Samsung VS28C9784QK - Manuals
Samsung VS28C9784QK Vacuum – User Manual, Quick Guide in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung VS28C9784QK
Summary
English 2 Contents Safety information 3 Important safety symbols 3 General 4Vacuum cleaner 5 Maintenance 7Clean Station 9 Battery 11 Preparation 13 Accessories 13Parts overview 14 Operation 15 Installing the Clean Station 15 Using the Clean Station 15 Charging the battery 19 Inserting the battery 19...
English 3 Safety information • Congratulations on your new Samsung appliances. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliances. Read this manual thoroughly before using the appliances to ensure that you know how to safely and efficiently operate the...
Safety information English 4 WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: General 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or ment...
English 5 6. Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts of the vacuum and void your warranty. 7. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. 8. This product is intended for household use only. (Do not use this product for other than its intended ...
English 7 • When the spin brush inside a brush is working, do not touch the brush. – Otherwise, your hand can be caught and it may cause an injury. • Do not use the vacuum cleaner in direct sunlight or high heat. • If excessive force is applied to an accessory with motor or foreign matter is caugh...
Safety information English 8 • Before removing foreign matter inside the product, turn off the product first. – If the product is on while you are removing the foreign matter, you can hurt yourself or damage the product. • When cleaning the exterior of the product, turn off the product first and the...
English 9 • After cleaning the dustbin , Metal Mesh Grille Filter , or Washable Micro Filter with water, dry them in the shade. – When heat is applied, part deformation may occur. Clean Station • Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord...
English 11 Battery • Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high temperatures. • Do not drop or strike the battery or subject it to a sudden shock. • Do not disassemble the battery and make sure that you do not create a short circuit across the plus (+) and minus (-) termi...
Safety information English 12 • To protect the motor and the battery, the product may not operate when the temperature is lower than 5 °C or higher than 45 °C. • Dispose of the dead battery in compliance with the local regulations. Correct disposal of batteries in this product This marking on the ba...
English 13 Preparation Accessories The accessories with the ' * ' mark may differ depending on the models. Telescopic pipe Pet Tool + Combination Tool Extension Crevice Tool Dust bags (1 installed, 2 extra) User manual * Flexible Tool * Accessory Cradle Clean Station * Battery charger * Active Dua...
Preparation English 14 Parts overview 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Power ( ) button 02 Suction power control buttons 03 Washable Micro Filter 04 Metal Mesh Grille Filter 05 Display 06 Dustbin release button 07 Fine Dust Filter 08 Dustbin 09 Adjustable pi...
English 15 Operation For detailed information, please refer to the QR code. Installing the Clean Station • Run the power cord of the Clean Station along the round groove at the bottom. - Make sure the power cord is correctly placed so that the Clean Station stands without tilting. • Before pluggin...
Operation English 18 Setting and canceling the network connection • Refer to the ‘ SmartThings app ’ section for network connection settings. To cancel the network connection after entering the AP mode, press and hold the Auto Empty button for 5 seconds. Resetting the network connection • If the net...
English 19 Charging the battery • When the battery level indicator turns red or the ‘ Low battery ’ message appears on the display , charge the battery. • You cannot use the vacuum cleaner while charging. • Make sure the back of the battery is correctly placed onto the vacuum charging part. • Chec...
Operation English 20 Charging the additional battery Battery level indicator Charge the additional battery on the battery cradle. • Firmly push the battery onto the battery cradle. • Battery level indicator turns on and changes color to red, orange, and yellow as the battery charges. The battery lev...
English 21 Using the buttons and display 8: 89 8; 01 Display - Displays the current mode (‘ MIN , AI , MID , MAX , JET , or WET ’) or the alert message. 02 Power ( ) - Press this button to turn on or off the vacuum cleaner. - When you turn on the power, the vacuum cleaner starts in the ‘ MID ’ mod...
Operation English 22 Alert messages and what to do The vacuum cleaner displays alert messages for user to inspect certain parts or clean certain parts such as a filter. Also, its self-diagnosis feature provides a guide that helps you maintain its best performance. Message What to do Object stuck in ...
English 23 Using the Accessory Cradle 9 < : ; ‘Click’ ‘Click’ 9 < or ; < or : [ Accessory Cradle ] • To detach the accessories, press the release button on the back of each accessory. • Dust that remains in the accessory may fall when you detach it from the vacuum cleaner. When you finish...
Operation English 24 Using the accessories Detaching the accessories • To detach the accessories, press the release button on the back of each accessory. • Before detaching the accessories, operate the vacuum cleaner in the ' MAX ' mode for 10 seconds to prevent any foreign matter remains inside the...
English 25 Spray Spinning Sweeper Reusable wet pad Disposable wet pad Attachable pad Attaching Detaching After use <Front> <Back> Spin disk Velcro Use to clean a wooden or linoleum floor with a wet pad. • The Spray Spinning Sweeper does not have a dust suction function. Using the reusa...
English 26 Maintenance Cleaning the Clean Station Replacing the dust bag If the START/STOP button on the Clean Station turns red, check if the dust bag is full. If the dust bag is not full, check if the vacuum cleaner’s dustbin , pipe, or brush is clogged. 1 2 3 4 5 6 • You must dispose of the used ...
English 27 Cleaning the vacuum cleaner For detailed information, please refer to the QR code. Dustbin / Washable Micro Filter 1 2 3 4 5 6 24H 7 ‘Click’ 8 9 9 : ‘Click’ CAUTION • Do not unscrew the screw (A) and never get it to loosen. • After cleaning the dustbin and Washable Micro Filter with wat...
Maintenance English 28 Fine Dust Filter Make sure to turn off the product before cleaning the filter. 9 : Rubber cover 1 2 : ; 9 3 24H 4 ; : 9 5 6 : 9 7 • Disassemble the Fine Dust Filter and remove the dust. Then, reassemble the Fine Dust Filter . • Turn the Fine Dust Filter toward the unlock icon ...
English 29 Active Dual Brush 1 2 3 ‘Click’ 4 5 6 7 8 1 2 If the foreign matter is not removed, use scissors to remove it. CAUTION • If a cloth or other foreign matter gets tangled with the spin brush , the spin brush will stop working to protect the brush motor. After cleaning the brush, turn the ...
Maintenance English 30 Slim LED Brush+ 9 : 1 9 : ; 2 3 4 ‘Click’ 5 CAUTION • Do not clean the brush with water. • When foreign matter remains on the brush, remove it with a wet tissue or a dry cloth. NOTE • If the spin brush does not work after cleaning the Slim LED Brush+ , the overheating preventi...
English 31 Slim LED Brush+ roller wheels Front roller wheel Rear roller wheel Use a small screwdriver to disassemble the front and rear roller wheels. NOTE Tools required for disassembly. Flat head screwdriver (3 mm or less in width), Phillips screwdriver, prying tool. CAUTION • For your safety, w...
Maintenance English 32 Rear roller wheel 1 Release lever 2 3 4 5 ‘Click’ Release lever 6 • Lift the release lever to detach the rear roller wheel. • Detach the rear roller wheel and remove the tangled foreign matter. Then, reassemble the wheel. • Insert the rear roller wheel into its place, and then...
English 33 Spray Spinning Sweeper NOTE If the spin disk does not work after cleaning the Spray Spinning Sweeper , the overheating prevention device of the motor may have been enabled. Wait 30 minutes or more to cool the motor and operate again. Pet Tool + 1 2 Cut the tangled hair or fur with sciss...
English 34 Appendix SmartThings app The SmartThings app is only compatible with models that have a Wi-Fi function. If you do not have a Wi-Fi router, you cannot use the SmartThings app. STEP 1 Setting up the wireless router • Please refer to your wireless router’s user manual for how to set it. • T...
Appendix English 36 Software Update • When the Clean Station is connected to Wi-Fi, it communicates with the server to check for software updates. If a new version of the software is available, it will be automatically downloaded and updated. • Software update is in progress if the START/STOP button...
English 37 Functions of the SmartThings app Check what's going on with your product anytime, anywhere with the app or control it remotely. Functions Explanation General Empty dustbin You can empty the vacuum cleaner's dustbin . Default suction power You can select the default suction power when yo...
