Page 2 - Safety information; Important safety symbols; Important safety precautions; WARNING; This appliance is not to be used by persons (including children)
English 2 Safety information Accessories (not supplied) • Stacking kit: SKK-SS* ‐ Staking kit is required to stack a dryer on a washing machine. Safety information Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in sev...
Page 3 - For use in Europe
English 3 Safety information 2. For use in Europe : This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appl...
Page 4 - Critical installation warnings
English 4 Safety information ‐ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‐ bed and breakfast type environments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a...
Page 5 - Installation cautions; Critical usage warnings
English 5 Safety information Do not pull or excessively bend the power cord.Do not twist or tie the power cord.Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.•...
Page 6 - Usage cautions
English 6 Safety information Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. • Opening the door by force may r...
Page 9 - Critical cleaning warnings; Instructions about the WEEE
English 9 Safety information Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not use a strong acidic cleaning agent.Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.• This may result in discolouration, deformation, damage, electric s...
Page 10 - Installation; Installation requirements
English 10 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and prevent accidents when doing laundry. Installation requirements Electrical supply and grounding Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ens...
Page 14 - Initial settings; Manual dispenser
English 14 Installation Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty before running Calibration. 1. Power off, and then power on the washing machine. 2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneo...
Page 15 - Operations; Simple steps to start
English 15 Operations Operations Simple steps to start 2 3 1 4 1. Press Power to turn on the washing machine. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the default cycle settings and add the desired options as necessary. 4. Press Start/Pause . Cycle Available cycles can vary dependin...
Page 16 - Maintenance; Cleaning
English 16 Maintenance Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A A B C 1. Pow...
Page 17 - Troubleshooting; Checkpoints
English 17 Troubleshooting Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try these suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in.• Make sure the door is properly closed.• Make sure the wa...
Page 21 - Information codes
English 21 Troubleshooting Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open.• Make sure the water hoses are not clogged.•...
Page 23 - Specifications; Protecting the environment
English 23 Specifications Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power s...
Page 25 - Memo
Memo B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_EN.indd 25 2022-10-20 11:31:58
Page 29 - Перална машина; Какво е включено
Перална машина Модел: WW1*B******* • Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Преди да започнете да използвате пералната машина, се запознайте с цялото ръководство, за да познавате със си...
Page 30 - Информация за безопасността; Важни символи за безопасност; Важни мерки за безопасност; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Този уред не е предназначен за използване от лица (включително
Български 2 Информация за безопасността Принадлежности (не са включени) • Комплект за поставяне на уредите един върху друг: SKK-SS* ‐ Комплектът за поставяне на уредите един върху друг е необходим за разполагане на сушилня върху перална машина. Информация за безопасността Важни символи за безопасн...
Page 31 - За използване в Европа
Български 3 Информация за безопасността 2. За използване в Европа : Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и по-големи и лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности или с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции относно безопасно...
Page 32 - от клиенти в хотели, мотели и други типове жилищни среди; Важни предупреждения при монтиране
Български 4 Информация за безопасността ‐ от клиенти в хотели, мотели и други типове жилищни среди; ‐ стаи за гости; зони за общо използване в блокове или обществени перални. Важни предупреждения при монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Монтирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или ...
Page 33 - Внимание при монтиране; Важни предупреждения при използване
Български 5 Информация за безопасността Не извивайте или връзвайте захранващия кабел.Не закачайте захранващия кабел на метален обект, не поставяйте тежки обекти върху захранващия кабел, не поставяйте захранващия кабел между предмети или не натискайте захранващия кабел в мястото зад уреда. • Това мо...
Page 34 - Обърнете внимание при използването
Български 6 Информация за безопасността Не отваряйте насила вратичката на пералната, докато работи (висока температура по време на пране/сушене/центрофугиране). • Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или плъзгане по пода. Това може да доведе до наранявания. • Отварянето...
Page 37 - Важни предупреждения при почистване; Инструкция за ОЕЕО
Български 9 Информация за безопасността За да предотвратите миризмите и мухъла, след цикъл на пране оставяйте вратата отворена, за да позволите на барабана да изсъхне.За да предотвратите образуването на котлен камък, оставяйте чекмеджето за перилен препарат отворено след цикъл на пране и го подсуша...
Page 38 - Монтиране; Изисквания относно монтажа
Български 10 Монтиране Монтиране Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете инциденти по време на пране. Изисквания относно монтажа Електрозахранване и заземяване Използвайте отделен токов кръг само за пералната машина. Захранващият ...
Page 39 - Подробни инструкции за монтаж
Български 11 Монтиране Подова настилка За най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност не поглъщат вибрациите...
Page 42 - Първоначални настройки; Ръчен диспенсер
Български 14 Монтиране Първоначални настройки Извършване на калибриране (препоръчително) Калибрирането гарантира правилното определяне на теглото от пералната машина. Преди да изпълните функция Калибриране, се уверете, че барабанът е празен. 1. Изключете и след това включете пералната машина. 2. Н...
Page 43 - Операции; Лесни първоначални стъпки; Цикъл
Български 15 Операции Операции Лесни първоначални стъпки 2 3 1 4 1. Натиснете Включване , за да включите пералната машина. 2. Завъртете Селектор за цикъл , за да изберете цикъла. 3. При необходимост променете настройките на цикъла по подразбиране и добавете желаните опции. 4. Натиснете Старт/пауза ...
Page 44 - Поддръжка; Почистване
Български 16 Поддръ жк а Поддръжка За инструкции относно почистване на пералнята, посетете уебсайта, който ще откриете на корицата на това ръководство, и прегледайте ръководството онлайн. Почистване Аварийно източване При спиране на тока източете водата вътре в барабана, преди да извадите прането....
Page 45 - Отстраняване на неизправности; Контролни точки
Български 17 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Контролни точки При проблем с пералната машина първо направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения. Проблем Действие Не се включва. • Проверете дали пералната машина е включена в контакта. • Уверете се,...
Page 49 - Информационни кодове
Български 21 Отстраняване на неизправности Информационни кодове При възникване на неизправност във вашата перална машина на дисплея можете да видите информационен код. Направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения. Код Действие 4C Не се подава вода. • Уверете се, че крановет...
Page 51 - Спецификации; Опазване на околната среда
Български 23 Специфик ации Спецификации Опазване на околната среда • Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва ...
Page 53 - Бележка
Бележка B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_BG.indd 25 2022-10-19 6:36:43
Page 55 - Pračka; Co je součástí balení výrobku
Pračka Model: WW1*B******* • Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovládat funkce, kt...
Page 56 - Bezpečnostní informace; Důležité bezpečnostní symboly; Důležitá bezpečnostní opatření; VAROVÁNÍ; Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně malých dětí), které
Čeština 2 Be zpečnostní inf ormac e Příslušenství (není součástí dodávky) • Sada pro stohování: SKK-SS* ‐ Sada pro stohování je zapotřebí k tomu, aby bylo možné postavit sušičku na pračku. Bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní symboly Význam ikon a označení v této uživatelské příručce: VARO...
Page 57 - Pro použití v Evropě
Čeština 3 Be zpečnostní inf ormac e 2. Pro použití v Evropě : Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném použív...
Page 58 - Kritické výstrahy týkající se instalace
Čeština 4 Be zpečnostní inf ormac e ‐ penziony a podobné; prádelny v obytných domech nebo komerční prádelny. Kritické výstrahy týkající se instalace VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. • V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elekt...
Page 59 - Upozornění týkající se instalace; Kritická varování týkající se použití
Čeština 5 Be zpečnostní inf ormac e Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte.Napájecí kabel nekruťte ani nepřivazujte.Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem. • Mo...
Page 60 - Upozornění týkající se použití
Čeština 6 Be zpečnostní inf ormac e Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka v provozu (praní při vysoké teplotě / sušení / odstřeďování). • Voda, která vyteče z pračky, může způsobit popáleniny a navíc pak bude kluzká podlaha. Mohlo by dojít k úrazu. • Při násilném otevření dvířek ...
Page 63 - Kritická varování týkající se čištění; Informace o směrnici OEEZ
Čeština 9 Be zpečnostní inf ormac e Kritická varování týkající se čištění VAROVÁNÍ Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující silnou kyselinu.K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo ani líh. • Mohlo by dojít k odbarvení, deformaci, poškození, úrazu ele...
Page 64 - Umístění a zapojení; Požadavky na instalaci
Čeština 10 Umíst ění a zapojení Umístění a zapojení Aby se zajistila správná instalace pračky a zabránilo nehodám při praní, dodržujte pečlivě tyto pokyny. Požadavky na instalaci Elektrické napájení a uzemnění Používejte samostatný napájecí okruh výhradně pro pračku. Aby se zajistilo správné uzemn...
Page 65 - Instalace krok za krokem
Čeština 11 Umíst ění a zapojení Umístění na podlahu K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké povrchy dobře neodolávají vibracím a mohou při...
Page 68 - Počáteční nastavení; Ruční dávkovač
Čeština 14 Umíst ění a zapojení Počáteční nastavení Spuštění kalibrace (doporučeno) Kalibrace se postará o to, aby pračka zjistila přesnou hmotnost. Před spuštěním kalibrace se přesvědčte, že je buben prázdný. 1. Pračku vypněte a zase zapněte. 2. Současným stisknutím a podržením tlačítek Teplota a...
