Samsung WW11BBA046AE - Manuals
Samsung WW11BBA046AE Washing Machine – User Manual, Repair Manual, Quick Guide in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung WW11BBA046AE
Summary
Engl ish English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 6 Installation cautions 8 Critical usage warnings 8 Usage cautions 9 Critical cleaning warnings 12 Instructi...
Engl ish English 3 Troubleshooting 50 Checkpoints 50Information codes 54 Specifications 56 Fabric care chart 56 Protecting the environment 58 Spare parts guarantee 58 Specification sheet 59 EPREL information 61 Indicative information (According to EU 2019/2023) 61 Contact information 62 QUESTIONS ...
Engl ish English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and feat...
Engl ish English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory o...
Engl ish Safety information English 6 6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. For use in Europe : Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent ...
Engl ish Safety information English 8 Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which ...
Engl ish English 9 Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. • Opening the door by force may result in d...
Engl ish Safety information English 12 Do not use water from water cooling/heating devices.• This may result in problems with the washing machine.Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with th...
Engl ish English 13 Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories ...
Engl ish English 14 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or the pa...
Engl ish Installation English 16 Installation requirements Electrical supply and grounding • Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installe...
Engl ish English 17 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are not a good resistance to vibrations and may cause the washing machine...
Engl ish Installation English 18 Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements:• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for ventilation and wiring• The ambient temperature is always higher...
Engl ish English 19 B 3. Insert the bolt caps (B) to the holes (marked with circle in the figure). STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling fe...
Engl ish English 21 STEP 4 Connect the water hose The provided water hose may differ depending on the model. Please follow the instruction according to the provided water hose. Connecting to a threaded water tap 1. Connect the water hose to the water tap, and then turn the connector clockwise as ...
Engl ish English 25 STEP 5 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: A Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed at a height of between 60 cm and 90 cm (*) from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guide...
Engl ish English 27 STEP 6 Power on Plug the power cord into a wall socket that is correctly rated, grounded, and protected by a fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the washing machine. A NOTE Door latch (lever) (A) is originally designed to be loose a little, because it may mak...
Engl ish English 28 Before you start NOTE Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum. Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty b...
Engl ish English 29 STEP 2 Empty pockets Empty all the pockets of your laundry items • Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as the drum. Turn clothing with buttons and embroideries inside out • If pants or jacket zippers are open while ...
Engl ish Before you start English 32 Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist ECO 40-60...
Engl ish English 33 Detergent drawer guidelines The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the centre for fabric softeners, and the right for the preliminary wash. A 1. Prewash compartment : Apply prewash detergent or starch. 2. Main-wash co...
Engl ish Before you start English 34 To apply washing agents to the detergent drawer A 1. Slide open the detergent drawer. 2. Apply laundry detergent to the main-wash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. To use liquid detergent, see page 35 . Do not exceed the max line (A) w...
Engl ish English 35 4. If you want to prewash, apply prewash detergent to the prewash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. 5. Close the detergent drawer. CAUTION • Do not apply powder detergent to the liquid detergent guide. • Concentrated fabric softener must be diluted w...
Engl ish English 36 Operations Control panel WW1*BB****** 01 02 03 04 05 06 07 11 08 09 10 WW1*BG****** 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code when...
Engl ish Operations English 38 Simple steps to start 1 6 2 3 4 5 1. Press Power to turn on the washing machine. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings ( Temp. , Rinse , and Spin ) as necessary. 4. To add an option, press Options . Use the button again to choose a ...
Engl ish English 39 Cycle overview Standard cycles Cycle Description Max load (kg) ECO 40-60 • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This cycle is used to assess the compliance with the EU Ecodesign legislation. •...
Engl ish English 41 Options Option Description Prewash • This will add a preliminary washing cycle before the main wash cycle. Intensive • For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is longer than normal. Delay End You can set the washing machine to finish your wash automatically ...
Engl ish Operations English 42 Settings Child Lock To prevent accidents by children, Child Lock locks all buttons except for Power . • To set the Child Lock function, hold down Temp. and Rinse simultaneously for 3 seconds. • To release the Child Lock function, hold down Temp. and Rinse simultaneousl...
Engl ish English 43 Maintenance Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Drum clean Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle heats the water between 60 °C and 70 °C, and it also removes accumul...
Engl ish Maintenance English 44 Smart Check To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.The Smart Check function has been optimised for Galaxy & iPhone series (appl...
Engl ish English 45 Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A A 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Open the filter cover (A) . - TYPE 1: Gently press the top area of the filter cover (A) to o...
Engl ish Maintenance English 46 Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the powe...
Engl ish English 47 Debris filter It is advisable to clean the debris filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the “ Emergency d...
Engl ish Maintenance English 48 Detergent drawer A 1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer. 2. Remove the release lever and the liquid detergent guide from the drawer. 3. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush. 4. Clean t...
Engl ish English 49 Recovery from freezing The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. 4. Pour warm wate...
Engl ish English 50 Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in.• Make sure the door is properly closed.• Make sure the water taps ar...
Engl ish Troubleshooting English 54 Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open.• Make sure the water hoses are not cl...
Engl ish English 56 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domesti...
Engl ish English 57 Ironing Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam). Do not iron. NOTE The dots indicate the temperature ranges for ironin...
Engl ish Specifications English 58 Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the li...
Engl ish English 59 Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). A B D E C Type Front loading washing machine Model name WW1*BB****** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm D (Depth+Door frame thickness) 630 mm E 1080 mm Water pr...
Engl ish English 61 EPREL information To access energy labelling information about this product on the European Product Registry for Energy Labelling (EPREL), go to https://eprel.ec.europa.eu/qr/****** where ****** is the product’s EPREL registration number. You can find the registration number on...
Engl ish English 62 Contact information QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support SPAI...
Repair Manual Samsung WW11BBA046AE
Summary
MODEL CODE WW11B*A***** WW11B*5***** WW11B*7***** WW11B*9***** WW11BBA049AB WW11BB504ATW WW11BB704DGE WW11BB904AGE WW11BBA046AE WW11BB504CAW WW11BB704AGE WW11BB904CGH WW11B1A046AE WW11BB534DAB WW11BB744DGB WW11BB944DGB WW11BB534CAE WW11BB744AGB WW11BB944AGB WW11B1534DAB WW11B1744CGE WW11BB944AGM WW1...
CONTENTS 1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Safety instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . ....
Safety Instructions _ 1 This Document can not be used without Samsung’s authorization. 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1-1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR SERVICE ENGINEERS ► Make sure to observe the following instructions to operate the product correctly and safely and prevent possible accidents and hazards while ...
2 _ Safety Instructions This Document can not be used without Samsung’s authorization. WARNING WHILE SERVICING • Check if the power plug and outlet are damaged, flattened, cut or otherwise degraded. 4 If faulty, replace it immediately. Failing to do so may result in electric shock or fire. • Complet...
Safety Instructions _ 3 This Document can not be used without Samsung’s authorization. CAUTION BEFORE SERVICING • Do not sprinkle water onto the washing machine directly when cleaning it. 4 This may result in electric shock or fire, and may shorten the product lifetime. • Do not place any containers...
Features and Speci f ications _ 4 This Document can not be used without Samsung’s authorization. 2- 1 . SPECIFICATIONS Type Front loading washing mashine Model name WW11B******* Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm D (Depth+Door Frame thickness) 630 mm E 1080 mm Water press...
5 _ Features and Speci f ications This Document can not be used without Samsung’s authorization. 2- 2 . COMPARING SPECIFICATIONS WITH EXISTING MODELS Project WW9400B WW9000B WW7400B WW7000B WW5300B WW5000B WW5000B WW5000T capacity 11 11 11 11 11 11 11 11 Main Spec Drum Volume(ℓ) 71.5 71.5 71.5 71.5 ...
Features and Speci f ications _ 6 This Document can not be used without Samsung’s authorization. 2-3 . OPTIONS SPECIFICATIONS NO Unit Part Code Figure Description Qty 1 Bolt Spanner DC60-40146A To remove the shipping bolts To adjust the leveling leg 1 2 Assy Hose Water DC97-17845A (Cold) DC97-17845B...
7 _ Disassembly and Reassembly This Document can not be used without Samsung’s authorization. 3. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 3-1. TOOLS FOR DISASSEMBLY AND REASSEMBLY Tool Type Remarks Box driver 10mm Heater(1),Tub(12), Fixer screw(5), Motor(2), Balance(9) 13mm Shock Absorber (2 holes each in left/ri...
Disassembly and Reassembly _ 8 This Document can not be used without Samsung’s authorization. 3-2. STANDARD DISASSEMBLY DRAWINGS ► This is a standard disassembly diagram and may differ from the actual product. Use this material as a reference when disassembling and reassembling the product. Disass...
