page 66 - Memo
66 English Memo WA3200T_DC68-03850D-02_EN.indd 66 WA3200T_DC68-03850D-02_EN.indd 66 2020-12-02 2:36:07 2020-12-02 2:36:07
Page 68 - QUESTIONS OR COMMENTS?
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03850D-02 WA3200T_DC68-03850D-02_EN.indd...
Page 70 - Sommaire; Consignes de sécurité
2 Français Sommair e Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4 Symboles de sécurité importants 4 AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE 5 Consignes de sécurité importantes 5 Installation 13 Déballage de votre lave-linge 13 Prés...
Page 71 - Dépannage
Français 3 Sommair e Dépannage 47 Contrôles 47 Codes d'erreur 52 Caractéristiques techniques 55 Tableau des symboles textiles 55 Respect de l'environnement 57 Déclaration de conformité 57 Fiche de caractéristiques techniques 58 Tableau des cycles 59 WA3200T_DC68-03850D-02_CFR.indd 3 WA3200T_DC68-038...
Page 72 - CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES; Remarques importantes sur les consignes de sécurité
4 Français Consignes de sécurit é CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le...
Page 73 - Consignes de sécurité importantes
Français 5 Consignes de sécurit é CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.Respectez-les en toutes circonstances.Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. L...
Page 74 - Avertissements importants concernant l'installation
6 Français Consignes de sécurit é CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Consignes de sécurité 9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflam...
Page 75 - Mises en garde pour l'installation
Français 7 Consignes de sécurit é CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Cet appareil doit être correctement mis à la terre.Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. • Une mise à la terre incorrecte pourrait ...
Page 76 - Avertissements importants concernant l'utilisation
8 Français Consignes de sécurit é CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Consignes de sécurité Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil. Débranc...
Page 78 - Mises en garde concernant l'utilisation
10 Français Consignes de sécurit é CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Consignes de sécurité Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un ch...
Page 80 - Avertissements importants concernant le nettoyage
12 Français Consignes de sécurit é CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Consignes de sécurité N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau. • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon pour les mains dans le l...
Page 81 - Déballage de votre lave-linge
Français 13 Installation Installation Suivez attentivement ces instructions afin de garantir la bonne installation du lave-linge et d'éviter des accidents lors de son utilisation. AVERTISSEMENT Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque d'él...
Page 82 - Présentation de votre lave-linge
14 Français Ins tallation Installation Présentation de votre lave-linge Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu l'a...
Page 84 - Exigences de base relatives à l'emplacement; Électricité; Mise à la terre
16 Français Ins tallation Installation Exigences de base relatives à l'emplacement Électricité • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A. • Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. • Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation. ATTENTION N'utilisez jamais de ral...
Page 85 - Eau; Système de vidange
Français 17 Installation Eau La pression d'eau doit être comprise entre 20 et 116 psi (137 et 800 kPa) pour que votre lave-linge puisse se remplir dans les délais appropriés.Une pression d'eau inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d'arrivée d'eau et l'empêcher de se fermer corre...
Page 87 - Dimensions requises pour l'installation
Français 19 Installation Dimensions requises pour l'installation C B A A 27,0 pouces (68,6 cm) B 39,3 pouces (99,8 cm) C 43,9 pouces (111,7 cm) B A A 29,3 pouces (74,4 cm) B 43,9 pouces (111,7 cm) A A 59,3 pouces (150,5 cm) B A C C A* 48,0 pouces 2 (310,0 cm 2 ) B* 24,0 pouces 2 (155,0 cm 2 ) C 3,0 ...
Page 88 - Installation étape par étape; ÉTAPE 1; Choix de l'emplacement; ÉTAPE 2
20 Français Ins tallation Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement REMARQUE Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi : • possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • n...
Page 91 - ÉTAPE 3; Raccordement du tuyau de vidange
Français 23 Installation ÉTAPE 3 Raccordement du tuyau de vidange A L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : Sur une conduite au sol ou au mur La hauteur de l'extrémité de la conduite ne doit pas être inférieure à 39 pouces (99 cm) et supérieure à 96 pouc...
