Page 2 - Sadržaj
2 Hrvatski Sadržaj Sadržaj Sigurnosne informacije 4 Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama 4 Važne sigurnosne oznake 4 Važne mjere opreza 5 Važna upozorenja prilikom postavljanja 7 Mjere opreza prilikom postavljanja 8 Važna upozorenja za upotrebu 9 Mjere opreza prilikom upotrebe 10 Važna upoz...
Page 4 - Sigurnosne informacije; Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama
4 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Č estitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priru č nik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju ure đ aja. Pro č itajte priru č nik kako biste u potpunosti iskoristili mnoge prednosti i zna č aj...
Page 5 - Važne mjere opreza
Hrvatski 5 Sigurnosne inf ormacije Ovi znakovi upozorenja služe za sprje č avanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba. Strogo ih se pridržavajte.Nakon što ste pro č itali ovaj priru č nik, spremite ga na sigurno mjesto za budu ć e potrebe. Pro č itajte sve upute prije upotrebe ure đ aja. Kao i ko...
Page 6 - Sigurnosne informacije; Za upotrebu u Europi
6 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije 5. Umjesto starog kompleta crijeva upotrijebite novi komplet crijeva isporu č en s ure đ ajem. 6. Pazite da tepih ne blokira otvore ure đ aja s ventilacijskim otvorima na podnožju. 7. Za upotrebu u Europi : Djecu mla đ u od tri godine ne os...
Page 7 - Važna upozorenja prilikom postavljanja
Hrvatski 7 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja prilikom postavljanja UPOZORENJE Ovaj ure đ aj mora montirati kvali fi cirani tehni č ar ili servis. • U suprotnom može do ć i do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili ozljeda. Ure đ aj je težak, stoga budite oprezni kada ...
Page 8 - Mjere opreza prilikom postavljanja
8 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Nemojte upotrebljavati elektri č ni transformator. • To može uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte upotrebljavati ošte ć eni utika č , kabel za napajanje ili rasklimanu uti č nicu. • To može uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte p...
Page 9 - Važna upozorenja za upotrebu
Hrvatski 9 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja za upotrebu UPOZORENJE Ako do đ e do poplave, odmah prekinite dovod vode i isklju č ite napajanje te se obratite najbližem servisnom centru. • Nemojte dodirivati utika č vlažnim rukama. • U suprotnom može do ć i do strujnog udara. Ako ure đ aj pr...
Page 10 - Mjere opreza prilikom upotrebe
10 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Ne pokušavajte popraviti, rastaviti ili izmijeniti ure đ aj sami. • Ne upotrebljavajte nikakve osigura č e (bakrene, č eli č ne žice itd.) osim standardnih. • Ako je potreban popravak ili ponovna montaža ure đ aja, obratite se najbližem se...
Page 13 - Važna upozorenja za
Hrvatski 13 Sigurnosne inf ormacije Provjerite jesu li svi džepovi na odje ć i prazni. • Tvrdi i oštri predmeti, kao što su kovanice, sigurnosne igle, č avli, vijci ili kamenje mogu prouzro č iti velika ošte ć enja ure đ aja. Nemojte prati odje ć u s velikim kop č ama, gumbima ili drugim metalnim ...
Page 14 - Upute za elektri; Ecodesign
14 Hrvatski Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Upute za elektri č ni i elektroni č ki otpad (WEEE) Ispravno odlaganje proizvoda (Elektri č ni i elektroni č ki otpad) (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj op...
Page 15 - Postavljanje; Sadržaj paketa
Hrvatski 15 Posta vljanje Postavljanje Pažljivo pro č itajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i sprije č ili nezgode prilikom pranja rublja. Sadržaj paketa Provjerite nalaze li se svi dijelovi u pakiranju proizvoda. Ako imate problema s perilicom rublja ili dijelovima, ob...
Page 17 - Preduvjeti za montažu
Hrvatski 17 Posta vljanje Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigura č ili prekida č strujnog kruga za izmjeni č nu struju od 220 – 240 V / 50 Hz • Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje Kako bi se omogu ć ilo pravilno uzemljenje, perilica za rublj...
Page 19 - Upute za postavljanje u koracima
Hrvatski 19 Posta vljanje Upute za postavljanje u koracima 1. KORAK Odabir mjesta Preduvjeti mjesta:• Č vrsta, ravna podloga bez tepiha ili podne obloge koja bi mogla zaprije č iti prozra č ivanje • Podalje od sun č eve svjetlosti • Odgovaraju ć i prostor za ventilaciju i oži č enje • Okolna tem...
Page 29 - Prije po; Po; Upute za rublje
Hrvatski 29 Prije po č etka Prije po č etka Po č etne postavke Prije upotrebe provjerite je li perilica za rublje ispravno postavljena.Morate izvršiti ciklus pranja bez odje ć e prije prvog pranja odje ć e. 1. Spojite cijevi za vodu na slavinu i perilicu za rublje. 2. Uklju č ite kabel za napajanj...
Page 33 - Preporuka deterdženta
Hrvatski 33 Prije po č etka Preporuka deterdženta Preporuke se primjenjuju na raspone temperature navedene u tablici ciklusa. Preporu č eno Samo za teku ć i deterdžent – Ne preporu č uje se Samo za deterdžent u prahu Ciklus Deterdžent Temperatura (°C) Univerzalni Za osjetljivo rublje i vunu ...
Page 34 - Smjernice za upotrebu ladice za deterdžent
34 Hrvatski Prije po č etka Prije po č etka Smjernice za upotrebu ladice za deterdžent Perilica za rublje sadrži dozator koji se sastoji od tri odjeljka: lijevi odjeljak za glavno pranje, središnji odjeljak za omekšiva č tkanine i stražnji desni odjeljak za pretpranje. 01 Odjeljak za pretpranje : ...
Page 37 - Rad; Upravlja
Hrvatski 37 Rad Rad Upravlja č ka plo č a 6040 01 Bira č ciklusa Okrenite kota č i ć da biste odabrali ciklus. 02 Zaslon Zaslon prikazuje podatke o trenuta č nom ciklusu i procijenjeno preostalo vrijeme ili informativnu šifru kad se pojavi problem. 03 Temperatura Pritisnite da biste promijenili te...
Page 38 - Jednostavni koraci za pokretanje
38 Hrvatski Rad Rad Jednostavni koraci za pokretanje 6040 1. Pritisnite gumb Napajanje da biste uklju č ili perilicu za rublje. 2. Okrenite Bira č ciklusa da biste odabrali ciklus. 3. Prema potrebi promijenite postavke ciklusa ( Temperatura i Centrifugiranje ). 4. Postavite opciju Odgoda završetka...
Page 39 - Pregled ciklusa
Hrvatski 39 Rad Pregled ciklusa Standardni ciklusi Ciklus Opis Maksimalna težina rublja (kg) Model za 9 kg Model za 8 kg Model za 7 kg COTTON (PAMUK) • Za pamuk, posteljinu, stolnjake, donje rublje, ru č nike, košulje itd. Vrijeme pranja i broj ispiranja automatski se prilago đ avaju ovisno o teži...
Page 41 - Postavke
Hrvatski 41 Rad Odgoda završetka pranja Možete postaviti perilicu za rublje tako da automatski završi s pranjem uz odgodu izme đ u 3 i 24 sata (uz pove ć anja od jednog sata). Prikazani sat pokazuje vrijeme kada ć e pranje završiti. 1. Odaberite ciklus. Prema potrebi promijenite postavke ciklusa. ...
Page 42 - Održavanje; Ispuštanje vode u hitnom slu
42 Hrvatski O državanje Održavanje Održavajte perilicu č istom kako biste sprije č ili opadanje kvalitete rada i produžili njen životni vijek. Ispuštanje vode u hitnom slu č aju Ako do đ e do prestanka napajanja, ispustite vodu iz bubnja prije nego što izvadite odje ć u. A 1. Isklju č ite perilicu...
Page 43 - iš
Hrvatski 43 O državanje Č iš ć enje Površina perilice za rublje Koristite meku tkaninu i neabrazivno sredstvo za č iš ć enje. Nemojte raspršivati vodu po perilici za rublje. Mrežasti fi ltar Jednom ili dvaput godišnje o č istite mrežasti fi ltar cijevi za vodu. 1. Isklju č ite perilicu za rublje i...
Page 46 - Oporavak nakon smrzavanja; Održavanje u slu
46 Hrvatski O državanje Održavanje Oporavak nakon smrzavanja Perilica za rublje može se smrznuti ako temperatura padne ispod 0 °C. 1. Isklju č ite perilicu za rublje i isklju č ite kabel za napajanje. 2. Slavinu za vodu prelijte toplom vodom kako biste smekšali cijev za vodu. 3. Odspojite cijev za...
Page 47 - Kontrolne to
Hrvatski 47 Rješav anje pr oblema Rješavanje problema Kontrolne to č ke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Problem Radnja Ure đ aj ne zapo č inje s radom. • Provjerite je li perilica uklju č ena u struju. • Prov...
Page 51 - Informativne šifre
Hrvatski 51 Rješav anje pr oblema Informativne šifre Ako se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se može prikazati informativna šifra. Provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Šifra Radnja 4C Ure đ aj ne dovodi vodu. • Provjerite jesu li slavine za vodu otvorene. •...
Page 53 - Speci; Tablica održavanja tkanina
Hrvatski 53 Speci fi kacije Speci fi kacije Tablica održavanja tkanina Sljede ć i simboli pružaju upute za održavanje tkanine. Etikete za održavanje sadrže č etiri simbola prema ovom redoslijedu: pranje, izbjeljivanje, sušenje i gla č anje (i kemijsko č iš ć enje po potrebi). Korištenje simbola os...
Page 54 - Zaštita okoliša
54 Hrvatski Speci fi kacije Speci fi kacije Zaštita okoliša • Ovaj ure đ aj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlu č ite odložiti ovaj ure đ aj u otpad, u č inite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se ure đ aj ne može pr...
Page 59 - Informacije o glavnim programima pranja
Hrvatski 59 Speci fi kacije Informacije o glavnim programima pranja Naziv modela Program Temperatura (°C) Kapacitet (kg) Trajanje programa (min) Postotak preostale vlage (%) Potrošnja vode (l/ciklus) Potrošnja energije (kWh/ciklus) WW9*T304*** COTTON (PAMUK) 20 4,5 66 56 53 0,3 COTTON (PAMUK) 40 4...
Page 62 - EPREL informacije
62 Hrvatski Speci fi kacije Speci fi kacije Model Program Kapacitet (kg) Trajanje programa (HH:MM) Potrošnja energije (kWh/ciklus) Potrošnja vode (l/ciklus) Maksimalna temperatura (°C) Postotak preostale vlage (%) Brzina centrifugiranja (o/min) WT7*T3*1*** 7,0 201 1,19332 47,08 42,9 51,0 1215 3,5 ...
Page 63 - Kontaktne informacije; IMATE LI PITANJA ILI KOMENTARA?
Hrvatski 63 Kontaktne inf ormacije Kontaktne informacije IMATE LI PITANJA ILI KOMENTARA? DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 ...
Page 64 - Kontaktne informacije
64 Hrvatski Kontaktne inf ormacije Kontaktne informacije DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU BULGARIA *3000 Цена на един градски разговор 0800 111 31 Безплатен за всички оператори www.samsung.com/bg/support ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT Aten ...