9 _ Disassembly and Reassembly This Document can not be used without Samsung’s authorization. Reassembly Part Figure Description Assy Drawer 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy drawer. 3. Put the drawer in the...
Troubleshooting _ 25 This Document can not be used without Samsung’s authorization. 4. TROUBLESHOOTING 4-1. INFORMATION CODE ► When an abnormal condition occurs, melody sounds and displays Info. code indications as shown in the following Info. codes are shown until the status has cleared. No. Inform...
26 _ Troubleshooting This Document can not be used without Samsung’s authorization. No. Information Type Information Code Causes Corrective Actions 5 Communication AC - The signals between the sub and main PBAs are not sensed because of a communications error. - Check the connector connections betwe...
Troubleshooting _ 29 This Document can not be used without Samsung’s authorization. PROBLEM SOLUTION The washing machine won’t start. • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the door is properly closed. • Make sure the water tap is open. • Tap Start or Press Start/Pause button aga...
30 _ Wiring Diagram 5 . WIRING DIAGRAM 5-1 . WIRING DIAGRAM (SIMPLE) ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. n REFERENCE INFORMATION BLK BLACK BLU BLUE GRN GREEN GRY GRAY NTR NATURAL ORG ORANGE PNK PINK RED RED SKYBLU SKYBLUE VIO VIOLET WHT WHITE YEL YELLOW
Quick Guide Samsung WW11BBA046AE
Summary
English 2 Safety information Accessories (not supplied) • Stacking kit: SKK-SS* ‐ Staking kit is required to stack a dryer on a washing machine. Safety information Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in sev...
English 3 Safety information 2. For use in Europe : This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appl...
English 4 Safety information ‐ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‐ bed and breakfast type environments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a...
English 5 Safety information Do not pull or excessively bend the power cord.Do not twist or tie the power cord.Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.•...
English 6 Safety information Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. • Opening the door by force may r...
English 9 Safety information Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not use a strong acidic cleaning agent.Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.• This may result in discolouration, deformation, damage, electric s...
English 10 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and prevent accidents when doing laundry. Installation requirements Electrical supply and grounding Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ens...
English 14 Installation Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty before running Calibration. 1. Power off, and then power on the washing machine. 2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneo...
English 15 Operations Operations Simple steps to start 2 3 1 4 1. Press Power to turn on the washing machine. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the default cycle settings and add the desired options as necessary. 4. Press Start/Pause . Cycle Available cycles can vary dependin...
English 16 Maintenance Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A A B C 1. Pow...
English 17 Troubleshooting Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try these suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in.• Make sure the door is properly closed.• Make sure the wa...
English 21 Troubleshooting Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open.• Make sure the water hoses are not clogged.•...
English 23 Specifications Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power s...
Memo B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_EN.indd 25 2022-10-20 11:31:58
Перална машина Модел: WW1*B******* • Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Преди да започнете да използвате пералната машина, се запознайте с цялото ръководство, за да познавате със си...
Български 2 Информация за безопасността Принадлежности (не са включени) • Комплект за поставяне на уредите един върху друг: SKK-SS* ‐ Комплектът за поставяне на уредите един върху друг е необходим за разполагане на сушилня върху перална машина. Информация за безопасността Важни символи за безопасн...
Български 3 Информация за безопасността 2. За използване в Европа : Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и по-големи и лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности или с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции относно безопасно...
Български 4 Информация за безопасността ‐ от клиенти в хотели, мотели и други типове жилищни среди; ‐ стаи за гости; зони за общо използване в блокове или обществени перални. Важни предупреждения при монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Монтирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или ...
Български 5 Информация за безопасността Не извивайте или връзвайте захранващия кабел.Не закачайте захранващия кабел на метален обект, не поставяйте тежки обекти върху захранващия кабел, не поставяйте захранващия кабел между предмети или не натискайте захранващия кабел в мястото зад уреда. • Това мо...
Български 6 Информация за безопасността Не отваряйте насила вратичката на пералната, докато работи (висока температура по време на пране/сушене/центрофугиране). • Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или плъзгане по пода. Това може да доведе до наранявания. • Отварянето...
Български 9 Информация за безопасността За да предотвратите миризмите и мухъла, след цикъл на пране оставяйте вратата отворена, за да позволите на барабана да изсъхне.За да предотвратите образуването на котлен камък, оставяйте чекмеджето за перилен препарат отворено след цикъл на пране и го подсуша...
Български 10 Монтиране Монтиране Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете инциденти по време на пране. Изисквания относно монтажа Електрозахранване и заземяване Използвайте отделен токов кръг само за пералната машина. Захранващият ...
Български 11 Монтиране Подова настилка За най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност не поглъщат вибрациите...
Български 14 Монтиране Първоначални настройки Извършване на калибриране (препоръчително) Калибрирането гарантира правилното определяне на теглото от пералната машина. Преди да изпълните функция Калибриране, се уверете, че барабанът е празен. 1. Изключете и след това включете пералната машина. 2. Н...
Български 15 Операции Операции Лесни първоначални стъпки 2 3 1 4 1. Натиснете Включване , за да включите пералната машина. 2. Завъртете Селектор за цикъл , за да изберете цикъла. 3. При необходимост променете настройките на цикъла по подразбиране и добавете желаните опции. 4. Натиснете Старт/пауза ...
Български 16 Поддръ жк а Поддръжка За инструкции относно почистване на пералнята, посетете уебсайта, който ще откриете на корицата на това ръководство, и прегледайте ръководството онлайн. Почистване Аварийно източване При спиране на тока източете водата вътре в барабана, преди да извадите прането....
Български 17 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Контролни точки При проблем с пералната машина първо направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения. Проблем Действие Не се включва. • Проверете дали пералната машина е включена в контакта. • Уверете се,...
Български 21 Отстраняване на неизправности Информационни кодове При възникване на неизправност във вашата перална машина на дисплея можете да видите информационен код. Направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения. Код Действие 4C Не се подава вода. • Уверете се, че крановет...
Български 23 Специфик ации Спецификации Опазване на околната среда • Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва ...
Бележка B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_BG.indd 25 2022-10-19 6:36:43
Pračka Model: WW1*B******* • Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovládat funkce, kt...
Čeština 2 Be zpečnostní inf ormac e Příslušenství (není součástí dodávky) • Sada pro stohování: SKK-SS* ‐ Sada pro stohování je zapotřebí k tomu, aby bylo možné postavit sušičku na pračku. Bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní symboly Význam ikon a označení v této uživatelské příručce: VARO...
Čeština 3 Be zpečnostní inf ormac e 2. Pro použití v Evropě : Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném použív...
Čeština 4 Be zpečnostní inf ormac e ‐ penziony a podobné; prádelny v obytných domech nebo komerční prádelny. Kritické výstrahy týkající se instalace VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. • V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elekt...
Čeština 5 Be zpečnostní inf ormac e Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte.Napájecí kabel nekruťte ani nepřivazujte.Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem. • Mo...
Čeština 6 Be zpečnostní inf ormac e Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka v provozu (praní při vysoké teplotě / sušení / odstřeďování). • Voda, která vyteče z pračky, může způsobit popáleniny a navíc pak bude kluzká podlaha. Mohlo by dojít k úrazu. • Při násilném otevření dvířek ...
Čeština 9 Be zpečnostní inf ormac e Kritická varování týkající se čištění VAROVÁNÍ Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující silnou kyselinu.K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo ani líh. • Mohlo by dojít k odbarvení, deformaci, poškození, úrazu ele...
Čeština 10 Umíst ění a zapojení Umístění a zapojení Aby se zajistila správná instalace pračky a zabránilo nehodám při praní, dodržujte pečlivě tyto pokyny. Požadavky na instalaci Elektrické napájení a uzemnění Používejte samostatný napájecí okruh výhradně pro pračku. Aby se zajistilo správné uzemn...
Čeština 11 Umíst ění a zapojení Umístění na podlahu K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké povrchy dobře neodolávají vibracím a mohou při...
Čeština 14 Umíst ění a zapojení Počáteční nastavení Spuštění kalibrace (doporučeno) Kalibrace se postará o to, aby pračka zjistila přesnou hmotnost. Před spuštěním kalibrace se přesvědčte, že je buben prázdný. 1. Pračku vypněte a zase zapněte. 2. Současným stisknutím a podržením tlačítek Teplota a...
Čeština 15 Používání Používání Jednoduchý postup při spuštění 2 3 1 4 1. Stisknutím tlačítka Napájení pračku zapněte. 2. Otočením Volič cyklu vyberte cyklus. 3. Změňte výchozí nastavení cyklu a podle potřeby přidejte požadované volby. 4. Stiskněte tlačítko Spustit/Pozastavit . Cyklus Dostupné cykly...
