Samsung WW80CGC04DAH - Manuals
Samsung WW80CGC04DAH Washing Machine – User Manual, Repair Manual, Quick Guide in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung WW80CGC04DAH
Summary
English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 6 Installation cautions 8 Critical usage warnings 8 Usage cautions 9 Critical cleaning warnings 12 Instructions about...
English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and features. Wha...
English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental ...
Safety information English 6 6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. For use in Europe : Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting...
Safety information English 8 Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not ...
English 9 Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. • Opening the door by force may result in damage to ...
Safety information English 12 Do not use water from water cooling/heating devices.• This may result in problems with the washing machine.Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the applian...
English 13 Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. cha...
English 14 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or the parts, cont...
Installation English 16 Installation requirements Electrical supply and grounding • Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed and gro...
English 17 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are not a good resistance to vibrations and may cause the washing machine to move ...
Installation English 18 Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements:• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for ventilation and wiring• The ambient temperature is always higher than the...
English 19 B 3. Insert the bolt caps (B) to the holes (marked with circle in the figure). STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling feet. 3. Wh...
English 21 STEP 4 Connect the water hose The provided water hose may differ depending on the model. Please follow the instruction according to the provided water hose. Connecting to a threaded water tap 1. Connect the water hose to the water tap, and then turn the connector clockwise as shown. 2....
English 27 STEP 6 Power on Plug the power cord into a wall socket that is correctly rated, grounded, and protected by a fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the washing machine. A NOTE Door latch (lever) (A) is originally designed to be loose a little, because it may make the doo...
English 28 Before you start NOTE Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum. Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty before run...
Before you start English 32 Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist ECO 40-60 – – 40...
English 33 Detergent drawer guidelines The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the centre for fabric softeners, and the right for the preliminary wash. A 1. Prewash compartment : Apply prewash detergent or starch. 2. Main-wash compartment...
Before you start English 34 To apply washing agents to the detergent drawer A 1. Slide open the detergent drawer. 2. Apply laundry detergent to the main-wash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. To use liquid detergent, see page 35 . Do not exceed the max line (A) when addin...
English 35 4. If you want to prewash, apply prewash detergent to the prewash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. 5. Close the detergent drawer. CAUTION • Do not apply powder detergent to the liquid detergent guide. • Concentrated fabric softener must be diluted with water...
English 36 Operations Control panel WW**CGC***** 01 02 03 04 05 07 10 08 11 06 09 13 12 WW**DG5***** 01 02 03 04 05 07 10 08 11 06 09 13 12 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code w...
Operations English 38 Simple steps to start 1 5 2 3 4 1. Press Power to turn on the washing machine. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings ( Temp. , and Spin ) as necessary. 4. To add an option, press the corresponding button. 5. Press Start/Pause . To change the...
English 39 Cycle overview Standard cycles Cycle Description Max load (kg) ECO 40-60 • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This cycle is used to assess the compliance with the EU Ecodesign legislation. • This cyc...
Operations English 42 Options Option Description Wi-Fi • This icon indicates that the washing machine is connected to Wi-Fi. DRUM CLEAN reminder • This icon indicates that you should clean the drum using the DRUM CLEAN cycle. • After every 40 cycles, this icon appears for an hour and then turns off ...
English 43 Settings Child Lock To prevent accidents by children, Child Lock locks all buttons except for Power . • To set the Child Lock function, hold down Temp. and Spin simultaneously for 3 seconds. • To release the Child Lock function, hold down Temp. and Spin simultaneously for 3 seconds. NOT...
Operations English 44 Special features Smart Control (applicable models only) You can connect to the SmartThings app and control your washing machine remotely. Connecting your washing machine1. Download and open the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android & iOS). 2. Tap Power to tu...
English 45 NOTE • The washing machine switches to standby power saving mode when operation is paused even if the machine is not connected to the SmartThings app. • In some circumstances, only the Door Lock icon may be illuminated. SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Se...
Operations English 46 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting our support team via http://opensource.samsung.c...
English 47 Maintenance Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. DRUM CLEAN / DRUM CLEAN+ Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle heats the water between 60 °C and 70 °C, and it also removes ac...
Maintenance English 48 Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A A 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Open the filter cover (A) . - TYPE 1: Gently press the top area of the filter cover (A) to ...
English 49 Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Close th...
Maintenance English 50 Debris filter It is advisable to clean the debris filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the “ Emergency ...
English 51 Detergent drawer A 1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer. 2. Remove the release lever and the liquid detergent guide from the drawer. 3. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush. 4. Clean the drawer recess us...
Maintenance English 52 Recovery from freezing The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. 4. Pour warm wat...
English 53 Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in.• Make sure the door is properly closed.• Make sure the water taps are open....
English 57 Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open.• Make sure the water hoses are not clogged.• Make sure the w...
English 59 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and i...
Specifications English 60 Ironing Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam). Do not iron. NOTE The dots indicate the temperature ranges for ir...
English 61 Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that animals and ...
Specifications English 62 Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). A B C D E Type Front loading washing machine Model name WW9*CGC***** WW8*CGC***** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 550 mm D 630 mm E 1080 mm Water pressure 50-10...
Specifications English 64 EPREL information To access energy labelling information about this product on the European Product Registry for Energy Labelling (EPREL), go to https://eprel.ec.europa.eu/qr/****** where ****** is the product’s EPREL registration number. You can find the registration numbe...
English 66 Contact information QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support SPAIN 91 175 ...
Repair Manual Samsung WW80CGC04DAH
Summary
SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION MODEL CODE WW80CGC******* WW90CGC******* WW80CGC04AAEEG WW80CGC04DAHEF WW90CGC04AABEG WW90CGC04DAELE WW80CGC04AAEEN WW80CGC04DAHEO WW90CGC04AAEEG WW90CG...
SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION CONTENTS 1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Safety Instructions _ 1 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1-1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR SERVICE ENGINEERS ► Make sure to observe the following instructions to opera...
2 _ Safety Instructions SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION WARNING WHILE SERVICING • Check if the power plug and outlet are damaged, flattened, cut or otherwise degraded. 4 If faulty, rep...
Safety Instructions _ 3 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION CAUTION BEFORE SERVICING • Do not sprinkle water onto the washing machine directly when cleaning it. 4 This may result in electr...
4 _ Safety Instructions SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION CAUTION AFTER SERVICING • Ensure that all components are reassembled correctly and are safe before connecting the appliance to t...
Features and Specifications _ 5 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 2. FEATURES AND SPECIFICATIONS 2-1. CONCEPT ■ COMMON FEATURES Features Description Ecobubble™ • Enjoy a powerful, but ge...
6 _ Features and Specifications SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Features Description StayClean Drawer • Stop wasting detergent and avoid the tedious task of cleaning the detergent draw...
Features and Specifications _ 7 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 2-2. SPECIFICATIONS Type Front loading washing machine Model name WW**CGC***** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 85...
8 _ Features and Specifications SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 2-3. COMPARING SPECIFICATIONS WITH EXISTING MODELS Project WW5000C Image Capacity (kg) 8/9 Main Spec Drum Volume(ℓ) 61 R...
Features and Specifications _ 9 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 2-4. OPTIONS SPECIFICATIONS NO Unit Part Code Figure Description Qty 1 Bolt Spanner DC60-00104A To remove the shipping b...
10 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 3. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 3-1. TOOLS FOR DISASSEMBLY AND REASSEMBLY Tool Type Remarks Box driver 10mm Heater(1),Tub(...
Disassembly and Reassembly _ 11 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 3-2. STANDARD DISASSEMBLY DRAWINGS ► This is a standard disassembly diagram and may differ from the actual product. Use ...
12 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Assy Drawer 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2....
Disassembly and Reassembly _ 13 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control (LED) - Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Draw...
14 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Panel Control (LED) 7. Disassembly Knob Encoder by pull in the direction of the arrow.
Disassembly and Reassembly _ 15 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control (LED) 1. Make sure to fit the knob shaft while assembling Knob E...
16 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Panel Control (LED) 5. Assemble the hook of housing drawer and aseemble screws at the top o...
Disassembly and Reassembly _ 17 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Separate the water valve hose with long nose plier. 4. Separate Housing D...
18 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 1. Assemble the Housing Drawer low by pressing the hooks on bot...
Disassembly and Reassembly _ 19 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Assemble the Band rings. (2ea) Make sure to insert the hoses and assemble...
20 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Water Valve 1. Separate the Assy Cover Top. 2. Separate the 3 connectors and clamp...
Disassembly and Reassembly _ 21 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Frame Front Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control. Be c...
22 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Frame Front 6. Remove cover filter by hand. 7. Press the hook to remove Guide cover filter using...
Disassembly and Reassembly _ 23 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Belt Before you start, disassemble Cover-Back. 1. Separate the belt by pulling the...
24 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description DIT Motor Wire Housing Wire Housing Before you start, disassemble Cover-Back and B...
Disassembly and Reassembly _ 25 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Leakage Sensor (Option) - Before you start, disassemble the Cover-Back.1. Disconne...
26 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Water Level Sensor Separate the Assy Cover Top. 1. Disconnect the wire and hose be...
Disassembly and Reassembly _ 27 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Water Level Sensor 1. Connect the wire and hose between the PRESSURE HOSE and the w...
28 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Assy Door Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control and Fra...
Disassembly and Reassembly _ 29 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Assy Door BACK SIDE FRONT SIDE 1. Put the terminal through the biggest hole and ass...
30 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Drain Pump Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control and Fr...
Disassembly and Reassembly _ 31 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Drain Pump 1. Remove the remaining water through the drainage hose. Place a bowl under the drain...
32 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Drain Pump 1. Assemble the pump in the right position as shown in the picture, pull...
Disassembly and Reassembly _ 33 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Door-Lock S/W Before you start, disassemble Assy Cover Top and Assy Panel Control....
34 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Door-Lock S/W 1. Assemble the terminals. (2ea) Make sure the Wire harness are not g...
Disassembly and Reassembly _ 35 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Heater 1. Separate the Cover Back. The Heater is located in the blue box. 2. Separ...
36 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Heater 1. Assemble the heater and using the 10mm box d ssemble the nut holding the ...
Disassembly and Reassembly _ 37 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Thermostats 1. Separate the Cover Back. The Heater is located in the blue box. 2. ...
38 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Thermostats 1. Assemble the thermostat by pushing it. Yellow&Red blue green red...
Disassembly and Reassembly _ 39 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Assy Main PCB 1. Assemble Cover PCB Main with Assy kit. Assemble BLDC Motor. 2. Ass...
40 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Spring & Damper Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Contr...
Disassembly and Reassembly _ 41 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Spring & Damper 1. Assemble 2 bolts with the Tub using 13mm Box driver. 2. Asse...