Page 65 - Bilješke
Bilješke WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 65 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 65 2021-02-01 12:47:35 2021-02-01 12:47:35
Page 69 - Makina larëse; Manuali i përdorimit
Makina larëse Manuali i përdorimit WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SQ.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SQ.indd 1 2021-02-01 12:58:15 2021-02-01 12:58:15
Page 70 - Përmbajtja
2 Shqip Përmbajtja Përmbajtja Informacioni i sigurisë 4 Çfarë duhet të dini rreth udhëzimeve për sigurinë 4 Simbole të rëndësishme sigurie 4 Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë 5 Paralajmërime të rëndësishme të instalimit 7 Kujdesi në lidhje me instalimin 8 Paralajmërime të rëndësishme të p...
Page 72 - Informacioni i sigurisë; Çfarë duhet të dini rreth udhëzimeve për sigurinë
4 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë E gëzofshi lavatriçen tuaj të re Samsung. Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Ju lutemi, kushtojini pak kohë leximit të këtij manuali për të për fi tuar plotësisht ...
Page 73 - Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë
Shqip 5 Inf ormacioni i sigurisë Këto shenja paralajmëruese janë këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe të të tjerëve.Ju lutemi, ndiqini ato me saktësi.Pasi të keni lexuar këtë manual, ruajeni atë në një vend të sigurt që t’i referoheni më vonë. Lexoni të gjitha udhëzimet përpara se të përdorni...
Page 74 - Për përdorim në Evropë
6 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë 4. Për të shmangur rreziqet, nëse dëmtohet kordoni elektrik, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose një person me kuali fi kim të ngjashëm. 5. Duhen përdorur grupet e reja të tubave që vijnë me pajisjen dhe të ...
Page 75 - Paralajmërime të rëndësishme të instalimit
Shqip 7 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të instalimit VINI RE Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kuali fi kuar ose shoqëri shërbimi. • Nëse nuk veproni kështu mund të shkaktohet goditje elektrike, zjarr, shpërthim, probleme me produktin ose lëndim. K...
Page 76 - Kujdesi në lidhje me instalimin
8 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë Mos e instaloni këtë pajisje në një vend ku ka rrjedhje gazi. • Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. Mos përdorni një transformator elektrik. • Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. Mos përdorni spinë korrenti të d...
Page 77 - Paralajmërime të rëndësishme të përdorimit
Shqip 9 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të përdorimit VINI RE Nëse pajisja përmbytet, ndërpritni menjëherë furnizimin me ujë dhe energji elektrike dhe kontaktoni qendrën më të afërt të shërbimit. • Mos e prekni spinën e korrentit me duar të lagura. • Në rast të kundërt, mund ...
Page 78 - Kujdesi gjatë përdorimit
10 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë Mos e hiqni pajisjen nga priza duke e tërhequr nga kordoni elektrik. Kapeni fort spinën gjithmonë dhe tërhiqeni drejt nga priza. • Dëmtimi i kordonin elektrik mund të shkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike. Mos u përpiq...
Page 82 - Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit
14 Shqip Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit VINI RE Mos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt ujë në të. Mos përdorni pastrues të fortë acid. Mos përdorni gazolinë, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen. • Kjo mund të shkaktojë çngj...
Page 84 - Instalimi; Çfarë përfshihet
16 Shqip Instal imi Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të evituar aksidente gjatë larjes së rrobave. Çfarë përfshihet Sigurohuni që vijnë të gjitha pjesët në paketimin e produktit. Nëse keni ndonjë problem me makinën larëse ose pje...
Page 86 - Kërkesat për instalimin
18 Shqip Instal imi Instalimi Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Nevojitet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz • Përdorni qark të degëzuar individual speci fi k për lavatriçen Për të siguruar tokëzimin e duhur, makina larëse vjen me kordon elektrik me spinë ...
Page 88 - Instalimi hap pas hapi
20 Shqip Instal imi Instalimi Instalimi hap pas hapi HAPI 1 Zgjedhja e vendit Kërkesat e vendit:• Sipërfaqe e fortë, e niveluar, pa tapet ose dysheme që mund të bllokojë ajrosjen • Larg dritës së drejtpërdrejtë të diellit • Hapësirë të mjaftueshme për ajrosje dhe kabllot • Temperatura e ambienti...
Page 98 - Përpara se të; Kon; Udhëzimet për rrobat
30 Shqip Përpar a se të fi lloni Përpara se të fi lloni Kon fi gurimi fi llestar Sigurohuni që lavatriçja juaj të jetë instaluar siç duhet përpara se ta përdorni atë.Duhet të përfundoni një cikël larje pa rroba përpara se të lani rrobat për herë të parë. 1. Lidhni zorrët e ujit në rubinetin e ujit...
Page 102 - Rekomandime për detergjentin
34 Shqip Përpar a se të fi lloni Përpara se të fi lloni Rekomandime për detergjentin Këto rekomandime vlejnë për shkallën e temperaturës të dhënë në gra fi kun e ciklit. Rekomandohet Vetëm detergjent lëng – Nuk rekomandohet Vetëm detergjent pluhur Cikli Detergjenti Temperatura (°C) Universal...
Page 103 - Udhëzimet për sirtarin e detergjentit
Shqip 35 Përpar a se të fi lloni Udhëzimet për sirtarin e detergjentit Lavatriçja ofron shpërndarës me tre ndarje: ndarja e majtë për larjen kryesore, qendrore për zbutësit e rrobave dhe e pasmja djathtas për paralarjen. 01 Ndarja e paralarjes : Hidhni detergjent paralarjeje ose niseshte. 02 Ndarj...
Page 106 - Veprimet; Paneli i kontrollit
38 Shqip Veprimet Veprimet Paneli i kontrollit 6040 01 Përzgjedhësi I ciklit Rrotulloni graduesin për të zgjedhur një cikël. 02 Ekrani Ekrani tregon informacione për ciklin aktual dhe kohën e vlerësuar të mbetur, ose kodin informues nëse ka problem. 03 Temperatura Shtypni për të ndryshuar temperat...
Page 107 - Hapa të thjeshtë për të nisur
Shqip 39 Veprimet Hapa të thjeshtë për të nisur 6040 1. Shtypni Ndezje/Fikje për të ndezur lavatriçen. 2. Rrotulloni Përzgjedhësi I ciklit për të zgjedhur një cikël. 3. Ndryshoni cilësimet e ciklit ( Temperatura dhe Centrifugim ) sipas nevojës. 4. Vendosni Përfundim i vonuar nëse dëshironi që cikl...
Page 108 - Përmbledhje rreth ciklit
40 Shqip Veprimet Veprimet Përmbledhje rreth ciklit Ciklet standarde Cikli Përshkrimi Ngarkesa maksimale (kg) modeli 9 kg modeli 8 kg modeli 7 kg COTTON (TË PAMBUKTA) • Për të pambukta, çarçafë, mbulesa tryeze, të brendshme, peshqirë ose këmisha.Koha e larjes dhe numri i shpëlarjeve rregullohen au...
Page 110 - Cilësimet
42 Shqip Veprimet Veprimet Përfundim i vonuar Mund ta caktoni lavatriçen ta përfundojë larjen automatikisht në një kohë të mëvonshme, duke zgjedhur një vonesë prej 3 deri në 24 orë (me rritje prej 1 ore). Ora në ekran tregon se sa kohë i duhet të përfundojë ciklit të larjes. 1. Zgjidhni një cikël....
Page 111 - Mirëmbajtja; Shkarkimi i emergjencës
Shqip 43 Mirëmbajtja Mirëmbajtja Mbajeni makinën larëse të pastër për të evituar rënien e e fi kasitetit dhe për t'i ruajtur jetëgjatësinë. Shkarkimi i emergjencës Në rast se ikin dritat, shkarkoni ujin brenda kazanit përpara se të hiqni rrobat. A 1. Fikeni dhe hiqeni nga priza makinën larëse. 2. ...
Page 112 - Pastrimi
44 Shqip Mirëmbajtja Mirëmbajtja Pastrimi Sipërfaqja e makinës larëse Përdorni leckë të butë me detergjent shtëpie jogërryes. Mos spërkatni ujë mbi makinën larëse. Filtri rrjetë Pastrojeni fi ltrin rrjetë të zorrës së ujit, një ose dy herë në vit. 1. Fikeni lavatriçen dhe hiqeni nga priza. 2. Mbyl...
Page 115 - Rikuperimi nga ngrirja; Kujdesi për kohë të gjata mospërdorimi
Shqip 47 Mirëmbajtja Rikuperimi nga ngrirja Makina larëse mund të ngrijë nëse temperatura bie nën 0 °C. 1. Fikeni lavatriçen dhe hiqeni nga priza. 2. Hidhni ujë të ngrohtë mbi rubinet për të liruar zorrën e ujit. 3. Shkëputni zorrën e ujit dhe futeni në ujë të ngrohtë. 4. Hidhni ujë të ngrohtë në ...
Page 116 - Pikat e kontrollit
48 Shqip Zg jidhja e pr oblemeve Zgjidhja e problemeve Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me lavatriçen, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet e atyshme. Problemi Veprimi Nuk fi llon. • Sigurohuni se makinë larëse është vendosur në prizë. • Sigurohuni që dera të jetë mbyl...
Page 120 - Kodet informuese
52 Shqip Zg jidhja e pr oblemeve Zgjidhja e problemeve Kodet informuese Nëse makina larëse nuk funksionon, mund të shihni kod informues në ekran. Kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet. Kodi Veprimi 4C Nuk vjen ujë.• Sigurohuni që janë hapur rubinetat e ujit. • Sigurohuni që nuk janë...
Page 122 - Skema e kujdesit për tekstilet
54 Shqip Speci fi kimet Speci fi kimet Speci fi kimet Skema e kujdesit për tekstilet Simbolet e mëposhtme ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e kujdesit përfshijnë katër simbole sipas kësaj renditjeje: larje, zbardhim, tharje dhe hekurosje (dhe pastrim kimik nëse është e nevojshm...
Page 123 - Mbrojtja e mjedisit
Shqip 55 Speci fi kimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta hidhni këtë pajisje, ju lutemi respektoni rregulloret vendase për hedhjen e mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që pajisja të mos lidhet me një burim energjie. Hiqeni ...
Page 128 - Informacioni i programeve kryesore të larjes
60 Shqip Speci fi kimet Speci fi kimet Informacioni i programeve kryesore të larjes Emri i modelit Program Temperatura (°C) Kapaciteti (kg) Koha e programit (min) Përmbajtja e lagështirës së mbetur (%) Konsumi i ujit (L/cikël) Konsumi i energjisë (kWh/cikël) WW9*T304*** COTTON (TË PAMBUKTA) 20 4,5...
Page 131 - Informacioni EPREL
Shqip 63 Speci fi kimet Modeli Program (Program) Kapaciteti (kg) Zgjatja e programit (OO:MM) Konsumi i energjisë (kWh/cikël) Konsumi i ujit (L/cikël) Temperatura maksimale (°C) Përmbajtja e lagështirës së mbetur (%) Shpejtësia e centrifugimit (RPM) WT7*T3*1*** ECO 40-60 7,0 201 1,19332 47,08 42,9 ...