Čeština 16 Údr žba Údržba Pokyny k čištění pračky naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky. Čištění Nouzové vypouštění V případě přerušení napájení vypusťte z bubnu před vytažením prádla vodu. A A B C 1. Pračku vypněte a odpojte z elektrické ...
Čeština 17 Řešení pr obl émů Řešení problémů Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkuste uvedené návrhy. Problém Akce Pračku nelze spustit. • Ujistěte se, že je pračka zapojena do elektrické sítě. • Zajistěte, aby byla dvířka řádně uzavřena. • Zk...
Čeština 21 Řešení pr obl émů Informační kódy Pokud pračka nefunguje, může se na displeji zobrazovat informační kód. Podívejte se do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení. Kód Akce 4C Není k dispozici přívod vody. • Zkontrolujte, zda jsou otevřeny vodovodní kohouty. • Ujistěte se, že nejsou ...
Čeština 23 Technick é údaje Technické údaje Ochrana životního prostředí • Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlikvidovat, dodržujte místní nařízení pro nakládání s odpady. Odřízněte napájecí kabel, aby nebylo možné spotřebič připojit ke zdroji ...
Poznámka B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_CS.indd 25 2022-10-19 6:40:14
Πλυντήριο ρούχων Μοντέλο: WW1*B******* • Συγχαρητήρια για το νέο σας πλυντήριο Samsung. Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη φροντίδα της συσκευής σας. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο, για να διασφαλίσετε ό...
Ελληνικά 2 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Αξεσουάρ (δεν παρέχονται) • Κιτ στοίβαξης: SKK-SS*‐ Το κιτ στοίβαξης απαιτείται για τη στοίβαξη ενός στεγνωτηρίου πάνω σε ένα πλυντήριο. Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας Τι σημαίνουν τα εικονίδια και τα σύμβολα που περιλαμβάνοντ...
Ελληνικά 3 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια 2. Για χρήση στην Ευρώπη : Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή το...
Ελληνικά 4 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Σημαντικές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία σέρβις. • Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη, πρόβλημα με τη σ...
Ελληνικά 5 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος όταν αποσυνδέετε το φις τροφοδοσίας. • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας κρατώντας το φις. • Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Η συσκευή αυτή θα πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να είναι προσβάσιμο...
Ελληνικά 6 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια. • Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Μην απενεργοποιείτε τη συσκευή αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη μια λειτουργία. • Αν συνδέσετε ξανά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα, ενδ...
Ελληνικά 9 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Σημαντικές προειδοποιήσεις για τον καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην καθαρίζετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό απευθείας επάνω της.Μη χρησιμοποιείτε ισχυρό όξινο καθαριστικό.Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οινόπνευμα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Ενδέχε...
Ελληνικά 10 Εγ κατάσταση Εγκατάσταση Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε ότι το πλυντήριο έχει εγκατασταθεί σωστά και για να αποτραπούν ατυχήματα κατά το πλύσιμο των ρούχων. Απαιτήσεις εγκατάστασης Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση Χρησιμοποιήστε χωριστό κύκλωμα τροφ...
Ελληνικά 11 Εγ κατάσταση Δάπεδο Για βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριο πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Τα ξύλινα δάπεδα ενδέχεται να χρειαστούν ενίσχυση, για την ελαχιστοποίηση των δονήσεων ή/και των μη ισοκατανεμημένων φορτίων. Οι μοκέτες και οι επιφάνειες με μαλακή επίστρωση δεν έχουν καλή ...
Ελληνικά 14 Εγ κατάσταση Αρχικές ρυθμίσεις Εκτέλεση βαθμονόμησης (συνιστάται) Η βαθμονόμηση διασφαλίζει την ακριβή ανίχνευση του βάρους από το πλυντήριο. Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος είναι άδειος προτού εκτελέσετε τη βαθμονόμηση. 1. Απενεργοποιήστε και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το πλυντήριο. 2. Κρατ...
Ελληνικά 15 Λε ιτο υργίε ς Λειτουργίες Εκκίνηση σε απλά βήματα 2 3 1 4 1. Πατήστε το κουμπί Λειτουργία για να ενεργοποιήσετε το πλυντήριο. 2. Στρέψτε τον Επιλογέα κύκλου για να επιλέξετε έναν κύκλο. 3. Αλλάξτε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του κύκλου και προσθέστε τις επιθυμητές επιλογές, όπως απαιτ...
Ελληνικά 16 Συ ντήρηση Συντήρηση Για οδηγίες σχετικά με τον καθαρισμό του πλυντηρίου, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία που αναφέρεται στο εξώφυλλο αυτού του εγχειριδίου και ελέγξτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Καθαρισμός Επείγουσα άντληση Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, αντλήστε το νερό που βρί...
Ελληνικά 17 Αντιμετ ώπιση προβ λημ άτ ω ν Αντιμετώπιση προβλημάτων Σημεία ελέγχου Αν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με το πλυντήριο, ελέγξτε πρώτα τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε αυτές τις προτάσεις. Πρόβλημα Ενέργεια Δεν εκκινείται. • Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο είναι συνδεδεμένο στην πρίζα. • ...
Ελληνικά 21 Αντιμετ ώπιση προβ λημ άτ ω ν Κωδικοί πληροφοριών Αν το πλυντήριο δεν λειτουργεί, ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόνη ένας κωδικός πληροφοριών. Ελέγξτε τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε τις λύσεις που προτείνονται. Κωδικός Ενέργεια 4C Δεν παρέχεται νερό. • Βεβαιωθείτε ότι οι βρύσες είναι...
Ελληνικά 23 Προδι αγ ρα φέ ς Προδιαγραφές Προστασία του περιβάλλοντος • Αυτή η συσκευή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή, τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος, ώστε η συσκευή να μην μπορεί να συνδεθε...
Σημειώσεις B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_EL.indd 25 2022-10-20 11:14:54
Pesumasin Mudel: WW1*B******* • Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Enne uue Samsungi pesumasina kasutamist lugege see kasutusjuhend põhjalikult läbi selleks et teaksite, kuidas u...
Eesti 2 Ohutust ea ve Lisatarvikud (pole kaasas) • Virnastamiskomplekt: SKK-SS* ‐ Virnastamiskomplekt on vajalik kuivati pesumasina peale virnastamiseks. Ohutusteave Olulised ohutussümbolid Ikoonide ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis HOIATUS! Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaa...
Eesti 3 Ohutust ea ve 2. Kasutamisel Euroopas: lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osa...
Eesti 4 Ohutust ea ve ‐ voodikohta ja hommikusööki pakkuvates asutustes; korterelamute ühiskasutuses olevatel aladel või selvepesulates. Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.• Selle nõude eiramise tagajärjeks võ...
Eesti 5 Ohutust ea ve Ärge riputage toitejuhet metalleseme kohale, asetage sellele raskeid esemeid, jätke seda esemete vahele ega lükake seda seadme taha.• See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest.• Toitepistiku eemaldamisel tuleb hoid...
Eesti 6 Ohutust ea ve Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.• See võib põhjustada elektrilöögi.Ärge lülitage seadet töötamise ajal välja, tõmmates toitejuhtmest.• Toitejuhtme tagasi pistikupessa ühendamisel võib tekkida säde, mis võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Ärge lubage lastel ...
Eesti 9 Ohutust ea ve Olulised hoiatused puhastamise kohta HOIATUS! Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tugevat happelist puhastusvahendit.Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.• See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna d...
Eesti 10 Paigaldamine Paigaldamine Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida õnnetusi pesupesemisel. Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses. Õige maanduse tagamiseks ...
Eesti 11 Paigaldamine Põrand Kõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat võib olla vaja vibratsiooni minimeerimiseks ja/või pesu tasakaalustamata oleku ennetamiseks tugevdada. Vaibad ja pehmed plaatpinnad pole vibratsioonikindlad ja seetõttu võib pesumasin tse...
Eesti 14 Paigaldamine Esmane seadistamine Käivitage kalibreerimine (soovitatav) Funktsioon Kalibreerimine tagab, et pesumasin tuvastab pesu kaalu täpselt. Veenduge enne funktsiooni Kalibreerimine käivitamist, et trummel oleks tühi. 1. Lülitage pesumasin välja ja seejärel uuesti sisse. 2. Režiimi K...
Eesti 15 Toimingud Toimingud Lihtsad sammud alustamiseks 2 3 1 4 1. Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide . 2. Keerake Tsüklivalija , et valida tsükkel. 3. Muutke tsükli vaikeseadeid ja lisage soovitud valikuid vastavalt vajadusele. 4. Vajutage nuppu Käivitus/peatamine . Tsükkel Saadao...
Eesti 16 Hooldus Hooldus Pesumasina puhastusjuhiste nägemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Puhastamine Hädaolukorra äravooluvoolik Elektrikatkestuse korral laske veel trumlist enne pesu väljavõtmist välja voolata. A A B C 1. Lülitag...