42 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Assy Drum Before you start, disassemble Assy Cover Top, Sub PBA and Frame Front. 1...
Disassembly and Reassembly _ 43 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Drum 5. Grab both side of spring and separate the tub from the frame. 6. Remove all the hos...
44 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Drum 9. Remove bolt holding pulley using 19mm box driver. 10. Remove bolts (15ea) using 10m...
Disassembly and Reassembly _ 45 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Drum 12. Remove 2 screws using (+) screw driver to disassemble bracket heater. 13. To remov...
46 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Reassembly Part Figure Description Assy Drum Flange shaft 1. Assemble the flange shaft with 3 bolts using 13mm box dri...
Disassembly and Reassembly _ 47 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Drum 4. Assemble bolts (15ea) using 10mm box driver.5. Assemble bolt holding pulley using 1...
48 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Drum 7. Assemble all the hoses using long nose pliers. 8. Assemble Spring & Damper (Loo...
Disassembly and Reassembly _ 49 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description Assy Drum 10. Assemble 3 bolts each holding weight balancers using box driver (13mm). 11. Assemb...
50 _ Disassembly and Reassembly SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Disassembly Part Figure Description Drum Lifter Before you start, disassemble Cover Top first 1. Remove a hose by hand...
Disassembly and Reassembly _ 51 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Part Figure Description ASSY PCB KIT (MAIN) Replace the ASSY PCB KIT- Main PBA and Coil harmonic ASSY PCB DISPLAY/ ASSY ...
Troubleshooting _ 53 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION No. Information Type Information Code Causes Corrective Actions 3 Water Supply 4C - Foreign material is entering the water supply v...
54 _ Troubleshooting SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION No. Information Type Information Code Causes Corrective Actions 9 HEATER HC - The washing heater is short-circuited or has a wire d...
56 _ Troubleshooting SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION No. Information Type Information Code Causes Corrective Actions 16 Add Door DDC - A switch contact error because of damage to the A...
58 _ Troubleshooting SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Information Type Information Code Causes Corrective Actions Description of Photo Washing Motor 3C53C63C73C8 • Overcurrent occurs du...
Troubleshooting _ 59 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Information Type Information Code Causes Corrective Actions Description of Photo Communication AC • The signals between the sub and...
60 _ Troubleshooting SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Information Type Information Code Causes Corrective Actions Description of Photo Power UC (9C) • Power condition fault.• An error o...
62 _ Troubleshooting SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Information Type Information Code Causes Corrective Actions Description of Photo Water Leakage LC LC1 • Check for any leakage.• For...
64 _ Troubleshooting SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION Information Type Information Code Causes Corrective Actions Description of Photo Heater Check HC • Drum overheating error (water te...
Troubleshooting _ 65 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 4-3. INFORMATION CODE INFORMATION DISPLAY 01 02 03 04 05 07 10 08 11 06 09 13 12 ※WARNING※ This Process should be done with NO LOAD...
66 _ Troubleshooting SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION PROBLEM SOLUTION The washing machine won’t start. • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the door is properly c...
PCB Diagram _ 67 5. PCB DIAGRAM 5-1. MAIN PCB ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. Location Part No. Function Description 1 CN101 Reactor(LIVE) Connecting to Reactor(Live Signal) 2 RY101 Power Relay(NEUTRAL) Power cut to reduce standby power when power off mode 3 CN404 AC...
68 _ PCB Diagram MAIN PBA ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT...
PCB Diagram _ 69 5-2. DISPLAY PCB (5000C) ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. Location Part No. Function Description 1 CN801 DC POWER/MAIN ↔ DISPLAY COMMUNICATIOIN 12V, 5V DC power for operating display PBA UART Communication between Main and Display 2 CN301 DRUM LIGHT(o...
70 _ PCB Diagram DISPLAY PCB (5000C) ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIB...
Wiring Diagram _ 71 SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITH...
72 _ Reference SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION 7. REFERENCE 7-1. WW5000C PROJECT NAME Digit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Category TYPE Capacity Year 제품특징 Grade Line- up RPM/ Motor ...
SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION SAMS UNG PR OPRIET AR Y. DO NO T C OPY OR DIS TRIBUTE WITHOUT PERMIS SION This Service Manual is a property of Samsung Electronics Co.,Ltd.Any unauthorized use of Manual can be punished under applicable International and/or do...
Quick Guide Samsung WW80CGC04DAH
Summary
English 2 Accessories (not supplied) • Stacking kit: SKK-5E* ‐ Staking kit is required to stack a dryer on a washing machine. Safety information Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury...
English 3 2. For use in Europe : This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...
English 4 ‐ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‐ bed and breakfast type environments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technici...
English 5 Do not pull or excessively bend the power cord.Do not twist or tie the power cord.Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.• This may result in...
English 6 • Opening the door by force may result in damage to the appliance or injury.Do not touch the power plug with wet hands.• This may result in electric shock.Do not turn the appliance off by unplugging the power cord while an operation is in progress.• Plugging the power cord into the wall ...
English 8 Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine.• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins,...
English 9 Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. char...
English 10 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and prevent accidents when doing laundry. Installation requirements Electrical supply and grounding Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper gr...
English 14 Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty before running Calibration. 1. Power off, and then power on the washing machine. 2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for 3 se...
English 15 Operations Simple steps to start 2 3 1 4 1. Press Power to turn on the washing machine. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the default cycle settings and add the desired options as necessary. 4. Press Start/Pause . Cycle Available cycles can vary depending on the mo...
English 16 SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find...
English 17 Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A A B C 1. Power off and u...
English 18 Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try these suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in.• Make sure the door is properly closed.• Make sure the water taps are ope...
English 22 Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open.• Make sure the water hoses are not clogged.• Make sure the w...
English 24 Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove t...
English 25 Specification sheet A B C D E Model name WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Water pressure 50-1000 kPa Net weight 72.0 kg 65.0 kg Maximum load capacity Washing and spinning 11.0 kg 9.0 k...
Memo DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_EN.indd 26 2024-01-08 2:43:42
Перална машина Модел: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Преди да започнете да използвате пералната машина, се запознайте с цялото ръководство, за да п...
Български 2 Принадлежности (не са включени) • Комплект за поставяне на уредите един върху друг: SKK-5E* ‐ Комплектът за поставяне на уредите един върху друг е необходим за разполагане на сушилня върху перална машина. Информация за безопасността Важни символи за безопасност Какво означават иконите ...
Български 3 2. За използване в Европа : Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и по-големи и лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности или с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции относно безопасното използване на уреда и раз...
Български 4 ‐ от клиенти в хотели, мотели и други типове жилищни среди; ‐ стаи за гости; зони за общо използване в блокове или обществени перални. Важни предупреждения при монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Монтирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или сервиз. • В противен случай ...
Български 5 Не извивайте или връзвайте захранващия кабел.Не закачайте захранващия кабел на метален обект, не поставяйте тежки обекти върху захранващия кабел, не поставяйте захранващия кабел между предмети или не натискайте захранващия кабел в мястото зад уреда. • Това може да доведе до електрически...
Български 6 Не отваряйте насила вратичката на пералната, докато работи (висока температура по време на пране/сушене/центрофугиране). • Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или плъзгане по пода. Това може да доведе до наранявания. • Отварянето на вратичката със сила може...
Български 9 За да предотвратите миризмите и мухъла, след цикъл на пране оставяйте вратата отворена, за да позволите на барабана да изсъхне.За да предотвратите образуването на котлен камък, оставяйте чекмеджето за перилен препарат отворено след цикъл на пране и го подсушавайте отвътре. Важни предупр...
Български 10 Декларация за съответствие С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и със съответните законови изисквания, действащи във Великобритания. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС и декларацията за съответствие на Великоб...
Български 11 Монтиране Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете инциденти по време на пране. Изисквания относно монтажа Електрозахранване и заземяване Използвайте отделен токов кръг само за пералната машина. Захранващият кабел на пе...
Български 12 Подова настилка За най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност не поглъщат вибрациите и е възм...
Български 15 Първоначални настройки Извършване на калибриране (препоръчително) Калибрирането гарантира правилното определяне на теглото от пералната машина. Преди да изпълните функция Калибриране, се уверете, че барабанът е празен. 1. Изключете и след това включете пералната машина. 2. Натиснете и ...
Български 16 Операции Лесни първоначални стъпки 2 3 1 4 1. Натиснете Включване , за да включите пералната машина. 2. Завъртете Селектор за цикъл , за да изберете цикъла. 3. При необходимост променете настройките на цикъла по подразбиране и добавете желаните опции. 4. Натиснете Старт/пауза . Цикъл ...
Български 17 SmartThings Wi-Fi връзка От своя смартфон или таблет преминете до Settings (Настройки) , активирайте безжичната връзка и изберете AP (точка на достъп). • Този уред поддържа протоколи Wi-Fi 2,4 GHz. Изтегляне Открийте приложението SmartThings в магазин за приложения (Google Play Store, ...
Български 18 Поддръжка За инструкции относно почистване на пералнята, посетете уебсайта, който ще откриете на корицата на това ръководство, и прегледайте ръководството онлайн. Почистване Аварийно източване При спиране на тока източете водата вътре в барабана, преди да извадите прането. A A B C...
Български 19 Отстраняване на неизправности Контролни точки При проблем с пералната машина първо направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения. Проблем Действие Не се включва. • Проверете дали пералната машина е включена в контакта. • Уверете се, че вратата е затворена добре....
Български 23 Информационни кодове При възникване на неизправност във вашата перална машина на дисплея можете да видите информационен код. Направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения. Код Действие 4C Не се подава вода. • Уверете се, че крановете за вода са отворени. • Увере...
Български 25 Спецификации Опазване на околната среда • Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва в захранване. ...
Български 26 Лист със спецификации A B C D E Име на модел WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Размери A (Ширина) 600 мм B (Височина) 850 мм C (Дълбочина) 575 мм D 640 мм 630 мм E 1090 мм 1080 мм Налягане на водата 50-1000 kPa Нето тегло 72,0 кг 65,0 кг Максимален капацитет на зареждане Пране и ...
Бележка DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_BG.indd 27 2024-01-08 2:43:32
Pračka Model: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovl...
Čeština 2 Příslušenství (není součástí dodávky) • Sada pro stohování: SKK-5E* ‐ Sada pro stohování je zapotřebí k tomu, aby bylo možné postavit sušičku na pračku. Bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní symboly Význam ikon a označení v této uživatelské příručce: VAROVÁNÍ Rizika nebo nebezpečn...
Čeština 3 2. Pro použití v Evropě : Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí mo...
Čeština 4 ‐ penziony a podobné; prádelny v obytných domech nebo komerční prádelny. Kritické výstrahy týkající se instalace VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. • V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, vý...