Page 92 - ÉTAPE 4; Mise à niveau de votre lave-linge
24 Français Ins tallation Installation * A REMARQUE Montez le guide de tuyau (A) à une distance comprise entre 3 et 5 pouces (7,6 et 12,7 cm)* de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange s'étend au-delà de l'extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou microorganismes risquent de s...
Page 94 - ÉTAPE 5; Mise sous tension de votre lave-linge; ÉTAPE 6; Lancement d'un cycle de test
26 Français Ins tallation Installation ÉTAPE 5 Mise sous tension de votre lave-linge Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères ou un disjoncteur comparable.La troisième b...
Page 95 - ÉTAPE 7
Français 27 Installation ÉTAPE 7 Effectuer un calibrage (recommandé) Le calibrage permet au lave-linge de détecter avec précision le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'effectuer le calibrage. 1. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lave-linge. 2. Maint...
Page 96 - Avant de commencer; Chargement du lave-linge
28 Français A v ant de c ommenc er Avant de commencer AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Chargement du lave-linge WA45T3200A* WA44A32**A* • Remplissez le ta...
Page 98 - Mise en marche
30 Français A v ant de c ommenc er Avant de commencer Mise en marche 1. Chargez votre lave-linge. 2. Versez de la lessive liquide (ou en poudre) et des additifs de lavage dans le distributeur (reportez-vous à la section « Utilisation de la lessive » en page 37 ). 3. Sélectionnez le cycle et les opti...
Page 99 - Opérations; Panneau de commande
Français 31 Opér ations Opérations AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 01 02 07 03 04 05 06 01 Sélecteur de cycle Faites tourner le...
Page 101 - Présentation des cycles
Français 33 Opér ations Présentation des cycles Cycle Description NORMAL Pour la plupart des textiles, notamment le coton, le linge de maison et les vêtements moyennement sales. HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) Linge très sale et textiles épais grand teint. Nous proposons de n'utiliser cette fonction qu...
Page 102 - Sécurité enfants
34 Français Opér ations Opérations Options Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants désactive le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pendant l'utilisation du lave-linge. Elle empêche ainsi les enfants de jouer avec le lave-linge. Activation de la fonction Sécurité enfants Maintenez les boutons Te...
Page 104 - Laver du linge à l'aide du Sélecteur de cycle; Option Pause; Lorsque le cycle est terminé :
36 Français Opér ations Opérations • Si l'application ne reconnaît pas le code d'information, vous pouvez le saisir manuellement sur l'application. Laver du linge à l'aide du Sélecteur de cycle Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control ...
Page 105 - ATC (Contrôle automatique de la température)
Français 37 Opér ations ATC (Contrôle automatique de la température) ATC est la fonction permettant au lave-linge de réguler la température de l'eau à l'aide du capteur de température (thermistance). REMARQUE Du fait qu'il existe de nombreuses températures d'eau en fonction de l'environnement du cli...
Page 106 - Fonctions; Distributeur automatique
38 Français Opér ations Opérations Fonctions Distributeur automatique Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la distribution de lessive, d'agent de blanchiment non décolorant etd'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge...
Page 110 - Entretien; Entreposage de votre lave-linge
42 Français Entr e tien Entretien AVERTISSEMENT Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension ...
Page 111 - Protection du capot supérieur et du panneau avant; Nettoyage du filtre à maille
Français 43 Entr e tien Protection du capot supérieur et du panneau avant N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur de la machine. REMARQUE Les faces du lave-linge étant lisses et b...
Page 112 - Nettoyage du tiroir à lessive
44 Français Entr e tien Entretien Nettoyage du tiroir à lessive Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d'en retirer les traces éventuelles de produits de lavage. 1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête. 2. Tout en pressant les deux côté...