Page 69 - Používání; Jednoduchý postup při spuštění
Čeština 15 Používání Používání Jednoduchý postup při spuštění 2 3 1 4 1. Stisknutím tlačítka Napájení pračku zapněte. 2. Otočením Volič cyklu vyberte cyklus. 3. Změňte výchozí nastavení cyklu a podle potřeby přidejte požadované volby. 4. Stiskněte tlačítko Spustit/Pozastavit . Cyklus Dostupné cykly...
Page 70 - Údržba; Čištění
Čeština 16 Údr žba Údržba Pokyny k čištění pračky naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky. Čištění Nouzové vypouštění V případě přerušení napájení vypusťte z bubnu před vytažením prádla vodu. A A B C 1. Pračku vypněte a odpojte z elektrické ...
Page 71 - Řešení problémů; Kontrolní body
Čeština 17 Řešení pr obl émů Řešení problémů Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkuste uvedené návrhy. Problém Akce Pračku nelze spustit. • Ujistěte se, že je pračka zapojena do elektrické sítě. • Zajistěte, aby byla dvířka řádně uzavřena. • Zk...
Page 75 - Informační kódy
Čeština 21 Řešení pr obl émů Informační kódy Pokud pračka nefunguje, může se na displeji zobrazovat informační kód. Podívejte se do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení. Kód Akce 4C Není k dispozici přívod vody. • Zkontrolujte, zda jsou otevřeny vodovodní kohouty. • Ujistěte se, že nejsou ...
Page 77 - Technické údaje; Ochrana životního prostředí
Čeština 23 Technick é údaje Technické údaje Ochrana životního prostředí • Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlikvidovat, dodržujte místní nařízení pro nakládání s odpady. Odřízněte napájecí kabel, aby nebylo možné spotřebič připojit ke zdroji ...
Page 79 - Poznámka
Poznámka B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_CS.indd 25 2022-10-19 6:40:14
Page 81 - Πλυντήριο ρούχων; Τι περιλαμβάνεται
Πλυντήριο ρούχων Μοντέλο: WW1*B******* • Συγχαρητήρια για το νέο σας πλυντήριο Samsung. Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη φροντίδα της συσκευής σας. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο, για να διασφαλίσετε ό...
Page 82 - Πληροφορίες για την ασφάλεια; Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας; Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; κατά τη χρήση της συσκευής σας, τηρήστε βασικές προφυλάξεις,
Ελληνικά 2 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Αξεσουάρ (δεν παρέχονται) • Κιτ στοίβαξης: SKK-SS*‐ Το κιτ στοίβαξης απαιτείται για τη στοίβαξη ενός στεγνωτηρίου πάνω σε ένα πλυντήριο. Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας Τι σημαίνουν τα εικονίδια και τα σύμβολα που περιλαμβάνοντ...
Page 83 - Για χρήση στην Ευρώπη
Ελληνικά 3 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια 2. Για χρήση στην Ευρώπη : Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή το...
Page 84 - Σημαντικές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση
Ελληνικά 4 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Σημαντικές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία σέρβις. • Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη, πρόβλημα με τη σ...
Page 85 - Προφυλάξεις για την εγκατάσταση; Σημαντικές προειδοποιήσεις για τη χρήση
Ελληνικά 5 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος όταν αποσυνδέετε το φις τροφοδοσίας. • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας κρατώντας το φις. • Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Η συσκευή αυτή θα πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να είναι προσβάσιμο...
Page 86 - Προφυλάξεις για τη χρήση
Ελληνικά 6 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια. • Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Μην απενεργοποιείτε τη συσκευή αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη μια λειτουργία. • Αν συνδέσετε ξανά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα, ενδ...
Page 89 - Σημαντικές προειδοποιήσεις για τον καθαρισμό
Ελληνικά 9 Πλ ηροφορί ες για τη ν α σφά λε ια Σημαντικές προειδοποιήσεις για τον καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην καθαρίζετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό απευθείας επάνω της.Μη χρησιμοποιείτε ισχυρό όξινο καθαριστικό.Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οινόπνευμα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Ενδέχε...
Page 90 - Εγκατάσταση; Απαιτήσεις εγκατάστασης
Ελληνικά 10 Εγ κατάσταση Εγκατάσταση Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε ότι το πλυντήριο έχει εγκατασταθεί σωστά και για να αποτραπούν ατυχήματα κατά το πλύσιμο των ρούχων. Απαιτήσεις εγκατάστασης Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση Χρησιμοποιήστε χωριστό κύκλωμα τροφ...
Page 91 - Εγκατάσταση βήμα προς βήμα
Ελληνικά 11 Εγ κατάσταση Δάπεδο Για βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριο πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Τα ξύλινα δάπεδα ενδέχεται να χρειαστούν ενίσχυση, για την ελαχιστοποίηση των δονήσεων ή/και των μη ισοκατανεμημένων φορτίων. Οι μοκέτες και οι επιφάνειες με μαλακή επίστρωση δεν έχουν καλή ...
Page 94 - Αρχικές ρυθμίσεις; Μη αυτόματη θήκη διανομής
Ελληνικά 14 Εγ κατάσταση Αρχικές ρυθμίσεις Εκτέλεση βαθμονόμησης (συνιστάται) Η βαθμονόμηση διασφαλίζει την ακριβή ανίχνευση του βάρους από το πλυντήριο. Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος είναι άδειος προτού εκτελέσετε τη βαθμονόμηση. 1. Απενεργοποιήστε και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το πλυντήριο. 2. Κρατ...
Page 95 - Λειτουργίες; Εκκίνηση σε απλά βήματα
Ελληνικά 15 Λε ιτο υργίε ς Λειτουργίες Εκκίνηση σε απλά βήματα 2 3 1 4 1. Πατήστε το κουμπί Λειτουργία για να ενεργοποιήσετε το πλυντήριο. 2. Στρέψτε τον Επιλογέα κύκλου για να επιλέξετε έναν κύκλο. 3. Αλλάξτε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του κύκλου και προσθέστε τις επιθυμητές επιλογές, όπως απαιτ...
Page 96 - Συντήρηση; Καθαρισμός
Ελληνικά 16 Συ ντήρηση Συντήρηση Για οδηγίες σχετικά με τον καθαρισμό του πλυντηρίου, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία που αναφέρεται στο εξώφυλλο αυτού του εγχειριδίου και ελέγξτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Καθαρισμός Επείγουσα άντληση Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, αντλήστε το νερό που βρί...
Page 97 - Αντιμετώπιση προβλημάτων; Σημεία ελέγχου
Ελληνικά 17 Αντιμετ ώπιση προβ λημ άτ ω ν Αντιμετώπιση προβλημάτων Σημεία ελέγχου Αν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με το πλυντήριο, ελέγξτε πρώτα τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε αυτές τις προτάσεις. Πρόβλημα Ενέργεια Δεν εκκινείται. • Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο είναι συνδεδεμένο στην πρίζα. • ...
Page 101 - Κωδικοί πληροφοριών
Ελληνικά 21 Αντιμετ ώπιση προβ λημ άτ ω ν Κωδικοί πληροφοριών Αν το πλυντήριο δεν λειτουργεί, ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόνη ένας κωδικός πληροφοριών. Ελέγξτε τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε τις λύσεις που προτείνονται. Κωδικός Ενέργεια 4C Δεν παρέχεται νερό. • Βεβαιωθείτε ότι οι βρύσες είναι...
Page 103 - Προδιαγραφές; Προστασία του περιβάλλοντος
Ελληνικά 23 Προδι αγ ρα φέ ς Προδιαγραφές Προστασία του περιβάλλοντος • Αυτή η συσκευή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή, τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος, ώστε η συσκευή να μην μπορεί να συνδεθε...
Page 105 - Σημειώσεις
Σημειώσεις B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_EL.indd 25 2022-10-20 11:14:54
Page 107 - Pesumasin; Kaasasolevad esemed
Pesumasin Mudel: WW1*B******* • Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Enne uue Samsungi pesumasina kasutamist lugege see kasutusjuhend põhjalikult läbi selleks et teaksite, kuidas u...
Page 108 - Ohutusteave; Olulised ohutussümbolid; Olulised ettevaatusabinõud
Eesti 2 Ohutust ea ve Lisatarvikud (pole kaasas) • Virnastamiskomplekt: SKK-SS* ‐ Virnastamiskomplekt on vajalik kuivati pesumasina peale virnastamiseks. Ohutusteave Olulised ohutussümbolid Ikoonide ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis HOIATUS! Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaa...
Page 109 - Kasutamisel Euroopas:
Eesti 3 Ohutust ea ve 2. Kasutamisel Euroopas: lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osa...
Page 110 - Olulised hoiatused paigaldamise kohta
Eesti 4 Ohutust ea ve ‐ voodikohta ja hommikusööki pakkuvates asutustes; korterelamute ühiskasutuses olevatel aladel või selvepesulates. Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.• Selle nõude eiramise tagajärjeks võ...
Page 111 - Paigaldamise ettevaatusabinõud
Eesti 5 Ohutust ea ve Ärge riputage toitejuhet metalleseme kohale, asetage sellele raskeid esemeid, jätke seda esemete vahele ega lükake seda seadme taha.• See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest.• Toitepistiku eemaldamisel tuleb hoid...