Page 132 - Informacione kontakti
64 Shqip Inf ormacione k ontakti Informacione kontakti PYETJE OSE KOMENTE? SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NË UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www...
Page 134 - Shënime
Shënime WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SQ.indd 66 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SQ.indd 66 2021-02-01 12:59:27 2021-02-01 12:59:27
Page 137 - Упатство
Машина за перење Упатство за користење WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_MK.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_MK.indd 1 2021-02-01 12:49:06 2021-02-01 12:49:06
Page 138 - Содржина
2 Македонски Со др жина Содржина Безбедносни информации 4 Што треба да знаете за безбедносните инструкции 4 Важни симболи за безбедност 4 Важни мерки на претпазливост 5 Сериозни предупредувања при инсталацијата 7 Внимавајте при инсталацијата 8 Сериозни предупредувања при користењето 9 Внимавајте пр...
Page 140 - Безбедносни
4 Македонски Безбедносни информации Безбедносни информации Честитки за новата машина за перење Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето , користењето и негата на апаратот . Одвојте време да го прочитате упатството за целосно да ги искористите многуте придобивки и функции на ма...
Page 141 - Важни
Македонски 5 Безбедносни информации Целта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица . Ве молиме следете ги експлицитно . Откако ќе го прочитате упатството , чувајте го на безбедно место за понатамошно консултирање . Прочитајте ги сите инструкции пред да го корист...
Page 142 - За
6 Македонски Безбедносни информации Безбедносни информации 4. Ако кабелот за напојување е оштетен , треба да го замени производителот , негов сервисер или слично квалификувани лица за да се избегне опасност . 5. Треба да се користат новите црева испорачани со апаратот , а стари црева не треба пак д...
Page 143 - Сериозни
Македонски 7 Безбедносни информации Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на апаратот треба да го изврши квалификувано техничко лице или сервисна фирма . • Инаку може да дојде до електричен удар , пожар , експлозија , проблеми со производот или повреди . Апаратот е ...
Page 144 - Внимавајте
8 Македонски Безбедносни информации Безбедносни информации Не инсталирате го апаратот на места каде што се можни протекувања на гас . • Тоа може да предизвика струен удар или пожар . Не користете електричен трансформатор . • Тоа може да предизвика струен удар или пожар . Не користете оштетен приклу...
Page 152 - Инсталација; Што
16 Македонски Инсталација Инсталација Следете ги внимателно овие инструкции за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да не дозволите да дојде до несреќа при перењето на облеката . Што се испорачува Проверете дали сите делови се испорачани во кутијата на производот . Ако имате про...
Page 154 - Предуслови
18 Македонски Инсталација Инсталација Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување • Потребен е осигурувач или прекинувач на електрично коло за наизменична струја од 220-240 V / 50 Hz • Користете посебен вод од електричната инсталација за машината за перење За да овозможи соод...
Page 166 - Пред; Почетни
30 Македонски Пред да по чнете Пред да почнете Почетни поставки Внимавајте машината за перење да е правилно монтирана пред да ја користите . Треба да завршите циклус на перење без облека пред првото перење облека . 1. Поврзете ги цревата за вода со славината за вода и машината за перење . 2. Приклу...
Page 170 - Препораки
34 Македонски Пред да по чнете Пред да почнете Препораки за детергент Препораките важат за температурните опсези дадени во табелата на циклуси . Се препорачува Само течен детергент – Не се препорачува Само прашок за перење Циклус Детергент Темп . (°C) Универзален За деликатна и волнена облека...
Page 171 - Упатства
Македонски 35 Пред да по чнете Упатства за фиоката за детергент Машината за перење има дозер со три прегради : левата преграда е за главно перење , средната за омекнувач , а задната десна преграда за претперење . 01 Преграда за претперење : Ставете детергент за претперење или штирак . 02 Преграда з...
Page 174 - Ракување; Контролна
38 Македонски Ракувањ е Ракување Контролна плоча 6040 01 Избирач на циклус Вртете го вртливото копче за да изберете циклус . 02 Екран Екранот прикажува информации за тековниот циклус и приближното преостанато време или информативен код ако се појави проблем . 03 Температура Притиснете за да ја смен...
Page 175 - Едноставни
Македонски 39 Ракувањ е Едноставни чекори за почеток 6040 1. Притиснете Напојување за да ја вклучите машината за перење . 2. Вртете го Избирач на циклус за да изберете циклус . 3. Менувајте ги поставките за циклусот ( Температура и Центрифуга ) по потреба . 4. Поставете Одложено завршување ако сака...
Page 176 - Преглед
40 Македонски Ракувањ е Ракување Преглед на циклуси Стандардни циклуси Циклус Опис Максимално полнење (kg) Модел од 9 kg Модел од 8 kg Модел од 7 kg COTTON ( ПАМУК ) • За памучни алишта , постелнина , чаршафи за маси , долна облека , крпи или кошули . Времето на перење и бројот на плакнења се прила...
Page 178 - Поставки
42 Македонски Ракувањ е Ракување Одложено завршување Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна , со избор на време на одложување од 3 до 24 часа ( во чекори од 1 час ). Прикажаните часови го означуваат времето кога перењето ќе заврши . 1. Изберете циклус . П...
Page 179 - Одржување; Итно
Македонски 43 О др жувањ е Одржување Чистете ја редовно машината за перење за да спречите намалување на перформансите и да го зголемите нејзиниот работен век . Итно испуштање Во случај да се прекине напојувањето , испуштете ја водата од внатрешноста на барабанот пред да ги извадите алиштата . A 1. ...
Page 180 - Чистење
44 Македонски О др жувањ е Одржување Чистење Површина на машината за перење Користете мека крпа со неабразивен детергент за во домаќинства . Не прскајте вода врз машината за перење . Мрежест филтер Чистете го мрежестиот филтер на цревото за вода еднаш или двапати годишно . 1. Исклучете ја машината ...
Page 184 - Отстранување; Точки
48 Македонски Отстранувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Точки на проверка Ако настане проблем кај машината за перење , прво разгледајте ја табелата подолу и применете ги советите . Проблем Дејство Не се активира . • Проверете дали машината за перење е приклучена на струја . • Проверете да...
Page 188 - Информативни
52 Македонски Отстранувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Информативни кодови Ако машината за перење не може да функционира , на екранот може да се појави информативен код . Погледнете ја табелата подолу и применете ги советите . Код Дејство 4C Нема довод на вода . • Проверете дали славинит...
Page 190 - Спецификации; Табела
54 Македонски Спецификации Спецификации Спецификации Табела за одржување на ткаенините Следните симболи даваат насоки за нега на облеката . Ознаките за нега вклучуваат четири симболи , по овој редослед : перење , белење , сушење и пеглање ( и хемиско чистење кога е потребно ). Користењето на симбол...
Page 197 - Ориентациони
Македонски 61 Спецификации Ориентациони информации ( Според EU 2019/2023) Модел Програма Капацитет (kg) Време за извршување на програма ( ЧЧ : ММ ) Потрошувачка на енергија (kWh/ циклус ) Потрошувачка на вода (L/ циклус ) Максимална температура (°C) Преостаната влажност (%) Брзина на центрифуга ( в...
Page 199 - Информации
Македонски 63 Спецификации Модел Програма Капацитет (kg) Време за извршување на програма ( ЧЧ : ММ ) Потрошувачка на енергија (kWh/ циклус ) Потрошувачка на вода (L/ циклус ) Максимална температура (°C) Преостаната влажност (%) Брзина на центрифуга ( вртежи / минута ) WT7*T3*1*** ECO 40-60 ( ЕКО 40...
Page 200 - ПРАШАЊА
64 Македонски Информации за контакт Информации за контакт ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ ? ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ Н È ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НА UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 0...
Page 202 - Белешки
Белешки WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_MK.indd 66 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_MK.indd 66 2021-02-01 12:50:07 2021-02-01 12:50:07
Page 205 - Mašina za pranje veša; Korisni
Mašina za pranje veša Korisni č ki priru č nik WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SR.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SR.indd 1 2021-02-01 12:54:37 2021-02-01 12:54:37
Page 208 - Informacije o bezbednosti; Šta treba da znate o bezbednosnim uputstvima
4 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Č estitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priru č nik sadrži važne informacije o instaliranju, koriš ć enju i održavanju vašeg ure đ aja. Pažljivo pro č itajte ovaj priru č nik, kako biste u potpunosti mogli d...
Page 209 - Važne bezbednosne mere predostrožnosti
Srpski 5 Inf ormacije o be zbednosti Ovi znaci upozorenja služe kao pomo ć u spre č avanje povreda. Strogo ih se pridržavajte.Kada pro č itate ovaj priru č nik, č uvajte ga na sigurnom mestu za budu ć u upotrebu. Pre upotrebe ure đ aja pro č itajte sva uputstva. Kao i kod svih ure đ aja koji koris...
Page 210 - Za koriš
6 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti 4. Ako je kabl za napajanje ošte ć en, mora ga zameniti proizvo đ a č , ovlaš ć eni servisni agent ili lice sli č nih kvali fi kacija kako bi se izbegla opasnost. 5. Moraju se koristiti nova creva koja se isporu č uju sa ure đ ajem, a ...
Page 211 - Kriti
Srpski 7 Inf ormacije o be zbednosti Kriti č na upozorenja za instalaciju UPOZORENJE Ovaj ure đ aj mora instalirati kvali fi kovani tehni č ar ili servisna kompanija. • U suprotnom, može do ć i do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa proizvodom ili povrede. Budite pažljivi pri podizanju...
Page 212 - Mere opreza pri instaliranju
8 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Nemojte koristiti elektri č ni transformator. • Može do ć i do strujnog udara ili požara. Nemojte koristiti ošte ć eni utika č , ošte ć eni kabl za napajanje ili zidnu uti č nicu koja nije dobro pri č vrš ć ena. • Može do ć i do strujn...
Page 214 - Mere opreza pri koriš
10 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Nemojte isklju č ivati ure đ aj povla č enjem kabla za napajanje. Uvek č vrsto uhvatite utika č i povucite ga ravno iz uti č nice. • Ošte ć enje kabla za napajanje može dovesti do kratkog spoja, požara i/ili strujnog udara. Nemojte po...
Page 218 - Uputstva o oznaci WEEE
14 Srpski Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Kriti č na upozorenja za č iš ć enje UPOZORENJE Nemojte č istiti ure đ aj tako što ć ete po njemu direktno raspršivati vodu. Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za č iš ć enje. Za č iš ć enje ure đ aja nemojte koristiti benzen, raz...
Page 220 - Šta se nalazi u pakovanju
16 Srpski Posta vljanje Postavljanje Strogo se pridržavajte ovih uputstava da biste pravilno postavili mašinu i spre č ili mogu ć e nezgode prilikom pranja veša. Šta se nalazi u pakovanju Proverite da li se svi delovi nalaze u ambalaži proizvoda. Ako imate problema sa mašinom za pranje veša ili nj...
Page 222 - Zahtevi u vezi sa instaliranjem
18 Srpski Posta vljanje Postavljanje Zahtevi u vezi sa instaliranjem Napajanje elektri č nom energijom i uzemljenje • Obavezan je osigura č ili sklopka sa napajanjem naizmeni č nom strujom od 220–240 V / 50 Hz • Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša Da bi se obezbedilo pravilno u...