Eesti 17 Veaotsing Veaotsing Kontrollpunktid Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Probleem Toiming Ei käivitu. • Veenduge, et pesumasin oleks ühendatud vooluvõrku.• Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud.• Veenduge, et veekra...
Eesti 21 Veaotsing Teabekoodid Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Kood Toiming 4C Veevarustus ei toimi.• Veenduge, et veekraanid oleks avatud.• Veenduge, et veevoolikud poleks ummistunud.• Veenduge, et veekraan...
Eesti 23 Tehnilised andmed Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed l...
Perilica za rublje Model: WW1*B******* • Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe perilice za rublje kako biste bili sigurni da znate kako sigu...
Hrvatski 2 Sigurnosne inf ormacije Dodaci (nije priloženo) • Komplet za montažu: SKK-SS* ‐ Komplet za montažu potreban je za montiranje sušilice na perilicu za rublje. Sigurnosne informacije Važne sigurnosne oznake Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku: UPOZORENJE Rizični ili opa...
Hrvatski 3 Sigurnosne inf ormacije 2. Za upotrebu u Europi : Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca s navršenih 8 godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju znanje i iskustvo, ako su pod nadzorom ili upućeni u rukovanje uređajem na siguran način i shv...
Hrvatski 4 Sigurnosne inf ormacije ‐ pansiona i sličnih vrsta smještaja; zajedničkih prostorija u stambenim zgradama ili praonica rublja. Važna upozorenja prilikom montaže UPOZORENJE Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis. • U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, ek...
Hrvatski 5 Sigurnosne inf ormacije Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, nemojte stavljati teške predmete na kabel za napajanje, nemojte stavljati kabel za napajanje između predmeta i ne gurajte ga u prostor iza uređaja. • To može uzrokovati strujni udar ili požar. Prilikom isklju...
Hrvatski 6 Sigurnosne inf ormacije Nemojte dodirivati utikač vlažnim rukama. • To može uzrokovati strujni udar. Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača tijekom rada uređaja. • Ponovno uključivanje utikača u zidnu utičnicu može stvoriti iskre i time uzrokovati strujni udar ili požar. Nem...
Hrvatski 9 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja za čišćenje UPOZORENJE Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Nemojte upotrebljavati snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu.Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati benzen, razrjeđivač ili alkohol. • To može uzrokovati promj...
Hrvatski 10 Montaža Montaža Pažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja. Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje. Kako bi se omogućilo pravilno uzem...
Hrvatski 11 Montaža Podloga Za najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kako bi se vibracije i/ili neujednačenost umetnutog rublja sveli na najmanju moguću mjeru. Tepisi i meke keramičke površine nisu dovoljno otporni na vibracij...
Hrvatski 14 Montaža Početne postavke Pokretanje funkcije Kalibracija (preporučeno) Kalibracija omogućuje perilici za rublje da preciznije odredi težinu rublja. Provjerite je li bubanj prazan prije nego pokrenete funkciju Kalibracija. 1. Isključite pa ponovno uključite perilicu za rublje. 2. Istovr...
Hrvatski 15 Rad Rad Jednostavni koraci za pokretanje 2 3 1 4 1. Za uključivanje perilice za rublje pritisnite gumb Napajanje . 2. Za odabir ciklusa okrenite Birač ciklusa . 3. Promijenite zadane postavke ciklusa i dodajte željene mogućnosti prema potrebi. 4. Pritisnite gumb Pokretanje/pauza . Ciklu...
Hrvatski 16 Odr ža vanje Održavanje Za upute za čišćenje perilice idite na naše web-mjesto navedeno na naslovnici ovog priručnika i pročitajte priručnik na internetu. Čišćenje Ispuštanje vode u hitnom slučaju Ako dođe do prestanka napajanja, ispustite vodu iz bubnja prije nego što izvadite odjeću....
Hrvatski 17 Rješav anje pr obl ema Rješavanje problema Kontrolne točke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Problem Radnja Uređaj ne započinje s radom. • Provjerite je li perilica uključena u struju. • Provjerite j...
Hrvatski 21 Rješav anje pr obl ema Informativne šifre Ako se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se može prikazati informativna šifra. Provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Šifra Radnja 4C Uređaj ne dovodi vodu. • Provjerite jesu li slavine za vodu otvorene. • P...
Hrvatski 23 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoliša • Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad, učinite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se uređaj ne može priključiti na i...
Bilješke B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_HR.indd 25 2022-10-19 6:37:39
Mosógép Típus: WW1*B******* • Gratulálunk az új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új berendezésének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Olvassa el alaposan a jelen használati útmutatót a mosógép használata előtt, hogy feltétlenül...
Magyar 2 Biztonsági tudniv al ók Biztonsági tudnivalók Fontos biztonsági jelzések A használati útmutatóban található ikonok és jelzések jelentése: FIGYELMEZTETÉS Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, amely súlyos személyi sérülést, halált és/vagy vagyoni kárt okozhat. VIGYÁZAT Veszélyes vagy...
Magyar 3 Biztonsági tudniv al ók 2. Európában történő használat esetén : A berendezést 8 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a bizto...
Magyar 4 Biztonsági tudniv al ók ‐ üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhahelyiségeiben; ‐ vidéki házakban; ‐ vendégek által szállodákban, motelokban és egyéb lakókörnyezetekben; ‐ panzió jellegű környezetekben; lakóépületek közösségi használatra szánt helyiségeiben és mosodák...
Magyar 5 Biztonsági tudniv al ók Ne használjon elektromos transzformátort.• Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne használjon sérült csatlakozódugaszt, sérült tápkábelt vagy laza fali aljzatot.• Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne húzza, és ne hajlítsa meg a tápkábelt.Ne csavarja meg a tápkábelt, és ...
Magyar 6 Biztonsági tudniv al ók Használat előtt mindig távolítsa el a csomagolást (szivacs, polisztirolhab) a mosógép aljáról. Ne mosson a készülékkel petróleummal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat.• Ez...
Magyar 9 Biztonsági tudniv al ók A tisztításra vonatkozó fontos figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS Ne tisztítsa a készüléket úgy, hogy közvetlenül vizet permetez rá. Ne használjon erős savat tartalmazó tisztítószert. Ne használjon benzolt, hígítót vagy alkoholt a készülék tisztításához.• Ez elszínező...
Magyar 10 Üz embe hel ye zés Üzembe helyezés Figyelmesen kövesse ezeket az utasításokat a mosógép helyes üzembe helyezése, illetve a mosás közben bekövetkező sérülések elkerülése érdekében. Üzembe helyezés követelményei Tápellátás és földelés Különálló, kizárólag a mosógép ellátásáért felelős áram...
Magyar 11 Üz embe hel ye zés Padlózat A legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet szilárd szerkezetű padlózaton kell elhelyezni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg kell erősíteni a vibráció és/vagy nem kiegyenlített terhelés minimálisra csökkentéséhez. A szőnyeg, illetve sima felületű csempe nem á...
Magyar 14 Üz embe hel ye zés Kezdeti beállítások Kalibráció futtatása (ajánlott) A kalibráció biztosítja, hogy a mosógép pontos súlymeghatározásra legyen képes. A kalibráció futtatása előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e ruhadarabok a dobban. 1. Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a mosógépet. 2. A...
Magyar 15 Művel et ek Műveletek Az indítás egyszerű lépései 2 3 1 4 1. Kapcsolja be a mosógépet a Be-/kikapcsolás gomb megnyomásával. 2. A Programválasztó elforgatásával válassza ki a programot. 3. Módosítsa az alapértelmezett programbeállításokat, és szükség esetén adja hozzá a kívánt opciókat. 4...
Magyar 16 Karbantar tás Karbantartás A mosógép tisztításával kapcsolatos utasításokért látogasson el a kézikönyv fedőlapján feltüntetett webhelyre, és olvassa el az online kézikönyvet. Tisztítás Biztonsági leeresztés Áramszünet esetén eressze le a dobban lévő vizet, mielőtt kivenné a mosnivalót a ...
Magyar 17 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Ellenőrzési pontok Amennyiben probléma merül fel a mosógéppel kapcsolatban, először tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Probléma Teendő A berendezés nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakozik-e az elek...
Magyar 21 Hibaelhárítás Információkódok Ha a mosógép nem működik, információkód jelenhet meg a kijelzőn. Tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Kód Teendő 4C Nincs vízellátás.• Ellenőrizze, hogy a vízcsap ki van-e nyitva. • Ellenőrizze, hogy a vízcsövek ni...
Magyar 23 Műszaki jell emzők Műszaki jellemzők Környezetvédelem • A berendezés újrahasznosítható anyagokból készült. Ha le kívánja selejtezni a berendezést, kövesse a helyi hulladékelhelyezési előírásokat. Vágja el a tápkábelt, hogy a berendezést ne lehessen áramforráshoz csatlakoztatni. Távolítsa...