Page 112 - Ettevaatusabinõud kasutamisel
Eesti 6 Ohutust ea ve Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.• See võib põhjustada elektrilöögi.Ärge lülitage seadet töötamise ajal välja, tõmmates toitejuhtmest.• Toitejuhtme tagasi pistikupessa ühendamisel võib tekkida säde, mis võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Ärge lubage lastel ...
Page 115 - Olulised hoiatused puhastamise kohta
Eesti 9 Ohutust ea ve Olulised hoiatused puhastamise kohta HOIATUS! Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tugevat happelist puhastusvahendit.Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.• See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna d...
Page 116 - Paigaldamine; Paigaldusnõuded
Eesti 10 Paigaldamine Paigaldamine Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida õnnetusi pesupesemisel. Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses. Õige maanduse tagamiseks ...
Page 117 - Sammsammuline paigaldamine
Eesti 11 Paigaldamine Põrand Kõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat võib olla vaja vibratsiooni minimeerimiseks ja/või pesu tasakaalustamata oleku ennetamiseks tugevdada. Vaibad ja pehmed plaatpinnad pole vibratsioonikindlad ja seetõttu võib pesumasin tse...
Page 120 - Esmane seadistamine
Eesti 14 Paigaldamine Esmane seadistamine Käivitage kalibreerimine (soovitatav) Funktsioon Kalibreerimine tagab, et pesumasin tuvastab pesu kaalu täpselt. Veenduge enne funktsiooni Kalibreerimine käivitamist, et trummel oleks tühi. 1. Lülitage pesumasin välja ja seejärel uuesti sisse. 2. Režiimi K...
Page 121 - Toimingud; Lihtsad sammud alustamiseks; Tsükkel
Eesti 15 Toimingud Toimingud Lihtsad sammud alustamiseks 2 3 1 4 1. Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide . 2. Keerake Tsüklivalija , et valida tsükkel. 3. Muutke tsükli vaikeseadeid ja lisage soovitud valikuid vastavalt vajadusele. 4. Vajutage nuppu Käivitus/peatamine . Tsükkel Saadao...
Page 122 - Hooldus; Puhastamine
Eesti 16 Hooldus Hooldus Pesumasina puhastusjuhiste nägemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Puhastamine Hädaolukorra äravooluvoolik Elektrikatkestuse korral laske veel trumlist enne pesu väljavõtmist välja voolata. A A B C 1. Lülitag...
Page 123 - Veaotsing; Kontrollpunktid
Eesti 17 Veaotsing Veaotsing Kontrollpunktid Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Probleem Toiming Ei käivitu. • Veenduge, et pesumasin oleks ühendatud vooluvõrku.• Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud.• Veenduge, et veekra...
Page 127 - Teabekoodid
Eesti 21 Veaotsing Teabekoodid Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. Kood Toiming 4C Veevarustus ei toimi.• Veenduge, et veekraanid oleks avatud.• Veenduge, et veevoolikud poleks ummistunud.• Veenduge, et veekraan...
Page 129 - Tehnilised andmed; Keskkonnakaitse
Eesti 23 Tehnilised andmed Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed l...
Page 133 - Perilica za rublje; Sadržaj paketa
Perilica za rublje Model: WW1*B******* • Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe perilice za rublje kako biste bili sigurni da znate kako sigu...
Page 134 - Sigurnosne informacije; Važne sigurnosne oznake; Važne mjere opreza; UPOZORENJE
Hrvatski 2 Sigurnosne inf ormacije Dodaci (nije priloženo) • Komplet za montažu: SKK-SS* ‐ Komplet za montažu potreban je za montiranje sušilice na perilicu za rublje. Sigurnosne informacije Važne sigurnosne oznake Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku: UPOZORENJE Rizični ili opa...
Page 135 - Za upotrebu u Europi
Hrvatski 3 Sigurnosne inf ormacije 2. Za upotrebu u Europi : Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca s navršenih 8 godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju znanje i iskustvo, ako su pod nadzorom ili upućeni u rukovanje uređajem na siguran način i shv...
Page 136 - Važna upozorenja prilikom montaže
Hrvatski 4 Sigurnosne inf ormacije ‐ pansiona i sličnih vrsta smještaja; zajedničkih prostorija u stambenim zgradama ili praonica rublja. Važna upozorenja prilikom montaže UPOZORENJE Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis. • U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, ek...
Page 137 - Mjere opreza prilikom montaže; Važna upozorenja za upotrebu
Hrvatski 5 Sigurnosne inf ormacije Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, nemojte stavljati teške predmete na kabel za napajanje, nemojte stavljati kabel za napajanje između predmeta i ne gurajte ga u prostor iza uređaja. • To može uzrokovati strujni udar ili požar. Prilikom isklju...
Page 138 - Mjere opreza prilikom upotrebe
Hrvatski 6 Sigurnosne inf ormacije Nemojte dodirivati utikač vlažnim rukama. • To može uzrokovati strujni udar. Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača tijekom rada uređaja. • Ponovno uključivanje utikača u zidnu utičnicu može stvoriti iskre i time uzrokovati strujni udar ili požar. Nem...
Page 141 - Važna upozorenja za čišćenje; Upute za električni i elektronički otpad (WEEE)
Hrvatski 9 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja za čišćenje UPOZORENJE Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Nemojte upotrebljavati snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu.Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati benzen, razrjeđivač ili alkohol. • To može uzrokovati promj...
Page 142 - Montaža; Preduvjeti za montažu
Hrvatski 10 Montaža Montaža Pažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja. Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje. Kako bi se omogućilo pravilno uzem...
Page 143 - Upute za montažu u koracima
Hrvatski 11 Montaža Podloga Za najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kako bi se vibracije i/ili neujednačenost umetnutog rublja sveli na najmanju moguću mjeru. Tepisi i meke keramičke površine nisu dovoljno otporni na vibracij...
Page 146 - Početne postavke; Ručni dozator
Hrvatski 14 Montaža Početne postavke Pokretanje funkcije Kalibracija (preporučeno) Kalibracija omogućuje perilici za rublje da preciznije odredi težinu rublja. Provjerite je li bubanj prazan prije nego pokrenete funkciju Kalibracija. 1. Isključite pa ponovno uključite perilicu za rublje. 2. Istovr...
Page 147 - Rad; Jednostavni koraci za pokretanje; Ciklus
Hrvatski 15 Rad Rad Jednostavni koraci za pokretanje 2 3 1 4 1. Za uključivanje perilice za rublje pritisnite gumb Napajanje . 2. Za odabir ciklusa okrenite Birač ciklusa . 3. Promijenite zadane postavke ciklusa i dodajte željene mogućnosti prema potrebi. 4. Pritisnite gumb Pokretanje/pauza . Ciklu...
Page 148 - Održavanje; Čišćenje
Hrvatski 16 Odr ža vanje Održavanje Za upute za čišćenje perilice idite na naše web-mjesto navedeno na naslovnici ovog priručnika i pročitajte priručnik na internetu. Čišćenje Ispuštanje vode u hitnom slučaju Ako dođe do prestanka napajanja, ispustite vodu iz bubnja prije nego što izvadite odjeću....
Page 149 - Rješavanje problema; Kontrolne točke
Hrvatski 17 Rješav anje pr obl ema Rješavanje problema Kontrolne točke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Problem Radnja Uređaj ne započinje s radom. • Provjerite je li perilica uključena u struju. • Provjerite j...
Page 153 - Informativne šifre
Hrvatski 21 Rješav anje pr obl ema Informativne šifre Ako se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se može prikazati informativna šifra. Provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje. Šifra Radnja 4C Uređaj ne dovodi vodu. • Provjerite jesu li slavine za vodu otvorene. • P...
Page 155 - Specifikacije; Zaštita okoliša
Hrvatski 23 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoliša • Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad, učinite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se uređaj ne može priključiti na i...
Page 157 - Bilješke
Bilješke B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_HR.indd 25 2022-10-19 6:37:39
Page 159 - Mosógép; A csomag tartalma
Mosógép Típus: WW1*B******* • Gratulálunk az új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új berendezésének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Olvassa el alaposan a jelen használati útmutatót a mosógép használata előtt, hogy feltétlenül...
Page 160 - Biztonsági tudnivalók; Fontos biztonsági jelzések; Fontos biztonsági óvintézkedések; FIGYELMEZTETÉS; A berendezést nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a
Magyar 2 Biztonsági tudniv al ók Biztonsági tudnivalók Fontos biztonsági jelzések A használati útmutatóban található ikonok és jelzések jelentése: FIGYELMEZTETÉS Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, amely súlyos személyi sérülést, halált és/vagy vagyoni kárt okozhat. VIGYÁZAT Veszélyes vagy...
Page 161 - Európában történő használat esetén
Magyar 3 Biztonsági tudniv al ók 2. Európában történő használat esetén : A berendezést 8 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a bizto...
Page 162 - panzió jellegű környezetekben lakóépületek közösségi; Az üzembe helyezéssel kapcsolatos fontos figyelmeztetések
Magyar 4 Biztonsági tudniv al ók ‐ üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhahelyiségeiben; ‐ vidéki házakban; ‐ vendégek által szállodákban, motelokban és egyéb lakókörnyezetekben; ‐ panzió jellegű környezetekben; lakóépületek közösségi használatra szánt helyiségeiben és mosodák...