Čeština 5 Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte.Napájecí kabel nekruťte ani nepřivazujte.Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem. • Mohlo by dojít k úrazu elekt...
Čeština 6 Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka v provozu (praní při vysoké teplotě / sušení / odstřeďování). • Voda, která vyteče z pračky, může způsobit popáleniny a navíc pak bude kluzká podlaha. Mohlo by dojít k úrazu. • Při násilném otevření dvířek pračky může dojít k poškoz...
Čeština 9 Kritická varování týkající se čištění VAROVÁNÍ Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující silnou kyselinu.K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo ani líh. • Mohlo by dojít k odbarvení, deformaci, poškození, úrazu elektrickým proudem nebo požá...
Čeština 10 Prohlášení o shodě Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto zařízení s radiovybavením splňuje požadavky Směrnice 2014/53/EU a příslušné zákonné požadavky ve Velké Británii. Úplné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě VB naleznete na této webové adrese: Oficiální prohlášen...
Čeština 11 Umístění a zapojení Aby se zajistila správná instalace pračky a zabránilo nehodám při praní, dodržujte pečlivě tyto pokyny. Požadavky na instalaci Elektrické napájení a uzemnění Používejte samostatný napájecí okruh výhradně pro pračku. Aby se zajistilo správné uzemnění, dodává se pračka ...
Čeština 12 Umístění na podlahu K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké povrchy dobře neodolávají vibracím a mohou při odstřeďování vést k...
Čeština 15 Počáteční nastavení Spuštění kalibrace (doporučeno) Kalibrace se postará o to, aby pračka zjistila přesnou hmotnost. Před spuštěním kalibrace se přesvědčte, že je buben prázdný. 1. Pračku vypněte a zase zapněte. 2. Současným stisknutím a podržením tlačítek Teplota a Odložený konec po dob...
Čeština 16 Používání Jednoduchý postup při spuštění 2 3 1 4 1. Stisknutím tlačítka Napájení pračku zapněte. 2. Otočením Volič cyklu vyberte cyklus. 3. Změňte výchozí nastavení cyklu a podle potřeby přidejte požadované volby. 4. Stiskněte tlačítko Spustit/Pozastavit . Cyklus Dostupné cykly se mohou...
Čeština 18 Údržba Pokyny k čištění pračky naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky. Čištění Nouzové vypouštění V případě přerušení napájení vypusťte z bubnu před vytažením prádla vodu. A A B C 1. Pračku vypněte a odpojte z elektrické zásuvky....
Čeština 19 Řešení problémů Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkuste uvedené návrhy. Problém Akce Pračku nelze spustit. • Ujistěte se, že je pračka zapojena do elektrické sítě. • Zajistěte, aby byla dvířka řádně uzavřena. • Zkontrolujte, zda js...
Čeština 23 Informační kódy Pokud pračka nefunguje, může se na displeji zobrazovat informační kód. Podívejte se do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení. Kód Akce 4C Není k dispozici přívod vody. • Zkontrolujte, zda jsou otevřeny vodovodní kohouty. • Ujistěte se, že nejsou ucpány vodní hadic...
Čeština 25 Technické údaje Ochrana životního prostředí • Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlikvidovat, dodržujte místní nařízení pro nakládání s odpady. Odřízněte napájecí kabel, aby nebylo možné spotřebič připojit ke zdroji napájení. Odstraň...
Čeština 26 List technických údajů A B C D E Název modelu WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Rozměry A (šířka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hloubka) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá hmotnost 72,0 kg 65,0 kg Maximální kapacita dávky Praní a odstřeďování 11,0 kg ...
Poznámka DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_CS.indd 27 2024-01-08 2:46:27
Πλυντήριο ρούχων Μοντέλο: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Συγχαρητήρια για το νέο σας πλυντήριο Samsung. Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη φροντίδα της συσκευής σας. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο, για να...
Ελληνικά 2 Αξεσουάρ (δεν παρέχονται) • Κιτ στοίβαξης: SKK-5E*‐ Το κιτ στοίβαξης απαιτείται για τη στοίβαξη ενός στεγνωτηρίου πάνω σε ένα πλυντήριο. Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας Τι σημαίνουν τα εικονίδια και τα σύμβολα που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης: ΠΡ...
Ελληνικά 3 2. Για χρήση στην Ευρώπη : Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τ...
Ελληνικά 4 Σημαντικές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία σέρβις. • Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη, πρόβλημα με τη συσκευή ή τραυματισμός. Η συσκευή εί...
Ελληνικά 5 Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος όταν αποσυνδέετε το φις τροφοδοσίας. • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας κρατώντας το φις. • Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Η συσκευή αυτή θα πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να είναι προσβάσιμο το φις τροφοδοσίας, οι βρύσες παρο...
Ελληνικά 6 Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια. • Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Μην απενεργοποιείτε τη συσκευή αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη μια λειτουργία. • Αν συνδέσετε ξανά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα, ενδέχεται να δημιουργηθεί σπινθήρας κα...
Ελληνικά 9 Σημαντικές προειδοποιήσεις για τον καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην καθαρίζετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό απευθείας επάνω της.Μη χρησιμοποιείτε ισχυρό όξινο καθαριστικό.Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οινόπνευμα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός, πα...
Ελληνικά 10 Δήλωση συμμόρφωσης Δια του παρόντος, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και με τις σχετικές νομικές απαιτήσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και της Δήλωσης συμμόρφωσης Ηνωμένου Βασιλείου είναι δι...
Ελληνικά 11 Εγκατάσταση Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε ότι το πλυντήριο έχει εγκατασταθεί σωστά και για να αποτραπούν ατυχήματα κατά το πλύσιμο των ρούχων. Απαιτήσεις εγκατάστασης Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση Χρησιμοποιήστε χωριστό κύκλωμα τροφοδοσίας μόνο γ...
Ελληνικά 12 Δάπεδο Για βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριο πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Τα ξύλινα δάπεδα ενδέχεται να χρειαστούν ενίσχυση, για την ελαχιστοποίηση των δονήσεων ή/και των μη ισοκατανεμημένων φορτίων. Οι μοκέτες και οι επιφάνειες με μαλακή επίστρωση δεν έχουν καλή αντίσταση στ...
Ελληνικά 15 Αρχικές ρυθμίσεις Εκτέλεση βαθμονόμησης (συνιστάται) Η βαθμονόμηση διασφαλίζει την ακριβή ανίχνευση του βάρους από το πλυντήριο. Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος είναι άδειος προτού εκτελέσετε τη βαθμονόμηση. 1. Απενεργοποιήστε και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το πλυντήριο. 2. Κρατήστε πατημένα ...
Ελληνικά 16 Λειτουργίες Εκκίνηση σε απλά βήματα 2 3 1 4 1. Πατήστε το κουμπί Λειτουργία για να ενεργοποιήσετε το πλυντήριο. 2. Στρέψτε τον Επιλογέα κύκλου για να επιλέξετε έναν κύκλο. 3. Αλλάξτε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του κύκλου και προσθέστε τις επιθυμητές επιλογές, όπως απαιτείται. 4. Πατή...
Ελληνικά 18 Συντήρηση Για οδηγίες σχετικά με τον καθαρισμό του πλυντηρίου, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία που αναφέρεται στο εξώφυλλο αυτού του εγχειριδίου και ελέγξτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Καθαρισμός Επείγουσα άντληση Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, αντλήστε το νερό που βρίσκεται μέσα...
Ελληνικά 19 Αντιμετώπιση προβλημάτων Σημεία ελέγχου Αν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με το πλυντήριο, ελέγξτε πρώτα τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε αυτές τις προτάσεις. Πρόβλημα Ενέργεια Δεν εκκινείται. • Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο είναι συνδεδεμένο στην πρίζα. • Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα είναι ...
Ελληνικά 23 Κωδικοί πληροφοριών Αν το πλυντήριο δεν λειτουργεί, ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόνη ένας κωδικός πληροφοριών. Ελέγξτε τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε τις λύσεις που προτείνονται. Κωδικός Ενέργεια 4C Δεν παρέχεται νερό. • Βεβαιωθείτε ότι οι βρύσες είναι ανοιχτές. • Βεβαιωθείτε ότι ο...
Ελληνικά 25 Προδιαγραφές Προστασία του περιβάλλοντος • Αυτή η συσκευή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή, τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος, ώστε η συσκευή να μην μπορεί να συνδεθεί σε πηγή ρεύματο...
Ελληνικά 26 Φύλλο προδιαγραφών A B C D E Όνομα μοντέλου WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Διαστάσεις A (Πλάτος) 600 mm B ( Ύψος) 850 mm C (Βάθος) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Πίεση νερού 50-1000 kPa Καθαρό βάρος 72,0 kg 65,0 kg Μέγιστο φορτίο Πλύση και στύψιμο 11,0 kg 9,0 kg 8,0 k...
Σημειώσεις DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_EL.indd 27 2024-01-08 2:46:13
Pesumasin Mudel: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Enne uue Samsungi pesumasina kasutamist lugege see kasutusjuhend põhjalikult läbi selleks et tea...
Eesti 2 Lisatarvikud (pole kaasas) • Virnastamiskomplekt: SKK-5E* ‐ Virnastamiskomplekt on vajalik kuivati pesumasina peale virnastamiseks. Ohutusteave Olulised ohutussümbolid Ikoonide ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis HOIATUS! Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua raskei...
Eesti 3 2. Kasutamisel Euroopas: lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud n...
Eesti 4 ‐ voodikohta ja hommikusööki pakkuvates asutustes; korterelamute ühiskasutuses olevatel aladel või selvepesulates. Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.• Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektr...
Eesti 5 Ärge riputage toitejuhet metalleseme kohale, asetage sellele raskeid esemeid, jätke seda esemete vahele ega lükake seda seadme taha.• See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest.• Toitepistiku eemaldamisel tuleb hoida pistikust.• ...
Eesti 6 Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.• See võib põhjustada elektrilöögi.Ärge lülitage seadet töötamise ajal välja, tõmmates toitejuhtmest.• Toitejuhtme tagasi pistikupessa ühendamisel võib tekkida säde, mis võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Ärge lubage lastel seadmesse või ...
Eesti 9 Olulised hoiatused puhastamise kohta HOIATUS! Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tugevat happelist puhastusvahendit.Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.• See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna deformeerumist ...
Eesti 10 Vastavusdeklaratsioon Samsung kinnitab käesolevaga, et need raadioseadmed vastavad direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele seadusest tulenevatele nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni ja Ühendkuningriigi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel veebiaadres...
Eesti 11 Paigaldamine Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida õnnetusi pesupesemisel. Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses. Õige maanduse tagamiseks on teie pesum...