Jegyzet B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_HU.indd 25 2022-10-19 6:35:49
Skalbyklė Modelis: WW1*B******* • Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbios informacijos, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Prieš naudodami skalbyklę atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad žinotumėte, kaip saugiai ir efektyviai naudoti naujos ska...
Lietuvių kalba 2 Saugos inf ormacija Priedai (nepridedami) • Uždėjimo komplektas: SKK-SS* ‐ Uždėjimo komplektas reikalingas, kad džiovyklę būtų galima pastatyti ant skalbyklės. Saugos informacija Svarbūs saugos simboliai Šiame naudotojo vadove pateikiamų piktogramų ir ženklų reikšmės ĮSPĖJIMAS Pav...
Lietuvių kalba 3 Saugos inf ormacija 2. Naudojant Europoje . Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai riboti arba kurie neturi pakankamai patirties ir žinių, jeigu jie prižiūrimi ir jiems parodyta, kaip saugiai naudoti ...
Lietuvių kalba 4 Saugos inf ormacija ‐ nakvynę su pusryčiais apimančias paslaugas teikiančiose įmonėse; bendrai naudoti skirtose vietose daugiabučiuose namuose ar skalbyklose. Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimo ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą turi įrengti kvalifikuotas technikas arba techninės priežiūros bendr...
Lietuvių kalba 5 Saugos inf ormacija Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nedėkite ant jo sunkaus objekto, nekiškite maitinimo laido tarp objektų ir nestumkite maitinimo laido į erdvę už įrenginio. • Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Traukdami maitinimo kištuką i...
Lietuvių kalba 6 Saugos inf ormacija Nelieskite maitinimo kištuko drėgnomis rankomis. • Gali ištikti elektros smūgis. Įrenginio negalima išjungti ištraukiant maitinimo laidą, kol įrenginys dar veikia. • Maitinimo laido pakartotinis kišimas į sieninį lizdą gali sukelti žiežirbą, todėl galima patirt...
Lietuvių kalba 9 Saugos inf ormacija Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo ĮSPĖJIMAS Nevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenaudokite stipraus rūgštinio valiklio.Įrenginiui valyti nenaudokite benzolo, skiediklio ar alkoholio. • Tai gali sukelti gedimą, elektros smūgį arba gaisrą, įrenginys ...
Lietuvių kalba 10 Įrengimas Įrengimas Atidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų skalbimo metu. Montavimo reikalavimai Elektros tiekimas ir įžeminimas Naudokite atskirą grandinės šaką, kuria elektra tiekiama tik į jūsų tu...
Lietuvių kalba 11 Įrengimas Grindys Kad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medines grindis, kad sumažintumėte vibraciją ir (arba) nesubalansuotą apkrovą. Kilimai ir minkšti plytelių paviršiai neužtikrina tinkamo pasipriešinimo vibraci...
Lietuvių kalba 14 Įrengimas Pradinės nuostatos Kalibravimas (rekomenduojama) Kalibravimas leidžia skalbyklei tiksliai nustatyti skalbinių svorį. Prieš atlikdami Kalibravimas, įsitikinkite, kad būgnas yra tuščias. 1. Išjunkite skalbyklės maitinimą, tada vėl jį įjunkite. 2. Paspauskite ir 3 sekundes...
Lietuvių kalba 15 Sk alb ykl ės val dymas Skalbyklės valdymas Paprasti veiksmai norint paleisti skalbyklę 2 3 1 4 1. Spauskite Maitinimas , kad įjungtumėte skalbyklę. 2. Pasukite Ciklų perjungiklis , kad pasirinktumėte ciklą. 3. Pakeiskite numatytuosius ciklo nustatymus ir, prireikus, pridėkite nor...
Lietuvių kalba 16 Techninė prie žiūra Techninė priežiūra Norėdami sužinoti, kaip valyti skalbyklę, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instrukcijos viršelyje, ir pasiskaitykite žinyną internete. Valymas Avarinis vandens išleidimas Dingus maitinimo įtampai, prieš išimdami skalbinius, iš būgno...
Lietuvių kalba 17 Trik čių diagnostik a ir šal inimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Kontroliniai punktai Jei patyrėte nesklandumų su skalbykle, pirmiausia patikrinkite pagal toliau pateiktą lentelę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Problema Sprendimas Nepasileidžia. • Įsitikinkite...
Lietuvių kalba 21 Trik čių diagnostik a ir šal inimas Informaciniai kodai Sutrikus mašinos veikimui, ekrane rodomas informacijos kodas. Patikrinkite pagal toliau pateiktą lentelę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Kodas Sprendimas 4C Netiekiamas vanduo. • Įsitikinkite, kad vandens čia...
Lietuvių kalba 23 Specifik acijos Specifikacijos Aplinkos apsauga • Šis prietaisas pagamintas iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę jį išmesti, laikykitės vietinių atliekų šalinimo taisyklių. Nupjaukite maitinimo laidą, kad prietaiso nebūtų galima prijungti prie maitinimo šaltinio. Išimkite dureles, ka...
Atmintinė B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_LT.indd 25 2022-10-19 6:36:25
Veļas mazgājamā mašīna Modelis: WW1*B******* • Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas rok...
Latviešu 2 Dr ošības inf ormācija Papildpiederumi (nav iekļauti komplektācijā) • Kraušanas komplekts: SKK-SS* ‐ Kraušanas komplekts ir nepieciešams žāvētāja novietošanai uz veļas mazgājamās mašīnas. Drošības informācija Svarīgi drošības simboli Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā lietotāja rokasgrāmatā...
Latviešu 3 Dr ošības inf ormācija 2. Izmantošanai Eiropā : šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā u...
Latviešu 4 Dr ošības inf ormācija ‐ viesu namos; koplietošanas telpās daudzdzīvokļu mājās vai pašapkalpes veļas mazgātavās. Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Šīs iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim. • ...
Latviešu 5 Dr ošības inf ormācija Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus, neievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai neiebīdiet to aiz iekārtas. • Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Nevelciet aiz strāvas vada strāvas kontaktdakšas a...
Latviešu 6 Dr ošības inf ormācija Nemēģiniet atvērt veļas mazgājamās mašīnas durtiņas ar spēku tās darbības laikā (mazgāšanas augstā temperatūrā/žāvēšanas/centrifūgas režīma laikā). • No veļas mazgājamās mašīnas plūstošais ūdens var izraisīt apdegumus vai padarīt grīdu slidenu. Tas var izraisīt tr...
Latviešu 9 Dr ošības inf ormācija Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Netīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši uz tās virsmas.Nelietojiet kodīgu mazgāšanas līdzekli.Iekārtas tīrīšanai neizmantojiet benzolu, šķīdinātāju vai spirtu. • Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju...
Latviešu 10 Uzstādīš ana Uzstādīšana Rūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadījumus veļas mazgāšanas laikā. Uzstādīšanas prasības Elektrības padeve un iezemējums Izmantojiet atsevišķu jaudas slēdzi, kas paredzēts tika...
Latviešu 11 Uzstādīš ana Grīdas segums Lai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīnā jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vibrāciju un/vai nesimetrisku slodzi, koka grīda, iespējams, būs jānostiprina. Paklāji un mīksta materiāla virsmas nav noturīgas pret vibrācijām un var izraisī...
Latviešu 14 Uzstādīš ana Sākotnējā iestatīšana Palaidiet kalibrēšanu (ieteicams) Funkcija Kalibrēšana nodrošina, ka veļas mazgājamā mašīna precīzi nosaka ievietotās veļas svaru. Pārliecinieties, ka pirms funkcijas Kalibrēšana palaišanas tvertne ir tukša. 1. Izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet v...
Latviešu 15 Darbības Darbības Vienkārši soļi, lai uzsāktu darbību 2 3 1 4 1. Nospiediet pogu Ieslēgšana , lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu. 2. Pagrieziet Ciklu atlasītājs , lai atlasītu ciklu. 3. Mainiet noklusējuma cikla iestatījumus un pēc nepieciešamības pievienojiet vēlamās opcijas. 4. Nospi...
Latviešu 16 Apk ope Apkope Lai skatītu instrukcijas par veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanu, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka un skatiet tīmekļa rokasgrāmatu. Tīrīšana Avārijas novadīšana Gadījumā, ja noticis elektroenerģijas padeves pārrāvums, novadiet tvert...
Latviešu 17 Traucējummekl ēš ana Traucējummeklēšana Kontrolpunkti Ja esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmu, vispirms aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. Problēma Rīcība Ierīce neieslēdzas. • Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir pieslē...
Latviešu 21 Traucējummekl ēš ana Informācijas kodi Ja radušās veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmas, ekrānā var būt redzams informācijas kods. Aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. Kods Rīcība 4C Ūdens netiek pievadīts. • Pārliecinieties, ka ūdens krāni ir atvēr...