Page 163 - Az üzembe helyezésre vonatkozó figyelmeztetések; A használatra vonatkozó fontos figyelmeztetések
Magyar 5 Biztonsági tudniv al ók Ne használjon elektromos transzformátort.• Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne használjon sérült csatlakozódugaszt, sérült tápkábelt vagy laza fali aljzatot.• Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne húzza, és ne hajlítsa meg a tápkábelt.Ne csavarja meg a tápkábelt, és ...
Page 164 - A használatra vonatkozó figyelmeztetések
Magyar 6 Biztonsági tudniv al ók Használat előtt mindig távolítsa el a csomagolást (szivacs, polisztirolhab) a mosógép aljáról. Ne mosson a készülékkel petróleummal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat.• Ez...
Page 167 - A tisztításra vonatkozó fontos figyelmeztetések; A WEEE-jelzéssel kapcsolatos utasítások
Magyar 9 Biztonsági tudniv al ók A tisztításra vonatkozó fontos figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS Ne tisztítsa a készüléket úgy, hogy közvetlenül vizet permetez rá. Ne használjon erős savat tartalmazó tisztítószert. Ne használjon benzolt, hígítót vagy alkoholt a készülék tisztításához.• Ez elszínező...
Page 168 - Üzembe helyezés; Üzembe helyezés követelményei
Magyar 10 Üz embe hel ye zés Üzembe helyezés Figyelmesen kövesse ezeket az utasításokat a mosógép helyes üzembe helyezése, illetve a mosás közben bekövetkező sérülések elkerülése érdekében. Üzembe helyezés követelményei Tápellátás és földelés Különálló, kizárólag a mosógép ellátásáért felelős áram...
Page 169 - Üzembe helyezés lépésről lépésre
Magyar 11 Üz embe hel ye zés Padlózat A legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet szilárd szerkezetű padlózaton kell elhelyezni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg kell erősíteni a vibráció és/vagy nem kiegyenlített terhelés minimálisra csökkentéséhez. A szőnyeg, illetve sima felületű csempe nem á...
Page 172 - Kezdeti beállítások; Kézi adagolás
Magyar 14 Üz embe hel ye zés Kezdeti beállítások Kalibráció futtatása (ajánlott) A kalibráció biztosítja, hogy a mosógép pontos súlymeghatározásra legyen képes. A kalibráció futtatása előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e ruhadarabok a dobban. 1. Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a mosógépet. 2. A...
Page 173 - Műveletek; Az indítás egyszerű lépései
Magyar 15 Művel et ek Műveletek Az indítás egyszerű lépései 2 3 1 4 1. Kapcsolja be a mosógépet a Be-/kikapcsolás gomb megnyomásával. 2. A Programválasztó elforgatásával válassza ki a programot. 3. Módosítsa az alapértelmezett programbeállításokat, és szükség esetén adja hozzá a kívánt opciókat. 4...
Page 174 - Karbantartás; Tisztítás
Magyar 16 Karbantar tás Karbantartás A mosógép tisztításával kapcsolatos utasításokért látogasson el a kézikönyv fedőlapján feltüntetett webhelyre, és olvassa el az online kézikönyvet. Tisztítás Biztonsági leeresztés Áramszünet esetén eressze le a dobban lévő vizet, mielőtt kivenné a mosnivalót a ...
Page 175 - Hibaelhárítás; Ellenőrzési pontok
Magyar 17 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Ellenőrzési pontok Amennyiben probléma merül fel a mosógéppel kapcsolatban, először tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Probléma Teendő A berendezés nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakozik-e az elek...
Page 179 - Információkódok
Magyar 21 Hibaelhárítás Információkódok Ha a mosógép nem működik, információkód jelenhet meg a kijelzőn. Tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Kód Teendő 4C Nincs vízellátás.• Ellenőrizze, hogy a vízcsap ki van-e nyitva. • Ellenőrizze, hogy a vízcsövek ni...
Page 181 - Műszaki jellemzők; Környezetvédelem
Magyar 23 Műszaki jell emzők Műszaki jellemzők Környezetvédelem • A berendezés újrahasznosítható anyagokból készült. Ha le kívánja selejtezni a berendezést, kövesse a helyi hulladékelhelyezési előírásokat. Vágja el a tápkábelt, hogy a berendezést ne lehessen áramforráshoz csatlakoztatni. Távolítsa...
Page 183 - Jegyzet
Jegyzet B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_HU.indd 25 2022-10-19 6:35:49
Page 185 - Skalbyklė; Kas pridedama
Skalbyklė Modelis: WW1*B******* • Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbios informacijos, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Prieš naudodami skalbyklę atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad žinotumėte, kaip saugiai ir efektyviai naudoti naujos ska...
Page 186 - Saugos informacija; Svarbūs saugos simboliai; Svarbios atsargumo priemonės; ĮSPĖJIMAS; Šis įrenginys nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus),
Lietuvių kalba 2 Saugos inf ormacija Priedai (nepridedami) • Uždėjimo komplektas: SKK-SS* ‐ Uždėjimo komplektas reikalingas, kad džiovyklę būtų galima pastatyti ant skalbyklės. Saugos informacija Svarbūs saugos simboliai Šiame naudotojo vadove pateikiamų piktogramų ir ženklų reikšmės ĮSPĖJIMAS Pav...
Page 187 - Naudojant Europoje
Lietuvių kalba 3 Saugos inf ormacija 2. Naudojant Europoje . Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai riboti arba kurie neturi pakankamai patirties ir žinių, jeigu jie prižiūrimi ir jiems parodyta, kaip saugiai naudoti ...
Page 188 - Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimo
Lietuvių kalba 4 Saugos inf ormacija ‐ nakvynę su pusryčiais apimančias paslaugas teikiančiose įmonėse; bendrai naudoti skirtose vietose daugiabučiuose namuose ar skalbyklose. Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimo ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą turi įrengti kvalifikuotas technikas arba techninės priežiūros bendr...
Page 189 - Perspėjimai dėl įrengimo; Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl naudojimo
Lietuvių kalba 5 Saugos inf ormacija Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nedėkite ant jo sunkaus objekto, nekiškite maitinimo laido tarp objektų ir nestumkite maitinimo laido į erdvę už įrenginio. • Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Traukdami maitinimo kištuką i...
Page 190 - PERSPĖJIMAI dėl naudojimo
Lietuvių kalba 6 Saugos inf ormacija Nelieskite maitinimo kištuko drėgnomis rankomis. • Gali ištikti elektros smūgis. Įrenginio negalima išjungti ištraukiant maitinimo laidą, kol įrenginys dar veikia. • Maitinimo laido pakartotinis kišimas į sieninį lizdą gali sukelti žiežirbą, todėl galima patirt...
Page 193 - Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo; EEĮA ženklo instrukcijos
Lietuvių kalba 9 Saugos inf ormacija Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo ĮSPĖJIMAS Nevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenaudokite stipraus rūgštinio valiklio.Įrenginiui valyti nenaudokite benzolo, skiediklio ar alkoholio. • Tai gali sukelti gedimą, elektros smūgį arba gaisrą, įrenginys ...
Page 194 - Įrengimas; Montavimo reikalavimai
Lietuvių kalba 10 Įrengimas Įrengimas Atidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų skalbimo metu. Montavimo reikalavimai Elektros tiekimas ir įžeminimas Naudokite atskirą grandinės šaką, kuria elektra tiekiama tik į jūsų tu...
Page 195 - Įrengimo etapai
Lietuvių kalba 11 Įrengimas Grindys Kad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medines grindis, kad sumažintumėte vibraciją ir (arba) nesubalansuotą apkrovą. Kilimai ir minkšti plytelių paviršiai neužtikrina tinkamo pasipriešinimo vibraci...
Page 198 - Pradinės nuostatos
Lietuvių kalba 14 Įrengimas Pradinės nuostatos Kalibravimas (rekomenduojama) Kalibravimas leidžia skalbyklei tiksliai nustatyti skalbinių svorį. Prieš atlikdami Kalibravimas, įsitikinkite, kad būgnas yra tuščias. 1. Išjunkite skalbyklės maitinimą, tada vėl jį įjunkite. 2. Paspauskite ir 3 sekundes...
Page 199 - Skalbyklės valdymas; Paprasti veiksmai norint paleisti skalbyklę
Lietuvių kalba 15 Sk alb ykl ės val dymas Skalbyklės valdymas Paprasti veiksmai norint paleisti skalbyklę 2 3 1 4 1. Spauskite Maitinimas , kad įjungtumėte skalbyklę. 2. Pasukite Ciklų perjungiklis , kad pasirinktumėte ciklą. 3. Pakeiskite numatytuosius ciklo nustatymus ir, prireikus, pridėkite nor...
Page 200 - Techninė priežiūra; Valymas
Lietuvių kalba 16 Techninė prie žiūra Techninė priežiūra Norėdami sužinoti, kaip valyti skalbyklę, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instrukcijos viršelyje, ir pasiskaitykite žinyną internete. Valymas Avarinis vandens išleidimas Dingus maitinimo įtampai, prieš išimdami skalbinius, iš būgno...
Page 201 - Trikčių diagnostika ir šalinimas; Kontroliniai punktai
Lietuvių kalba 17 Trik čių diagnostik a ir šal inimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Kontroliniai punktai Jei patyrėte nesklandumų su skalbykle, pirmiausia patikrinkite pagal toliau pateiktą lentelę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Problema Sprendimas Nepasileidžia. • Įsitikinkite...