Eesti 12 Põrand Kõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat võib olla vaja vibratsiooni minimeerimiseks ja/või pesu tasakaalustamata oleku ennetamiseks tugevdada. Vaibad ja pehmed plaatpinnad pole vibratsioonikindlad ja seetõttu võib pesumasin tsentrifuugimist...
Eesti 15 Esmane seadistamine Käivitage kalibreerimine (soovitatav) Funktsioon Kalibreerimine tagab, et pesumasin tuvastab pesu kaalu täpselt. Veenduge enne funktsiooni Kalibreerimine käivitamist, et trummel oleks tühi. 1. Lülitage pesumasin välja ja seejärel uuesti sisse. 2. Režiimi Kalibreerimine...
Eesti 16 Toimingud Lihtsad sammud alustamiseks 2 3 1 4 1. Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide . 2. Keerake Tsüklivalija , et valida tsükkel. 3. Muutke tsükli vaikeseadeid ja lisage soovitud valikuid vastavalt vajadusele. 4. Vajutage nuppu Käivitus/peatamine . Tsükkel Saadaolevad tsük...
Eesti 17 SmartThings Wi-Fi-ühendus Avage oma nutitelefonil või -tahvlil menüü Settings (Seadistused) , lülitage Wi-Fi-ühendus sisse ja valige pääsupunkt (AP). • See seade toetab protokolle Wi-Fi 2,4 GHz. Laadige alla Leidke rakendus SmartThings rakendusturult (Google Play, Apple App Store, Samsung...
Eesti 18 Hooldus Pesumasina puhastusjuhiste nägemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Puhastamine Hädaolukorra äravooluvoolik Elektrikatkestuse korral laske veel trumlist enne pesu väljavõtmist välja voolata. A A B C 1. Lülitage toide ...
Eesti 19 Veaotsing Kontrollpunktid Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Probleem Toiming Ei käivitu. • Veenduge, et pesumasin oleks ühendatud vooluvõrku.• Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud.• Veenduge, et veekraanid oleks...
Eesti 23 Teabekoodid Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Kood Toiming 4C Veevarustus ei toimi.• Veenduge, et veekraanid oleks avatud.• Veenduge, et veevoolikud poleks ummistunud.• Veenduge, et veekraanid poleks ...
Eesti 25 Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed lapsed ei saaks sea...
Eesti 26 Tehniliste andmete leht A B C D E Mudeli nimi WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Mõõtmed A (Laius) 600 mm B (Kõrgus) 850 mm C (Sügavus) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Veesurve 50-1000 kPa Netomass 72,0 kg 65,0 kg Maksimaalne laadimismaht Pesemine ja tsentrifuugimine 11,0 kg ...
Perilica za rublje Model: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe perilice za rublje kako biste bili sigurni da ...
Hrvatski 2 Dodaci (nije priloženo) • Komplet za montažu: SKK-5E* ‐ Komplet za montažu potreban je za montiranje sušilice na perilicu za rublje. Sigurnosne informacije Važne sigurnosne oznake Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku: UPOZORENJE Rizični ili opasni postupci koji mogu d...
Hrvatski 3 2. Za upotrebu u Europi : Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca s navršenih 8 godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju znanje i iskustvo, ako su pod nadzorom ili upućeni u rukovanje uređajem na siguran način i shvaćaju s time povezane ri...
Hrvatski 4 ‐ pansiona i sličnih vrsta smještaja; zajedničkih prostorija u stambenim zgradama ili praonica rublja. Važna upozorenja prilikom montaže UPOZORENJE Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis. • U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s ure...
Hrvatski 5 Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, nemojte stavljati teške predmete na kabel za napajanje, nemojte stavljati kabel za napajanje između predmeta i ne gurajte ga u prostor iza uređaja. • To može uzrokovati strujni udar ili požar. Prilikom isključivanja utikača nemojte ...
Hrvatski 6 Nemojte dodirivati utikač vlažnim rukama. • To može uzrokovati strujni udar. Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača tijekom rada uređaja. • Ponovno uključivanje utikača u zidnu utičnicu može stvoriti iskre i time uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte dozvoliti djeci da ...
Hrvatski 9 Važna upozorenja za čišćenje UPOZORENJE Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Nemojte upotrebljavati snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu.Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati benzen, razrjeđivač ili alkohol. • To može uzrokovati promjene boje, iskrivljenja, ...
Hrvatski 10 Izjava o sukladnosti Samsung ovim putem izjavljuje da je ova radijska oprema sukladna s Direktivom 2014/53/EU i s relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenoj Kraljevini. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti za Ujedinjeno Kraljevstvo dostupan je na sljedećoj in...
Hrvatski 11 Montaža Pažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja. Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje. Kako bi se omogućilo pravilno uzemljenje, p...
Hrvatski 12 Podloga Za najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kako bi se vibracije i/ili neujednačenost umetnutog rublja sveli na najmanju moguću mjeru. Tepisi i meke keramičke površine nisu dovoljno otporni na vibracije što m...
Hrvatski 15 Početne postavke Pokretanje funkcije Kalibracija (preporučeno) Kalibracija omogućuje perilici za rublje da preciznije odredi težinu rublja. Provjerite je li bubanj prazan prije nego pokrenete funkciju Kalibracija. 1. Isključite pa ponovno uključite perilicu za rublje. 2. Istovremeno pri...
Hrvatski 16 Rad Jednostavni koraci za pokretanje 2 3 1 4 1. Za uključivanje perilice za rublje pritisnite gumb Napajanje . 2. Za odabir ciklusa okrenite Birač ciklusa . 3. Promijenite zadane postavke ciklusa i dodajte željene mogućnosti prema potrebi. 4. Pritisnite gumb Pokretanje/pauza . Ciklus D...
Hrvatski 18 Održavanje Za upute za čišćenje perilice idite na naše web-mjesto navedeno na naslovnici ovog priručnika i pročitajte priručnik na internetu. Čišćenje Ispuštanje vode u hitnom slučaju Ako dođe do prestanka napajanja, ispustite vodu iz bubnja prije nego što izvadite odjeću. A A B C ...
Hrvatski 19 Rješavanje problema Kontrolne točke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Problem Radnja Uređaj ne započinje s radom. • Provjerite je li perilica uključena u struju. • Provjerite jesu li vrata pravilno z...
Hrvatski 23 Informativne šifre Ako se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se može prikazati informativna šifra. Provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Šifra Radnja 4C Uređaj ne dovodi vodu. • Provjerite jesu li slavine za vodu otvorene. • Provjerite jesu li cijev...
Hrvatski 25 Specifikacije Zaštita okoliša • Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad, učinite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se uređaj ne može priključiti na izvor napajanja....
Hrvatski 26 List sa specifikacijama A B C D E Naziv modela WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Dimenzije A (širina) 600 mm B (visina) 850 mm C (dubina) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Tlak vode 50-1000 kPa Neto težina 72,0 kg 65,0 kg Maksimalni kapacitet Pranje i centrifugiranje 11,0 k...
Bilješke DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_HR.indd 27 2024-01-08 4:57:11
Mosógép Típus: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Gratulálunk az új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új berendezésének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Olvassa el alaposan a jelen használati útmutatót a mosógép használata előtt, h...
Magyar 2 Tartozékok (nem mellékelt) • Egymásra helyező készlet: SKK-5E* ‐ Az egymásra helyező készlet a szárítógépnek a mosógépen történő elhelyezéséhez szükséges. Biztonsági tudnivalók Fontos biztonsági jelzések A használati útmutatóban található ikonok és jelzések jelentése: FIGYELMEZTETÉS Veszé...
Magyar 3 2. Európában történő használat esetén : A berendezést 8 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személ...
Magyar 4 ‐ üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhahelyiségeiben; ‐ vidéki házakban; ‐ vendégek által szállodákban, motelokban és egyéb lakókörnyezetekben; ‐ panzió jellegű környezetekben; lakóépületek közösségi használatra szánt helyiségeiben és mosodákban. Az üzembe helyezéss...
Magyar 5 Ne használjon elektromos transzformátort.• Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne használjon sérült csatlakozódugaszt, sérült tápkábelt vagy laza fali aljzatot.• Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne húzza, és ne hajlítsa meg a tápkábelt.Ne csavarja meg a tápkábelt, és ne kössön rá csomót. Ne ...
Magyar 6 Használat előtt mindig távolítsa el a csomagolást (szivacs, polisztirolhab) a mosógép aljáról. Ne mosson a készülékkel petróleummal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat.• Ez áramütést, tüzet vagy r...
Magyar 9 A tisztításra vonatkozó fontos figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS Ne tisztítsa a készüléket úgy, hogy közvetlenül vizet permetez rá. Ne használjon erős savat tartalmazó tisztítószert. Ne használjon benzolt, hígítót vagy alkoholt a készülék tisztításához.• Ez elszíneződést, deformálódást, kár...
Magyar 10 Megfelelőségi nyilatkozat A Samsung kijelenti, hogy ez a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a vonatkozó jogszabályi követelményeknek az Egyesült Királyságban. Az EU megfelelőségi nyilatkozat és az egyesült királyságbeli megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a követke...
Magyar 11 Üzembe helyezés Figyelmesen kövesse ezeket az utasításokat a mosógép helyes üzembe helyezése, illetve a mosás közben bekövetkező sérülések elkerülése érdekében. Üzembe helyezés követelményei Tápellátás és földelés Különálló, kizárólag a mosógép ellátásáért felelős áramköri ágat használjo...
Magyar 12 Padlózat A legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet szilárd szerkezetű padlózaton kell elhelyezni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg kell erősíteni a vibráció és/vagy nem kiegyenlített terhelés minimálisra csökkentéséhez. A szőnyeg, illetve sima felületű csempe nem állnak ellen megfele...
Magyar 15 Kezdeti beállítások Kalibráció futtatása (ajánlott) A kalibráció biztosítja, hogy a mosógép pontos súlymeghatározásra legyen képes. A kalibráció futtatása előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e ruhadarabok a dobban. 1. Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a mosógépet. 2. A Kalibrálás üzemmód...
Magyar 16 Műveletek Az indítás egyszerű lépései 2 3 1 4 1. Kapcsolja be a mosógépet a Be-/kikapcsolás gomb megnyomásával. 2. A Programválasztó elforgatásával válassza ki a programot. 3. Módosítsa az alapértelmezett programbeállításokat, és szükség esetén adja hozzá a kívánt opciókat. 4. Nyomja meg...
Magyar 18 Karbantartás A mosógép tisztításával kapcsolatos utasításokért látogasson el a kézikönyv fedőlapján feltüntetett webhelyre, és olvassa el az online kézikönyvet. Tisztítás Biztonsági leeresztés Áramszünet esetén eressze le a dobban lévő vizet, mielőtt kivenné a mosnivalót a gépből. A A ...