English 39 Notes and cautions Installation CAUTION • Do not install the product near water, in an area with excessive moisture, or near window, etc. • Do not place the Clean Station in a place where people pass by frequently, in entrance way or narrow passage. – People may trip over it and be inju...
Appendix English 40 Battery usage NOTE • If the product does not work after you charge the battery, replace the battery. If it still does not work with the new battery, contact a Samsung service center. • Spare batteries and the Accessory Cradle chargers need to be purchased separately. CAUTION • Do...
English 45 Troubleshooting Before calling for service, review the problems and solutions below. Note that you will be charged for any service calls in which no defects were found. Problem Solutions The vacuum cleaner does not work. • Check the battery level and charge the battery. • Check whether ...
Appendix English 50 Product specification Charging and cleaning time may differ depending on the type of brush and the conditions of use. Power consumption VS90F40*** 1050 W (with VCA-SBTC97 battery) VS28C97**** 730 W (with VCA-SBTC97 battery) VS25C97**** 660 W (with VCA-SBTC97S , VCA-SBTD95 battery...
English 51 Wi-Fi Frequency range 2412 - 2472 MHz Transmitter power (Max) 20 dBm Bluetooth (BLE) Frequency range 2402 - 2480 GHz Transmitter power (Max) 20 dBm • Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant statutory requirement...
Quick Guide Samsung VS28C9784QK
Summary
English 2 Contents Contents Safety information 3 Important safety symbols 3 General 4Vacuum cleaner 5 Maintenance 7Clean Station 8 Battery 10 Preparation 12 Accessories 12Parts overview 13 Operation 14 Installing the Clean Station 14 Using the Clean Station 14 Charging the additional battery 15 How ...
English 3 Safety information • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manua...
Safety information English 4 Safety information General For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH (WEEE, Batteries) visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Failure to meet these re...
English 5 Safety information Vacuum cleaner • When assembling the vacuum, be careful not to catch your fingers or hands in the movement fold of the handle. • Do not use the vacuum cleaner on a wet rug or floor.• Do not use the product at the following places; – In a place where a burning candle or...
English 7 Safety information • Do not use Pet Tool + in a small area for a long time and do not let Pet Tool + keep spinning in one place. – Damage may occur if used on sensitive materials • Do not use Combination Tool on hard materials such as leather or wood while bristles are not extended. Main...
Safety information English 8 Safety information Washable Parts Dustbin, Washable Micro Filter, Fine Dust Filter, Spinning Cyclone Filter, dry cloth Non-washable parts Premotor Filter and Fine Dust Filter of the Clean Station Acceptable detergent Neutral Dish washing detergent Prohibited detergent Al...
Safety information English 10 Safety information • Do not attempt to open the Clean Station. Repairs should be only carried out by a qualified Samsung service center. • Injury or product malfunction from incorrect installation of the Clean Station may not be compensated. • Do not bend the power cord...
English 11 Safety information • Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions. If the liquid gets on your skin, wash the affected area quickly with water. If the liquid gets into your eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek...
English 12 Preparation Accessories The accessories with the ' * ' mark may differ depending on the models. Telescopic pipe Pet Tool + Combination Tool Extension Crevice Tool Dust bags (1 installed, 2 extra) User manual * Flexible Tool * Accessory Cradle Clean Station * Battery charger * Active Dual ...
English 13 Pr epar ation Parts overview 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Power ( ) button 02 Suction power control buttons 03 Washable Micro Filter 04 Spinning Cyclone Filter 05 Display 06 Dustbin release button 07 Fine Dust Filter 08 Dustbin 09 Adjustable...
English 14 Operation For detailed information, please refer to the QR code. Installing the Clean Station • Run the power cord of the Clean Station along the round groove at the bottom. - Make sure the power cord is correctly placed so that the Clean Station stands without tilting. • Before plugging ...
English 15 Oper ation Charging the additional battery Battery level indicator Charge the additional battery on the battery cradle.• Firmly push the battery onto the battery cradle.• Battery level indicator turns on and changes color to red, orange, and yellow as the battery charges. The battery le...
Operation English 16 Oper ation Using the buttons and display 8: 89 8; 01 Display - Displays the current mode (‘ MIN , AI , MID , MAX , JET , or WET ’) or the alert message. 02 Power ( ) - Press this button to turn on or off the vacuum cleaner. - When you turn on the power, the vacuum cleaner starts...
English 17 Appendix Product specification Charging and cleaning time may differ depending on the type of brush and the conditions of use. Model VS28C97**** Series VS25C97**** Series Power consumption 730 W (with VCA-SBTC97 battery) 660 W (with VCA-SBTC97S battery) Battery specification (VCA-SBTC97...
Pregledanje korisničkih priručnika 1. KORAK Pokrenite aplikaciju za skeniranje QR koda, pa skenirajte QR kôd koji se nalazi na proizvodu. 2. KORAK Iz menija izaberite registraciju proizvoda, pregledanje priručnika ili povezivanje usluge. Kada izaberete priručnik, možete da pregledate priručnik za ku...
Srpski 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednosne informacije 3 Važni bezbednosni simboli 3 Opšte 4 Usisivač 5 Održavanje 7 Stanica za čišćenje 8 Baterija 10 Priprema 12 Dodatna oprema 12 Pregled delova 13 Rad 14 Instalacija stanice za čišćenje 14 Korišćenje stanice za čišćenje 14 Punjenje dodatne baterije 15 Ka...
Srpski 3 Bezbednosne informacije • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu. • Karakteristike vašeg modela usisivača mogu neznatno da se razlikuju u odnosu na one opisane u ovom priručniku jer se ova uputstva za rukovanje odnose na različite modele...
Bezbednosne informacije Srpski 4 Be zbednosne i nf ormacije Opšte Za informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i regulatornim obavezama specifičnim za proizvod, npr. REACH (Registracija, evaluacija, autorizacija i restrikcije hemikalija) (WEEE, baterije), posetite sledeću ...
Bezbednosne informacije Srpski 6 Be zbednosne i nf ormacije • Kada koristite usisivač, vodite računa da se ne povredite na pokretnim ili rotirajućim delovima. – Delove tela (kosu, ruke itd.) držite dalje od rotirajuće četke ili rotirajućeg diska. • Prilikom čišćenja zida ili plafona, treba da korist...
Srpski 7 Be zbednosne i nf ormacije • Nemojte koristiti alatku za dlake kućnih ljubimaca+ duže vreme na maloj površini i nemojte ostavljati alatku za dlake kućnih ljubimaca+ da se rotira na jednom mestu. – U slučaju korišćenja na osetljivim materijalima, može doći do oštećenja. • Nemojte koristiti ...
Bezbednosne informacije Srpski 8 Be zbednosne i nf ormacije Perivi delovi Posuda za prašinu, perivi mikro filter, filter za sitnu prašinu, rotirajući ciklonski filter, suva tkanina Neperivi delovi Filter ispred motora i filter za sitnu prašinu stanice za čišćenje Dozvoljeni deterdženti Neutralni Det...
Bezbednosne informacije Srpski 10 Be zbednosne i nf ormacije • Nemojte puniti uređaj blizu prozora, grejalice, toaleta, kupatila itd.• Nemojte pokušavati da otvorite stanicu za čišćenje. Popravke sme da obavlja samo kvalifikovano lice iz servisnog centra kompanije Samsung. • Povrede ili oštećenja na...
Srpski 11 Be zbednosne i nf ormacije • Do curenja baterije može doći usled prekomernog korišćenja ili pregrevanja. Ako tečnost iz baterije dođe u dodir sa kožom, brzo je operite vodom. Ako tečnost iz baterije dođe u kontakt sa očima, ispirajte ih čistom vodom najmanje 10 minuta. Potražite pomoć lek...
Srpski 12 Priprema Dodatna oprema Dodatna oprema sa oznakom „*“ se može razlikovati u zavisnosti od modela. Teleskopska cev Alatka za dlake kućnih ljubimaca+ Kombinovana alatka Produžna alatka za nepristupačne delove Vreće za prašinu (1 instalirana, 2 dodatne) Korisnički priručnik * Fleksibilna alat...