Page 205 - Informaciniai kodai
Lietuvių kalba 21 Trik čių diagnostik a ir šal inimas Informaciniai kodai Sutrikus mašinos veikimui, ekrane rodomas informacijos kodas. Patikrinkite pagal toliau pateiktą lentelę ir pabandykite atlikti rekomenduojamus veiksmus. Kodas Sprendimas 4C Netiekiamas vanduo. • Įsitikinkite, kad vandens čia...
Page 207 - Specifikacijos; Aplinkos apsauga
Lietuvių kalba 23 Specifik acijos Specifikacijos Aplinkos apsauga • Šis prietaisas pagamintas iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę jį išmesti, laikykitės vietinių atliekų šalinimo taisyklių. Nupjaukite maitinimo laidą, kad prietaiso nebūtų galima prijungti prie maitinimo šaltinio. Išimkite dureles, ka...
Page 209 - Atmintinė
Atmintinė B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_LT.indd 25 2022-10-19 6:36:25
Page 211 - Veļas mazgājamā mašīna; Ierīces komplektācija
Veļas mazgājamā mašīna Modelis: WW1*B******* • Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas rok...
Page 212 - Drošības informācija; Svarīgi drošības simboli; Svarīgi drošības norādījumi; BRĪDINĀJUMS; Šo iekārtu nedrīkst izmantot personas (tajā skaitā bērni) ar
Latviešu 2 Dr ošības inf ormācija Papildpiederumi (nav iekļauti komplektācijā) • Kraušanas komplekts: SKK-SS* ‐ Kraušanas komplekts ir nepieciešams žāvētāja novietošanai uz veļas mazgājamās mašīnas. Drošības informācija Svarīgi drošības simboli Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā lietotāja rokasgrāmatā...
Page 213 - Izmantošanai Eiropā
Latviešu 3 Dr ošības inf ormācija 2. Izmantošanai Eiropā : šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā u...
Page 214 - Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi
Latviešu 4 Dr ošības inf ormācija ‐ viesu namos; koplietošanas telpās daudzdzīvokļu mājās vai pašapkalpes veļas mazgātavās. Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Šīs iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim. • ...
Page 215 - Ar uzstādīšanu saistīti piesardzības mēri
Latviešu 5 Dr ošības inf ormācija Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus, neievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai neiebīdiet to aiz iekārtas. • Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Nevelciet aiz strāvas vada strāvas kontaktdakšas a...
Page 216 - Ar izmantošanu saistīti piesardzības mēri
Latviešu 6 Dr ošības inf ormācija Nemēģiniet atvērt veļas mazgājamās mašīnas durtiņas ar spēku tās darbības laikā (mazgāšanas augstā temperatūrā/žāvēšanas/centrifūgas režīma laikā). • No veļas mazgājamās mašīnas plūstošais ūdens var izraisīt apdegumus vai padarīt grīdu slidenu. Tas var izraisīt tr...
Page 219 - Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi; Ar WEEE marķējumu saistīti norādījumi
Latviešu 9 Dr ošības inf ormācija Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Netīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši uz tās virsmas.Nelietojiet kodīgu mazgāšanas līdzekli.Iekārtas tīrīšanai neizmantojiet benzolu, šķīdinātāju vai spirtu. • Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju...
Page 220 - Uzstādīšana; Uzstādīšanas prasības
Latviešu 10 Uzstādīš ana Uzstādīšana Rūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadījumus veļas mazgāšanas laikā. Uzstādīšanas prasības Elektrības padeve un iezemējums Izmantojiet atsevišķu jaudas slēdzi, kas paredzēts tika...
Page 221 - Uzstādīšana pa soļiem
Latviešu 11 Uzstādīš ana Grīdas segums Lai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīnā jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vibrāciju un/vai nesimetrisku slodzi, koka grīda, iespējams, būs jānostiprina. Paklāji un mīksta materiāla virsmas nav noturīgas pret vibrācijām un var izraisī...
Page 224 - Sākotnējā iestatīšana; Manuālais dozators
Latviešu 14 Uzstādīš ana Sākotnējā iestatīšana Palaidiet kalibrēšanu (ieteicams) Funkcija Kalibrēšana nodrošina, ka veļas mazgājamā mašīna precīzi nosaka ievietotās veļas svaru. Pārliecinieties, ka pirms funkcijas Kalibrēšana palaišanas tvertne ir tukša. 1. Izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet v...
Page 225 - Darbības; Vienkārši soļi, lai uzsāktu darbību
Latviešu 15 Darbības Darbības Vienkārši soļi, lai uzsāktu darbību 2 3 1 4 1. Nospiediet pogu Ieslēgšana , lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu. 2. Pagrieziet Ciklu atlasītājs , lai atlasītu ciklu. 3. Mainiet noklusējuma cikla iestatījumus un pēc nepieciešamības pievienojiet vēlamās opcijas. 4. Nospi...
Page 226 - Apkope; Tīrīšana
Latviešu 16 Apk ope Apkope Lai skatītu instrukcijas par veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanu, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka un skatiet tīmekļa rokasgrāmatu. Tīrīšana Avārijas novadīšana Gadījumā, ja noticis elektroenerģijas padeves pārrāvums, novadiet tvert...
Page 227 - Traucējummeklēšana; Kontrolpunkti
Latviešu 17 Traucējummekl ēš ana Traucējummeklēšana Kontrolpunkti Ja esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmu, vispirms aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. Problēma Rīcība Ierīce neieslēdzas. • Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir pieslē...
Page 231 - Informācijas kodi
Latviešu 21 Traucējummekl ēš ana Informācijas kodi Ja radušās veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmas, ekrānā var būt redzams informācijas kods. Aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. Kods Rīcība 4C Ūdens netiek pievadīts. • Pārliecinieties, ka ūdens krāni ir atvēr...
Page 233 - Specifikācijas; Vides aizsardzība
Latviešu 23 Specifik ācijas Specifikācijas Vides aizsardzība • Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai iekārtu nevarētu pievienot strāvas avotam. Noņemiet dur...
Page 235 - Atgādne
Atgādne B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_LV.indd 25 2022-10-19 6:37:02
Page 237 - Машина за перење; Што се испорачува
Машина за перење Модел: WW1*B******* • Ви честитаме за новата машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. Прочитајте го прирачников темелно пред да ја користите машината за перење за да знаете да ракувате безбедно и ефикас...
Page 238 - Безбедносни информации; Важни симболи за безбедност; Важни мерки на претпазливост; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ; Уредот не треба да го користат лица (вклучувајќи деца) со намалени
Македонски 2 Бе збедносни информации Додатоци (не се испорачуваат) • Комплет за прицврстување: SKK-SS* ‐ Комплетот за прицврстување е потребен за прицврстување на машина за сушење на машината за перење. Безбедносни информации Важни симболи за безбедност Што означуваат малите слики и симболите во о...
Page 239 - За користење во Европа
Македонски 3 Бе збедносни информации 2. За користење во Европа : Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користењ...
Page 240 - Сериозни предупредувања при инсталацијата
Македонски 4 Бе збедносни информации ‐ во пансиони, заеднички простории на станбени објекти или во перални. Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање. • Доколку не ...
Page 241 - Внимавајте при инсталацијата; Сериозни предупредувања при користењето
Македонски 5 Бе збедносни информации Немојте да го завртувате или заврзувате кабелот за напојување.Немојте да го закачувате кабелот за напојување на метален предмет, да поставувате тежок предмет врз кабелот, да го вметнувате кабелот помеѓу предмети или да го притискате кабелот во просторот зад уред...
Page 242 - Внимавајте при користењето
Македонски 6 Бе збедносни информации Немојте да перете облека контаминирана со бензин, керозин, бензол, разредувач, алкохол или други запаливи или експлозивни супстанци. • Ова може да предизвика електричен удар, пожар или експлозија. Не отворајте ја насилно вратата од машината за перење додека раб...
Page 245 - Сериозни предупредувања при чистењето; Упатства во врска со WEEE
Македонски 9 Бе збедносни информации Внимавајте да не им ги притиснете прстите на децата со вратата кога ќе ја затворате. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреди. За да се спречат мириси и мувла, оставете ја вратата отворена по циклусот на перење за да се овозможи сушење на бар...
Page 246 - Инсталација; Предуслови за инсталација
Македонски 10 Инст алација Инсталација Следете ги внимателно упатствата за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи при перење на облеката. Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување Користете посебен вод од електричната инсталација за ма...
Page 247 - Инсталација чекор по чекор
Македонски 11 Инст алација Поставување на под За најдобро функционирање, машината за перење треба да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може да треба зајакнување за да се минимизираат вибрациите и/или небалансираното работење. Таписони и меки плочести површини не се многу отпорни на виб...
Page 250 - Почетни поставки; Рачен дозер
Македонски 14 Инст алација Почетни поставки Извршете Калибрација (се препорачува) Калибрација овозможува прецизно откривање на тежина кај машината за перење. Проверете дали барабанот е празен пред да извршите Калибрација. 1. Исклучете го, а потоа повторно вклучете го напојувањето на машината за пе...
Page 251 - Ракување; Едноставни чекори за почеток
Македонски 15 Ракувањ е Ракување Едноставни чекори за почеток 2 3 1 4 1. Притиснете Напојување за да ја вклучите машината за перење. 2. Завртете го Избирач на циклус за да изберете циклус. 3. Променете ги стандардните поставки на циклусот и додајте ги саканите опции по потреба. 4. Притиснете Почето...