Page 114 - Rappel AUTO-NETTOYAGE
46 Français Entr e tien Entretien Auto-nettoyage Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent entraîner une accumulation de résidus ou le développement de mauvaises odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou le développement de bactéries sou...
Page 115 - Contrôles
Français 47 Dépannage Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action Le lave-linge ne s'allume pas • Assurez-vous que vous utilisez la tension nominale nécessaire à cet appareil. • Assur...
Page 123 - Caractéristiques techniques; Tableau des symboles textiles; Cycle de lavage; Agent de blanchiment
Français 55 Cara ct éris tiques t echniques Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ...
Page 124 - Température
56 Français Car a ct éris tiques t echniques Caractéristiques techniques Température Élevée Moyenne Basse Toutes températures Sans chaleur/À l'air libre Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage ...
Page 125 - Respect de l'environnement
Français 57 Cara ct éris tiques t echniques Respect de l'environnement • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à c...
Page 126 - Fiche de caractéristiques techniques
58 Français Car a ct éris tiques t echniques Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques C D B A Type Lave-linge à chargement par le haut Nom du modèle WA45T3200A*, WA44A32**A* Dimensions (pouces (cm)) A. Hauteur 43,9 (111,7) B. Largeur 27,0 (68,6) C. Hauteur, couvercle ouvert 5...
Page 127 - Tableau des cycles
Français 59 Cara ct éris tiques t echniques Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et options les mieux adaptés à votre linge. REMARQUE Réglage Temp. Water Level(Niveau d'eau) Soil (Degré de salissure) : réglage d'usine H : Hot (Chaude) EH : Extra High (Très élevé) H : H...
Page 129 - EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Français 61 La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transpor...
Page 130 - LIMITE DE RECOURS
62 Français GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) LIMITE DE RECOURS VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE L'APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÊTRE...
Page 131 - GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL
Français 63 Garantie (CANADA) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL Cet appareil de la marque SAMSUNG, tel quel fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tou...
Page 134 - Mémo
66 Français Mémo WA3200T_DC68-03850D-02_CFR.indd 66 WA3200T_DC68-03850D-02_CFR.indd 66 2020-12-02 2:36:33 2020-12-02 2:36:33
Page 136 - DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03850D-02 WA3200T_D...
Page 137 - Lavadora; Manual del usuario
Lavadora Manual del usuario WA45T3200A*, WA44A32**A* WA3200T_DC68-03850D-02_MES.indd 1 WA3200T_DC68-03850D-02_MES.indd 1 2020-12-02 2:36:40 2020-12-02 2:36:40
Page 138 - Contenido; Información sobre seguridad
2 Español Cont enido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4 Símbolos de seguridad importantes 4 PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 5 Precauciones de seguridad importantes 5 Instalación 13 Desempaque de la lavadora 13 Descripción ge...
Page 139 - Solución de problemas
Español 3 Cont enido Solución de problemas 47 Verificaciones 47 Códigos de información 52 Especificaciones 55 Tabla de indicaciones sobre telas 55 Ayuda al medioambiente 57 Declaración de conformidad 57 Hoja de especificaciones 58 Tabla de ciclos 59 WA3200T_DC68-03850D-02_MES.indd 3 WA3200T_DC68-038...
Page 140 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
4 Español Inf ormación sobr e seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucc...
Page 141 - PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA; Precauciones de seguridad importantes
Español 5 Información sobr e seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.Siga las instrucciones completamente.Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instr...
Page 142 - Advertencias fundamentales para la instalación
6 Español Inf ormación sobr e seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 10. En ciertas circ...
Page 143 - Precauciones para la instalación
Español 7 Información sobr e seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. • Una conexión a tierra inadecuada puede provocar una descarga eléctrica,...
Page 144 - Advertencias fundamentales para el uso
8 Español Inf ormación sobr e seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Advertenci...
Page 146 - Precauciones de uso
10 Español Inf ormación sobr e seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora...
Page 148 - Advertencias fundamentales para la limpieza
12 Español Inf ormación sobr e seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad No utilice agua caliente de dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. • Podría causar problemas en la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece ...