Magyar 19 Hibaelhárítás Ellenőrzési pontok Amennyiben probléma merül fel a mosógéppel kapcsolatban, először tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Probléma Teendő A berendezés nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakozik-e az elektromos hálózat...
Magyar 23 Információkódok Ha a mosógép nem működik, információkód jelenhet meg a kijelzőn. Tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Kód Teendő 4C Nincs vízellátás.• Ellenőrizze, hogy a vízcsap ki van-e nyitva. • Ellenőrizze, hogy a vízcsövek nincsenek-e eltö...
Magyar 25 Műszaki jellemzők Környezetvédelem • A berendezés újrahasznosítható anyagokból készült. Ha le kívánja selejtezni a berendezést, kövesse a helyi hulladékelhelyezési előírásokat. Vágja el a tápkábelt, hogy a berendezést ne lehessen áramforráshoz csatlakoztatni. Távolítsa el a berendezés aj...
Magyar 26 Műszaki adatlap A B C D E Típus megnevezése WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Méretek A (szélesség) 600 mm B (magasság) 850 mm C (hossz) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Víznyomás 50-1000 kPa Nettó tömeg 72,0 kg 65,0 kg Maximális töltési kapacitás Mosás és centrifugálás 11,0...
Jegyzet DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_HU.indd 27 2024-01-08 2:45:35
Skalbyklė Modelis: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbios informacijos, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Prieš naudodami skalbyklę atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad žinotumėte, kaip saugiai ir efektyviai nau...
Lietuvių kalba 2 Priedai (nepridedami) • Uždėjimo komplektas: SKK-5E* ‐ Uždėjimo komplektas reikalingas, kad džiovyklę būtų galima pastatyti ant skalbyklės. Saugos informacija Svarbūs saugos simboliai Šiame naudotojo vadove pateikiamų piktogramų ir ženklų reikšmės ĮSPĖJIMAS Pavojingai arba nesaugi...
Lietuvių kalba 3 2. Naudojant Europoje . Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai riboti arba kurie neturi pakankamai patirties ir žinių, jeigu jie prižiūrimi ir jiems parodyta, kaip saugiai naudoti įrenginį, be to, jie...
Lietuvių kalba 4 ‐ nakvynę su pusryčiais apimančias paslaugas teikiančiose įmonėse; bendrai naudoti skirtose vietose daugiabučiuose namuose ar skalbyklose. Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimo ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą turi įrengti kvalifikuotas technikas arba techninės priežiūros bendrovė. • Kitu atveju g...
Lietuvių kalba 5 Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nedėkite ant jo sunkaus objekto, nekiškite maitinimo laido tarp objektų ir nestumkite maitinimo laido į erdvę už įrenginio. • Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Traukdami maitinimo kištuką iš lizdo, nelaikykite...
Lietuvių kalba 6 Nelieskite maitinimo kištuko drėgnomis rankomis. • Gali ištikti elektros smūgis. Įrenginio negalima išjungti ištraukiant maitinimo laidą, kol įrenginys dar veikia. • Maitinimo laido pakartotinis kišimas į sieninį lizdą gali sukelti žiežirbą, todėl galima patirti elektros smūgį ar ...
Lietuvių kalba 9 Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo ĮSPĖJIMAS Nevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenaudokite stipraus rūgštinio valiklio.Įrenginiui valyti nenaudokite benzolo, skiediklio ar alkoholio. • Tai gali sukelti gedimą, elektros smūgį arba gaisrą, įrenginys gali deformuotis arb...
Lietuvių kalba 10 Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu „Samsung“ pareiškia, kad ši radijo ryšio įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK teisės aktų reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos ir JK atitikties deklaracijos tekstą galima rasti toliau nurodytu interneto adresu: Ofic...
Lietuvių kalba 11 Įrengimas Atidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų skalbimo metu. Montavimo reikalavimai Elektros tiekimas ir įžeminimas Naudokite atskirą grandinės šaką, kuria elektra tiekiama tik į jūsų turimą skalby...
Lietuvių kalba 12 Grindys Kad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medines grindis, kad sumažintumėte vibraciją ir (arba) nesubalansuotą apkrovą. Kilimai ir minkšti plytelių paviršiai neužtikrina tinkamo pasipriešinimo vibracijoms ir j...
Lietuvių kalba 15 Pradinės nuostatos Kalibravimas (rekomenduojama) Kalibravimas leidžia skalbyklei tiksliai nustatyti skalbinių svorį. Prieš atlikdami Kalibravimas, įsitikinkite, kad būgnas yra tuščias. 1. Išjunkite skalbyklės maitinimą, tada vėl jį įjunkite. 2. Paspauskite ir 3 sekundes laikykite ...
Lietuvių kalba 16 Skalbyklės valdymas Paprasti veiksmai norint paleisti skalbyklę 2 3 1 4 1. Spauskite Maitinimas , kad įjungtumėte skalbyklę. 2. Pasukite Ciklų perjungiklis , kad pasirinktumėte ciklą. 3. Pakeiskite numatytuosius ciklo nustatymus ir, prireikus, pridėkite norimas parinktis. 4. Spau...
Lietuvių kalba 17 „SmartThings“ „Wi-Fi“ ryšys Išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje atidarykite „Settings“ (nuostatos) , įjunkite belaidį ryšį ir pasirinkite PT (prieigos tašką). • Šis įrenginys palaiko „Wi-Fi“ 2,4 GHz protokolus. Atsisiųsti Programėlių parduotuvėje („Google Play Sto...
Lietuvių kalba 18 Techninė priežiūra Norėdami sužinoti, kaip valyti skalbyklę, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instrukcijos viršelyje, ir pasiskaitykite žinyną internete. Valymas Avarinis vandens išleidimas Dingus maitinimo įtampai, prieš išimdami skalbinius, iš būgno išleiskite vandenį....
Lietuvių kalba 19 Trikčių diagnostika ir šalinimas Kontroliniai punktai Jei patyrėte nesklandumų su skalbykle, pirmiausia patikrinkite pagal toliau pateiktą lentelę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Problema Sprendimas Nepasileidžia. • Įsitikinkite, kad skalbyklė prijungta prie elekt...
Lietuvių kalba 23 Informaciniai kodai Sutrikus mašinos veikimui, ekrane rodomas informacijos kodas. Patikrinkite pagal toliau pateiktą lentelę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Kodas Sprendimas 4C Netiekiamas vanduo. • Įsitikinkite, kad vandens čiaupai atidaryti. • Įsitikinkite, kad ...
Lietuvių kalba 25 Specifikacijos Aplinkos apsauga • Šis prietaisas pagamintas iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę jį išmesti, laikykitės vietinių atliekų šalinimo taisyklių. Nupjaukite maitinimo laidą, kad prietaiso nebūtų galima prijungti prie maitinimo šaltinio. Išimkite dureles, kad gyvūnai ir maž...
Lietuvių kalba 26 Specifikacijų lapas A B C D E Modelio pavadinimas WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Matmenys A (Plotis) 600 mm B (Aukštis) 850 mm C (Gylis) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Vandens slėgis 50-1000 kPa Grynasis svoris 72,0 kg 65,0 kg Maksimalus skalbinių partijos dydis...
Atmintinė DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_LT.indd 27 2024-01-08 2:45:22
Veļas mazgājamā mašīna Modelis: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas rūpīgi izlasiet šo...
Latviešu 2 Papildpiederumi (nav iekļauti komplektācijā) • Kraušanas komplekts: SKK-5E* ‐ Kraušanas komplekts ir nepieciešams žāvētāja novietošanai uz veļas mazgājamās mašīnas. Drošības informācija Svarīgi drošības simboli Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā lietotāja rokasgrāmatā: BRĪDINĀJUMS Riskantas...
Latviešu 3 2. Izmantošanai Eiropā : šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā un apzinās iespējamos ap...
Latviešu 4 ‐ viesu namos; koplietošanas telpās daudzdzīvokļu mājās vai pašapkalpes veļas mazgātavās. Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Šīs iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim. • Šīs prasības neievēroša...
Latviešu 5 Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus, neievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai neiebīdiet to aiz iekārtas. • Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Nevelciet aiz strāvas vada strāvas kontaktdakšas atvienošanas laikā. • At...
Latviešu 6 Nemēģiniet atvērt veļas mazgājamās mašīnas durtiņas ar spēku tās darbības laikā (mazgāšanas augstā temperatūrā/žāvēšanas/centrifūgas režīma laikā). • No veļas mazgājamās mašīnas plūstošais ūdens var izraisīt apdegumus vai padarīt grīdu slidenu. Tas var izraisīt traumas. • Durtiņu atvērš...
Latviešu 9 Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Netīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši uz tās virsmas.Nelietojiet kodīgu mazgāšanas līdzekli.Iekārtas tīrīšanai neizmantojiet benzolu, šķīdinātāju vai spirtu. • Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju, bojājumus, elektrošok...
Latviešu 10 Paziņojums par atbilstību Ar šo Samsung apliecina, ka šī radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES un attiecīgajām Apvienotās Karalistes likumā noteiktajām prasībām. ES atbilstības deklarācijas un Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā tīmekļa vie...
Latviešu 11 Uzstādīšana Rūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadījumus veļas mazgāšanas laikā. Uzstādīšanas prasības Elektrības padeve un iezemējums Izmantojiet atsevišķu jaudas slēdzi, kas paredzēts tikai veļas mazgāj...
Latviešu 12 Grīdas segums Lai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīnā jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vibrāciju un/vai nesimetrisku slodzi, koka grīda, iespējams, būs jānostiprina. Paklāji un mīksta materiāla virsmas nav noturīgas pret vibrācijām un var izraisīt veļas mazg...
Latviešu 15 Sākotnējā iestatīšana Palaidiet kalibrēšanu (ieteicams) Funkcija Kalibrēšana nodrošina, ka veļas mazgājamā mašīna precīzi nosaka ievietotās veļas svaru. Pārliecinieties, ka pirms funkcijas Kalibrēšana palaišanas tvertne ir tukša. 1. Izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet veļas mazgājamo...
Latviešu 16 Darbības Vienkārši soļi, lai uzsāktu darbību 2 3 1 4 1. Nospiediet pogu Ieslēgšana , lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu. 2. Pagrieziet Ciklu atlasītājs , lai atlasītu ciklu. 3. Mainiet noklusējuma cikla iestatījumus un pēc nepieciešamības pievienojiet vēlamās opcijas. 4. Nospiediet po...