Latviešu 23 Specifik ācijas Specifikācijas Vides aizsardzība • Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai iekārtu nevarētu pievienot strāvas avotam. Noņemiet dur...
Atgādne B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_LV.indd 25 2022-10-19 6:37:02
Машина за перење Модел: WW1*B******* • Ви честитаме за новата машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. Прочитајте го прирачников темелно пред да ја користите машината за перење за да знаете да ракувате безбедно и ефикас...
Македонски 2 Бе збедносни информации Додатоци (не се испорачуваат) • Комплет за прицврстување: SKK-SS* ‐ Комплетот за прицврстување е потребен за прицврстување на машина за сушење на машината за перење. Безбедносни информации Важни симболи за безбедност Што означуваат малите слики и симболите во о...
Македонски 3 Бе збедносни информации 2. За користење во Европа : Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користењ...
Македонски 4 Бе збедносни информации ‐ во пансиони, заеднички простории на станбени објекти или во перални. Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање. • Доколку не ...
Македонски 5 Бе збедносни информации Немојте да го завртувате или заврзувате кабелот за напојување.Немојте да го закачувате кабелот за напојување на метален предмет, да поставувате тежок предмет врз кабелот, да го вметнувате кабелот помеѓу предмети или да го притискате кабелот во просторот зад уред...
Македонски 6 Бе збедносни информации Немојте да перете облека контаминирана со бензин, керозин, бензол, разредувач, алкохол или други запаливи или експлозивни супстанци. • Ова може да предизвика електричен удар, пожар или експлозија. Не отворајте ја насилно вратата од машината за перење додека раб...
Македонски 9 Бе збедносни информации Внимавајте да не им ги притиснете прстите на децата со вратата кога ќе ја затворате. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреди. За да се спречат мириси и мувла, оставете ја вратата отворена по циклусот на перење за да се овозможи сушење на бар...
Македонски 10 Инст алација Инсталација Следете ги внимателно упатствата за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи при перење на облеката. Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување Користете посебен вод од електричната инсталација за ма...
Македонски 11 Инст алација Поставување на под За најдобро функционирање, машината за перење треба да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може да треба зајакнување за да се минимизираат вибрациите и/или небалансираното работење. Таписони и меки плочести површини не се многу отпорни на виб...
Македонски 14 Инст алација Почетни поставки Извршете Калибрација (се препорачува) Калибрација овозможува прецизно откривање на тежина кај машината за перење. Проверете дали барабанот е празен пред да извршите Калибрација. 1. Исклучете го, а потоа повторно вклучете го напојувањето на машината за пе...
Македонски 15 Ракувањ е Ракување Едноставни чекори за почеток 2 3 1 4 1. Притиснете Напојување за да ја вклучите машината за перење. 2. Завртете го Избирач на циклус за да изберете циклус. 3. Променете ги стандардните поставки на циклусот и додајте ги саканите опции по потреба. 4. Притиснете Почето...
Македонски 16 Одр жувањ е Одржување За упатства за чистење на машината за перење, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. Чистење Итно испуштање Во случај да се прекине напојувањето, испуштете ја водата од внатрешноста на барабанот пред да ги извадите а...
Македонски 17 От странувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Точки на проверка Ако настане проблем кај машината за перење, прво разгледајте ја табелата подолу и применете ги советите. Проблем Дејство Не се пушта. • Проверете дали машината за перење е приклучена во струја. • Проверете дали вра...
Македонски 21 От странувањ е на проб леми Информативни кодови Ако машината за перење не може да функционира, на екранот може да се појави информативен код. Погледнете ја табелата подолу и применете ги советите. Код Дејство 4C Нема довод на вода. • Проверете дали славините за вода се отворени. • Про...
Македонски 23 Спецификации Спецификации Заштита на животната средина • Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако решите веќе да не го користите апаратот, почитувајте ги локалните прописи за фрлање отпад. Исечете го кабелот за напојување за да се спречи повторно поврзување на апаратот со и...
Белешки B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_MK.indd 25 2022-10-19 6:37:21
Maşină de spălat Model: WW1*B******* • Felicitări pentru noua dumneavoastră mașină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea și întreţinerea aparatului dvs. Citiţi cu atenţie acest manual înainte de folosirea mașinii pentru a vă asigura că știţi cum ...
Română 2 Inf ormaţii privind sigur anţa Accesorii (nu sunt furnizate) • Kit de suprapunere: SKK-SS* ‐ Kitul de suprapunere este necesar pentru a stivui un uscător pe o mașină de spălat. Informaţii privind siguranţa Simboluri importante de siguranţă Semnificațiile pictogramelor și semnelor din prez...
Română 3 Inf ormaţii privind sigur anţa 2. Pentru utilizare în Europa : Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta peste 8 ani și de către persoane cu afecţiuni fizice, senzoriale sau mintale sau fără experienţă și cunoștinţe în acest sens, dacă sunt supravegheate sau dacă sunt instruit...
Română 4 Inf ormaţii privind sigur anţa ‐ ferme; ‐ de către clienţi în hoteluri, moteluri și alte medii de tip rezidenţial; ‐ în zone de cazare, cu mic dejun inclus; zonele de uz comun în blocurile de apartamente sau în spălătorii. Avertizări extrem de importante privind instalarea AVERTISMENT Ace...
Română 5 Inf ormaţii privind sigur anţa Nu utilizaţi un ștecher deteriorat, un cablu deteriorat sau o priză de perete desprinsă. • Acest lucru poate provoca electrocutări sau incendii. Nu trageţi și nu îndoiţi excesiv cablul de alimentare.Nu răsuciţi și nu înnodaţi cablul de alimentare.Nu agăţaţi c...
Română 6 Inf ormaţii privind sigur anţa Nu deschideţi ușa mașinii de spălat cu forţa în timpul funcţionării acesteia (spălare la temperatură ridicată/uscare/centrifugare). • Apa care se scurge din mașina de spălat poate cauza arsuri sau poate face podeaua alunecoasă. Aceasta poate conduce la vătăm...
Română 9 Inf ormaţii privind sigur anţa Avertizări extrem de importante privind curăţarea AVERTISMENT Nu curăţaţi aparatul pulverizând apă direct pe acesta.Nu utilizaţi agenţi de curăţare acidici, foarte concentraţi.Nu folosiţi benzen, diluant sau alcool pentru a curăţa aparatul. • Acest lucru poat...
Română 10 Instalar e Instalare Urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a mașinii de spălat și pentru a preveni accidentele în timpul spălatului. Cerinţe de instalare Alimentarea cu energie electrică şi împământarea Utilizaţi un circuit separat destinat spe...
Română 11 Instalar e Amplasarea maşinii de spălat Pentru performanţe optime, mașina de spălat trebuie să fie instalată pe o pardoseală solidă. Pardoselile din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibraţiile și/sau încărcăturile neuniforme. Mochetele și suprafeţele din gresie moale nu opun...
Română 14 Instalar e Setări iniţiale Rulaţi calibrarea (recomandat) Calibrarea vă asigură că mașina de spălat detectează cu precizie greutatea rufelor. Înainte de a demara calibrarea, verificaţi dacă tamburul este gol. 1. Opriţi apoi porniţi mașina de spălat. 2. Ţineţi apăsate simultan butoanele T...
Română 15 Oper aţiuni Operaţiuni Paşi simpli pentru pornire 2 3 1 4 1. Apăsaţi butonul de Alimentare pentru a porni mașina de spălat. 2. Rotiţi Selector de ciclu pentru a selecta un ciclu. 3. Modificaţi setările implicite ale ciclului și adăugaţi opţiunile dorite după cum este necesar. 4. Apăsaţi S...
Română 16 Întreţiner e Întreţinere Pentru instrucţiunile de curăţare a mașinii de spălat, vă rugăm vizitaţi pagina de internet menţionată pe coperta acestui manual și verificaţi manualul electronic. Curăţarea Evacuare de urgenţă În cazul unei avarii electrice, evacuaţi apa din tambur înainte de a ...
Română 17 Depanar e Depanare Aspecte de verificat Dacă observaţi că mașina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâi tabelul de mai jos și încercaţi să aplicaţi sugestiile. Problemă Acțiune Nu pornește. • Asiguraţi-vă că mașina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică. • As...
Română 21 Depanar e Coduri de informare Dacă mașina de spălat nu funcţionează, pe afișaj pot apărea coduri de informare. Consultaţi tabelul de mai jos și încercaţi sugestiile. Cod Acțiune 4C Alimentarea cu apă nu are loc. • Asiguraţi-vă că robinetele de apă sunt deschise. • Asiguraţi-vă că furtunur...