Page 224 - Koraci postavljanja
20 Srpski Posta vljanje Postavljanje Koraci postavljanja KORAK 1 Izbor lokacije Uslovi u vezi sa lokacijom:• č vrsta, ravna podloga bez tepiha ili prostirki koje mogu da ometaju ventilaciju; • lokacija koja nije izložena direktnoj sun č evoj svetlosti; • dovoljno prostora za ventilaciju i kablov...
Page 234 - Pre po; Smernice za veš
30 Srpski Pr e po č etka k oriš ć enja Pre po č etka koriš ć enja Po č etna podešavanja Proverite da li je mašina za pranje veša pravilno instalirana pre koriš ć enja. Pre prvog pranja sa ode ć om morate da obavite ciklus pranja bez ode ć e. 1. Povežite creva za vodu na slavinu za vodu i na mašinu...
Page 238 - Preporuke o deterdžentu
34 Srpski Pr e po č etka k oriš ć enja Pre po č etka koriš ć enja Preporuke o deterdžentu Preporuke važe za temperaturne opsege navedene u tabeli sa ciklusima. Preporu č uje se Samo te č ni deterdžent – Ne preporu č uje se Samo deterdžent u prahu Program Deterdžent Temp. (°C) Univerzalni Za ...
Page 239 - Smernice za
Srpski 35 Pr e po č etka k oriš ć enja Smernice za fi oku za deterdžent Mašina za veš sadrži dozer sa tri pregrade: leva je predvi đ ena za glavno pranje, srednja za omekšiva č za tkanine, a zadnja sa desne strane za pretpranje. 01 Pregrada za pretpranje : Koristite deterdžent za pretpranje ili št...
Page 242 - Koriš; Kontrolna tabla
38 Srpski Koriš ć enje Koriš ć enje Kontrolna tabla 6040 01 Regulator ciklusa Okrenite regulator da biste izabrali ciklus. 02 Ekran Na displeju se prikazuju informacije o izabranom ciklusu i procenjeno preostalo vreme trajanja ciklusa, odnosno informativni kôd kada se javi problem. 03 Temperatura ...
Page 243 - Jednostavni koraci za po
Srpski 39 Koriš ć enje Jednostavni koraci za po č etak koriš ć enja 6040 1. Pritisnite dugme Napajanje da biste uklju č ili mašinu za pranje veša. 2. Da biste izabrali ciklus, okrenite Regulator ciklusa . 3. Ako je potrebno, promenite postavke ciklusa ( Temperatura i Centrifuga ). 4. Podesite Odlo...
Page 247 - Ispuštanje vode u hitnim slu
Srpski 43 O državanje Održavanje Redovno č istite mašinu da se u č inak pranja veša tokom vremena ne bi smanjio i da ne biste skratili radni vek mašine. Ispuštanje vode u hitnim slu č ajevima U slu č aju prekida napajanja, ispustite vodu iz bubnja pre nego što izvadite veš. A 1. Isklju č ite mašin...
Page 251 - Oporavak nakon zamrzavanja; Zaštita u slu
Srpski 47 O državanje Oporavak nakon zamrzavanja Mašina za pranje veša može da se zamrzne kada je temperatura niža od 0 °C. 1. Isklju č ite mašinu i isklju č ite kabl za napajanje iz uti č nice. 2. Sipajte toplu vodu preko slavine da biste olabavili crevo za vodu. 3. Skinite crevo za vodu i potopi...
Page 252 - ke provere
48 Srpski Rešav anje pr oblema Rešavanje problema Ta č ke provere Ako se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte slede ć u tabelu i pokušajte pomo ć u datih predloga da rešite problem. Problem Radnja Mašina ne ć e da se uklju č i. • Proverite da li je mašina za pranje veša uklju ...
Page 256 - Informativni kodovi
52 Srpski Rešav anje pr oblema Rešavanje problema Informativni kodovi Ako se mašina za pranje veša pokvari, na displeju ć e se prikazati informativni kôd. Pogledajte slede ć u tabelu i isprobajte predložena rešenja. Kôd Radnja 4C Nema dovoda vode.• Proverite da li su slavine za vodu otvorene. • Pr...
Page 258 - Tabela o održavanju tkanina
54 Srpski Speci fi kacije Speci fi kacije Speci fi kacije Tabela o održavanju tkanina Navedeni simboli predstavljaju uputstva za održavanje ode ć e. Etikete za održavanje sadrže č etiri simbola u navedenom redosledu: pranje, izbeljivanje, sušenje i peglanje (a po potrebi i hemijsko č iš ć enje). O...
Page 259 - Zaštita okoline; Garancija za rezervne delove
Srpski 55 Speci fi kacije Zaštita okoline • Ovaj ure đ aj je napravljen od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlu č ite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. Skinite ...
Page 268 - Informacije za kontakt; IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?
64 Srpski Inf ormacije za k ontakt Informacije za kontakt IMATE PITANJA ILI KOMENTARE? ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA MREŽI NA ADRESI UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 ...
Page 270 - Podsetnik
Podsetnik WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SR.indd 66 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SR.indd 66 2021-02-01 12:55:38 2021-02-01 12:55:38
Page 273 - Pralni stroj; Uporabniški priro
Pralni stroj Uporabniški priro č nik WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SL.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SL.indd 1 2021-02-01 12:52:33 2021-02-01 12:52:33
Page 274 - Vsebina
2 Slovenš č ina Vsebina Vsebina Varnostne informacije 4 Kaj morate vedeti o varnostnih navodilih 4 Pomembni varnostni simboli 4 Pomembni varnostni ukrepi 5 Nujna opozorila glede namestitve 7 Previdnostni ukrepi pri namestitvi 8 Nujna opozorila glede uporabe 9 Previdnostni ukrepi pri uporabi 10 Nuj...
Page 276 - Varnostne informacije; Kaj morate vedeti o varnostnih navodilih
4 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Č estitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priro č nik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomo č pri namestitvi, uporabi in negi aparata. Vzemite si č as in preberite navodila, tako da boste lahko optimalno izkoristili...
Page 277 - Pomembni varnostni ukrepi
Slovenš č ina 5 Varnostne inf ormacije Namen varnostnih znakov je prepre č evanje poškodb vas in drugih. Strogo jim sledite.Ko preberete ta priro č nik, ga shranite na varno mesto za poznejšo uporabo. Pred uporabo aparata preberite vsa navodila. Kot pri vsaki opremi, ki ima elektri č no napajanje ...
Page 278 - Za uporabo v Evropi
6 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije 5. Aparatu so priloženi novi kompleti cevi, ki jih uporabite namesto starih. 6. Zra č niki na spodnjem delu aparatov ne smejo biti zakriti s preprogo. 7. Za uporabo v Evropi : Otroci, mlajši od 3 let, se ne smejo nahajati v bližini napra...
Page 279 - Nujna opozorila glede namestitve
Slovenš č ina 7 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do elektri č nega udara, požara, eksplozije, težav z izdelkom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju pre...
Page 280 - Previdnostni ukrepi pri namestitvi
8 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Ne uporabljajte elektri č nega transformatorja. • V tem primeru lahko pride do elektri č nega udara ali požara. Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vti č a ali kabla ali slabo pritrjene stenske vti č nice. • V tem primeru lahko pri...
Page 281 - Nujna opozorila glede uporabe
Slovenš č ina 9 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede uporabe OPOZORILO Č e je aparat poplavljen, takoj odklopite vodo in elektri č no napajanje in se obrnite na najbližji servisni center. • Napajalnega vti č a se ne dotikajte z mokrimi rokami. • V nasprotnem primeru lahko pride do elektri ...
Page 282 - Previdnostni ukrepi pri uporabi
10 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Aparata ne odklapljajte z vle č enjem napajalnega kabla. Vedno trdno primite vti č in ga povlecite naravnost ven iz vti č nice. • Zaradi poškodb napajalnega kabla lahko pride do kratkega stika, požara in/ali elektri č nega udara. Aparat...
Page 285 - Nujna opozorila glede
Slovenš č ina 13 Varnostne inf ormacije Ne perite perila z velikimi sponkami, gumbi ali drugimi težkimi kovinskimi predmeti. Razvrstite perilo po barvi glede na obstojnost barv in izberite priporo č eni program pranja, temperaturo vode in dodatne funkcije. • Pri tem lahko pride do razbarvanja ali ...
Page 286 - Navodila v zvezi z oznako OEEO
14 Slovenš č ina Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Navodila v zvezi z oznako OEEO Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna elektri č na in elektronska oprema) (velja za države z lo č enimi sistemi zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in n...
Page 287 - Kaj je priloženo
Slovenš č ina 15 Namest. Namest. Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in prepre č ite nesre č e med pranjem perila. Kaj je priloženo Preverite, da paket izdelka vsebuje vse dele. Č e imate težavo s pralnim strojem ali njegovimi deli, se obrnite na Samsu...
Page 289 - Zahteve za namestitev
Slovenš č ina 17 Namest. Zahteve za namestitev Napajanje in ozemljitev• Potrebujete varovalko ali prekinjalo 220 − 240 V, 50 Hz, AC. • Uporabite lo č en tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralnemu stroju priložen napajalni kabel z ozemljitvenim vti č em s tremi nožicami, ki g...
Page 291 - Postopna namestitev
Slovenš č ina 19 Namest. Postopna namestitev 1. KORAK – Izbira mesta Zahteve za mesto:• trdna in ravna površina brez preprog ali poda, ki bi prepre č eval prezra č evanje, • ni izpostavljeno neposredni son č ni svetlobi, • zadosti prostora za prezra č evanje in elektri č no napeljavo, • temperatur...
Page 301 - Za; Navodila za perilo
Slovenš č ina 29 Pr ed za. Pred za. Za č etne nastavitve Pred uporabo se prepri č ajte, da je vaš pralni stroj ustrezno nameš č en. Pred prvim pranjem morate zagnati program pranja brez obla č il. 1. Cevi za vodo priklju č ite na pipo za vodo in v pralni stroj. 2. Napajalni kabel priklju č ite v e...
Page 305 - Priporo
Slovenš č ina 33 Pr ed za. Priporo č ila glede pralnega sredstva Priporo č ila veljajo za temperaturne razpone, navedene v tabeli programov. Priporo č eno Samo pralno sredstvo – Ni priporo č eno Samo pralni prašek Program Detergent (Detergent) Temperatura (°C) Univerzalen Ob č utljivo perilo...
Page 306 - Navodila glede dozirne posode
34 Slovenš č ina Pr ed za. Pred za. Navodila glede dozirne posode Pralni stroj vsebuje dozirno posodo s tremi predal č ki: levi predal č ek za glavno pranje, srednji predal č ek za meh č alec in zadnji desni predal č ek za predpranje. 01 Predal č ek za predpranje : vnesite pralno sredstvo za predp...
Page 309 - Upravljalna ploš
Slovenš č ina 37 De lovan. Delovan. Upravljalna ploš č a 6040 01 Gumb za izbiro programa Z vrtenjem gumba izbirate programe. 02 Zaslon Zaslon prikazuje informacije o trenutnem programu in predvideni č as do zaklju č ka oziroma kodo z informacijami, č e se pojavi težava. 03 Temperatura S pritiskanj...