Latviešu 17 SmartThings Wi-Fi savienojums Savā viedtālrunī vai planšetdatorā dodieties uz Settings (Iestatījumi) , ieslēdziet bezvadu savienojumu un atlasiet AP (Access Point (Piekļuves punkts)). • Šī ierīce atbalsta Wi-Fi 2,4 GHz protokolus. Lejupielāde Meklējiet lietotni SmartThings lietotņu veik...
Latviešu 18 Apkope Lai skatītu instrukcijas par veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanu, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka un skatiet tīmekļa rokasgrāmatu. Tīrīšana Avārijas novadīšana Gadījumā, ja noticis elektroenerģijas padeves pārrāvums, novadiet tvertnē esošo...
Latviešu 19 Traucējummeklēšana Kontrolpunkti Ja esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmu, vispirms aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. Problēma Rīcība Ierīce neieslēdzas. • Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir pieslēgta elektrotīklam. • ...
Latviešu 23 Informācijas kodi Ja radušās veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmas, ekrānā var būt redzams informācijas kods. Aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. Kods Rīcība 4C Ūdens netiek pievadīts. • Pārliecinieties, ka ūdens krāni ir atvērti. • Pārliecinieties...
Latviešu 25 Specifikācijas Vides aizsardzība • Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai iekārtu nevarētu pievienot strāvas avotam. Noņemiet durtiņas, lai dzīvn...
Latviešu 26 Specifikāciju lapa A B C D E Modeļa nosaukums WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Izmēri A (platums) 600 mm B (augstums) 850 mm C (dziļums) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Ūdens spiediens 50-1000 kPa Neto svars 72,0 kg 65,0 kg Maksimālais ievietošanas apjoms Mazgāšana un ce...
Atgādne DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_LV.indd 27 2024-01-08 2:45:10
Машина за перење Модел: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Ви честитаме за новата машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. Прочитајте го прирачников темелно пред да ја користите машината за перење за да знаете да ракувате бе...
Македонски 2 Додатоци (не се испорачуваат) • Комплет за прицврстување: SKK-5E* ‐ Комплетот за прицврстување е потребен за прицврстување на машина за сушење на машината за перење. Безбедносни информации Важни симболи за безбедност Што означуваат малите слики и симболите во ова упатство за користење...
Македонски 3 2. За користење во Европа : Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користење на уредот на безбеден ...
Македонски 4 ‐ во пансиони, заеднички простории на станбени објекти или во перални. Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање. • Доколку не се придржувате кон ова м...
Македонски 5 Немојте да го завртувате или заврзувате кабелот за напојување.Немојте да го закачувате кабелот за напојување на метален предмет, да поставувате тежок предмет врз кабелот, да го вметнувате кабелот помеѓу предмети или да го притискате кабелот во просторот зад уредот. • Ова може да предиз...
Македонски 6 Немојте да перете облека контаминирана со бензин, керозин, бензол, разредувач, алкохол или други запаливи или експлозивни супстанци. • Ова може да предизвика електричен удар, пожар или експлозија. Не отворајте ја насилно вратата од машината за перење додека работи (перење/сушење/центр...
Македонски 9 Внимавајте да не им ги притиснете прстите на децата со вратата кога ќе ја затворате. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреди. За да се спречат мириси и мувла, оставете ја вратата отворена по циклусот на перење за да се овозможи сушење на барабанот.За да се спречи с...
Македонски 10 Декларација за сообразност Со ова Samsung изјавува дека радио опремата е усогласена со Директивата 2014/53/ЕУ и со соодветните законски барања во ОК. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност за ЕУ и декларацијата за усогласеност за ОК е достапна на следнава интернет адреса: С...
Македонски 11 Инсталација Следете ги внимателно упатствата за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи при перење на облеката. Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување Користете посебен вод од електричната инсталација за машината за пере...
Македонски 12 Поставување на под За најдобро функционирање, машината за перење треба да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може да треба зајакнување за да се минимизираат вибрациите и/или небалансираното работење. Таписони и меки плочести површини не се многу отпорни на вибрации и може...
Македонски 15 Почетни поставки Извршете Калибрација (се препорачува) Калибрација овозможува прецизно откривање на тежина кај машината за перење. Проверете дали барабанот е празен пред да извршите Калибрација. 1. Исклучете го, а потоа повторно вклучете го напојувањето на машината за перење. 2. Прити...
Македонски 16 Ракување Едноставни чекори за почеток 2 3 1 4 1. Притиснете Напојување за да ја вклучите машината за перење. 2. Завртете го Избирач на циклус за да изберете циклус. 3. Променете ги стандардните поставки на циклусот и додајте ги саканите опции по потреба. 4. Притиснете Почеток/Пауза ....
Македонски 17 SmartThings Поврзување Wi-Fi На паметниот телефон или таблетот, одете во Settings (Поставки) , вклучете го безжичното поврзување и изберете AP (пристапна точка). • Апаратот ги поддржува протоколите за Wi-Fi од 2,4 GHz. Преземање На пазар за апликации (Google Play Store, Apple App Stor...
Македонски 18 Одржување За упатства за чистење на машината за перење, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. Чистење Итно испуштање Во случај да се прекине напојувањето, испуштете ја водата од внатрешноста на барабанот пред да ги извадите алиштата. A A...
Македонски 19 Отстранување на проблеми Точки на проверка Ако настане проблем кај машината за перење, прво разгледајте ја табелата подолу и применете ги советите. Проблем Дејство Не се пушта. • Проверете дали машината за перење е приклучена во струја. • Проверете дали вратата е правилно затворена. •...
Македонски 23 Информативни кодови Ако машината за перење не може да функционира, на екранот може да се појави информативен код. Погледнете ја табелата подолу и применете ги советите. Код Дејство 4C Нема довод на вода. • Проверете дали славините за вода се отворени. • Проверете дали цревата за вода ...
Македонски 25 Спецификации Заштита на животната средина • Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако решите веќе да не го користите апаратот, почитувајте ги локалните прописи за фрлање отпад. Исечете го кабелот за напојување за да се спречи повторно поврзување на апаратот со извор на напој...
Македонски 26 Лист со спецификации A B C D E Име на модел WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Димензии A (Широчина) 600 mm B (Височина) 850 mm C (Длабочина) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Притисок на водата 50-1000 kPa Нето тежина 72,0 kg 65,0 kg Максимален капацитет на полнење Перење...
Белешки DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_MK.indd 27 2024-01-08 2:44:58
Maşină de spălat Model: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Felicitări pentru noua dumneavoastră mașină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea și întreţinerea aparatului dvs. Citiţi cu atenţie acest manual înainte de folosirea mașinii pentru a vă asigur...
Română 2 Accesorii (nu sunt furnizate) • Kit de suprapunere: SKK-5E* ‐ Kitul de suprapunere este necesar pentru a stivui un uscător pe o mașină de spălat. Informaţii privind siguranţa Simboluri importante de siguranţă Semnificațiile pictogramelor și semnelor din prezentul manual de utilizare: AVER...
Română 3 2. Pentru utilizare în Europa : Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta peste 8 ani și de către persoane cu afecţiuni fizice, senzoriale sau mintale sau fără experienţă și cunoștinţe în acest sens, dacă sunt supravegheate sau dacă sunt instruite cu privire la utilizarea apar...
Română 4 ‐ ferme; ‐ de către clienţi în hoteluri, moteluri și alte medii de tip rezidenţial; ‐ în zone de cazare, cu mic dejun inclus; zonele de uz comun în blocurile de apartamente sau în spălătorii. Avertizări extrem de importante privind instalarea AVERTISMENT Acest aparat trebuie să fie instal...
Română 5 Nu utilizaţi un ștecher deteriorat, un cablu deteriorat sau o priză de perete desprinsă. • Acest lucru poate provoca electrocutări sau incendii. Nu trageţi și nu îndoiţi excesiv cablul de alimentare.Nu răsuciţi și nu înnodaţi cablul de alimentare.Nu agăţaţi cablul de alimentare de un obiec...
Română 6 Nu deschideţi ușa mașinii de spălat cu forţa în timpul funcţionării acesteia (spălare la temperatură ridicată/uscare/centrifugare). • Apa care se scurge din mașina de spălat poate cauza arsuri sau poate face podeaua alunecoasă. Aceasta poate conduce la vătămare. • Deschiderea forţată a uș...
Română 9 Avertizări extrem de importante privind curăţarea AVERTISMENT Nu curăţaţi aparatul pulverizând apă direct pe acesta.Nu utilizaţi agenţi de curăţare acidici, foarte concentraţi.Nu folosiţi benzen, diluant sau alcool pentru a curăţa aparatul. • Acest lucru poate conduce la decolorare, deform...
Română 10 Declaraţie de conformitate Prin prezenta, Samsung declară că acest echipament radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE și cu cerinţele legale în vigoare în Marea Britanie. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE și al declaraţiei de conformitate din Marea Britanie este...
Română 11 Instalare Urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a mașinii de spălat și pentru a preveni accidentele în timpul spălatului. Cerinţe de instalare Alimentarea cu energie electrică și împământarea Utilizaţi un circuit separat destinat special pentru ...
Română 12 Amplasarea mașinii de spălat Pentru performanţe optime, mașina de spălat trebuie să fie instalată pe o pardoseală solidă. Pardoselile din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibraţiile și/sau încărcăturile neuniforme. Mochetele și suprafeţele din gresie moale nu opun o reziste...
Română 15 Setări iniţiale Rulaţi calibrarea (recomandat) Calibrarea vă asigură că mașina de spălat detectează cu precizie greutatea rufelor. Înainte de a demara calibrarea, verificaţi dacă tamburul este gol. 1. Opriţi apoi porniţi mașina de spălat. 2. Ţineţi apăsate simultan butoanele Temperatură ș...
Română 16 Operaţiuni Pași simpli pentru pornire 2 3 1 4 1. Apăsaţi butonul de Alimentare pentru a porni mașina de spălat. 2. Rotiţi Selector de ciclu pentru a selecta un ciclu. 3. Modificaţi setările implicite ale ciclului și adăugaţi opţiunile dorite după cum este necesar. 4. Apăsaţi Start/Pauză ...
Română 18 Întreţinere Pentru instrucţiunile de curăţare a mașinii de spălat, vă rugăm vizitaţi pagina de internet menţionată pe coperta acestui manual și verificaţi manualul electronic. Curăţarea Evacuare de urgenţă În cazul unei avarii electrice, evacuaţi apa din tambur înainte de a scoate rufele...
Română 19 Depanare Aspecte de verificat Dacă observaţi că mașina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâi tabelul de mai jos și încercaţi să aplicaţi sugestiile. Problemă Acțiune Nu pornește. • Asiguraţi-vă că mașina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică. • Asiguraţi-vă...