Page 252 - Одржување; Чистење
Македонски 16 Одр жувањ е Одржување За упатства за чистење на машината за перење, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. Чистење Итно испуштање Во случај да се прекине напојувањето, испуштете ја водата од внатрешноста на барабанот пред да ги извадите а...
Page 253 - Отстранување на проблеми; Точки на проверка
Македонски 17 От странувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Точки на проверка Ако настане проблем кај машината за перење, прво разгледајте ја табелата подолу и применете ги советите. Проблем Дејство Не се пушта. • Проверете дали машината за перење е приклучена во струја. • Проверете дали вра...
Page 257 - Информативни кодови
Македонски 21 От странувањ е на проб леми Информативни кодови Ако машината за перење не може да функционира, на екранот може да се појави информативен код. Погледнете ја табелата подолу и применете ги советите. Код Дејство 4C Нема довод на вода. • Проверете дали славините за вода се отворени. • Про...
Page 259 - Заштита на животната средина
Македонски 23 Спецификации Спецификации Заштита на животната средина • Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако решите веќе да не го користите апаратот, почитувајте ги локалните прописи за фрлање отпад. Исечете го кабелот за напојување за да се спречи повторно поврзување на апаратот со и...
Page 261 - Белешки
Белешки B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_MK.indd 25 2022-10-19 6:37:21
Page 263 - Maşină de spălat; Ce este inclus
Maşină de spălat Model: WW1*B******* • Felicitări pentru noua dumneavoastră mașină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea și întreţinerea aparatului dvs. Citiţi cu atenţie acest manual înainte de folosirea mașinii pentru a vă asigura că știţi cum ...
Page 264 - Informaţii privind siguranţa; Simboluri importante de siguranţă; Instrucţiuni importante privind siguranţa; AVERTISMENT
Română 2 Inf ormaţii privind sigur anţa Accesorii (nu sunt furnizate) • Kit de suprapunere: SKK-SS* ‐ Kitul de suprapunere este necesar pentru a stivui un uscător pe o mașină de spălat. Informaţii privind siguranţa Simboluri importante de siguranţă Semnificațiile pictogramelor și semnelor din prez...
Page 265 - Pentru utilizare în Europa
Română 3 Inf ormaţii privind sigur anţa 2. Pentru utilizare în Europa : Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta peste 8 ani și de către persoane cu afecţiuni fizice, senzoriale sau mintale sau fără experienţă și cunoștinţe în acest sens, dacă sunt supravegheate sau dacă sunt instruit...
Page 266 - Avertizări extrem de importante privind instalarea
Română 4 Inf ormaţii privind sigur anţa ‐ ferme; ‐ de către clienţi în hoteluri, moteluri și alte medii de tip rezidenţial; ‐ în zone de cazare, cu mic dejun inclus; zonele de uz comun în blocurile de apartamente sau în spălătorii. Avertizări extrem de importante privind instalarea AVERTISMENT Ace...
Page 267 - Atenţionări privind instalarea; Avertizări extrem de importante privind utilizarea
Română 5 Inf ormaţii privind sigur anţa Nu utilizaţi un ștecher deteriorat, un cablu deteriorat sau o priză de perete desprinsă. • Acest lucru poate provoca electrocutări sau incendii. Nu trageţi și nu îndoiţi excesiv cablul de alimentare.Nu răsuciţi și nu înnodaţi cablul de alimentare.Nu agăţaţi c...
Page 268 - Atenţionări privind utilizarea
Română 6 Inf ormaţii privind sigur anţa Nu deschideţi ușa mașinii de spălat cu forţa în timpul funcţionării acesteia (spălare la temperatură ridicată/uscare/centrifugare). • Apa care se scurge din mașina de spălat poate cauza arsuri sau poate face podeaua alunecoasă. Aceasta poate conduce la vătăm...
Page 271 - Avertizări extrem de importante privind curăţarea; Instrucţiuni referitoare la marcajul DEEE
Română 9 Inf ormaţii privind sigur anţa Avertizări extrem de importante privind curăţarea AVERTISMENT Nu curăţaţi aparatul pulverizând apă direct pe acesta.Nu utilizaţi agenţi de curăţare acidici, foarte concentraţi.Nu folosiţi benzen, diluant sau alcool pentru a curăţa aparatul. • Acest lucru poat...
Page 272 - Instalare; Cerinţe de instalare
Română 10 Instalar e Instalare Urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a mașinii de spălat și pentru a preveni accidentele în timpul spălatului. Cerinţe de instalare Alimentarea cu energie electrică şi împământarea Utilizaţi un circuit separat destinat spe...
Page 273 - Instalare pas cu pas
Română 11 Instalar e Amplasarea maşinii de spălat Pentru performanţe optime, mașina de spălat trebuie să fie instalată pe o pardoseală solidă. Pardoselile din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibraţiile și/sau încărcăturile neuniforme. Mochetele și suprafeţele din gresie moale nu opun...
Page 276 - Setări iniţiale; Dozator manual
Română 14 Instalar e Setări iniţiale Rulaţi calibrarea (recomandat) Calibrarea vă asigură că mașina de spălat detectează cu precizie greutatea rufelor. Înainte de a demara calibrarea, verificaţi dacă tamburul este gol. 1. Opriţi apoi porniţi mașina de spălat. 2. Ţineţi apăsate simultan butoanele T...
Page 277 - Operaţiuni; Paşi simpli pentru pornire
Română 15 Oper aţiuni Operaţiuni Paşi simpli pentru pornire 2 3 1 4 1. Apăsaţi butonul de Alimentare pentru a porni mașina de spălat. 2. Rotiţi Selector de ciclu pentru a selecta un ciclu. 3. Modificaţi setările implicite ale ciclului și adăugaţi opţiunile dorite după cum este necesar. 4. Apăsaţi S...
Page 278 - Întreţinere; Curăţarea
Română 16 Întreţiner e Întreţinere Pentru instrucţiunile de curăţare a mașinii de spălat, vă rugăm vizitaţi pagina de internet menţionată pe coperta acestui manual și verificaţi manualul electronic. Curăţarea Evacuare de urgenţă În cazul unei avarii electrice, evacuaţi apa din tambur înainte de a ...
Page 279 - Depanare; Aspecte de verificat
Română 17 Depanar e Depanare Aspecte de verificat Dacă observaţi că mașina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâi tabelul de mai jos și încercaţi să aplicaţi sugestiile. Problemă Acțiune Nu pornește. • Asiguraţi-vă că mașina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică. • As...
Page 283 - Coduri de informare
Română 21 Depanar e Coduri de informare Dacă mașina de spălat nu funcţionează, pe afișaj pot apărea coduri de informare. Consultaţi tabelul de mai jos și încercaţi sugestiile. Cod Acțiune 4C Alimentarea cu apă nu are loc. • Asiguraţi-vă că robinetele de apă sunt deschise. • Asiguraţi-vă că furtunur...
Page 285 - Specificaţii tehnice; Protejarea mediului
Română 23 Specific aţii tehnic e Specificaţii tehnice Protejarea mediului • Acest aparat este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să respectaţi reglementările locale de eliminare a deșeurilor. Tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai ...
Page 289 - Práčka; Čo je súčasťou balenia
Práčka Model: WW1*B******* • Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Pred použitím práčky si dôsledne prečítajte túto príručku, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektívne ovládať množ...
Page 290 - Bezpečnostné informácie; Dôležité bezpečnostné symboly; Dôležité bezpečnostné opatrenia; VAROVANIE; Toto zariadenie by nemali používať osoby (vrátane detí)
Slovenčina 2 Be zpečnostné inf ormácie Bezpečnostné informácie Dôležité bezpečnostné symboly Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke: VAROVANIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne ublíženie na zdraví, smrť alebo škody na majetku. UPOZORNENIE Riziká alebo ...
Page 291 - Používanie v Európe
Slovenčina 3 Be zpečnostné inf ormácie 2. Používanie v Európe : Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak budú pod dozorom alebo ak budú poučené o poky...
Page 292 - Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie
Slovenčina 4 Be zpečnostné inf ormácie ‐ zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; ‐ v zariadeniach ubytovacích služieb (nocľah a raňajky); v spoločne využívaných priestoroch v bytových domoch alebo samoobslužných práčovniach. Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie VAROV...
Page 293 - Výstrahy týkajúce sa inštalácie; Dôležité varovania týkajúce sa používania
Slovenčina 5 Be zpečnostné inf ormácie Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. • Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nevyťahujte nasilu ani nadmerne neohýbajte napájací kábel.Napájací kábel nepretáčajte ani neuväzujte.Napá...
Page 294 - Výstrahy týkajúce sa používania
Slovenčina 6 Be zpečnostné inf ormácie Počas chodu práčky (vysoko teplotné pranie/sušenie/odstreďovanie) neotvárajte dvere automatickej práčky násilím. • Voda vytekajúca z práčky môže mať za následok popáleniny alebo spôsobiť šmykľavosť podlahy. Môže to mať za následok zranenie. • Otvorenie dverí ...
Page 297 - Dôležité varovania týkajúce sa čistenia; Pokyny o značke OEEZ
Slovenčina 9 Be zpečnostné inf ormácie Dôležité varovania týkajúce sa čistenia VAROVANIE Nečistite zariadenie tak, že budete priamo naň striekať vodu.Nepoužívajte silné kyslé čistiace prostriedky.Na čistenie zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani alkohol. • Môže spôsobiť zmenu farby, deformác...