Srpski 13 Priprema Pregled delova 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Dugme Napajanje ( ) 02 Dugmad Kontrola usisne snage 03 Perivi mikro filter 04 Rotirajući ciklonski filter 05 Displej 06 Dugme za oslobađanje posude za prašinu 07 Filter za sitnu prašinu 08 P...
Srpski 14 Rad Za detaljne informacije pogledajte QR kôd. Instalacija stanice za čišćenje • Obmotajte kabl za napajanje stanice za čišćenje oko okruglog žleba na donjem delu. - Proverite da li je kabl za napajanje pravilno postavljen, tako da stanica za čišćenje stoji bez naginjanja. • Pre nego što u...
Srpski 15 Rad Punjenje dodatne baterije Indikator napunjenosti baterije Postavite dodatnu bateriju u ležište baterije.• Blago pritisnite bateriju na ležište.• Uključuje se indikator napunjenosti baterije i menja boju u crvenu, narandžastu i žutu dok se baterija puni, a zatim u zelenu kada se bateri...
Rad Srpski 16 Rad Korišćenje dugmadi i displeja 8: 89 8; 01 Displej - Prikazuje trenutni režim („ MIN (MIN.) , AI (VEŠT. INTELIG.) , MID (SRED.) , MAX (MAKS.) , JET (MLAZ) ili WET (VLAŽNO) “), odnosno poruku upozorenja. 02 Napajanje ( ) - Pritisnite ovo dugme za uključivanje i isključivanje usisivač...
Srpski 17 Dodatak Specifikacije proizvoda Vreme punjenja i vreme čišćenja mogu se razlikovati u zavisnosti od četki i uslova korišćenja. Model Serija VS28C97**** Serija VS25C97**** Potrošnja energije 730 W (sa baterijom VCA-SBTC97) 660 W (sa baterijom VCA-SBTC97S) Specifikacija baterije (VCA-SBTC97...
Pregled korisničkih priručnika 1. KORAK Pokrenite aplikaciju čitača QR kodova i zatim skenirajte sliku QR koda na proizvodu. 2. KORAK Odaberite izbornik za registraciju proizvoda, pregled priručnika ili povezivanje usluge. Kada odaberete priručnik, možete pregledati priručnik za proizvod koji ste ku...
Hrvatski 3 Informacije o sigurnosti • Prije upotrebe uređaja temeljito pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe. • Budući da sljedeće upute za rukovanje obuhvaćaju različite modele, značajke vašeg usisivača mogu se malo razlikovati od onih koje su opisane u ovom priručniku. Važni...
Informacije o sigurnosti Hrvatski 4 Inf ormacije o sigurnost i Općenito Dodatne informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod kao što je REACH (Direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi, baterije) potražite na web-mjestu: ...
Informacije o sigurnosti Hrvatski 6 Inf ormacije o sigurnost i • Prilikom upotrebe usisivača pripazite da se ne ozlijedite na pokretne ili rotirajuće dijelove. – Držite dijelove tijela (kosu, ruke itd.) dalje od rotirajuće četke ili rotirajućeg diska. • Trebali biste upotrijebiti obje ruke prilikom ...
Hrvatski 7 Inf ormacije o sigurnost i • Ne upotrebljavajte dodatak za ljubimce + u malom prostoru dulje vrijeme i nemojte dopustiti da se dodatak za ljubimce + okreće na jednom mjestu. – Može nastati šteta ako se upotrebljava na osjetljivim materijalima • Ne upotrebljavajte kombinirani alat na tvr...
Informacije o sigurnosti Hrvatski 8 Inf ormacije o sigurnost i Perivi dijelovi Spremnik za prašinu, perivi mikrofiltar, filtar za finu prašinu, centrifugalni filtar, suha krpa Neperivi dijelovi Filtar ispred motora i filtar za finu prašinu stanice za čišćenje Prihvatljivi deterdžent Neutralno Deterd...
Hrvatski 11 Inf ormacije o sigurnost i • Prilikom postavljanja baterije na usisivač, umetnite je dok ne sjedne na mjesto. Tako se osigurava da je baterija čvrsto pričvršćena. – U suprotnom baterija može pasti i uzrokovati oštećenje proizvoda ili ozljedu. • Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati u...
Hrvatski 12 Priprema Dodaci Dodaci s oznakom „*” mogu se razlikovati ovisno o modelu. Teleskopska cijev Dodatak za ljubimce + Kombinirani alat Produženi alat za pukotine Vrećica za prašinu (1 postavljena, 2 rezervne) Korisnički priručnik * Fleksibilni dodatak * Dodatni nastavak Stanica za čišćenje *...
Hrvatski 13 Priprema Pregled dijelova 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Gumb za napajanje ( ) 02 Gumbi za upravljanje snagom usisavanja 03 Perivi mikrofiltar 04 Centrifugalni filtar 05 Zaslon 06 Gumb za otpuštanje spremnika za prašinu 07 Filtar za finu praš...
Hrvatski 14 Rukovanje Detaljne informacije potražite u QR kodu. Postavljanje stanice za čišćenje • Provucite kabel za napajanje stanice za čišćenje duž okruglog utora na dnu. - Provjerite je li kabel za napajanje ispravno postavljen tako da stanica za čišćenje stoji bez naginjanja. • Prije nego što ...
Hrvatski 15 Ruk ovanje Punjenje dodatne baterije Indikator razine napunjenosti baterije Napunite dodatnu bateriju na nastavku za bateriju.• Čvrsto gurnite bateriju na nastavak za bateriju.• Indikator razine napunjenosti baterije uključuje se i mijenja boju u crvenu, narančastu i žutu kako se bater...
Rukovanje Hrvatski 16 Ruk ovanje Upotreba gumba i zaslona 8: 89 8; 01 Zaslon - Prikazuje trenutačni način rada („ MIN , AI , SRED , MAKS , JET ili MOKRO ”) ili poruku upozorenja. 02 Napajanje ( ) - Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili ili isključili usisivač. - Kada uključite napajanje, usisava...
Hrvatski 17 Dodatak Specifikacija proizvoda Trajanje punjenja i čišćenja može se razlikovati ovisno o četkama i uvjetima korištenja proizvoda. Model Serija VS28C97**** Serija VS25C97**** Potrošnja energije 730 W (s baterijom VCA-SBTC97) 660 W (s baterijom VCA-SBTC97S) Specifikacija baterije (VCA-S...
Прикажување на упатствата за користење ЧЕКОР 1 Стартувајте апликација за читање QR-кодови и потоа скенирајте ја QR-сликата прикачена на производот. ЧЕКОР 2 Изберете мени од регистрацијата на производот, прегледување на упатствата или поврзување услуга. Кога ќе изберете упатство, може да го видите уп...
Македонски 2 Содр жина Содржина Безбедносни информации 3 Важни симболи за безбедност 3 Општо 3 Правосмукалка 4 Одржување 7 Станица за чистење 8 Батерија 10 Подготовка 12 Додатоци 12 Преглед на деловите 13 Работење 14 Монтирање на станицата за чистење 14 Употреба на станицата за чистење 14 Полнење на...
Македонски 3 Безбедносни информации • Пред користење на апаратот, добро прочитајте го ова упатство за употреба и чувајте го за понатамошно упатување. • Бидејќи инструкциите во продолжение опфаќаат повеќе модели, карактеристиките на Вашата правосмукалка може малку да се разликуваат од оние опишани в...
Безбедносни информации Македонски 4 Бе збедносни информац ии • Овој уред можат да го користат деца на возраст од 8 или повеќе години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или, пак, недоволно искусни или обучени лица, доколку бидат надгледувани или им се даваат инструкции во вр...
Безбедносни информации Македонски 6 Бе збедносни информац ии • Понекогаш тркалото од четката може да го изгребе подот. Проверете ги тркалата од четката пред да почнете со употреба на правосмукалката. – Ако има туѓа материја на тркалото на четката што не може лесно да се отстрани, контактирајте со се...
Македонски 7 Бе збедносни информац ии • Не користете ја комбинираната алатка на тврди материјали, како на пример кожа или дрво, ако влакната не се издолжени. Одржување • Додека ја користите или по користењето на правосмукалката, треба да ја легнете правосмукалката или да ја ставите на станицата за ...