Română 23 Specific aţii tehnic e Specificaţii tehnice Protejarea mediului • Acest aparat este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să respectaţi reglementările locale de eliminare a deșeurilor. Tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai ...
Práčka Model: WW1*B******* • Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Pred použitím práčky si dôsledne prečítajte túto príručku, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektívne ovládať množ...
Slovenčina 2 Be zpečnostné inf ormácie Bezpečnostné informácie Dôležité bezpečnostné symboly Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke: VAROVANIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne ublíženie na zdraví, smrť alebo škody na majetku. UPOZORNENIE Riziká alebo ...
Slovenčina 3 Be zpečnostné inf ormácie 2. Používanie v Európe : Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak budú pod dozorom alebo ak budú poučené o poky...
Slovenčina 4 Be zpečnostné inf ormácie ‐ zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; ‐ v zariadeniach ubytovacích služieb (nocľah a raňajky); v spoločne využívaných priestoroch v bytových domoch alebo samoobslužných práčovniach. Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie VAROV...
Slovenčina 5 Be zpečnostné inf ormácie Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. • Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nevyťahujte nasilu ani nadmerne neohýbajte napájací kábel.Napájací kábel nepretáčajte ani neuväzujte.Napá...
Slovenčina 6 Be zpečnostné inf ormácie Počas chodu práčky (vysoko teplotné pranie/sušenie/odstreďovanie) neotvárajte dvere automatickej práčky násilím. • Voda vytekajúca z práčky môže mať za následok popáleniny alebo spôsobiť šmykľavosť podlahy. Môže to mať za následok zranenie. • Otvorenie dverí ...
Slovenčina 9 Be zpečnostné inf ormácie Dôležité varovania týkajúce sa čistenia VAROVANIE Nečistite zariadenie tak, že budete priamo naň striekať vodu.Nepoužívajte silné kyslé čistiace prostriedky.Na čistenie zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani alkohol. • Môže spôsobiť zmenu farby, deformác...
Slovenčina 10 Inštalácia Inštalácia Postupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania. Inštalačné požiadavky Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Použite samostatnú napájaciu vetvu vyhradenú pre vašu práčku. Pre správne uzemnenie ...
Slovenčina 11 Inštalácia Podlaha V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Drevené podlahy možno budú potrebovať spevnenie kvôli minimalizácii vibrácií a/alebo nevyrovnaným zaťaženiam. Koberce a podlahy z mäkkých dlaždíc nevytvárajú dostatočný odpo...
Slovenčina 14 Inštalácia Úvodné nastavenia Spustenie kalibrácie (odporúča sa) Kalibrácia zaručuje, že práčka presne rozpozná váhu. Uistite sa, že pred spustením procesu kalibrácie je bubon prázdny. 1. Práčku vypnite a znova zapnite. 2. Ak stlačíte a na 3 sekundy podržíte tlačidlá Teplota a Posunúť...
Slovenčina 15 Funkcie Funkcie Jednoduché kroky, ako začať 2 3 1 4 1. Stlačením tlačidla Napájanie zapnite práčku. 2. Otáčaním Volič cyklu vyberte cyklus. 3. Zmeňte predvolené nastavenie cykla a podľa potreby pridajte požadované možnosti. 4. Stlačte tlačidlo Spustiť/Pozastaviť . Cyklus Dostupné cykl...
Slovenčina 16 Údr žba Údržba Pokyny na čistenie práčky nájdete vo webovej príručke na webe uvedenom na obale tejto príručky. Čistenie Pohotovostné vypustenie vody V prípade výpadku energie pred vybratím bielizne vypustite z bubna vodu. A A B C 1. Automatickú práčku vypnite a odpojte z elektric...
Slovenčina 17 Riešenie pr obl émov Riešenie problémov Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktorej môžete nájsť odporúčania. Problém Riešenie Nespustí sa. • Uistite sa, že práčka je zapojená do elektrickej siete. • Uistite sa, že dvere sú...
Slovenčina 21 Riešenie pr obl émov Informačné kódy Ak práčka nefunguje, na obrazovke sa môže zobraziť informačný kód. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej tabuľke. Kód Riešenie 4C Neprivádza sa voda. • Uistite sa, že sú vodovodné kohútiky otvorené. • Skontrolujte, či nie sú hadice na vodu upchaté. • ...
Slovenčina 23 Špecifik ácie Špecifikácie Ochrana životného prostredia • Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, dodržujte miestne nariadenia, týkajúce sa likvidácie odpadu. Odrežte napájací kábel, aby zariadenie nemohlo byť zapojené do elektrickej...
Poznámky B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SK.indd 25 2022-10-19 6:35:31
Pralni stroj Model: WW1*B******* • Čestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju aparata. Pred uporabo pralnega stroja skrbno preberite ta priročnik, da se boste seznanili z varno in učinkovito u...
Slovenščina 2 Varnostne inf ormacije Dodatna oprema (ni priložena) • Komplet za zlaganje: SKK-SS* ‐ Komplet za zlaganje potrebujete, če želite na pralni stroj namestiti sušilni stroj. Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli Kaj pomenijo ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku: OPOZOR...
Slovenščina 3 Varnostne inf ormacije 2. Za uporabo v Evropi : Otroci, stari od 8 let naprej, in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami in znanja lahko ta aparat uporabljajo, če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in če poznajo tveganja, po...
Slovenščina 4 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, eksplozije, težav z aparatom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju previdn...
Slovenščina 5 Varnostne inf ormacije Pri odklapljanju napajalnega vtiča kabla ne vlecite. • Napajalni vtič odklopite tako, da držite vtič. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali požara. Aparat postavite tako, da je dostop do napajalnega vtiča, pip za dovod in cevi za odvod vod...
Slovenščina 6 Varnostne inf ormacije Aparata med delovanjem ne odklapljajte z odklapljanjem napajalnega kabla. • Če bi napajalni kabel ponovno vklopili v stensko vtičnico, bi lahko prišlo do iskre in s tem do električnega udara ali požara. Otrokom ne dovolite, da bi plezali v aparat ali nanj. • V ...
Slovenščina 9 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede čiščenja OPOZORILO Ne čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj.Ne uporabljajte močnega kislinskega čistilnega sredstva.Za čiščenje aparata ne uporabljajte benzena, razredčila ali alkohola. • V tem primeru lahko pride do razba...
Slovenščina 10 Namestit ev Namestitev Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem perila. Zahteve za namestitev Električno napajanje in ozemljitev Uporabite ločen tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralne...
Slovenščina 11 Namestit ev Namestitev na tla Za najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zmanjšate tresljaje in/ali neuravnoteženost polnitve. Preproge in tla iz mehke plošče ne nudijo dobre zaščite pred tresljaji, kar lahko privede...
Slovenščina 14 Namestit ev Začetne nastavitve Zagon umerjanja (priporočeno) Umerjanje zagotovi, da bo stroj natančno zaznaval težo. Pred zagonom umerjanja mora biti boben prazen. 1. Izklopite in ponovno vklopite pralni stroj. 2. Istočasno pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumba Temperatura in Z...
Slovenščina 15 De lovanje Delovanje Enostavni koraki za začetek 2 3 1 4 1. Pritisnite gumb Vklop/izklop , da vklopite pralni stroj. 2. Vrtite Gumb za izbiro programa , da izberete program. 3. Po potrebi spremenite privzete nastavitve programa in dodajte želene možnosti. 4. Pritisnite Začni/prekini ...
Slovenščina 16 Vz dr že vanje Vzdrževanje Za navodila glede čiščenja pralnega stroja obiščite spletno mesto, navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite spletni priročnik. Čiščenje Zasilno odvajanje vode V primeru prekinitve napajanja pred odstranjevanjem perila odvedite vodo iz notranjos...
Slovenščina 17 Odpravl janje teža v Odpravljanje težav Točke preverjanja Če naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in poskusite težavo odpraviti s pomočjo predlogov v njej. Težava Dejanje Stroj se ne zažene. • Prepričajte se, da je pralni stroj priključe...
Slovenščina 21 Odpravl janje teža v Kode z informacijami Če pralni stroj ne deluje, se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami. Poskusite izvesti predloge iz preglednice v nadaljevanju. Koda Dejanje 4C Voda ne doteka. • Preverite, ali sta pipi odprti. • Preverite, ali so cevi za vodo zama...
Slovenščina 23 Specifik acije Specifikacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogoče priključiti na napajanje. Odstranite vrata, da ...
Beležke B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SL.indd 25 2022-10-19 6:34:59
Lavatriçe Modeli: WW1*B******* • E gëzofshi lavatriçen tuaj të re Samsung! Ky manual përmban informacione të rëndësishme në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Lexojeni mirë këtë manual përpara se të përdorni lavatriçen për tu siguruar që të dini se si të përdorni në mën...