Page 310 - Enostavni koraki za za
38 Slovenš č ina De lovan. Delovan. Enostavni koraki za za č etek 6040 1. Pritisnite gumb Vklop/izklop , da vklopite pralni stroj. 2. Vrtite Gumb za izbiro programa , da izberete program. 3. Po potrebi spremenite nastavitve programov ( Temperatura in Ožemanje ). 4. Č e želite, da je program pranja...
Page 311 - Pregled programov
Slovenš č ina 39 De lovan. Pregled programov Obi č ajni programi Program Opis Najve č ja teža perila (kg) 9-kg model 8-kg model 7-kg model COTTON (BOMBAŽ) • Za bombažno perilo, posteljnino, prte, spodnje perilo, brisa č e ali srajce. Č as pranja in število izpiranj se dolo č ita samodejno glede na...
Page 313 - Nastavitve
Slovenš č ina 41 De lovan. Zakasnitev dokon č anja Pralni stroj lahko nastavite, da pranje kon č a samodejno nekoliko pozneje, tako da izberete od 3- do 24-urno zakasnitev (v korakih po 1 uro). Prikazani č as predstavlja č as do konca pranja. 1. Izberite program in nato po potrebi spremenite nasta...
Page 314 - Zasilno odvajanje vode
42 Slovenš č ina Vz držev . Vzdržev. Poskrbite za ohranjanje č isto č e pralnega stroja, saj boste s tem prepre č ili slabše delovanje in skrajšanje njegove življenjske dobe. Zasilno odvajanje vode V primeru prekinitve napajanja pred odstranjevanjem perila odvedite vodo iz notranjosti bobna. A 1. ...
Page 318 - Odmrznitev; e stroja dalj
46 Slovenš č ina Vz držev . Vzdržev. Odmrznitev Pralni stroj lahko zmrzne, č e temperatura pade pod 0 °C. 1. Izklju č ite pralni stroj in odklopite napajalni kabel. 2. Polijte pipo s toplo vodo, da sprostite cev za vodo. 3. Cev za vodo odklopite in jo namo č ite v toplo vodo. 4. V boben nalijte to...
Page 319 - To
Slovenš č ina 47 O dprav ljanje t eža v Odpravljanje težav To č ke preverjanja Č e naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in poskusite težavo odpraviti s pomo č jo predlogov v njej. Težava Dejanje Stroj se ne zažene. • Prepri č ajte se, da je pralni str...
Page 323 - Kode z informacijami
Slovenš č ina 51 O dprav ljanje t eža v Kode z informacijami Č e pralni stroj ne deluje, se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami. Poskusite izvesti predloge iz preglednice v nadaljevanju. Koda Dejanje 4C Voda ne doteka.• Preverite, ali sta pipi odprti. • Preverite, ali so cevi za vodo...
Page 325 - Preglednica za vzdrževanje tkanin
Slovenš č ina 53 Speci fi kacije Speci fi kacije Preglednica za vzdrževanje tkanin Ti simboli podajajo smernice za nego perila. Oznake za vzdrževanje imajo štiri simbole v tem vrstnem redu: za pranje, beljenje, sušenje in likanje (ter po potrebi za kemi č no č iš č enje). Uporaba simbolov zagotavl...
Page 326 - Varovanje okolja
54 Slovenš č ina Speci fi kacije Speci fi kacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogo č e reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogo č e priklju č iti na napajanje. Odstranit...
Page 331 - Podatki o glavnih programih pranja
Slovenš č ina 59 Speci fi kacije Podatki o glavnih programih pranja Ime modela Program Temperatura (°C) Zmogljivost (kg) Č as programa (min) Preostala vsebnost vlage (%) Poraba vode (l/program) Poraba energije (kWh/program) WW9*T304*** COTTON (BOMBAŽ) 20 4,5 66 56 53 0,3 COTTON (BOMBAŽ) 40 4,5 294...
Page 334 - Informacije EPREL
62 Slovenš č ina Speci fi kacije Speci fi kacije Model Program Zmogljivost (kg) Trajanje programa (HH:MM) Poraba energije (kWh/program) Poraba vode (l/program) Najvišja temperatura (°C) Preostala vsebnost vlage (%) Hitrost vrtenja (vrt./min) WT7*T3*1*** ECO 40-60 (EKO 40–60) 7,0 201 1,19332 47,08 ...
Page 335 - Kontaktni podatki; ALI IMATE VPRAŠANJA OZIROMA KOMENTARJE?
Slovenš č ina 63 Kontaktni podatki Kontaktni podatki ALI IMATE VPRAŠANJA OZIROMA KOMENTARJE? DRŽAVA POKLI Č ITE ALI OBIŠ Č ITE NAŠO SPLETNO STRAN UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRA...
Page 337 - Beležke
Beležke WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SL.indd 65 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_SL.indd 65 2021-02-01 12:53:33 2021-02-01 12:53:33
Page 341 - Washing Machine; User manual
Washing Machine User manual WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_EN.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_EN.indd 1 2021-02-01 12:12:35 2021-02-01 12:12:35
Page 342 - Contents
2 English Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 7 Installation cautions 8 Critical usage warnings 9 Usage cautions 10 Critical cleaning warnings 13 Instru...
Page 344 - Safety information; What you need to know about the safety instructions; Important safety symbols
4 English Safety information Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many bene ...
Page 345 - Important safety precautions
English 5 Safety information These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.Please follow them explicitly.After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity a...
Page 346 - For use in Europe
6 English Safety information Safety information 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali fi ed persons in order to avoid a hazard. 5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and old hose-sets should not be ...
Page 347 - Critical installation warnings
English 7 Safety information Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a quali fi ed technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fi re, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heav...
Page 348 - Installation cautions
8 English Safety information Safety information Do not use an electric transformer. • This may result in electric shock or fi re. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. • This may result in electric shock or fi re. Do not pull or excessively bend the power cord....
Page 349 - Critical usage warnings
English 9 Safety information Critical usage warnings WARNING If the appliance is fl ooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service centre. • Do not touch the power plug with wet hands. • Failure to do so may result in electric shock. If the appliance ge...
Page 350 - Usage cautions
10 English Safety information Safety information Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug fi rmly and pull it straight out of the outlet. • Damage to the power cord may cause a short-circuit, fi re and/or electric shock. Do not attempt to repair, disassemble, or ...
Page 353 - Critical cleaning warnings
English 13 Safety information Do not use natural hand-washing soap for the washing machine. • If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the product, discolouration, rust, or bad odours. Place socks and brassieres in a washing net and wash them with th...
Page 354 - Instructions about the WEEE
14 English Safety information Safety information Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product a...
Page 355 - Installation; What’s included
English 15 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or ...
Page 357 - Installation requirements
English 17 Installation Installation requirements Electrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required • Use an individual branch circuit speci fi c to the washing machine To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a three...
Page 369 - Before you start; Initial settings; Laundry guidelines
English 29 Befor e y ou start Before you start Initial settings Make sure your washing machine is installed properly before using it.You must complete a wash cycle without clothes before washing clothes for the fi rst time. 1. Connect the water hoses to the water tap and the washing machine. 2. Pl...
Page 373 - Detergent recommendation
English 33 Befor e y ou start Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist ECO 40-60 – ...
Page 374 - Detergent drawer guidelines
34 English Befor e y ou start Before you start Detergent drawer guidelines The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the center for fabric softeners, and the right for the preliminary wash. 01 Prewash compartment : Apply prewash detergent o...
Page 377 - Operations; Control panel
English 37 Oper ations Operations Control panel 6040 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code when a problem occurs. 03 Temp. Press to change the water temperature for the current ...
Page 378 - Simple steps to start
38 English Oper ations Operations Simple steps to start 6040 1. Press Power to turn on the washing machine. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings ( Temp. and Spin ) as necessary. 4. Set Delay End if you want to fi nish the wash cycle at the desired time. 5. Pre...
Page 379 - Cycle overview
English 39 Oper ations Cycle overview Standard cycles Cycle Description Max load (kg) 9 kg model 8 kg model 7 kg model COTTON • For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts.The washing time and the rinse count are automatically adjusted according to the load. • For Cleaning ...
Page 381 - Settings
English 41 Oper ations Delay End You can set the washing machine to fi nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 3 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will fi nish. 1. Select a cycle. Then change the cycle settings if n...
Page 382 - Maintenance; Emergency drain
42 English Maint enanc e Maintenance Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A 1. Power off and unplug the washing machine from the ...
Page 383 - Cleaning
English 43 Maint enanc e Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. Mesh fi lter Clean the mesh fi lter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power c...
Page 386 - Recovery from freezing; Care against an extended time of disuse
46 English Maint enanc e Maintenance Recovery from freezing The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. ...
Page 387 - Checkpoints
English 47 Troubleshooting Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, fi rst check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the door is properly closed. • Make sure the w...
Page 391 - Information codes
English 51 Troubleshooting Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open. • Make sure the water hoses are not clogged....
Page 393 - Fabric care chart
English 53 Speci fi cations Speci fi cations Fabric care chart The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures consistency among garment m...
Page 394 - Protecting the environment
54 English Speci fi cations Speci fi cations Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a pow...
Page 399 - Information of main washing programmes
English 59 Speci fi cations Information of main washing programmes Model name Program Temperature (°C) Capacity (kg) Program Time (min) Residual Moisture Content (%) Water Consumption (L/cycle) Energy Consumption (kWh/Cycle) WW9*T304*** COTTON 20 4.5 66 56 53 0.3 COTTON 40 4.5 294 53 48 0.84 60 4....
Page 401 - EPREL information
English 61 Speci fi cations Model Program Capacity (kg) Program Time (HH:MM) Energy Consumption (kWh/Cycle) Water Consumption (L/cycle) Maximum Temperature (°C) Remaining Moisture Content (%) Spinning Speed (RPM) WT7*T3*2*** ECO 40-60 7.0 197 0.902273 49.558 39.5 48.5 1232 3.5 157 0.578437 30.425 ...
Page 402 - Contact information; QUESTIONS OR COMMENTS?
62 English Contact inf ormation Contact information QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/f...
Page 405 - Skalbykl; Naudotojo vadovas
Skalbykl ė Naudotojo vadovas WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LT.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LT.indd 1 2021-02-01 10:50:46 2021-02-01 10:50:46
Page 406 - Turinys
2 Lietuvi ų kalba Turinys Turinys Saugos informacija 4 Informacija apie saugos instrukcijas 4 Svarb ū s saugos simboliai 4 Svarbios atsargumo priemon ė s 5 Svarb ū s į sp ė jimai d ė l į rengimo 7 Persp ė jimai d ė l į rengimo 8 Svarb ū s į sp ė jimai d ė l naudojimo 9 Persp ė jimai d ė l naudojim...
Page 408 - Saugos informacija; Informacija apie saugos instrukcijas
4 Lietuvi ų kalba Saugos inf ormacija Saugos informacija Sveikiname į sigijus nauj ą „Samsung“ skalbykl ę . Šiame vadove pateikiama svarbi informacija, kaip prijungti, naudoti ir priži ū r ė ti š į į rengin į . Atidžiai j į perskaitykite, kad pasinaudotum ė te visais savo skalbykl ė s privalumais ...