Безбедносни информации Македонски 8 Бе збедносни информац ии Делови што се перат Кантичка за прав, микрофилтер што се мие, филтер за ситен прав, вртлив циклонски филтер, сува крпа Делови што не се мијат Филтер пред моторот и филтер за ситен прав на станицата за чистење Прифатлив детергент Неутрален ...
Безбедносни информации Македонски 10 Бе збедносни информац ии • Бидејќи станицата за чистење е осмислена само за употреба на Samsung Jet безжична правосмукалка, не користете ја станицата за чистење за други електронски апарати и други цели. – Може да дојде до сериозно оштетување на станицата за чист...
Македонски 12 Подготовка Додатоци Додатоците со ознака „*“ може да се разликуваат во зависност од моделот. Телескопска цевка Алатка за миленичиња + Комбинирана алатка Продолжителна алатка за процепи Кеси за прав (1 намонтирана, 2 дополнителни) Упатство за користење * Флексибилна алатка * Држач за до...
Македонски 13 По дг от овк а Преглед на деловите 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Копче Напојување ( ) 02 Копчиња за контрола на моќта на вшмукување 03 Микрофилтер што се мие 04 Вртлив циклонски филтер 05 Екран 06 Копче за вадење на кантичката за прав 07 Фи...
Македонски 14 Работење За детални информации, скенирајте го QR-кодот. Монтирање на станицата за чистење • Провлечете го кабелот за напојување на станицата за чистење долж тркалезниот жлеб на дното. - Погрижете се да биде правилно поставен, за станицата за чистење да стои без да се навалува. • Пред д...
Македонски 15 Раб от ењ е Полнење на дополнителната батерија Индикатор за нивото на батеријата Дополнителната батерија полнете ја на лежиштето за батерија.• Цврсто притиснете ја батеријата во лежиштето за батерија.• Индикаторот за нивото на батеријата се вклучува и ја менува бојата од црвена, во по...
Работење Македонски 16 Раб от ењ е Користење на копчињата и екранот 8: 89 8; 01 Екран - Го прикажува моменталниот режим („ MIN (МИН) , AI (АИ) , MID (СРЕД) , MAX (МАКС) , JET или WET (ВЛАЖ) “) или, пак, пораката за предупредување. 02 Напојување ( ) - Притиснете го ова копче за да ја вклучите или иск...
Македонски 17 Прилог Спецификации на производот Времето за полнење и чистење може да се разликува во зависност од четките и условите на користење. Модел Серија VS28C97**** Серија VS25C97**** Потрошувачка на енергија 730 W (со VCA-SBTC97 батерија) 660 W (со VCA-SBTC97S батерија) Спецификации за бате...
Shikimi i manualeve të përdorimit HAPI 1 Hapni një aplikacion lexuesi të kodeve QR dhe më pas skanoni imazhin e kodit QR të bashkëngjitur në produkt. HAPI 2 Zgjidhni një meny nga regjistrimi i produktit, shikimi i manualeve ose lidhja e një shërbimi. Kur zgjidhni një manual, mund të shihni manualin ...
Shqip 2 Përmbajtja Përmbajtja Informacione për sigurinë 3 Simbolet të rëndësishme për sigurinë 3 Të përgjithshme 4 Fshesë me korrent 5 Mirëmbajtja 7Stacioni i fshesës 8 Bateria 10 Përgatitja 12 Aksesorët 12Përmbledhja e pjesëve 13 Përdorimi 14 Instalimi i stacionit të fshesës 14 Përdorimi i stacioni...
Shqip 3 Informacione për sigurinë • Para se ta vini pajisjen në punë, lexojeni me kujdes këtë manual dhe ruajeni për referencë. • Duke qenë se udhëzimet e mëposhtme të përdorimit mbulojnë modele të ndryshme, karakteristikat e fshesës suaj me korrent mund të ndryshojnë disi nga ato që përshkruhen n...
Informacione për sigurinë Shqip 4 Inf ormacione për sigurinë Të përgjithshme Për informacion rreth zotimeve mjedisore të "Samsung" dhe detyrimeve rregullatore specifike për produktin, p.sh. REACH (WEEE, bateritë), vizitoni: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/...
Shqip 7 Inf ormacione për sigurinë • Mos e përdorni veglën për kafshët shtëpiake + në një zonë të ngushtë për një kohë të gjatë dhe mos e lejoni veglën për kafshët shtëpiake + të rrotullohet në një vend. – Mund të shkaktohen dëme nëse përdoret në materiale delikate • Mos e përdorni Veglën e kombin...
Informacione për sigurinë Shqip 8 Inf ormacione për sigurinë Pjesët që mund të lahen Koshi i pluhurave, mikrofiltri që mund të lahet, filtri i pluhurave të imëta, filtri rrotullues ciklonik, lecka e thatë Pjesët që nuk mund të lahen Filtri para motorit dhe filtri i pluhurave të imëta i stacionit të ...
Informacione për sigurinë Shqip 10 Inf ormacione për sigurinë • Mos tentoni ta hapni stacionin e fshesës. Riparimet duhet të kryhen vetëm nga një qendër shërbimi e kualifikuar e "Samsung". • Lëndimet apo avaritë e produktit që vijnë si pasojë e instalimit jo të saktë të stacionit të fshesës ...
Shqip 11 Inf ormacione për sigurinë • Rrjedhjet nga pilat e baterisë mund të ndodhin në kushte ekstreme përdorimi ose temperature. Nëse lëngu ju bie në lëkurë, lajeni shpejt me ujë zonën e prekur. Nëse lëngu ju bie në sy, shpëlajini menjëherë me ujë të pastër për minimumi 10 minuta. Kërkoni ndihmë...
Shqip 12 Përgatitja Aksesorët Aksesorët me shenjën "*" mund të ndryshojnë në varësi të modeleve. Tubi teleskopik Vegla për kafshët shtëpiake + Vegla e kombinimit Vegla zgjatuese për hapësirat e ngushta Qesja e pluhurave (1 e instaluar, 2 shtesë) Manuali i përdorimit * Vegla fleksibël * Varës...
Shqip 13 Për gatitja Përmbledhja e pjesëve 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Butoni Energjia ( ) 02 Butonat e kontrollit të fuqisë thithëse 03 Mikrofiltri që mund të lahet 04 Filtri rrotullues ciklonik 05 Ekrani 06 Butoni i lëshimit të koshit të pluhurave 0...
Shqip 14 Përdorimi Për informacion të detajuar, shihni kodin QR. Instalimi i stacionit të fshesës • Kalojeni kordonin elektrik të stacionit të fshesës përgjatë kanalit rrethor në pjesën e poshtme. - Sigurohuni që kordoni elektrik të jetë vendosur siç duhet, në mënyrë që stacioni i fshesës të qëndroj...
Shqip 15 Për dorim i Karikimi i baterisë shtesë Treguesi i nivelit të baterisë Karikojeni baterinë shtesë në folenë e baterisë.• Shtyjeni fort baterinë në folenë e baterisë.• Treguesi i nivelit të baterisë ndizet dhe ndryshon ngjyrën në të kuqe, portokalli dhe të verdhë ndërkohë që bateria karikoh...
Përdorimi Shqip 16 Për dorim i Përdorimi i butonave dhe ekranit 8: 89 8; 01 Ekrani - Shfaq modalitetin aktual (“ MIN (MIN.) , AI , MID (MES.) , MAX (MAKS.) , JET , ose WET (E NJOMË) ”) ose mesazhin sinjalizues. 02 Energjia ( ) - Shtypni këtë buton për ta fikur ose ndezur fshesën me korrent. - Kur nd...
Shqip 17 Shtojcë Specifikimet e produktit Koha e karikimit dhe e pastrimit mund të ndryshojë në varësi të furçave dhe kushteve të përdorimit. Modeli SeriaVS28C97**** SeriaVS25C97**** Konsumi i energjisë 730 W (me bateri VCA-SBTC97 ) 660 W (me bateri VCA-SBTC97S ) Specifikimet e baterisë (VCA-SBTC9...
Vizualizarea manualelor de utilizare PASUL 1 Lansați o aplicație de citire a codurilor QR și apoi scanați imaginea QR atașată produsului. PASUL 2 Selectați din meniu opțiunile pentru înregistrarea produsului, vizualizarea manualelor sau conectarea unui centru de service. Când selectați un manual, pu...