Română 23 Coduri de informare Dacă mașina de spălat nu funcţionează, pe afișaj pot apărea coduri de informare. Consultaţi tabelul de mai jos și încercaţi sugestiile. Cod Acțiune 4C Alimentarea cu apă nu are loc. • Asiguraţi-vă că robinetele de apă sunt deschise. • Asiguraţi-vă că furtunurile de apă...
Română 25 Specificaţii tehnice Protejarea mediului • Acest aparat este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să respectaţi reglementările locale de eliminare a deșeurilor. Tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai poată fi conectat la o ...
Română 26 Fișă de specificaţii A B C D E Denumire model WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Dimensiuni A (Lăţime) 600 mm B (Înălţime) 850 mm C (Adâncime) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Presiunea apei 50-1000 kPa Greutate netă 72,0 kg 65,0 kg Capacitate de încărcare maximă Spălare și c...
Práčka Model: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Pred použitím práčky si dôsledne prečítajte túto príručku, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektív...
Slovenčina 2 Príslušenstvo (nie je súčasťou balenia) • Výbava na stohovanie: SKK-5E* ‐ Výbava na stohovanie je potrebná pri kladení sušičky na práčku. Bezpečnostné informácie Dôležité bezpečnostné symboly Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke: VAROVANIE Riziká alebo nebezpečn...
Slovenčina 3 2. Používanie v Európe : Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak budú pod dozorom alebo ak budú poučené o pokynoch na používanie zariade...
Slovenčina 4 ‐ zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; ‐ v zariadeniach ubytovacích služieb (nocľah a raňajky); v spoločne využívaných priestoroch v bytových domoch alebo samoobslužných práčovniach. Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie VAROVANIE Inštaláciu tohto zari...
Slovenčina 5 Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. • Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nevyťahujte nasilu ani nadmerne neohýbajte napájací kábel.Napájací kábel nepretáčajte ani neuväzujte.Napájací kábel nevešajte na ko...
Slovenčina 6 Počas chodu práčky (vysoko teplotné pranie/sušenie/odstreďovanie) neotvárajte dvere automatickej práčky násilím. • Voda vytekajúca z práčky môže mať za následok popáleniny alebo spôsobiť šmykľavosť podlahy. Môže to mať za následok zranenie. • Otvorenie dverí násilím môže mať za násled...
Slovenčina 9 Dôležité varovania týkajúce sa čistenia VAROVANIE Nečistite zariadenie tak, že budete priamo naň striekať vodu.Nepoužívajte silné kyslé čistiace prostriedky.Na čistenie zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani alkohol. • Môže spôsobiť zmenu farby, deformáciu, poškodenie, požiar ale...
Slovenčina 10 Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými štatutárnymi požiadavkami v Spojenom kráľovstve. Plné znenie európskeho vyhlásenia o zhode a vyhlásenia o zhode pre Spojené kráľovstvo je k dispozícii...
Slovenčina 11 Inštalácia Postupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania. Inštalačné požiadavky Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Použite samostatnú napájaciu vetvu vyhradenú pre vašu práčku. Pre správne uzemnenie sa práčka do...
Slovenčina 12 Podlaha V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Drevené podlahy možno budú potrebovať spevnenie kvôli minimalizácii vibrácií a/alebo nevyrovnaným zaťaženiam. Koberce a podlahy z mäkkých dlaždíc nevytvárajú dostatočný odpor proti vi...
Slovenčina 15 Úvodné nastavenia Spustenie kalibrácie (odporúča sa) Kalibrácia zaručuje, že práčka presne rozpozná váhu. Uistite sa, že pred spustením procesu kalibrácie je bubon prázdny. 1. Práčku vypnite a znova zapnite. 2. Ak stlačíte a na 3 sekundy podržíte tlačidlá Teplota a Posunúť koniec , pr...
Slovenčina 16 Funkcie Jednoduché kroky, ako začať 2 3 1 4 1. Stlačením tlačidla Napájanie zapnite práčku. 2. Otáčaním Volič cyklu vyberte cyklus. 3. Zmeňte predvolené nastavenie cykla a podľa potreby pridajte požadované možnosti. 4. Stlačte tlačidlo Spustiť/Pozastaviť . Cyklus Dostupné cykly sa mô...
Slovenčina 18 Údržba Pokyny na čistenie práčky nájdete vo webovej príručke na webe uvedenom na obale tejto príručky. Čistenie Pohotovostné vypustenie vody V prípade výpadku energie pred vybratím bielizne vypustite z bubna vodu. A A B C 1. Automatickú práčku vypnite a odpojte z elektrickej zásu...
Slovenčina 19 Riešenie problémov Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktorej môžete nájsť odporúčania. Problém Riešenie Nespustí sa. • Uistite sa, že práčka je zapojená do elektrickej siete. • Uistite sa, že dvere sú poriadne zavreté. • ...
Slovenčina 23 Informačné kódy Ak práčka nefunguje, na obrazovke sa môže zobraziť informačný kód. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej tabuľke. Kód Riešenie 4C Neprivádza sa voda. • Uistite sa, že sú vodovodné kohútiky otvorené. • Skontrolujte, či nie sú hadice na vodu upchaté. • Skontrolujte, či nie ...
Slovenčina 25 Špecifikácie Ochrana životného prostredia • Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, dodržujte miestne nariadenia, týkajúce sa likvidácie odpadu. Odrežte napájací kábel, aby zariadenie nemohlo byť zapojené do elektrickej siete. Odstrá...
Slovenčina 26 Hárok špecifikácií A B C D E Názov modelu WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Rozmery A (šírka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hĺbka) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá hmotnosť 72,0 kg 65,0 kg Maximálna kapacita Pranie a odstreďovanie 11,0 kg 9,0 kg ...
Poznámky DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_SK.indd 27 2024-01-08 2:44:33
Pralni stroj Model: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Čestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju aparata. Pred uporabo pralnega stroja skrbno preberite ta priročnik, da se boste seznanili z varno ...
Slovenščina 2 Dodatna oprema (ni priložena) • Komplet za zlaganje: SKK-5E* ‐ Komplet za zlaganje potrebujete, če želite na pralni stroj namestiti sušilni stroj. Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli Kaj pomenijo ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku: OPOZORILO Nevarnosti ali neva...
Slovenščina 3 2. Za uporabo v Evropi : Otroci, stari od 8 let naprej, in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami in znanja lahko ta aparat uporabljajo, če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in če poznajo tveganja, povezana z uporabo aparat...
Slovenščina 4 Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, eksplozije, težav z aparatom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju previdni.Napajalni kabel čvrst...
Slovenščina 5 Pri odklapljanju napajalnega vtiča kabla ne vlecite. • Napajalni vtič odklopite tako, da držite vtič. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali požara. Aparat postavite tako, da je dostop do napajalnega vtiča, pip za dovod in cevi za odvod vode neoviran.V primeru po...
Slovenščina 6 Aparata med delovanjem ne odklapljajte z odklapljanjem napajalnega kabla. • Če bi napajalni kabel ponovno vklopili v stensko vtičnico, bi lahko prišlo do iskre in s tem do električnega udara ali požara. Otrokom ne dovolite, da bi plezali v aparat ali nanj. • V tem primeru lahko pride...
Slovenščina 9 Nujna opozorila glede čiščenja OPOZORILO Ne čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj.Ne uporabljajte močnega kislinskega čistilnega sredstva.Za čiščenje aparata ne uporabljajte benzena, razredčila ali alkohola. • V tem primeru lahko pride do razbarvanja, deformacij, poš...
Slovenščina 10 Izjava o skladnosti Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami v ZK. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU in izjave o skladnosti ZK je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Uradna izjava o skladnosti je na vol...
Slovenščina 11 Namestitev Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem perila. Zahteve za namestitev Električno napajanje in ozemljitev Uporabite ločen tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralnemu stroju pri...
Slovenščina 12 Namestitev na tla Za najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zmanjšate tresljaje in/ali neuravnoteženost polnitve. Preproge in tla iz mehke plošče ne nudijo dobre zaščite pred tresljaji, kar lahko privede do rahlega...
Slovenščina 15 Začetne nastavitve Zagon umerjanja (priporočeno) Umerjanje zagotovi, da bo stroj natančno zaznaval težo. Pred zagonom umerjanja mora biti boben prazen. 1. Izklopite in ponovno vklopite pralni stroj. 2. Istočasno pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumba Temperatura in Zakasnitev dok...
Slovenščina 16 Delovanje Enostavni koraki za začetek 2 3 1 4 1. Pritisnite gumb Vklop/izklop , da vklopite pralni stroj. 2. Vrtite Gumb za izbiro programa , da izberete program. 3. Po potrebi spremenite privzete nastavitve programa in dodajte želene možnosti. 4. Pritisnite Začni/prekini . Program ...
Slovenščina 17 Aplikacija SmartThings Povezava z omrežjem Wi-Fi Na pametnem telefonu ali tablici odprite Settings (Nastavitve) in vklopite brezžično povezavo ter izberite AP (dostopno točko). • Ta naprava podpira protokole Wi-Fi 2,4 GHz. Prenos V trgovini z aplikacijami (Google Play Store, Apple Ap...
Slovenščina 18 Vzdrževanje Za navodila glede čiščenja pralnega stroja obiščite spletno mesto, navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite spletni priročnik. Čiščenje Zasilno odvajanje vode V primeru prekinitve napajanja pred odstranjevanjem perila odvedite vodo iz notranjosti bobna. A A ...
Slovenščina 19 Odpravljanje težav Točke preverjanja Če naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in poskusite težavo odpraviti s pomočjo predlogov v njej. Težava Dejanje Stroj se ne zažene. • Prepričajte se, da je pralni stroj priključen. • Preverite, ali s...
Slovenščina 23 Kode z informacijami Če pralni stroj ne deluje, se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami. Poskusite izvesti predloge iz preglednice v nadaljevanju. Koda Dejanje 4C Voda ne doteka. • Preverite, ali sta pipi odprti. • Preverite, ali so cevi za vodo zamašene. • Preverite, al...
Slovenščina 25 Specifikacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogoče priključiti na napajanje. Odstranite vrata, da se majhne žival...
Slovenščina 26 Specifikacijski list A B C D E Ime modela WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Dimenzije A (Širina) 600 mm B (Višina) 850 mm C (Globina) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Vodni tlak 50-1000 kPa Neto teža 72,0 kg 65,0 kg Največja teža perila Pranje in ožemanje 11,0 kg 9,0 kg...
Beležke DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_SL.indd 27 2024-01-08 2:44:19
Lavatriçe Modeli: WW**CGC***** / WW1*DG****** • E gëzofshi lavatriçen tuaj të re Samsung! Ky manual përmban informacione të rëndësishme në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Lexojeni mirë këtë manual përpara se të përdorni lavatriçen për tu siguruar që të dini se si të ...