Page 409 - Svarbios atsargumo priemon
Lietuvi ų kalba 5 Saugos inf ormacija Šie į sp ė jamieji ženklai pad ė s apsaugoti jus ir kitus asmenis nuo sužalojim ų . Tiksliai jais vadovaukit ė s. Perskait ę š į vadov ą , laikykite saugioje vietoje, kad gal ė tum ė te juo remtis ateityje. Perskaitykite visas instrukcijas prieš naudodamiesi į...
Page 410 - Saugos informacija; Naudojant Europoje
6 Lietuvi ų kalba Saugos inf ormacija Saugos informacija 4. Jeigu maitinimo laidas yra pažeistas, kad b ū t ų išvengta pavoj ų , j į turi pakeisti gamintojas, į galiotasis gamintojo atstovas arba kvali fi kuoti asmenys. 5. Turi b ū ti naudojamos su į renginiu tiekiamos naujos žarnos. Senos žarnos ...
Page 411 - Svarb
Lietuvi ų kalba 7 Saugos inf ormacija Svarb ū s į sp ė jimai d ė l į rengimo Į SP Ė JIMAS Š į prietais ą turi į rengti kvali fi kuotas technikas arba technin ė s prieži ū ros bendrov ė . • Kitu atveju gali ištikti elektros sm ū gis, kilti gaisras, sprogimas, iškilti problem ų su gaminiu, galite su...
Page 412 - Persp
8 Lietuvi ų kalba Saugos inf ormacija Saugos informacija Nemontuokite šio į renginio vietoje, kur gali nutek ė ti dujos. • D ė l to gali ištikti elektros sm ū gis arba kilti gaisras. Nenaudokite elektros transformatoriaus. • D ė l to gali ištikti elektros sm ū gis arba kilti gaisras. Nenaudokite s...
Page 418 - EE
14 Lietuvi ų kalba Saugos inf ormacija Saugos informacija EE Į A ženklo instrukcijos Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektronin ė s į rangos atliekos) (Valstyb ė se, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo pried ų ar dokumentacijoje, nurodo, kad ...
Page 419 - rengimas; Kas pridedama
Lietuvi ų kalba 15 Į rengimas Į rengimas Atidžiai laikykit ė s ši ų nurodym ų , kad užtikrintum ė te teising ą skalbykl ė s į rengim ą ir išvengtum ė te nelaiming ų atsitikim ų skalbimo metu. Kas pridedama Į sitikinkite, kad gaminio pakuot ė je prid ė tos visos dalys. Jei susid ū r ė te su sunkuma...
Page 421 - Reikalavimai d
Lietuvi ų kalba 17 Į rengimas Reikalavimai d ė l į rengimo Elektros tiekimas ir į žeminimas • Reikalingas 220–240 V / 50 Hz kintamosios srov ė s saugiklis arba automatinis grandin ė s pertraukiklis. • Naudokite atskir ą grandin ė s šak ą , kuria elektra tiekiama tik į j ū s ų turim ą skalbykl ę . ...
Page 423 - rengimo etapai
Lietuvi ų kalba 19 Į rengimas Į rengimo etapai 1 ETAPAS – vietos parinkimas Reikalavimai vietai:• tvirtas ir lygus paviršius be kilimin ė s ar grind ų dangos, kuri kliudyt ų v ė dinimui; • apsaugota nuo tiesiogin ė s saul ė s šviesos; • tinkama patalpa v ė dinimui ir laid ų jungimui; • aplinkos te...
Page 433 - Prieš pradedant skalbti; Pradin
Lietuvi ų kalba 29 Prieš pr adedant sk albti Prieš pradedant skalbti Pradin ė s nuostatos Prieš prad ė dami naudoti skalbykl ę patikrinkite, ar ji į rengta tinkamai. Prieš skalbdami drabužius pirm ą kart ą , turite atlikti skalbimo cikl ą be drabuži ų . 1. Prijunkite vandens tiekimo žarnas prie va...
Page 437 - Rekomendacija d
Lietuvi ų kalba 33 Prieš pr adedant sk albti Rekomendacija d ė l skalbimo priemon ė s Rekomendacijos galioja temperat ū ros diapazonams, nurodytiems cikl ų diagramoje. Rekomenduojama Tik skystas skalbiklis – Nerekomenduojama Tik skalbimo milteliai Ciklas Skalbiklis Temperat ū ra (°C) Univers...
Page 438 - Nurodymai d
34 Lietuvi ų kalba Prieš pr adedant sk albti Prieš pradedant skalbti Nurodymai d ė l skalbimo priemoni ų stal č iaus Skalbykl ė je į rengtas trij ų skyri ų dozatorius: kairysis skyrius skirtas pagrindiniam skalbimui, vidurinis – audini ų minkštikliams ir galinis dešinysis – pirminiam skalbimui. 01...
Page 441 - Valdymo skydelis
Lietuvi ų kalba 37 Sk albykl ė s v aldymas Skalbykl ė s valdymas Valdymo skydelis 6040 01 Cikl ų perjungiklis Nor ė dami pasirinkti cikl ą , pasukite perjungikl į . 02 Ekranas Ekrane rodoma esamo ciklo informacija ir apytikslis lik ę s laikas arba informacinis kodas, jei kilo nesklandum ų . 03 Tem...
Page 442 - Paprasti veiksmai paleisti skalbykl
38 Lietuvi ų kalba Sk albykl ė s v aldymas Skalbykl ė s valdymas Paprasti veiksmai paleisti skalbykl ę 6040 1. Spauskite Maitinimas , kad į jungtum ė te skalbykl ę . 2. Pasukite Cikl ų perjungikl į , kad pasirinktum ė te cikl ą . 3. Jei reikia, pakeiskite ciklo nuostatas ( Temperat ū ra ir Gr ę ži...
Page 443 - Cikl
Lietuvi ų kalba 39 Sk albykl ė s v aldymas Cikl ų apžvalga Standartiniai ciklai Ciklas Aprašas Didž. kiekis (kg) 9 kg modelis 8 kg modelis 7 kg modelis „COTTON“ (MEDVILN Ė ) • Medvilniniams audiniams, patalynei, stalties ė ms, apatiniams drabužiams, rankšluos č iams ir marškiniams.Skalbimo laikas ...
Page 445 - Nuostatos
Lietuvi ų kalba 41 Sk albykl ė s v aldymas Skalbimo pabaigos atid ė jim ą Galite nustatyti skalbykl ę , kad ji automatiškai baigt ų skalbti v ė liau, pasirinkdami dels ą nuo 3 iki 24 valand ų (kas 1 val.). Rodoma valanda reiškia skalbimo pabaigos laik ą . 1. Pasirinkite cikl ą . Tada, jei reikia, ...
Page 446 - Technin; Avarinis vandens išleidimas
42 Lietuvi ų kalba Technin ė prie ži ū ra Technin ė prieži ū ra Pasir ū pinkite, kad skalbykl ė b ū t ų švari, kad išvengtum ė te pablog ė jusio veikimo ir užtikrintum ė te ilgesn į naudojim ą . Avarinis vandens išleidimas Dingus maitinimo į tampai, prieš išimdami skalbinius, iš b ū gno išleiskite...
Page 447 - Valymas
Lietuvi ų kalba 43 Technin ė prie ži ū ra Valymas Skalbykl ė s paviršius Naudokite minkšt ą šluost ę ir buitin į neabrazyvin į valikl į . Nepurkškite vandens ant skalbykl ė s. Tinklinis fi ltras Vandens žarnos tinklin į fi ltr ą valykite kart ą ar dvejus per metus. 1. Išjunkite skalbykl ę ir atjun...
Page 450 - Atšildymas po užšalimo; Prieži
46 Lietuvi ų kalba Technin ė prie ži ū ra Technin ė prieži ū ra Atšildymas po užšalimo Skalbykl ė gali užšalti, jei temperat ū ra nukrenta žemiau 0 °C. 1. Išjunkite skalbykl ę ir atjunkite maitinimo laid ą . 2. Pilkite šilt ą vanden į ant vandens č iaupo, kad atšilt ų vandens žarna. 3. Atjunkite v...
Page 451 - Trik; Kontroliniai punktai
Lietuvi ų kalba 47 Trik č i ų diagnostik a ir š alinimas Trik č i ų diagnostika ir šalinimas Kontroliniai punktai Jei patyr ė te nesklandum ų su skalbykle, pirmiausia patikrinkite pagal toliau pateikt ą lentel ę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Problema Sprendimas Nepasileidžia. • ...
Page 455 - Informaciniai kodai
Lietuvi ų kalba 51 Trik č i ų diagnostik a ir š alinimas Informaciniai kodai Sutrikus mašinos veikimui, ekrane rodomas informacijos kodas. Patikrinkite pagal toliau pateikt ą lentel ę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Kodas Sprendimas 4C Netiekiamas vanduo.• Į sitikinkite, kad vande...
Page 457 - Audini
Lietuvi ų kalba 53 Speci fi kacijos Speci fi kacijos Audini ų prieži ū ros lentel ė Šie simboliai nurodo, kaip priži ū r ė ti drabužius. Aprangos prieži ū ros etiket ė se tokia tvarka nurodomi keturi simboliai: skalbimo, balinimo, džiovinimo ir lyginimo (arba sauso valymo, jei reikia) simboliai. Š...
Page 463 - Pagrindini
Lietuvi ų kalba 59 Speci fi kacijos Pagrindini ų skalbimo program ų informacija Modelio pavadinimas Programa Temperat ū ra (°C) Talpa (kg) Programos trukm ė (min.) Likutinis dr ė gnis (%) Vandens s ą naudos (L / ciklas) Energijos s ą naudos (kWh / ciklas) WW9*T304*** „COTTON“ (MEDVILN Ė ) 20 4,5 6...
Page 464 - Orientacin
60 Lietuvi ų kalba Speci fi kacijos Speci fi kacijos Orientacin ė informacija (pagal ES 2019/2023) Modelis Programa Talpa (kg) Programos laikas (HH:MM) Energijos s ą naudos (kWh / ciklas) Vandens s ą naudos (L / ciklas) Maksimali temperat ū ra (°C) Liekamasis dr ė gnis (%) Gr ę žimo greitis (aps./...
Page 466 - EPREL informacija
62 Lietuvi ų kalba Speci fi kacijos Speci fi kacijos Modelis Programa Talpa (kg) Programos laikas (HH:MM) Energijos s ą naudos (kWh / ciklas) Vandens s ą naudos (L / ciklas) Maksimali temperat ū ra (°C) Liekamasis dr ė gnis (%) Gr ę žimo greitis (aps./min.) WT7*T3*1*** „ECO 40-60“ (EKON. 40–60) 7,...
Page 467 - Kontaktin; TURITE KLAUSIM
Lietuvi ų kalba 63 Kontaktin ė informacija Kontaktin ė informacija TURITE KLAUSIM Ų AR PASTAB Ų ? ŠALIS SKAMBINKITE ARBA APSILANKYKITE M Ū S Ų TINKLALAPYJE UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/s...