Română 2 Cuprins Cuprins Informații privind siguranța 3 Simboluri importante de siguranță 3 Generalități 4 Aspirator 5 Întreținerea 7 Stație de curățare 9 Baterie 11 Pregătire 12 Accesoriile 12 Prezentarea componentelor 13 Funcționare 14 Instalarea stației de curățare 14 Utilizarea stației de curăța...
Română 3 Informații privind siguranța • Înainte de punerea în funcțiune a aparatului, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual și să îl păstrați pentru consultare ulterioară. • Întrucât următoarele instrucțiuni de utilizare se referă la modele diferite, caracteristicile aspiratorului dvs. pot dif...
Informații privind siguranța Română 4 Inf ormații privind sigur anț a Generalități Pentru informații despre angajamentele Samsung față de mediul înconjurător și obligațiile de reglementare specifice produselor, cum ar fi REACH (DEEE, baterii) vizitați: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/...
Informații privind siguranța Română 6 Inf ormații privind sigur anț a • Dacă produsul scoate un sunet ciudat sau emite mirosuri sau fum, opriți imediat produsul și apoi contactați un centru de service Samsung. – Există pericol de electrocutare sau de incendiu. • În timpul utilizării aspiratorului, a...
Română 7 Inf ormații privind sigur anț a • Poate apărea electricitate statică în funcție de umiditate, temperatură sau de materialul podelei etc. din locuința dvs. Dacă acest lucru se întâmplă în repetate rânduri, contactați un centru de service Samsung. • Nu folosiți peria sau accesoriile într-un ...
Informații privind siguranța Română 8 Inf ormații privind sigur anț a • Când curățați exteriorul produsului, mai întâi opriți-l și apoi ștergeți-l cu un prosop uscat. Nu pulverizați apă direct pe exteriorul acestuia și nu-l ștergeți cu substanțe volatile, cum ar fi benzen, diluant sau alcool. – Dacă...
Română 9 Inf ormații privind sigur anț a Stație de curățare • Nu trageți de cablu și nu transportați aparatul ținându-l de acesta, nu utilizați cablul pe post de mâner, nu închideți ușa peste cablu și nu trageți cablul peste margini sau colțuri ascuțite. Țineți cablul departe de suprafețele încălzi...
Română 11 Inf ormații privind sigur anț a Baterie • Nu modificați sau aruncați în foc bateriile, deoarece acestea explodează la temperaturi ridicate. • Nu trebuie să aruncați și să loviți bateria sau să o supuneți unui șoc brusc. • Nu dezasamblați bateria și asigurați-vă că nu creați un scurtcircui...
Română 12 Pregătire Accesoriile Accesoriile marcate cu „*” pot diferi în funcție de modele. Braț telescopic Accesoriu animale de companie + Accesoriu combinat Accesoriu de prelungire pentru spații înguste Saci pentru praf (1 montat, 2 suplimentari) Manual de utilizare * Accesoriu flexibil * Suport p...
Română 13 Pr egătir e Prezentarea componentelor 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Butonul Alimentare ( ) 02 Butoanele de control al puterii de aspirare 03 Microfiltru lavabil 04 Filtrul ciclonic rotativ 05 Afișaj 06 Buton de detașare a recipientului pentru p...
Română 14 Funcționare Pentru informații detaliate, consultați codul QR. Instalarea stației de curățare • Treceți cablul de alimentare al stației de curățare prin canalul rotunjit din partea de jos. - Verificați poziționarea corectă a cablului de alimentare, astfel încât stația de curățare să stea fă...
Română 15 Funcționare Încărcarea bateriei suplimentare Indicator de nivel al bateriei Încărcați bateria suplimentară pe suportul de baterie. • Împingeți ferm bateria pe suportul de baterie. • Indicatorul de nivel al bateriei se aprinde și își schimbă culoarea în roșu, portocaliu și galben pe măsură...
Funcționare Română 16 Funcționare Utilizarea butoanelor și a afișajului 8: 89 8; 01 Afișaj - Afișează modul actual („ MIN , AI , Normal , MAX , JET sau Umed ”) sau mesajul de alertă. 02 Alimentare ( ) - Apăsați acest buton pentru a porni sau a opri aspiratorul. - Când porniți alimentarea, aspiratoru...
Română 17 Anexă Specificațiile produsului Durata de încărcare și de curățare pot să difere în funcție de perii și de condițiile de utilizare. Model Seria VS28C97**** Seria VS25C97**** Consum de energie 730 W (cu baterie VCA-SBTC97) 660 W (cu baterie VCA-SBTC97S) Specificații baterie (VCA-SBTC97) Li...
Преглед на ръководствата за потребителя СТЪПКА 1 Стартирайте приложение четец за QR код и след това сканирайте QR изображението, което ще откриете върху продукта. СТЪПКА 2 Изберете едно от следните менюта: регистрация на продукта, преглед на ръководствата или свързване на услуга. Когато изберете рък...
Български 2 Съ държание Съдържание Информация за безопасност 3 Важни символи за безопасност 3 Общи 3 Прахосмукачка 4 Поддръжка 7 Станция за почистване 8 Батерия 10 Подготовка 12 Аксесоари 12 Преглед на частите 13 Работа с уреда 14 Монтиране на станция за почистване 14 Използване на станцията за почи...
Български 3 Информация за безопасност • Преди да започнете да работите с този уред, внимателно прочетете това ръководство и го запазете за справки. • Тъй като указанията за работа, които следват, обхващат различни модели, характеристиките на вашата прахосмукачка може малко да се различават от тези,...
Български 7 Информация з а безопас ност Поддръжка • Докато използвате или след използване на прахосмукачката, трябва да оставите прахосмукачката или да я поставите върху станция за почистване, за да я съхранявате. – Продуктът може да падне и да нанесе телесни повреди или сериозни имуществени повред...
Информация за безопасност Български 8 Информация з а безопас ност Миещи се части Контейнер за прах, Миещ се микрофилтър, Филтър за фин прах, Въртящ се циклонен филтър, суха кърпа Немиещи се части Филтър пред двигател и филтър за фин прах на станцията за почистване Приемлив перилен препарат Неутрален...
Информация за безопасност Български 10 Информация з а безопас ност • Не позволявайте на деца да се увисват на или да натискат станцията за почистване. – Може да бъдат причинени телесни повреди или повреда на продукта или пода. • Не зареждайте продукта в близост до прозорец, нагревател, тоалетна, бан...
Български 11 Информация з а безопас ност • Когато купувате нова батерия, не забравяйте да проверите дали името на модела е (VCA-SBTC97, VCA-SBTC97S) и дали логото на е автентично. – Свържете се с най-близкия търговец на дребно на Samsung Electronics или сервизен център на Samsung, за да закупите ко...
Български 12 Подготовка Аксесоари Аксесоарите със знака „*“ може да се различават в зависимост от моделите. Телескопична тръба Инструмент за домашни любимци + Комбиниран инструмент Разширителен накрайник за тесни места Торбички за прах (1 поставена, 2 допълнителни) Ръководство за потребителя * Гъвка...
Български 13 Подгот овк а Преглед на частите 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Бутон Мощност ( ) 02 Бутони Управление на сили на засмукване 03 Миещ се микрофилтър 04 Въртящ се циклонен филтър 05 Дисплей 06 Бутон за освобождаване на торбичката за прах 07 Филт...
Български 14 Работа с уреда За подробна информация, моля, вижте QR кода. Монтиране на станция за почистване • Прекарайте захранващия кабел на станцията за почистване по кръглия жлеб в долната част. - Уверете се, че захранващият кабел е поставен правилно, така че станцията за почистване да стои без д...
Български 15 Работа с у реда Зареждане на допълнителната батерия Индикатор за заряд на батерията Заредете допълнителната батерия в гнездото за батерията.• Притиснете батерията здраво върху гнездото за батерия. • Индикаторът за заряд на батерията се включва и в хода на зареждане на батерията променя...
Работа с уреда Български 16 Работа с у реда Използване на бутоните и дисплея 8: 89 8; 01 Дисплей - Показва текущия режим (‘ МИН , AI , СРЕДНО , МАКС , JET или МОКРО ’) или предупредителното съобщение. 02 Мощност ( ) - Натиснете този бутон за включване или изключване на прахосмукачката. - Когато вклю...