Shqip 2 Inf ormacioni i sigurisë Aksesorët (jo të përfshirë) • Kompleti i stivimit: SKK-SS* ‐ Kompleti i stivimit nevojitet për të stivuar një makinë tharëse mbi makinën larëse. Informacioni i sigurisë Simbole të rëndësishme sigurie Çfarë nënkuptojnë ikonat dhe shenjat në këtë manual të përdoruesi...
Shqip 3 Inf ormacioni i sigurisë 2. Për përdorim në Evropë : Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurish, nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin e pajis...
Shqip 4 Inf ormacioni i sigurisë ‐ ambiente me krevat dhe ngrënie mëngjesi; zona të përdorimit të përbashkët në pallate me apartamente, apo në lavanderi. Paralajmërime të rëndësishme të instalimit VINI RE Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose shoqëri shërbimi...
Shqip 5 Inf ormacioni i sigurisë Mos e varni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, të vendosni një objekt të rëndë mbi kordonin elektrik, ta fusni kordonin elektrik mes objekteve ose ta shtyni atë në hapësirën pas pajisjes.• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.Mos e tërhiqni kord...
Shqip 6 Inf ormacioni i sigurisë Mos e prekni spinën e korrentit me duar të lagura.• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.Mos e fikni pajisjen duke hequr nga priza kordonin elektrik ndërsa një proces është në punë.• Futja e kordonit elektrik përsëri në prizën në mur mund të shkaktojë shkëndijë ...
Shqip 9 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit VINI RE Mos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt ujë në të.Mos përdorni pastrues të fortë acid.Mos përdorni gazolinë, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen.• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim, dëmtim, go...
Shqip 10 Instal imi Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të lavatriçes dhe për të shmangur aksidente gjatë larjes së rrobave. Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi Përdorni qark të degëzuar individual specifik për lavatriçen. Për...
Shqip 11 Instal imi Nivelimi Për funksionimin më të mirë, lavatriçja duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund të duhet të përforcohen për të minimizuar dridhjet dhe/ose ngarkesa jo të ekuilibruara. Tapetat dhe sipërfaqet me pllaka të buta nuk u rezistojnë fort d...
Shqip 14 Instal imi Konfigurimi fillestar Ekzekutoni kalibrimin (rekomandohet) Kalibrimi siguron diktimin e përpiktë të peshës nga lavatriçja. Sigurohuni që kazani të jetë bosh përpara se të ekzekutoni kalibrimin. 1. Fikeni dhe ndizeni lavatriçen. 2. Shtypni dhe mbani shtypur Temperatura dhe Përfu...
Shqip 15 Veprimet Veprimet Hapa të thjeshtë për të nisur 2 3 1 4 1. Shtypni Ndezje/Fikje për të ndezur lavatriçen. 2. Rrotulloni Graduesi i cikleve për të zgjedhur ciklin. 3. Ndryshoni cilësimet e ciklit automatik dhe shtoni opsionet që dëshironi sipas nevojës. 4. Shtypni Fillo/Ndalo . Cikli Cikle...
Shqip 16 Mirëmbajtja Mirëmbajtja Për udhëzime për pastrimin e lavatriçes, ju lutemi vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni manualin në faqen e internetit. Pastrimi Shkarkimi i emergjencës Në rast se ikin dritat, shkarkoni ujin brenda kazanit përpara se të hiqni rrob...
Shqip 17 Zg jidhja e pr obl emeve Zgjidhja e problemeve Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me lavatriçen, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet e atyshme. Problemi Veprimi Nuk ndizet. • Sigurohuni që lavatriçja të jetë vendosur në prizë.• Sigurohuni që dera të jetë mbyllu...
Shqip 21 Zg jidhja e pr obl emeve Kodet e informacionit Nëse lavatrçja nuk funksionon, mund të shihni kod informues në ekran. Kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet. Kodi Veprimi 4C Nuk vjen ujë.• Sigurohuni që janë hapur rubinetat e ujit.• Sigurohuni që nuk janë të bllokuara zorrët ...
Shqip 23 Specifikimet Specifikimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi respektoni rregulloret vendase të eliminimit të mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që priza të mos lidhet me një burim en...
Shënime B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SQ.indd 25 2022-10-19 6:36:08
Mašina za pranje veša Model: WW1*B******* • Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, korišćenju i održavanju vašeg novog uređaja. Pre upotrebe mašine za pranje veša pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste naučili da be...
Srpski 2 Inf ormacije o be zbednosti Dodaci (ne isporučuju se) • Komplet za slaganje: SKK-SS* ‐ Komplet za slaganje je neophodan za postavljanje mašine za sušenje veša na mašinu za pranje veša. Informacije o bezbednosti Važni simboli u vezi sa bezbednošću Šta znače ikone i simboli u ovom korisničk...
Srpski 3 Inf ormacije o be zbednosti 2. Za korišćenje u Evropi : Ovaj uređaj mogu da koriste deca u uzrastu od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili uputstva za korišćenj...
Srpski 4 Inf ormacije o be zbednosti ‐ smeštaj na bazi noćenja sa doručkom; zajedničke prostorije u stambenim zgradama ili praonice veša. Važna upozorenja za postavljanje UPOZORENJE Ovaj uređaj mora da instalira kvalifikovani tehničar ili servisna kompanija. • U suprotnom, može doći do strujnog ud...
Srpski 5 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte kačiti kabl o metalne elemente, postavljati na njega teške predmete, umetati ga između predmeta niti ga gurati iza uređaja. • Može da dođe do strujnog udara ili požara. Nemojte povlačiti kabl za napajanje kada izvlačite utikač iz utičnice. • Izvucite uti...
Srpski 6 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte dodirivati utikač mokrim rukama. • Može doći do strujnog udara. Nemojte isključivati uređaj izvlačenjem kabla za napajanje iz utičnice dok uređaj radi. • Ponovno uključivanje kabla za napajanje u zidnu utičnicu može dovesti do varničenja, a time i do st...
Srpski 9 Inf ormacije o be zbednosti Kritična upozorenja o čišćenju UPOZORENJE Nemojte čistiti uređaj tako što ćete po njemu direktno raspršivati vodu.Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za čišćenje.Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razređivač niti alkohol. • Može doći do gubitka boj...
Srpski 10 Postavl janje Postavljanje Pažljivo pratite ova uputstva kako biste omogućili pravilno instaliranje mašine za pranje veša i sprečili nezgode tokom rada. Zahtevi u vezi sa instaliranjem Električno napajanje i uzemljenje Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša. Da bi se obe...
Srpski 11 Postavl janje Postavljanje na pod Da biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu. Drvene podove ćete možda morati da ojačate kako biste smanjili nivo vibracija i/ili neravnomerna opterećenja. Tepisi i glatka površina pločica ne reaguju do...
Srpski 14 Postavl janje Početno podešavanje Pokretanje kalibracije (preporučuje se) Kalibracija omogućava mašini da precizno detektuje punjenje. Obavezno ispraznite bubanj pre pokretanja kalibracije. 1. Isključite pa uključite mašinu za pranje veša. 2. Istovremeno pritisnite i zadržite 3 sekunde d...
Srpski 15 Korišćenje Korišćenje Jednostavni koraci za početak korišćenja 2 3 1 4 1. Pritisnite dugme za Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša. 2. Da biste izabrali ciklus, okrenite Regulator ciklusa . 3. Promenite podrazumevane postavke programa i po potrebi dodajte željene opcije. 4. ...
Srpski 17 Reš av anje pr obl ema Rešavanje problema Kontrolna lista Ako se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte pomoću datih predloga da rešite problem. Problem Radnja Mašina neće da se uključi. • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u s...
Srpski 21 Reš av anje pr obl ema Informativni kodovi Ako se mašina za pranje veša pokvari, na displeju će se prikazati informativni kôd. Pogledajte sledeću tabelu i isprobajte predložena rešenja. Kôd Radnja 4C Nema dovoda vode. • Proverite da li su slavine za vodu otvorene. • Proverite da li su cre...
Srpski 23 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoline • Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. ...
Podsetnik B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SR.indd 25 2022-10-19 6:37:57
Samsung Washing Machines Manuals
-
Samsung WA10A8376GW
User Manual
-
Samsung WA10H7200GW
User Manual
-
Samsung WA10J7700GW
User Manual
-
Samsung WA10J8700GP
User Manual
-
Samsung WA10J8700GW
User Manual
-
Samsung WA11M8700GV
User Manual
-
Samsung WA12A8376GW
User Manual
-
Samsung WA13M8700GV
User Manual
-
Samsung WA13M8700GW
User Manual
-
Samsung WA14A8377GV
User Manual
-
Samsung WA14A8377GW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW/A4
User Manual
-
Samsung WA41A3000AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3405AP
User Manual
-
Samsung WA44A3405AV
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW/A4
User Manual