Page 469 - Atmintin
Atmintin ė WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LT.indd 65 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LT.indd 65 2021-02-01 10:52:43 2021-02-01 10:52:43
Page 473 - Lietot
Ve ļ as mazg ā jam ā maš ī na Lietot ā ja rokasgr ā mata WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LV.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_000684_LV.indd 1 2021-02-01 12:04:36 2021-02-01 12:04:36
Page 474 - Saturs
2 Latviešu Saturs Saturs Droš ī bas inform ā cija 4 Kas jums j ā zina par droš ī bas nor ā d ī jumiem 4 Svar ī gi droš ī bas simboli 4 Svar ī gi droš ī bas nor ā d ī jumi 5 Ī paši svar ī gi ar uzst ā d ī šanu saist ī ti br ī din ā jumi 7 Ar uzst ā d ī šanu saist ī ti piesardz ī bas pas ā kumi 8 Ī ...
Page 476 - Droš
4 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija Apsveicam j ū s ar jaun ā s Samsung ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas ieg ā di. Šaj ā rokasgr ā mat ā ir sniegta svar ī ga inform ā cija par š ī s iek ā rtas uzst ā d ī šanu, izmantošanu un apkopi. L ū dzu, uzman ī gi izlasiet šo rokasg...
Page 477 - ļā
Latviešu 5 Dr oš ī bas inf orm ā cija Šo br ī din ā juma z ī mju m ē r ķ is ir pasarg ā t j ū s un citus no traum ā m. L ū dzu, r ū p ī gi iev ē rojiet taj ā s ietvertos nor ā d ī jumus. P ē c š ī s rokasgr ā matas izlas ī šanas noglab ā jiet to droš ā viet ā , lai izmantotu ar ī turpm ā k. Pirms ...
Page 478 - ķā
6 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija 4. Ja str ā vas vads ir boj ā ts, lai nov ē rstu iesp ē jam ā s briesmas, t ā nomai ņ a j ā veic ražot ā jam, tehnisk ā s apkopes centra p ā rst ā vim vai l ī dzv ē rt ī gi kvali fi c ē tai personai. 5. J ā izmanto jaunie, iek ā rtas k...
Page 480 - Ar uzst
8 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija Neuzst ā diet šo iek ā rtu viet ā , kur ā t ā var tikt pak ļ auta g ā zes nopl ū dei. • Tas var izrais ī t elektrošoku vai ugunsgr ē ku. Neizmantojiet elektr ī bas transformatoru. • Tas var izrais ī t elektrošoku vai ugunsgr ē ku. Neiz...
Page 481 - paši svar
Latviešu 9 Dr oš ī bas inf orm ā cija Ī paši svar ī gi ar izmantošanu saist ī ti br ī din ā jumi BR Ī DIN Ā JUMS Ja iek ā rta ir appl ū dusi, nekav ē joties nosl ē dziet ū dens padevi un atvienojiet str ā vas avotu, k ā ar ī sazinieties ar tuv ā ko tehnisk ā s apkopes centru. • Nepieskarieties str...
Page 482 - Ar izmantošanu saist
10 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija Neatvienojiet iek ā rtu no str ā vas avota, velkot aiz str ā vas vada. Vienm ē r cieši satveriet str ā vas kontaktdakšu un izvelciet to no kontaktligzdas. • Str ā vas vada boj ā jumi var izrais ī t ī ssavienojumu, ugunsgr ē ku un/vai ...
Page 486 - Ar WEEE mar
14 Latviešu Dr oš ī bas inf orm ā cija Droš ī bas inform ā cija Ar WEEE mar ķē jumu saist ī ti nor ā d ī jumi Izstr ā d ā juma pareiza likvid ē šana (Attiecas uz nolietot ā m elektrisk ā m un elektronisk ā m ier ī c ē m) (Piem ē rojams valst ī s ar atseviš ķā m sav ā kšanas sist ē m ā m) Šis uz iz...
Page 487 - Uzst; Ier
Latviešu 15 Uzst ā d ī šana Uzst ā d ī šana R ū p ī gi iev ē rojiet š ī s instrukcijas, lai nodrošin ā tu pareizu ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas uzst ā d ī šanu un nov ē rstu nelaimes gad ī jumus ve ļ as mazg ā šanas laik ā . Ier ī ces komplekt ā cija P ā rliecinieties, ka izstr ā d ā juma kompl...
Page 501 - Pirms s
Latviešu 29 Pirms s ā ka t Pirms s ā kat S ā kotn ē j ā iestat ī šana Pirms izmantošanas p ā rliecinieties, vai j ū su ve ļ as mazg ā jam ā maš ī na ir pareizi uzst ā d ī ta. Pirms pirmreiz ē jas dr ē bju mazg ā šanas jums ir j ā veic mazg ā šanas cikls bez dr ē b ē m. 1. Savienojiet ū dens caurul...
Page 505 - Mazg
Latviešu 33 Pirms s ā ka t Mazg ā šanas l ī dzek ļ a ieteikumi Ieteikumi attiecas uz temperat ū ras diapazoniem, kas nor ā d ī ti ciklu gra fi k ā . Ieteikts Tikai š ķ idrais mazg ā šanas l ī dzeklis – Nav ieteikts Tikai pulverveida mazg ā šanas l ī dzeklis Cikls Mazg ā šanas l ī dzeklis Tem...
Page 509 - Darb; Vad
Latviešu 37 D arb ī bas Darb ī bas Vad ī bas panelis 6040 01 Ciklu atlas ī t ā js Pagrieziet ripu, lai atlas ī tu ciklu. 02 Displejs Displej ā tiek att ē lota pašreiz ē j ā cikla inform ā cija un apr ēķ in ā tais atlikušais laiks, vai ar ī inform ā cijas kods, ja radusies probl ē ma. 03 Temperat ū...
Page 510 - Vienk
38 Latviešu D arb ī bas Darb ī bas Vienk ā rši so ļ i, lai uzs ā ktu darb ī bu 6040 1. Nospiediet pogu Iesl ē gšana , lai iesl ē gtu ve ļ as mazg ā jamo maš ī nu. 2. Pagrieziet Ciklu atlas ī t ā js , lai atlas ī tu ciklu. 3. P ē c nepieciešam ī bas piel ā gojiet cikla iestat ī jumus ( Temperat ū r...
Page 511 - Ciklu p
Latviešu 39 D arb ī bas Ciklu p ā rskats Standarta cikli Cikls Apraksts Maks. svars (kg) 9 kg modelis 8 kg modelis 7 kg modelis COTTON (KOKVILNAS IZSTR Ā D Ā JUMI) • Kokvilnas izstr ā d ā jumiem, gultas ve ļ ai, galdautiem, apakšve ļ ai, dvie ļ iem vai krekliem. Mazg ā šanas laiks un skalošanas re...
Page 513 - Iestat
Latviešu 41 D arb ī bas Atlikt ā izsl ē gšana Ve ļ as mazg ā jamo maš ī nu var iestat ī t, lai t ā autom ā tiski pabeigtu mazg ā šanu v ē l ā k, izv ē loties atlikšanu par 3 l ī dz 24 stund ā m (ar 1 stundas pieaugumu). Displej ā ir redzams laiks, kad mazg ā šana tiks pabeigta. 1. Atlasiet ciklu. ...
Page 514 - Apkope; Av
42 Latviešu A pk ope Apkope Regul ā ri t ī riet ve ļ as mazg ā jamo maš ī nu, lai nov ē rstu veiktsp ē jas pasliktin ā šanos un pagarin ā tu t ā s kalpošanas m ū žu. Av ā rijas novad ī šana Gad ī jum ā , ja noticis elektroener ģ ijas padeves p ā rr ā vums, novadiet tvertn ē esošo ū deni pirms ve ļ...
Page 515 - šana
Latviešu 43 A pk ope T ī r ī šana Ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas virsma Izmantojiet m ī kstu dr ā ni ņ u ar neabraz ī vu mazg ā šanas l ī dzekli. Nesmidziniet ū deni tieši uz ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas. Sieta fi ltrs T ī riet ū dens caurules sieta fi ltru vienu vai divas reizes gad ā . 1. ...
Page 518 - Atkopšana p; ci nav paredz
46 Latviešu A pk ope Apkope Atkopšana p ē c sasalšanas Ve ļ as mazg ā jam ā maš ī na var sasalt, kad temperat ū ra pazemin ā s zem 0 °C. 1. Izsl ē dziet ve ļ as mazg ā jamo maš ī nu un atvienojiet str ā vas vadu. 2. Uzlejiet siltu ū deni uz ū dens kr ā na, lai atbr ī votu ū dens cauruli. 3. Atvien...
Page 519 - Trauc; Kontrolpunkti
Latviešu 47 Trauc ē jummekl ē šana Trauc ē jummekl ē šana Kontrolpunkti Ja esat sask ā ries ar ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas darb ī bas probl ē mu, vispirms apl ū kojiet zem ā k redzamo tabulu un pam ēģ iniet ieteiktos risin ā jumus. Probl ē ma R ī c ī ba Ier ī ce neiesl ē dzas. • P ā rliecinie...
Page 523 - Inform
Latviešu 51 Trauc ē jummekl ē šana Inform ā cijas kodi Ja raduš ā s ve ļ as mazg ā jam ā s maš ī nas darb ī bas probl ē mas, ekr ā n ā var b ū t redzams inform ā cijas kods. Apl ū kojiet zem ā k redzamo tabulu un pam ēģ iniet ieteiktos risin ā jumus. Kods R ī c ī ba 4C Ū dens netiek pievad ī ts. •...
Page 525 - Audumu kopšanas tabula
Latviešu 53 Speci fi k ā cijas Speci fi k ā cijas Audumu kopšanas tabula Audumu kopšanas veidus apz ī m ē š ā di simboli. Kopšanas eti ķ etes satur č etrus simbolus š ā d ā sec ī b ā : mazg ā šana, balin ā šana, ž ā v ē šana un gludin ā šana (un, ja nepieciešams, ar ī ķī misk ā t ī r ī šana). Simb...
Page 532 - Nor
60 Latviešu Speci fi k ā cijas Speci fi k ā cijas Nor ā doša inform ā cija (saska ņā ar ES 2019/2023) Modelis Programma Ietilp ī ba (kg) Programmas ilgums (HH:MM) Ener ģ ijas pat ē ri ņ š (kWh/cikls) Ū dens pat ē ri ņ š (l/cikls) Maksim ā l ā temperat ū ra (°C) Paliekoš ā mitruma daudzums (%) Cent...
Page 534 - EPREL inform
62 Latviešu Speci fi k ā cijas Speci fi k ā cijas Modelis Programma Ietilp ī ba (kg) Programmas ilgums (HH:MM) Ener ģ ijas pat ē ri ņ š (kWh/cikls) Ū dens pat ē ri ņ š (l/cikls) Maksim ā l ā temperat ū ra (°C) Paliekoš ā mitruma daudzums (%) Centrif ū gas ā trums (apgr./min.) WT7*T3*1*** ECO 40-60...
Page 535 - Kontaktinform; JAUT
Latviešu 63 Kontaktinf orm ā cija Kontaktinform ā cija JAUT Ā JUMI VAI KOMENT Ā RI? VALSTS ZVANIET VAI APMEKL Ē JIET M Ū S TIEŠSAIST Ē UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 6...