Shqip 2 Aksesorët (jo të përfshirë) • Kompleti i stivimit: SKK-5E* ‐ Kompleti i stivimit nevojitet për të stivuar një makinë tharëse mbi makinën larëse. Informacioni i sigurisë Simbole të rëndësishme sigurie Çfarë nënkuptojnë ikonat dhe shenjat në këtë manual të përdoruesit: VINI RE Rreziqet ose s...
Shqip 3 2. Për përdorim në Evropë : Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurish, nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt d...
Shqip 4 ‐ ambiente me krevat dhe ngrënie mëngjesi; zona të përdorimit të përbashkët në pallate me apartamente, apo në lavanderi. Paralajmërime të rëndësishme të instalimit VINI RE Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose shoqëri shërbimi.• Në rast të kundërt mun...
Shqip 5 Mos e varni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, të vendosni një objekt të rëndë mbi kordonin elektrik, ta fusni kordonin elektrik mes objekteve ose ta shtyni atë në hapësirën pas pajisjes.• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.Mos e tërhiqni kordonin elektrik kur hiqni s...
Shqip 6 Mos e prekni spinën e korrentit me duar të lagura.• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.Mos e fikni pajisjen duke hequr nga priza kordonin elektrik ndërsa një proces është në punë.• Futja e kordonit elektrik përsëri në prizën në mur mund të shkaktojë shkëndijë dhe të çojë në goditje el...
Shqip 9 Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit VINI RE Mos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt ujë në të.Mos përdorni pastrues të fortë acid.Mos përdorni gazolinë, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen.• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim, dëmtim, goditje elektrike ose zjarr...
Shqip 10 Deklarata e konformitetit Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje radio është në përputhje me kërkesat bazë të Direktivës 2014/53/BE dhe me kërkesat e tjera përkatëse statutore në Mbretërinë e Bashkuar. Tekstin e plotë të deklaratës së konformitetit të BE-së dhe deklara...
Shqip 11 Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të lavatriçes dhe për të shmangur aksidente gjatë larjes së rrobave. Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi Përdorni qark të degëzuar individual specifik për lavatriçen. Për të sigurua...
Shqip 12 Nivelimi Për funksionimin më të mirë, lavatriçja duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund të duhet të përforcohen për të minimizuar dridhjet dhe/ose ngarkesa jo të ekuilibruara. Tapetat dhe sipërfaqet me pllaka të buta nuk u rezistojnë fort dridhjeve dh...
Shqip 15 Konfigurimi fillestar Ekzekutoni kalibrimin (rekomandohet) Kalibrimi siguron diktimin e përpiktë të peshës nga lavatriçja. Sigurohuni që kazani të jetë bosh përpara se të ekzekutoni kalibrimin. 1. Fikeni dhe ndizeni lavatriçen. 2. Shtypni dhe mbani shtypur Temperatura dhe Përfundim i vonu...
Shqip 16 Veprimet Hapa të thjeshtë për të nisur 2 3 1 4 1. Shtypni Ndezje/Fikje për të ndezur lavatriçen. 2. Rrotulloni Graduesi i cikleve për të zgjedhur ciklin. 3. Ndryshoni cilësimet e ciklit automatik dhe shtoni opsionet që dëshironi sipas nevojës. 4. Shtypni Fillo/Ndalo . Cikli Ciklet e dispo...
Shqip 17 SmartThings Lidhja Wi-Fi Në telefonin tuaj inteligjent ose në tablet, shkoni te Settings (Cilësimet) dhe aktivizoni lidhjen me valë dhe zgjidhni një AP (Pikë Aksesi).• Pajisja mbështet protokollet e Wi-Fi 2,4 GHz. Shkarkimi Në një aplikacion të tregut (Google Play Store, Apple App Store, ...
Shqip 18 Mirëmbajtja Për udhëzime për pastrimin e lavatriçes, ju lutemi vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni manualin në faqen e internetit. Pastrimi Shkarkimi i emergjencës Në rast se ikin dritat, shkarkoni ujin brenda kazanit përpara se të hiqni rrobat. A A B ...
Shqip 19 Zgjidhja e problemeve Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me lavatriçen, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet e atyshme. Problemi Veprimi Nuk ndizet. • Sigurohuni që lavatriçja të jetë vendosur në prizë.• Sigurohuni që dera të jetë mbyllur siç duhet.• Sigurohuni ...
Shqip 23 Kodet e informacionit Nëse lavatrçja nuk funksionon, mund të shihni kod informues në ekran. Kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet. Kodi Veprimi 4C Nuk vjen ujë.• Sigurohuni që janë hapur rubinetat e ujit.• Sigurohuni që nuk janë të bllokuara zorrët e ujit.• Sigurohuni që nu...
Shqip 25 Specifikimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi respektoni rregulloret vendase të eliminimit të mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që priza të mos lidhet me një burim energjie. Hiqen...
Shqip 26 Fleta e specifikimeve A B C D E Emri i modelit WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** Përmasat A (Gjerësia) 600 mm B (Lartësia) 850 mm C (Thellësia) 575 mm D 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Presioni i ujit 50-1000 kPa Pesha neto 72,0 kg 65,0 kg Kapaciteti maksimal i ngarkesës Larje dhe ce...
Shënime DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_SQ.indd 27 2024-01-08 2:44:07
Mašina za pranje veša Model: WW**CGC***** / WW1*DG****** • Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, korišćenju i održavanju vašeg novog uređaja. Pre upotrebe mašine za pranje veša pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako bist...
Srpski 2 Dodaci (ne isporučuju se) • Komplet za slaganje: SKK-5E* ‐ Komplet za slaganje je neophodan za postavljanje mašine za sušenje veša na mašinu za pranje veša. Informacije o bezbednosti Važni simboli u vezi sa bezbednošću Šta znače ikone i simboli u ovom korisničkom priručniku: UPOZORENJE Op...
Srpski 3 2. Za korišćenje u Evropi : Ovaj uređaj mogu da koriste deca u uzrastu od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili uputstva za korišćenje uređaja na bezbedan način ...
Srpski 4 ‐ smeštaj na bazi noćenja sa doručkom; zajedničke prostorije u stambenim zgradama ili praonice veša. Važna upozorenja za postavljanje UPOZORENJE Ovaj uređaj mora da instalira kvalifikovani tehničar ili servisna kompanija. • U suprotnom, može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, pro...
Srpski 5 Nemojte kačiti kabl o metalne elemente, postavljati na njega teške predmete, umetati ga između predmeta niti ga gurati iza uređaja. • Može da dođe do strujnog udara ili požara. Nemojte povlačiti kabl za napajanje kada izvlačite utikač iz utičnice. • Izvucite utikač iz utičnice držeći utika...
Srpski 6 Nemojte dodirivati utikač mokrim rukama. • Može doći do strujnog udara. Nemojte isključivati uređaj izvlačenjem kabla za napajanje iz utičnice dok uređaj radi. • Ponovno uključivanje kabla za napajanje u zidnu utičnicu može dovesti do varničenja, a time i do strujnog udara ili požara. Nem...
Srpski 9 Kritična upozorenja o čišćenju UPOZORENJE Nemojte čistiti uređaj tako što ćete po njemu direktno raspršivati vodu.Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za čišćenje.Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razređivač niti alkohol. • Može doći do gubitka boje, deformacija, oštećenja, s...
Srpski 10 Izjava o saglasnosti Ovim putem kompanija Samsung izjavljuje da je njena radio oprema usaglašena sa Direktivom 2014/53/EU i odgovarajućim zakonskim propisima u Ujedinjenom Kraljevstvu. Ceo tekst deklaracije o usaglašenosti EU i deklaracije o usaglašenosti Ujedinjenog Kraljevstva dostupan...
Srpski 11 Postavljanje Pažljivo pratite ova uputstva kako biste omogućili pravilno instaliranje mašine za pranje veša i sprečili nezgode tokom rada. Zahtevi u vezi sa instaliranjem Električno napajanje i uzemljenje Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša. Da bi se obezbedilo praviln...
Srpski 12 Postavljanje na pod Da biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu. Drvene podove ćete možda morati da ojačate kako biste smanjili nivo vibracija i/ili neravnomerna opterećenja. Tepisi i glatka površina pločica ne reaguju dobro na vibrac...
Srpski 15 Početno podešavanje Pokretanje kalibracije (preporučuje se) Kalibracija omogućava mašini da precizno detektuje punjenje. Obavezno ispraznite bubanj pre pokretanja kalibracije. 1. Isključite pa uključite mašinu za pranje veša. 2. Istovremeno pritisnite i zadržite 3 sekunde dugmad Temperatu...
Srpski 16 Korišćenje Jednostavni koraci za početak korišćenja 2 3 1 4 1. Pritisnite dugme za Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša. 2. Da biste izabrali ciklus, okrenite Regulator ciklusa . 3. Promenite podrazumevane postavke programa i po potrebi dodajte željene opcije. 4. Pritisnite...
Srpski 17 SmartThings Wi-Fi veza Na svom pametnom telefonu ili tabletu pređite na Settings (Postavke) , uključite bežičnu vezu i izaberite AP (Pristupna tačka). • Ovaj uređaj podržava protokole za Wi-Fi 2,4 GHz. Preuzimanje U prodavnici aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy...
Srpski 19 Rešavanje problema Kontrolna lista Ako se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte pomoću datih predloga da rešite problem. Problem Radnja Mašina neće da se uključi. • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u struju. • Proverite da l...
Srpski 23 Informativni kodovi Ako se mašina za pranje veša pokvari, na displeju će se prikazati informativni kôd. Pogledajte sledeću tabelu i isprobajte predložena rešenja. Kôd Radnja 4C Nema dovoda vode. • Proverite da li su slavine za vodu otvorene. • Proverite da li su creva za vodu zapušena. • ...
Srpski 25 Specifikacije Zaštita okoline • Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. Skinite vrata k...
Podsetnik DC68-04481L-03_IB_WW5000C-MD_SR.indd 27 2024-01-08 4:56:56
Samsung Washing Machines Manuals
-
Samsung WA10A8376GW
User Manual
-
Samsung WA10H7200GW
User Manual
-
Samsung WA10J7700GW
User Manual
-
Samsung WA10J8700GP
User Manual
-
Samsung WA10J8700GW
User Manual
-
Samsung WA11M8700GV
User Manual
-
Samsung WA12A8376GW
User Manual
-
Samsung WA13M8700GV
User Manual
-
Samsung WA13M8700GW
User Manual
-
Samsung WA14A8377GV
User Manual
-
Samsung WA14A8377GW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW/A4
User Manual
-
Samsung WA41A3000AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3405AP
User Manual
-
Samsung WA44A3405AV
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW/A4
User Manual