Page 149 - Instalación; Desempaque de la lavadora
Español 13 Instalación Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al usarla. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente ...
Page 150 - Descripción general de la lavadora
14 Español Ins talación Instalación Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 07 02 04 01 08 09 03 05 06...
Page 152 - Requisitos básicos acerca de la ubicación; Instalación eléctrica; Conexión a tierra
16 Español Ins talación Instalación Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A. • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentaci...
Page 153 - Agua; Operación de drenaje
Español 17 Instalación Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116 psi (137 a 800 kPa).Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la válvula de agua se cierre completamente o prolon...
Page 154 - Instalación en un gabinete o en un hueco
18 Español Ins talación Instalación Instalación en un gabinete o en un hueco Deje un espacio libre mínimo cuando instale el electrodoméstico en un gabinete o en un hueco: Laterales 1 pulg. / 25 mm Frente del gabinete 1 pulg. / 25 mm Posterior 5.9 pulg. / 150 mm Arriba 21 pulg. / 533 mm Si la lavador...
Page 155 - Dimensiones requeridas de la instalación
Español 19 Instalación Dimensiones requeridas de la instalación C B A A 27.0 pulg. (68.6 cm) B 39.3 pulg. (99.8 cm) C 43.9 pulg. (111.7 cm) B A A 29.3 pulg. (74.4 cm) B 43.9 pulg. (111.7 cm) A A 59.3 pulg. (150.5 cm) B A C C A* 48.0 pulg. 2 (310.0 cm 2 ) B* 24.0 pulg. 2 (155.0 cm 2 ) C 3.0 pulg. (7....
Page 156 - Instalación paso a paso; PASO 1; Seleccionar una ubicación; PASO 2; Conectar la manguera de suministro de agua
20 Español Ins talación Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación NOTA Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. • ...
Page 159 - PASO 3; Conectar la manguera de drenaje
Español 23 Instalación PASO 3 Conectar la manguera de drenaje A El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: En un tubo vertical de pared o de piso La altura del extremo del tubo vertical no debe ser inferior a 39 pulg. (99 cm) ni superior a 96 pulg. (245 cm).Si la tubería de...
Page 160 - PASO 4 Nivelar la lavadora
24 Español Ins talación Instalación * A NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3~5 pulg. (7.6~12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior...
Page 162 - PASO 5; Encender la lavadora; PASO 6; Ejecutar un ciclo de prueba
26 Español Ins talación Instalación PASO 5 Encender la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A.La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cabl...
Page 163 - PASO 7
Español 27 Instalación PASO 7 Ejecutar la calibración (recomendado) La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar la calibración. 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Mantenga ...
Page 164 - Antes de comenzar; Cómo cargar la lavadora
28 Español Ant es de c omenzar Antes de comenzar ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora WA45T3200A* WA44A32**A* • Cargue el...
Page 166 - Cómo comenzar
30 Español Ant es de c omenzar Antes de comenzar Cómo comenzar 1. Cargue la lavadora. 2. Agregue detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosificador (consulte la sección " Uso del detergente " en la página 37 ). 3. Seleccione el ciclo y las opciones apropiados para la carga (consulte l...
Page 167 - Funcionamiento; Panel de control
Español 31 F uncionamient o Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 01 02 07 03 04 05 06 01 Selector de ciclos Gire e...
Page 169 - Descripción de los ciclos
Español 33 F uncionamient o Descripción de los ciclos Ciclo Descripción NORMAL Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. HEAVY DUTY (CARGA PESADA) Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. Se sugiere utilizar esta función solo cuando lave...
Page 170 - Opciones; Seguro para niños
34 Español F uncionamient o Funcionamiento Opciones Seguro para niños La función Seguro para niños desactiva el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) mientras la lavadora está en funcionamiento. (Esto es para evitar que los niños jueguen con la lavadora). Activación de la función Seguro para niños Manten...