Page 541 - Pesumasin; Kasutusjuhend
Pesumasin Kasutusjuhend WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30**** WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_ET.indd 1 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_ET.indd 1 2021-02-01 12:07:40 2021-02-01 12:07:40
Page 542 - Sisukord
2 Eesti Sisuk or d Sisukord Ohutusteave 4 Mida peate ohutussuuniste kohta teadma? 4 Olulised ohutussümbolid 4 Olulised ettevaatusabinõud 5 Olulised hoiatused paigaldamise kohta 7 Ettevaatusabinõud paigaldamisel 8 Olulised hoiatused kasutamise kohta 9 Ettevaatusabinõud kasutamisel 10 Olulised hoiat...
Page 544 - Mida peate ohutussuuniste kohta teadma?
4 Eesti Ohutust ea ve Ohutusteave Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul! Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Leidke aega käesoleva kasutusjuhendi lugemiseks, et oma pesumasina rohkeid võimalusi ja funktsioone maksima...
Page 545 - Olulised ettevaatusabinõud
Eesti 5 Ohutust ea ve Need hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele.Palun järgige neid tähelepanelikult.Pärast selle kasutusjuhendi lugemist hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. Enne seadme kasutamist lugege läbi kõik suunised. Kõigi elektriseadmete...
Page 546 - Kasutamisel Euroopas
6 Eesti Ohutust ea ve Ohutusteave 5. Seadme ühendamisel tuleb kasutada kaasasolevaid uusi voolikukomplekte, vanu komplekte ei tohi kasutada. 6. Ventileerimisavadega seadmete puhul tuleb jälgida, et põrandakate avasid kinni ei kataks. 7. Kasutamisel Euroopas : alla kolmeaastaseid lapsi tuleb hoida ...
Page 547 - Olulised hoiatused paigaldamise kohta
Eesti 7 Ohutust ea ve Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvali fi tseeritud tehnik või teenindusettevõte. • Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, plahvatuse, probleeme toote töös või kehavigastusi. Seade on raske, olge selle tõstmi...
Page 548 - Ettevaatusabinõud paigaldamisel
8 Eesti Ohutust ea ve Ohutusteave Ärge kasutage elektrimuundurit. • See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut, toitejuhet või logisevat pistikupesa. • See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ärge sikutage ega painutage toitejuhet ülemäära. Ärge...
Page 549 - Olulised hoiatused kasutamise kohta
Eesti 9 Ohutust ea ve Olulised hoiatused kasutamise kohta HOIATUS! Kui seade ujutatakse üle, lülitage veevarustus ja toide kohe välja ning võtke ühendust lähima teeninduskeskusega. • Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. • Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi. Kui seadmest kost...
Page 550 - Ettevaatusabinõud kasutamisel
10 Eesti Ohutust ea ve Ohutusteave Ärge eemaldage seadet toitejuhtmest tõmmates vooluvõrgust. Haarake alati tugevalt toitepistikust ja tõmmake see pistikupesast otsesuunas välja. • Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi. Ärge püüdke seadet ise parandada, osa...
Page 553 - Olulised hoiatused puhastamise kohta
Eesti 13 Ohutust ea ve Veenduge, et kõigi pestavate riietusesemete taskud on tühjad. • Kõvad ja teravad esemed, nt mündid, haaknõelad, naelad, kruvid või kivid, võivad seadet tõsiselt kahjustada. Ärge peske suurte metallpannalde, -nööpide või muude raskete metalldetailidega esemeid. Sorteerige pes...
Page 555 - Paigaldamine; Kaasasolevad esemed
Eesti 15 Paigaldamine Paigaldamine Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida pesupesemisel õnnetusi. Kaasasolevad esemed Veenduge, et kõik osad oleksid toote pakendis olemas. Kui teil on pesumasina või osadega probleeme, võtke ühendust Samsungi kohalik...
Page 557 - Paigaldusnõuded
Eesti 17 Paigaldamine Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine• Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu kaitse või kaitselüliti • Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses Õige maanduse tagamiseks on teie pesumasina toitejuhe varustatud kolmeharulise maa...
Page 559 - Sammsammuline paigaldamine
Eesti 19 Paigaldamine Sammsammuline paigaldamine SAMM 1. Asukoha valimine Nõuded asukohale• Tugev ja ühtlane põrandapind ilma vaiba või ventilatsiooni takistava põrandakatteta • Eemal otsesest päikesevalgusest • Piisavalt ruumi ventilatsioonile ja juhtmetele • Ümbritsev temperatuur on alati kõrgem...
Page 569 - Enne alustamist; Algseadistus; Suunised pesupesemiseks
Eesti 29 Enne alustamist Enne alustamist Algseadistus Enne masina kasutamist veenduge, et teie pesumasin oleks korralikult paigaldatud.Enne esimest pesukorda peate te teostama täieliku pesutsükli ilma masinasse pesu panemata. 1. Ühendage veevoolikud veekraanide ja pesumasinaga. 2. Ühendage toiteju...
Page 573 - Pesuvahendi soovitus
Eesti 33 Enne alustamist Pesuvahendi soovitus Soovitused kehtivad tsüklitabelis näidatud temperatuurivahemikele. Soovitatud Ainult vedel pesuaine – Ei soovitata Ainult pesupulber Tsükkel Pesuvahend Temp. (°C) Universaalne Õrnad ja villased rõivad Spetsialist ECO 40-60 – – 40 COTTON (PUUVIL...
Page 574 - Pesuvahendisahtli suunised
34 Eesti Enne alustamist Enne alustamist Pesuvahendisahtli suunised Pesumasinal on kolme lahtriga jaotur: vasak lahter põhipesule, keskmine pesupehmendile ja tagumine parempoolne eelpesule. 01 Eelpesulahter : eelpesuvahendi või pesutärklise jaoks. 02 Põhipesulahter : põhipesuvahendi, veepehmendi, ...
Page 577 - Toimingud; Juhtpaneel
Eesti 37 Toimingud Toimingud Juhtpaneel 6040 01 Tsüklivalija Keerake tsükli valimiseks seda nuppu. 02 Näidik Näidikul kuvatakse poolelioleva tsükli teave ja hinnanguline järelejäänud aeg või probleemi ilmnemisel teabekood. 03 Temperatuur Vajutage seda nuppu poolelioleva tsükli veetemperatuuri muut...
Page 578 - Lihtsad sammud alustamiseks
38 Eesti Toimingud Toimingud Lihtsad sammud alustamiseks 6040 1. Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide . 2. Keerake tsüklivalijat , et valida tsükkel. 3. Muutke tsükli seadeid ( Temperatuur ja Tsentrifuugimine ) vajaduse kohaselt. 4. Kui te soovite lõpetada pesutsükli soovitud ajal, mä...
Page 579 - Tsüklite ülevaade
Eesti 39 Toimingud Tsüklite ülevaade Standardtsüklid Tsükkel Kirjeldus Max pesukogus (kg) 9 kg mudel 8 kg mudel 7 kg mudel COTTON (PUUVILLANE) • Puuvillased esemed, voodipesu, laudlinad, aluspesu, käterätikud või särgid.Pesemise aeg ja loputuskordade arv määratakse automaatselt pesukoguse järgi. •...
Page 581 - Seaded
Eesti 41 Toimingud Ajastatud lõpp Saate seada pesumasina tsükli lõpu automaatselt hilisemale ajale, valides 3- kuni 24-tunnise viivituse (ühetunniste sammudena). Näidikul kuvatav tund tähistab pesutsükli lõppemiseni jäänud aega. 1. Valige tsükkel. Seejärel muutke vajaduse korral tsükli seadeid. 2....
Page 582 - Hooldus; Hädaolukorra äravool
42 Eesti Hool dus Hooldus Hoidke masin puhas, et vältida jõudluse halvenemist ja säilitada masina elutsükkel. Hädaolukorra äravool Elektrikatkestuse korral laske veel trumlist enne pesu väljavõtmist välja voolata. A 1. Lülitage toide välja ja eemaldage pesumasin vooluvõrgust. 2. Avage fi ltri kate...
Page 583 - Puhastamine
Eesti 43 Hool dus Puhastamine Pesumasina välispind Kasutage pehmet lappi ja mitteabrasiivset majapidamises kasutatavat puhastusvahendit. Ärge pihustage pesumasinale vett. Võrk fi lter Puhastage veevooliku võrk fi ltrit kord või kaks aastas. 1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluv...
Page 586 - Külmunud olekust taastamine; Hooldus pärast pikaajalist mittekasutamist
46 Eesti Hool dus Hooldus Külmunud olekust taastamine Pesumasin võib külmuda, kui temperatuur langeb alla 0 °C. 1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. 2. Vooliku sulatamiseks kallake sooja vett veekraanist lähtuva veevooliku otsakule. 3. Eemaldage veevoolik ja hoidke seda...
Page 587 - Kontrollpunktid
Eesti 47 Veaotsing Tõrkeotsing Kontrollpunktid Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Probleem Toiming Ei käivitu. • Veenduge, et pesumasin oleks ühendatud vooluvõrku. • Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud. • Veenduge, et ve...
Page 591 - Teabekoodid
Eesti 51 Veaotsing Teabekoodid Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Kood Toiming 4C Veevarustus ei toimi.• Veenduge, et veekraanid oleks avatud. • Veenduge, et veevoolikud poleks ummistunud. • Veenduge, et veekra...
Page 593 - Tehnilised andmed; Riiete hooldussiltide tabel
Eesti 53 Tehnil ised andmed Tehnilised andmed Riiete hooldussiltide tabel Järgmised sümbolid annavad suuniseid riiete hoolduseks. Hooldussiltidel on neli sümbolit sellises järjestuses: pesemine, pleegitamine, kuivatamine ja triikimine (ning vajaduse korral kuivpuhastamine). Sümbolite kasutamine ta...
Page 594 - Keskkonnakaitse
54 Eesti Tehnil ised andmed Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed ...
Page 599 - Teave peamiste pesuprogrammide kohta
Eesti 59 Tehnil ised andmed Teave peamiste pesuprogrammide kohta Mudeli nimi Programm Temperatuur (°C) Mahutavus (kg) Tsükli pikkus (min) Jääkniiskuse sisaldus (%) Veekulu (l/tsükkel) Energiakulu (kWh/tsükkel) WW9*T304*** COTTON (PUUVILLANE) 20 4,5 66 56 53 0,3 COTTON (PUUVILLANE) 40 4,5 294 53 48...
Page 602 - Teave EPRELi kohta
62 Eesti Tehnil ised andmed Tehnilised andmed Mudel Programm Mahutavus (kg) Tsükli pikkus (TT:MM) Energiakulu (kWh/tsükkel) Veekulu (l/tsükkel) Maksimaalne temperatuur (°C) Jääkniiskuse sisaldus (%) Tsentrifuugimise kiirus (p/min) WT7*T3*1*** ECO 40-60 7,0 201 1,19332 47,08 42,9 51,0 1215 3,5 155 ...
Page 603 - Kontaktandmed; KAS TEIL ON KÜSIMUSI VÕI KOMMENTAARE?
Eesti 63 Kontaktandmed Kontaktandmed KAS TEIL ON KÜSIMUSI VÕI KOMMENTAARE? RIIK HELISTAGE VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSIL UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.sams...
Page 605 - Memo
Memo WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_ET.indd 65 WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_ET.indd 65 2021-02-01 12:08:32 2021-02-01 12:08:32