Page 298 - Inštalácia; Inštalačné požiadavky
Slovenčina 10 Inštalácia Inštalácia Postupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania. Inštalačné požiadavky Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Použite samostatnú napájaciu vetvu vyhradenú pre vašu práčku. Pre správne uzemnenie ...
Page 299 - Inštalácia krok za krokom
Slovenčina 11 Inštalácia Podlaha V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Drevené podlahy možno budú potrebovať spevnenie kvôli minimalizácii vibrácií a/alebo nevyrovnaným zaťaženiam. Koberce a podlahy z mäkkých dlaždíc nevytvárajú dostatočný odpo...
Page 302 - Úvodné nastavenia; Manuálny dávkovač
Slovenčina 14 Inštalácia Úvodné nastavenia Spustenie kalibrácie (odporúča sa) Kalibrácia zaručuje, že práčka presne rozpozná váhu. Uistite sa, že pred spustením procesu kalibrácie je bubon prázdny. 1. Práčku vypnite a znova zapnite. 2. Ak stlačíte a na 3 sekundy podržíte tlačidlá Teplota a Posunúť...
Page 303 - Funkcie; Jednoduché kroky, ako začať
Slovenčina 15 Funkcie Funkcie Jednoduché kroky, ako začať 2 3 1 4 1. Stlačením tlačidla Napájanie zapnite práčku. 2. Otáčaním Volič cyklu vyberte cyklus. 3. Zmeňte predvolené nastavenie cykla a podľa potreby pridajte požadované možnosti. 4. Stlačte tlačidlo Spustiť/Pozastaviť . Cyklus Dostupné cykl...
Page 304 - Čistenie
Slovenčina 16 Údr žba Údržba Pokyny na čistenie práčky nájdete vo webovej príručke na webe uvedenom na obale tejto príručky. Čistenie Pohotovostné vypustenie vody V prípade výpadku energie pred vybratím bielizne vypustite z bubna vodu. A A B C 1. Automatickú práčku vypnite a odpojte z elektric...
Page 305 - Riešenie problémov; Kontrolné body
Slovenčina 17 Riešenie pr obl émov Riešenie problémov Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktorej môžete nájsť odporúčania. Problém Riešenie Nespustí sa. • Uistite sa, že práčka je zapojená do elektrickej siete. • Uistite sa, že dvere sú...
Page 309 - Informačné kódy
Slovenčina 21 Riešenie pr obl émov Informačné kódy Ak práčka nefunguje, na obrazovke sa môže zobraziť informačný kód. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej tabuľke. Kód Riešenie 4C Neprivádza sa voda. • Uistite sa, že sú vodovodné kohútiky otvorené. • Skontrolujte, či nie sú hadice na vodu upchaté. • ...
Page 311 - Špecifikácie; Ochrana životného prostredia
Slovenčina 23 Špecifik ácie Špecifikácie Ochrana životného prostredia • Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, dodržujte miestne nariadenia, týkajúce sa likvidácie odpadu. Odrežte napájací kábel, aby zariadenie nemohlo byť zapojené do elektrickej...
Page 313 - Poznámky
Poznámky B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SK.indd 25 2022-10-19 6:35:31
Page 315 - Pralni stroj; Kaj je priloženo
Pralni stroj Model: WW1*B******* • Čestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju aparata. Pred uporabo pralnega stroja skrbno preberite ta priročnik, da se boste seznanili z varno in učinkovito u...
Page 316 - Varnostne informacije; Pomembni varnostni simboli; Pomembni varnostni ukrepi; OPOZORILO; vključno z naslednjimi:
Slovenščina 2 Varnostne inf ormacije Dodatna oprema (ni priložena) • Komplet za zlaganje: SKK-SS* ‐ Komplet za zlaganje potrebujete, če želite na pralni stroj namestiti sušilni stroj. Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli Kaj pomenijo ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku: OPOZOR...
Page 317 - Za uporabo v Evropi
Slovenščina 3 Varnostne inf ormacije 2. Za uporabo v Evropi : Otroci, stari od 8 let naprej, in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami in znanja lahko ta aparat uporabljajo, če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in če poznajo tveganja, po...
Page 318 - Nujna opozorila glede namestitve
Slovenščina 4 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, eksplozije, težav z aparatom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju previdn...
Page 319 - Previdnostni ukrepi pri namestitvi; Nujna opozorila glede uporabe
Slovenščina 5 Varnostne inf ormacije Pri odklapljanju napajalnega vtiča kabla ne vlecite. • Napajalni vtič odklopite tako, da držite vtič. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali požara. Aparat postavite tako, da je dostop do napajalnega vtiča, pip za dovod in cevi za odvod vod...
Page 320 - Previdnostni ukrepi pri uporabi
Slovenščina 6 Varnostne inf ormacije Aparata med delovanjem ne odklapljajte z odklapljanjem napajalnega kabla. • Če bi napajalni kabel ponovno vklopili v stensko vtičnico, bi lahko prišlo do iskre in s tem do električnega udara ali požara. Otrokom ne dovolite, da bi plezali v aparat ali nanj. • V ...
Page 323 - Nujna opozorila glede čiščenja; Navodila v zvezi z oznako OEEO
Slovenščina 9 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede čiščenja OPOZORILO Ne čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj.Ne uporabljajte močnega kislinskega čistilnega sredstva.Za čiščenje aparata ne uporabljajte benzena, razredčila ali alkohola. • V tem primeru lahko pride do razba...
Page 324 - Namestitev; Zahteve za namestitev
Slovenščina 10 Namestit ev Namestitev Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem perila. Zahteve za namestitev Električno napajanje in ozemljitev Uporabite ločen tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralne...
Page 325 - Postopna namestitev
Slovenščina 11 Namestit ev Namestitev na tla Za najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zmanjšate tresljaje in/ali neuravnoteženost polnitve. Preproge in tla iz mehke plošče ne nudijo dobre zaščite pred tresljaji, kar lahko privede...
Page 328 - Začetne nastavitve; Ročni dozirnik
Slovenščina 14 Namestit ev Začetne nastavitve Zagon umerjanja (priporočeno) Umerjanje zagotovi, da bo stroj natančno zaznaval težo. Pred zagonom umerjanja mora biti boben prazen. 1. Izklopite in ponovno vklopite pralni stroj. 2. Istočasno pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumba Temperatura in Z...
Page 329 - Delovanje; Enostavni koraki za začetek
Slovenščina 15 De lovanje Delovanje Enostavni koraki za začetek 2 3 1 4 1. Pritisnite gumb Vklop/izklop , da vklopite pralni stroj. 2. Vrtite Gumb za izbiro programa , da izberete program. 3. Po potrebi spremenite privzete nastavitve programa in dodajte želene možnosti. 4. Pritisnite Začni/prekini ...
Page 330 - Vzdrževanje; Čiščenje
Slovenščina 16 Vz dr že vanje Vzdrževanje Za navodila glede čiščenja pralnega stroja obiščite spletno mesto, navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite spletni priročnik. Čiščenje Zasilno odvajanje vode V primeru prekinitve napajanja pred odstranjevanjem perila odvedite vodo iz notranjos...
Page 331 - Odpravljanje težav; Točke preverjanja
Slovenščina 17 Odpravl janje teža v Odpravljanje težav Točke preverjanja Če naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in poskusite težavo odpraviti s pomočjo predlogov v njej. Težava Dejanje Stroj se ne zažene. • Prepričajte se, da je pralni stroj priključe...
Page 335 - Kode z informacijami
Slovenščina 21 Odpravl janje teža v Kode z informacijami Če pralni stroj ne deluje, se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami. Poskusite izvesti predloge iz preglednice v nadaljevanju. Koda Dejanje 4C Voda ne doteka. • Preverite, ali sta pipi odprti. • Preverite, ali so cevi za vodo zama...
Page 337 - Varovanje okolja
Slovenščina 23 Specifik acije Specifikacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogoče priključiti na napajanje. Odstranite vrata, da ...
Page 339 - Beležke
Beležke B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SL.indd 25 2022-10-19 6:34:59
Page 341 - Lavatriçe; Çfarë përfshihet
Lavatriçe Modeli: WW1*B******* • E gëzofshi lavatriçen tuaj të re Samsung! Ky manual përmban informacione të rëndësishme në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Lexojeni mirë këtë manual përpara se të përdorni lavatriçen për tu siguruar që të dini se si të përdorni në mën...
Page 342 - Informacioni i sigurisë; Simbole të rëndësishme sigurie; Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë; VINI RE
Shqip 2 Inf ormacioni i sigurisë Aksesorët (jo të përfshirë) • Kompleti i stivimit: SKK-SS* ‐ Kompleti i stivimit nevojitet për të stivuar një makinë tharëse mbi makinën larëse. Informacioni i sigurisë Simbole të rëndësishme sigurie Çfarë nënkuptojnë ikonat dhe shenjat në këtë manual të përdoruesi...
Page 343 - Për përdorim në Evropë
Shqip 3 Inf ormacioni i sigurisë 2. Për përdorim në Evropë : Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurish, nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin e pajis...