Page 172 - Lavado de prendas con el selector de ciclos; Opción de pausa; Cuando el ciclo ha finalizado:
36 Español F uncionamient o Funcionamiento • Si la pantalla de la lavadora refleja luz, es posible que la aplicación no reconozca el código de información. • Si la aplicación no reconoce el código de información, puede ingresarlo manualmente en la aplicación. Lavado de prendas con el selector de cic...
Page 173 - ATC (control automático de la temperatura)
Español 37 F uncionamient o ATC (control automático de la temperatura) ATC es la función de control mediante la cual la lavadora controla la temperatura del agua con el sensor de temperatura (termistor). NOTA Debido a que hay numerosas temperaturas de agua dependiendo del entorno de cada cliente (zo...
Page 174 - Funciones; Dosificador automático
38 Español F uncionamient o Funcionamiento Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color yel suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo an...
Page 178 - Mantenimiento; Limpieza del exterior
42 Español Mant enimient o Mantenimiento ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodomésti...
Page 179 - Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal; Limpieza del filtro de malla
Español 43 Mant enimient o Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la unidad. NOTA Ya que la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie...
Page 180 - Limpieza del cajón del detergente
44 Español Mant enimient o Mantenimiento Limpieza del cajón del detergente Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Jale el cajón del dosificador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. 2. Para retirar el cajó...
Page 182 - Autolimpieza; Recordatorio de AUTOLIMPIEZA
46 Español Mant enimient o Mantenimiento Autolimpieza Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir cierta acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. Para evitar la acumulación de residuos u olor que produce bacterias y mantener el tambor de la lavadora limpio, ejecute el c...
Page 183 - Verificaciones
Español 47 Solución de pr oblemas Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Medida No enciende. • Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto. • Verifique que el cable de alimentació...
Page 188 - Códigos de información
52 Español Solución de pr oblemas Solución de problemas Códigos de información La lavadora puede mostrar códigos de información para ayudarle a comprender mejor cuál es el problema. N.º Código Significado 1 1C El sensor de nivel de agua no está funcionando bien. • Revise el sensor de Nivel de Agua y...
Page 191 - Especificaciones; Tabla de indicaciones sobre telas; Ciclo de lavado; Blanqueador
Español 55 Especificaciones Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso d...
Page 192 - Instrucciones especiales
56 Español Especificaciones Especificaciones Instrucciones especiales Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Ajuste del calor Alto Medio Bajo Cualquier calor Sin calor/aire Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el l...
Page 193 - Ayuda al medioambiente
Español 57 Especificaciones Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de ...
Page 194 - Hoja de especificaciones
58 Español Especificaciones Especificaciones Hoja de especificaciones C D B A Tipo Lavadora de carga superior Nombre del modelo WA45T3200A*, WA44A32**A* Dimensiones (pulgadas (cm)) A. Altura 43.9 (111.7) B. Ancho 27.0 (68.6) C. Altura con la tapa abierta 59.3 (150.5) D. Profundidad 29.3 (74.4) Presi...
Page 195 - Tabla de ciclos
Español 59 Especificaciones Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) Water Level (Nivel de Agua) Soil (Suciedad) : configuración de fábrica H : Hot (Caliente) EH : Extra High (Máximo) H : Heavy (Muy sucia) ...
Page 196 - LAVADORA SAMSUNG; GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
60 Español GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprad...
Page 197 - EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Español 61 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra encontrados durante el uso normal doméstico, no comercial, de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presen...
Page 198 - LIMITACIÓN DE RECURSOS
62 Español GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMP...
Page 199 - GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Español 63 Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, e...
Page 202 - Notas
66 Español Notas WA3200T_DC68-03850D-02_MES.indd 66 WA3200T_DC68-03850D-02_MES.indd 66 2020-12-02 2:36:53 2020-12-02 2:36:53
Page 204 - ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03850D-02 WA3200T_DC68-03850...