Български 17 Приложение Спецификации на продукта Времето за зареждане на батерията и времето на почистване могат да се различават в зависимост от четките и начина на работа. Модел Серия VS28C97**** Серия VS25C97**** Консумация на електроенергия 730 W (с батерия VCA-SBTC97) 660 W (с батерия VCA-SBTC...
Προβολή των εγχειριδίων χρήσης ΒΗΜΑ 1 Εκκινήστε μια εφαρμογή ανάγνωσης κωδικών QR και, στη συνέχεια, σαρώστε την εικόνα QR που είναι προσαρτημένη στο προϊόν. ΒΗΜΑ 2 Επιλέξτε ένα μενού από την εγγραφή του προϊόντος, την προβολή των εγχειριδίων ή τη σύνδεση μιας υπηρεσίας. Επιλέγοντας ένα εγχειρίδιο, ...
Ελληνικά 2 Πε ρι εχόμε να Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 3 Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας 3 Γενικά 3 Ηλεκτρική σκούπα 4 Συντήρηση 7 Σταθμός καθαρισμού 8 Μπαταρία 10 Προετοιμασία 12 Εξαρτήματα 12 Επισκόπηση μερών 13 Λειτουργία 14 Εγκατάσταση του Σταθμού καθαρισμού 14 Χρήση του Σταθμού καθαρισμ...
Ελληνικά 3 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. • Οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας αφορούν διάφορα μοντέλα, επομένως, τα χαρακτηριστικά της δικής σας ηλεκτρικής σκούπας ενδέχεται να διαφέρουν ε...
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 4 Πλ ηρο φορίες γι α τη ν α σφά λε ια • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή α...
Ελληνικά 7 Πλ ηρο φορίες γι α τη ν α σφά λε ια • Μη χρησιμοποιείτε το Συνδυαστικό εργαλείο σε σκληρά υλικά, όπως δέρμα ή ξύλο, ενόσω οι τρίχες δεν είναι εκπτυγμένες. Συντήρηση • Όταν χρησιμοποιείτε ή αφού χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα, θα πρέπει να τοποθετείτε την ηλεκτρική σκούπα στο δάπεδο...
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 8 Πλ ηρο φορίες γι α τη ν α σφά λε ια Πλενόμενα μέρη Δοχείο σκόνης, Πλενόμενο μικροφίλτρο, Λεπτό φίλτρο σκόνης, Περιστρεφόμενο κυκλωνικό φίλτρο, στεγνό πανί Μη πλενόμενα μέρη Φίλτρο πριν το μοτέρ και Λεπτό φίλτρο σκόνης του Σταθμού καθαρισμού Αποδεκτό απορρυπαντ...
Ελληνικά 9 Πλ ηρο φορίες γι α τη ν α σφά λε ια • Αν υπάρχει σκόνη, νερό κ.λπ. σε μια ακίδα ή στο σημείο επαφής της ακίδας του φις, σκουπίστε το καλά. – Ενδέχεται να προκληθεί μη φυσιολογική λειτουργία ή ηλεκτροπληξία. • Μη χρησιμοποιείτε φις ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ή χαλαρή πρίζα....
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 10 Πλ ηρο φορίες γι α τη ν α σφά λε ια • Μην επιχειρείτε να ανοίξετε τον Σταθμό καθαρισμού. Οι επισκευές θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ένα εξειδικευμένο επισκευαστικό κέντρο της Samsung. • Τυχόν τραυματισμός ή δυσλειτουργία του προϊόντος λόγω εσφαλμένη...
Ελληνικά 11 Πλ ηρο φορίες γι α τη ν α σφά λε ια • Υπό ακραίες συνθήκες χρήσης ή θερμοκρασίας, μπορεί να προκληθεί διαρροή υγρών από τις μπαταρίες. Αν τα υγρά έρθουν σε επαφή με το δέρμα σας, πλύνετε γρήγορα την περιοχή που επηρεάστηκε με νερό. Αν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε α...
Ελληνικά 12 Προετοιμασία Εξαρτήματα Τα εξαρτήματα που επισημαίνονται με «*» ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Τηλεσκοπικός σωλήνας Εργαλείο για κατοικίδια + Συνδυαστικό εργαλείο Εργαλείο επέκτασης για δύσκολα σημεία Σακούλες σκόνης (1 τοποθετημένη, 2 επιπλέον) Εγχειρίδιο χρήσης * Εύκαμπ...
Ελληνικά 13 Προετ οιμ ασί α Επισκόπηση μερών 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Κουμπί Λειτουργία ( ) 02 Κουμπία ελέγχου ισχύος αναρρόφησης 03 Πλενόμενο μικροφίλτρο 04 Περιστρεφόμενο κυκλωνικό φίλτρο 05 Οθόνη 06 Κουμπί απελευθέρωσης δοχείου σκόνης 07 Λεπτό φί...
Ελληνικά 14 Λειτουργία Για λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στον κωδικό QR. Εγκατάσταση του Σταθμού καθαρισμού • Τοποθετήστε το καλώδιο ρεύματος του Σταθμού καθαρισμού κατά μήκος της κυκλικής αυλάκωσης στο κάτω μέρος. - Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι τοποθετημένο σωστά, έτσι ώστε ο Σταθ...
Ελληνικά 15 Λειτ ουργ ία Φόρτιση της πρόσθετης μπαταρίας Ενδεικτική λυχνία στάθμησ μπαταρίασ Φορτίστε την πρόσθετη μπαταρία στη βάση μπαταρίας.• Ωθήστε σταθερά την μπαταρία στη βάση μπαταρίας.• Η ενδεικτική λυχνία στάθμης μπαταρίας ανάβει και αλλάζει χρώμα σε κόκκινο, πορτοκαλί και κίτρινο καθώς η ...
Λειτουργία Ελληνικά 16 Λειτ ουργ ία Χρήση των κουμπιών και της οθόνης 8: 89 8; 01 Οθόνη - Εμφανίζει την τρέχουσα λειτουργία ( ΕΛΑΧΙΣΤΗ , AI , ΚΑΝΟΝΙΚΗ , ΜΕΓΙΣΤΗ , JET ή ΜΕ ΝΕΡΟ ) ή το μήνυμα ειδοποίησης. 02 Λειτουργία ( ) - Πατήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκού...
Ελληνικά 17 Παράρτημα Προδιαγραφές προϊόντος Ο χρόνος φόρτισης και καθαρισμού ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις βούρτσες και τις συνθήκες χρήσης. Μοντέλο Σειρά VS28C97**** Σειρά VS25C97**** Κατανάλωση ενέργειας 730 W (με την μπαταρία VCA-SBTC97) 660 W (με την μπαταρία VCA-SBTC97S) Προδιαγραφές ...
A használati utasítások megtekintése 1. LÉPÉS Indítson el egy QR-kód olvasó alkalmazást, majd olvassa be vele a terméken található QR-kódot. 2. LÉPÉS Válassza ki a termék regisztrálása, a kézikönyvek megtekintése vagy a szervizzel való kapcsolatba lépés menüt. A kézikönyv menüt kiválasztva megjeleni...
Magyar 2 Tar tal om Tartalom Biztonsági tudnivalók 3 Fontos biztonsági jelzések 3 Általános 4Porszívó 5Karbantartás 7Tisztítóállomás 8Akkumulátor 10 Előkészületek 12 Tartozékok 12Alkatrészek áttekintése 13 Használat 14 A tisztítóállomás felállítása 14 A tisztítóállomás használata 14 A pótakkumulátor...
Magyar 3 Biztonsági tudnivalók • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. • Az útmutató több készüléktípusra vonatkozik, ezért az Ön által használt porszívó tulajdonságai némileg eltérhetnek az itt ...
Biztonsági tudnivalók Magyar 4 Biz tonság i t udniv al ók Általános További információkért a Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól és termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiről, pl. REACH (WEEE, telepek), látogasson el a samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecit...
Magyar 5 Biz tonság i t udniv al ók Porszívó • A porszívó használata során vigyázzon, hogy ne csípje be az ujját vagy a kezét a fogantyú csuklós része. • Ne használja a porszívót nedves szőnyegen vagy padlón. • Ne használja a terméket az alábbi helyeken: – Olyan helyen, ahol égő gyertya vagy aszta...