Page 344 - Paralajmërime të rëndësishme të instalimit
Shqip 4 Inf ormacioni i sigurisë ‐ ambiente me krevat dhe ngrënie mëngjesi; zona të përdorimit të përbashkët në pallate me apartamente, apo në lavanderi. Paralajmërime të rëndësishme të instalimit VINI RE Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose shoqëri shërbimi...
Page 345 - Kujdesi në lidhje me instalimin; Paralajmërime të rëndësishme të përdorimit
Shqip 5 Inf ormacioni i sigurisë Mos e varni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, të vendosni një objekt të rëndë mbi kordonin elektrik, ta fusni kordonin elektrik mes objekteve ose ta shtyni atë në hapësirën pas pajisjes.• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.Mos e tërhiqni kord...
Page 346 - Kujdesi gjatë përdorimit
Shqip 6 Inf ormacioni i sigurisë Mos e prekni spinën e korrentit me duar të lagura.• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.Mos e fikni pajisjen duke hequr nga priza kordonin elektrik ndërsa një proces është në punë.• Futja e kordonit elektrik përsëri në prizën në mur mund të shkaktojë shkëndijë ...
Page 349 - Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit; Udhëzime rreth eliminimit të pajisjeve elektrike/elektronike
Shqip 9 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit VINI RE Mos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt ujë në të.Mos përdorni pastrues të fortë acid.Mos përdorni gazolinë, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen.• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim, dëmtim, go...
Page 350 - Instalimi; Kërkesat për instalimin
Shqip 10 Instal imi Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të lavatriçes dhe për të shmangur aksidente gjatë larjes së rrobave. Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi Përdorni qark të degëzuar individual specifik për lavatriçen. Për...
Page 351 - Instalimi hap pas hapi
Shqip 11 Instal imi Nivelimi Për funksionimin më të mirë, lavatriçja duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund të duhet të përforcohen për të minimizuar dridhjet dhe/ose ngarkesa jo të ekuilibruara. Tapetat dhe sipërfaqet me pllaka të buta nuk u rezistojnë fort d...
Page 354 - Konfigurimi fillestar
Shqip 14 Instal imi Konfigurimi fillestar Ekzekutoni kalibrimin (rekomandohet) Kalibrimi siguron diktimin e përpiktë të peshës nga lavatriçja. Sigurohuni që kazani të jetë bosh përpara se të ekzekutoni kalibrimin. 1. Fikeni dhe ndizeni lavatriçen. 2. Shtypni dhe mbani shtypur Temperatura dhe Përfu...
Page 355 - Veprimet; Hapa të thjeshtë për të nisur; Cikli
Shqip 15 Veprimet Veprimet Hapa të thjeshtë për të nisur 2 3 1 4 1. Shtypni Ndezje/Fikje për të ndezur lavatriçen. 2. Rrotulloni Graduesi i cikleve për të zgjedhur ciklin. 3. Ndryshoni cilësimet e ciklit automatik dhe shtoni opsionet që dëshironi sipas nevojës. 4. Shtypni Fillo/Ndalo . Cikli Cikle...
Page 356 - Mirëmbajtja; Pastrimi
Shqip 16 Mirëmbajtja Mirëmbajtja Për udhëzime për pastrimin e lavatriçes, ju lutemi vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni manualin në faqen e internetit. Pastrimi Shkarkimi i emergjencës Në rast se ikin dritat, shkarkoni ujin brenda kazanit përpara se të hiqni rrob...
Page 357 - Zgjidhja e problemeve; Pikat e kontrollit
Shqip 17 Zg jidhja e pr obl emeve Zgjidhja e problemeve Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me lavatriçen, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet e atyshme. Problemi Veprimi Nuk ndizet. • Sigurohuni që lavatriçja të jetë vendosur në prizë.• Sigurohuni që dera të jetë mbyllu...
Page 361 - Kodet e informacionit
Shqip 21 Zg jidhja e pr obl emeve Kodet e informacionit Nëse lavatrçja nuk funksionon, mund të shihni kod informues në ekran. Kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet. Kodi Veprimi 4C Nuk vjen ujë.• Sigurohuni që janë hapur rubinetat e ujit.• Sigurohuni që nuk janë të bllokuara zorrët ...
Page 363 - Specifikimet; Mbrojtja e mjedisit
Shqip 23 Specifikimet Specifikimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi respektoni rregulloret vendase të eliminimit të mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që priza të mos lidhet me një burim en...
Page 365 - Shënime
Shënime B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SQ.indd 25 2022-10-19 6:36:08
Page 367 - Mašina za pranje veša; Šta se nalazi u pakovanju
Mašina za pranje veša Model: WW1*B******* • Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, korišćenju i održavanju vašeg novog uređaja. Pre upotrebe mašine za pranje veša pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste naučili da be...
Page 368 - Informacije o bezbednosti; Važni simboli u vezi sa bezbednošću; Važne bezbednosne mere predostrožnosti; Ovaj uređaj ne treba da koriste osobe (uključujući decu) sa
Srpski 2 Inf ormacije o be zbednosti Dodaci (ne isporučuju se) • Komplet za slaganje: SKK-SS* ‐ Komplet za slaganje je neophodan za postavljanje mašine za sušenje veša na mašinu za pranje veša. Informacije o bezbednosti Važni simboli u vezi sa bezbednošću Šta znače ikone i simboli u ovom korisničk...
Page 369 - Za korišćenje u Evropi
Srpski 3 Inf ormacije o be zbednosti 2. Za korišćenje u Evropi : Ovaj uređaj mogu da koriste deca u uzrastu od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili uputstva za korišćenj...
Page 370 - Važna upozorenja za postavljanje
Srpski 4 Inf ormacije o be zbednosti ‐ smeštaj na bazi noćenja sa doručkom; zajedničke prostorije u stambenim zgradama ili praonice veša. Važna upozorenja za postavljanje UPOZORENJE Ovaj uređaj mora da instalira kvalifikovani tehničar ili servisna kompanija. • U suprotnom, može doći do strujnog ud...
Page 371 - Mere opreza pri instaliranju; Kritična upozorenja o korišćenju
Srpski 5 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte kačiti kabl o metalne elemente, postavljati na njega teške predmete, umetati ga između predmeta niti ga gurati iza uređaja. • Može da dođe do strujnog udara ili požara. Nemojte povlačiti kabl za napajanje kada izvlačite utikač iz utičnice. • Izvucite uti...
Page 372 - Mere opreza pri korišćenju
Srpski 6 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte dodirivati utikač mokrim rukama. • Može doći do strujnog udara. Nemojte isključivati uređaj izvlačenjem kabla za napajanje iz utičnice dok uređaj radi. • Ponovno uključivanje kabla za napajanje u zidnu utičnicu može dovesti do varničenja, a time i do st...
Page 375 - Kritična upozorenja o čišćenju; Uputstva o oznaci WEEE
Srpski 9 Inf ormacije o be zbednosti Kritična upozorenja o čišćenju UPOZORENJE Nemojte čistiti uređaj tako što ćete po njemu direktno raspršivati vodu.Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za čišćenje.Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razređivač niti alkohol. • Može doći do gubitka boj...
Page 376 - Postavljanje; Zahtevi u vezi sa instaliranjem
Srpski 10 Postavl janje Postavljanje Pažljivo pratite ova uputstva kako biste omogućili pravilno instaliranje mašine za pranje veša i sprečili nezgode tokom rada. Zahtevi u vezi sa instaliranjem Električno napajanje i uzemljenje Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša. Da bi se obe...
Page 377 - Koraci postavljanja
Srpski 11 Postavl janje Postavljanje na pod Da biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu. Drvene podove ćete možda morati da ojačate kako biste smanjili nivo vibracija i/ili neravnomerna opterećenja. Tepisi i glatka površina pločica ne reaguju do...
Page 380 - Početno podešavanje
Srpski 14 Postavl janje Početno podešavanje Pokretanje kalibracije (preporučuje se) Kalibracija omogućava mašini da precizno detektuje punjenje. Obavezno ispraznite bubanj pre pokretanja kalibracije. 1. Isključite pa uključite mašinu za pranje veša. 2. Istovremeno pritisnite i zadržite 3 sekunde d...
Page 381 - Korišćenje; Jednostavni koraci za početak korišćenja
Srpski 15 Korišćenje Korišćenje Jednostavni koraci za početak korišćenja 2 3 1 4 1. Pritisnite dugme za Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša. 2. Da biste izabrali ciklus, okrenite Regulator ciklusa . 3. Promenite podrazumevane postavke programa i po potrebi dodajte željene opcije. 4. ...
Page 383 - Rešavanje problema; Kontrolna lista
Srpski 17 Reš av anje pr obl ema Rešavanje problema Kontrolna lista Ako se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte pomoću datih predloga da rešite problem. Problem Radnja Mašina neće da se uključi. • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u s...
Page 387 - Informativni kodovi
Srpski 21 Reš av anje pr obl ema Informativni kodovi Ako se mašina za pranje veša pokvari, na displeju će se prikazati informativni kôd. Pogledajte sledeću tabelu i isprobajte predložena rešenja. Kôd Radnja 4C Nema dovoda vode. • Proverite da li su slavine za vodu otvorene. • Proverite da li su cre...
Page 389 - Zaštita okoline
Srpski 23 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoline • Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. ...
Page 391 - Podsetnik
Podsetnik B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SR.indd 25 2022-10-19 6:37:57