Biztonsági tudnivalók Magyar 6 Biz tonság i t udniv al ók • A porszívó használata közben vigyázzon, nehogy megsérüljön a mozgó vagy forgó alkatrészek miatt. – Tartsa távol testrészeit (haját, kezét stb.) a forgókefétől vagy a forgótárcsától. • A fal vagy a mennyezet tisztításakor használja mindkét k...
Magyar 7 Biz tonság i t udniv al ók • Ne használja a kisállatápoló fej + tartozékot hosszabb ideig kis területen, és ne hagyja, hogy a kisállatápoló fej + egy helyben forogjon. – Az érzékenyebb anyagok ettől károsodhatnak • Ne használja a kombinált fejet kemény anyagokon, például bőrön vagy fán úg...
Biztonsági tudnivalók Magyar 8 Biz tonság i t udniv al ók Mosható alkatrészek Porgyűjtő, mosható mikroszűrő, finompor-szűrő, forgó levegőkeringtetős szűrő, száraz ruha Nem mosható alkatrészek Motor előtti szűrő és a finompor-szűrő a tisztítóállomáson Használható tisztítószer Semleges Mosogatószer Ti...
Magyar 9 Biz tonság i t udniv al ók • Ha a tápkábel dugaszának tüskéjén vagy érintkezőjén por, víz stb. található, alaposan törölje le. – Ez rendellenes működést vagy áramütést okozhat. • Ne használjon sérült tápcsatlakozót, tápkábelt vagy meglazult fali aljzatot. – Ez áramütést vagy tüzet okozhat...
Biztonsági tudnivalók Magyar 10 Biz tonság i t udniv al ók • A tisztítóállomás nem megfelelő üzembe helyezéséből adódó sérülésekért vagy meghibásodásért nem igényelhető kártérítés. • Ne hajlítsa meg túlzott erővel a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat. – Ez áramütést vagy tüzet okozhat. • A ...
Magyar 11 Biz tonság i t udniv al ók • Amikor berakja az akkumulátort a porszívóba, nyomja be kattanásig. Ez biztosítja, hogy az akkumulátor szilárdan rögzítve legyen. – Ellenkező esetben az akkumulátor kieshet és károsíthatja a terméket vagy sérülést okozhat. • Ha hosszú ideig nem kívánja használ...
Magyar 12 Előkészületek Tartozékok A csillaggal (*) jelölt tartozékok típustó függően eltérők lehetnek. Teleszkópos cső Kisállatápoló fej + Kombinált fej Kihúzható résszívó fej Porzsákok (1 behelyezve, 2 tartalék) Használati utasítás * Hajlítható adapter * Tartozékállvány Tisztítóállomás * Akkumulát...
Magyar 13 El ők és zül et ek Alkatrészek áttekintése 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Be- és kikapcsolás ( ) 02 Szívóerő-szabályozó gombok 03 Mosható mikroszűrő 04 Forgó levegőkeringtetős szűrő 05 Kijelző 06 Porgyűjtő kioldógombja 07 Finompor-szűrő 08 Porg...
Magyar 14 Használat A részletes információk megtekintéséhez használja a QR-kódot. A tisztítóállomás felállítása • Vezesse végig a tisztítóállomás tápkábelét az állomás alján lévő kerek hornyon. - Győződjön meg arról, hogy a tápkábel elhelyezése megfelelő, és a tisztítóállomás egyenesen áll. • A tisz...
Magyar 15 Használat A pótakkumulátor töltése Akkumulátortöltöttség -jelző A pótakkumulátort az akkumulátorbölcsőben töltse. • Határozottan nyomja bele az akkumulátort az akkumulátorbölcsőbe. • Az akkumulátortöltöttség-jelző bekapcsol és az akkumulátor töltése közben pirosra, narancssárgára és sárg...
Használat Magyar 16 Használat A gombok és a kijelző használata 8: 89 8; 01 Kijelző - Az aktuális üzemmódot jelzi („ Minimum , MI , Közepes , Maximum , JET vagy Nedves ”), vagy hibaüzenetet jelenít meg. 02 Be- és kikapcsolás ( ) - Nyomja meg a porszívó be- vagy kikapcsolásához. - A porszívó a bekapcs...
Magyar 17 Függelék Termékleírás A töltési és takarítási idők a keféktől és a használat körülményeitől függően eltérőek lehetnek. Típus VS28C97**** sorozat VS25C97**** sorozat Áramfogyasztás 730 W (VCA-SBTC97 akkumulátorral) 660 W (VCA-SBTC97S akkumulátorral) Az akkumulátor adatai (VCA-SBTC97) Líti...
Zobrazení uživatelských příruček KROK 1 Spusťte aplikaci pro čtení QR kódů a následně naskenujte obrázek QR kódu přiložený k výrobku. KROK 2 V nabídce si můžete vybrat některou z možností, jako je registrace výrobku, prohlížení příruček nebo spojení se servisním střediskem. Pokud zvolíte možnost pro...
Čeština 2 Ob sah Obsah Bezpečnostní informace 3 Důležité bezpečnostní symboly 3 Obecné pokyny 4 Vysavač 5 Údržba 7 Úklidová stanice 8 Baterie 10 Příprava 12 Příslušenství 12 Přehled částí 13 Provoz 14 Instalace úklidové stanice 14 Používání úklidové stanice 14 Nabíjení přídavné baterie 15 Jak optimá...
Čeština 3 Bezpečnostní informace • Před prací s přístrojem si důkladně prostudujte tento návod a uchovejte jej k nahlédnutí. • Uvedené pokyny k obsluze jsou určeny pro různé modely. Proto se mohou vlastnosti vašeho vysavače mírně odlišovat od vlastností popsaných v tomto návodu. Důležité bezpečnost...
Bezpečnostní informace Čeština 4 Be zpečnostní i nf ormac e Obecné pokyny Informace o závazcích společnosti Samsung k ochraně životního prostředí a zákonných povinnostech u konkrétního výrobku, např. podle nařízení REACH (OEEZ, baterie), najdete na stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectro...
Bezpečnostní informace Čeština 6 Be zpečnostní i nf ormac e • Při používání vysavače dávejte pozor, abyste se nezranili o pohybující se či rotující součásti. – Udržujte části těla (vlasy, ruce atd.) mimo dosah rotačního kartáče nebo otočného disku. • Při vysávání stěny nebo stropu byste měli používa...
Čeština 7 Be zpečnostní i nf ormac e • Nepoužívejte nástavec na zvířecí chlupy + na malém prostoru po delší dobu a nenechávejte nástavec na zvířecí chlupy + rotovat na jednom místě. – Při použití na choulostivých materiálech může dojít k poškození. • Nepoužívejte kombinovaný nástavec na tvrdé mater...
Bezpečnostní informace Čeština 8 Be zpečnostní i nf ormac e Omyvatelné části Odpadní nádoba, omyvatelný mikrofiltr, filtr jemného prachu, rotující cyklonový filtr, suchý hadřík Neomyvatelné části Filtr před motorem a filtr jemného prachu úklidové stanice Povolené čisticí prostředky Neutrální Prostře...
Čeština 11 Be zpečnostní i nf ormac e • Při extrémním používání nebo při extrémních teplotách může dojít k úniku kapaliny z baterie. Pokud se tato kapalina dostane do styku s pokožkou, rychle omyjte příslušnou oblast vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, okamžitě je začněte vymývat proudem čisté...
Čeština 12 Příprava Příslušenství Příslušenství označené symbolem „ * “ se může lišit v závislosti na modelu. Teleskopická trubice Nástavec na zvířecí chlupy + Kombinovaný nástavec Prodloužená štěrbinová hubice Sáčky na prach (1 instalovaný, 2 doplňkové) Uživatelská příručka * Pružný nástavec * Kolé...
Čeština 13 Příprava Přehled částí 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Tlačítko Napájení ( ) 02 Tlačítka regulace sacího výkonu 03 Omyvatelný mikrofiltr 04 Rotující cyklonový filtr 05 Displej 06 Tlačítko pro uvolnění odpadní nádoby 07 Filtr jemného prachu 08 Od...
Čeština 14 Provoz Podrobnosti naleznete pod kódem QR. Instalace úklidové stanice • Napájecí kabel úklidové stanice veďte kruhovou drážkou ve spodní části. - Ujistěte se, že je napájecí kabel správně umístěn tak, aby úklidová stanice stála rovně a nenakláněla se. • Před zapojením úklidové stanice úhl...
Čeština 15 Provoz Nabíjení přídavné baterie Indikátor stavu baterie Nabijte přídavnou baterii v nabíjecí stanici.• Pevně zatlačte baterii do nabíjecí stanice.• Indikátor stavu baterie se rozsvítí a změní barvu na červenou, oranžovou a žlutou podle stavu jejího nabití, a když je baterie plně nabitá,...
Provoz Čeština 16 Provoz Používání tlačítek a displeje 8: 89 8; 01 Displej - Zobrazuje aktuální režim („ Minimum , AI , Normal , Maximum , JET nebo Vytírání “) nebo varovná hlášení. 02 Napájení ( ) - Stisknutím tohoto tlačítka můžete vysavač zapnout nebo vypnout. - Po zapnutí napájení dojde ke spušt...
Čeština 17 Příloha Specifikace výrobku Doba nabíjení a úklidu se může lišit u různých kartáčů a okolností použití. Model Řada VS28C97**** Řada VS25C97**** Spotřeba energie 730 W (s baterií VCA-SBTC97) 660 W (s baterií VCA-SBTC97S) Specifikace baterie (VCA-SBTC97) Lithium-iontová 25,2 V, 3970 mAh, 7...
Čítanie používateľských príručiek 1. KROK Spustite aplikáciu na čítanie QR kódov a následne naskenujte QR kód na produkte. 2. KROK Pri registrácii produktu, čítaní príručiek alebo pripájaní služby zvoľte príslušnú ponuku. Pri výbere príručky si môžete prečítať príručku k produktu, ktorý ste si zakúp...
Slovenčina 3 Bezpečnostné informácie • Pred prevádzkou zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku a uchovajte si ju na budúce použitie. • Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny platia pre viacero modelov, charakteristiky vysávača sa môžu mierne odlišovať od tých, ktoré sú popísané v tejto príruč...
Bezpečnostné informácie Slovenčina 4 Be zpečnostné i nf ormác ie Všeobecné informácie Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, ako je napríklad nariadenie REACH (smernica OEEZ, batérie), nájdete na webovej loka...
Bezpečnostné informácie Slovenčina 6 Be zpečnostné i nf ormác ie • Pri používaní vysávača si dajte pozor, aby ste sa nezranili o pohyblivé alebo otáčavé súčasti. – Časti tela (vlasy, ruky atď.) udržujte ďalej od otočnej kefky alebo rotačného disku. • Pri vysávaní steny alebo stropu by ste mali použí...
Slovenčina 7 Be zpečnostné i nf ormác ie • Nepoužívajte nadstavec na vysávanie zvieracích chlpov+ príliš dlho v malých priestoroch a nenechávajte nadstavec na vysávanie zvieracích chlpov+ rotovať na jednom mieste. – V prípade citlivých materiálov môže dôjsť k ich poškodeniu. • Nepoužívajte kombinov...
Bezpečnostné informácie Slovenčina 8 Be zpečnostné i nf ormác ie Umývateľné časti Nádoba na prach, umývateľný mikrofilter, jemný prachový filter, otočný cyklónový filter, suchá handrička Neumývateľné časti Predmotorový filter a jemný prachový filter čistiacej stanice Vhodný čistiaci prostriedok Neut...
Bezpečnostné informácie Slovenčina 10 Be zpečnostné i nf ormác ie • Čistiacu stanicu sa nepokúšajte otvárať. Opravy môže vykonávať len kvalifikované servisné stredisko Samsung. • Zranenie alebo nesprávna funkčnosť výrobku v dôsledku nesprávnej inštalácie čistiacej stanice nemusia byť kompenzované. •...
Slovenčina 11 Be zpečnostné i nf ormác ie • Pri nadmernom používaní alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k únikom z článkov batérie. Ak sa kvapalina dostane na pokožku, okamžite umyte postihnuté miesto vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, okamžite ich najmenej 10 minút vyplachujte čistou vodou. ...
Slovenčina 12 Príprava Príslušenstvo Príslušenstvo s označením * závisí od modelu a môže sa líšiť. Teleskopická trubica Nadstavec na vysávanie zvieracích chlpov+ Kombinovaný nadstavec Predlžovací štrbinový nadstavec Vrecká na prach (1 vložené, 2 extra) Používateľská príručka * Flexibilný nadstavec *...
Slovenčina 13 Príprava Prehľad dielov 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Tlačidlo napájania ( ) 02 Tlačidlá na ovládanie sacieho výkonu 03 Umývateľný mikrofilter 04 Otočný cyklónový filter 05 Displej 06 Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach 07 Jemný prachový ...
Slovenčina 14 Prevádzka Podrobnejšie informácie zobrazíte pomocou QR kódu. Inštalácia čistiacej stanice • Napájací kábel k čistiacej stanici veďte v okrúhlej drážke na spodnej strane. - Dávajte pozor, aby bol napájací kábel vložený správne a čistiaca stanica sa nenakláňala. • Skôr než pripojíte čist...
Slovenčina 15 Pr evádzka Nabíjanie doplnkovej batérie Indikátor nabíjania batérie Doplnkovú batériu nabíjajte na batériovej konzole.• Poriadne zatlačte batériu do batériovej konzoly.• Zapne sa indikátor nabíjania batérie, ktorý bude v priebehu nabíjania batérie postupne svietiť načerveno, naoranžov...
Prevádzka Slovenčina 16 Pr evádzka Používanie tlačidiel a displeja 8: 89 8; 01 Displej - Zobrazuje aktuálny režim („ Minimum , UI , Normal , Maximum , JET alebo Umývanie “) alebo výstražné hlásenie. 02 Napájanie ( ) - Stlačením tohto tlačidla vysávač zapnete alebo vypnete. - Po zapnutí napájania sa ...
Slovenčina 17 Príloha Technické údaje výrobku Čas nabíjania a vysávania sa môže líšiť v závislosti od použitej kefky a podmienok používania. Model Séria VS28C97**** Séria VS25C97**** Spotreba energie 730 W (s batériou VCA-SBTC97) 660 W (s batériou VCA-SBTC97S) Údaje o batérii (VCA-SBTC97) Lítium-ió...
Wyświetlanie instrukcji obsługi KROK 1 Uruchom aplikację do odczytu kodów QR, a następnie zeskanuj obrazek z kodem QR dołączony do produktu. KROK 2 Wybierz menu w obszarze rejestracji produktu, wyświetlania instrukcji obsługi lub danych kontaktowych serwisu. Po wybraniu odpowiedniego tytułu można wy...
Polski 2 Spis treśc i Spis treści Zasady bezpieczeństwa 3 Ważne symbole dotyczące bezpieczeństwa 3 Informacje ogólne 3 Odkurzacz 4 Konserwacja 7 Stacja czyszczenia 8 Akumulator 10 Przygotowanie 12 Akcesoria 12 Przegląd części 13 Obsługa 14 Instalacja stacji czyszczenia 14 Korzystanie ze stacji czysz...
Polski 3 Zasady bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wglądu. • Ponieważ niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla różnych modeli odkurzacza, charakterystyka posiadanego urządzenia może nieznacznie odbieg...
Polski 7 Zas ad y be zpieczeństwa Konserwacja • W trakcie odkurzania lub po jego zakończeniu odkurzacz należy położyć na podłodze lub umieścić w stacji czyszczenia. – W przeciwnym razie produkt może przewrócić się i spowodować uraz użytkownika oraz ulec poważnemu uszkodzeniu. Ponadto użytkownik mo...
Zasady bezpieczeństwa Polski 8 Zas ad y be zpieczeństwa Części nadające się do mycia Pojemnik na kurz, zmywalny mikrofiltr, filtr drobnego pyłu, obrotowy filtr cyklonowy, sucha szmatka Części, których nie można myć Filtr przedsilnikowy i filtr drobnego pyłu w stacji czyszczenia Dopuszczalny detergen...
Zasady bezpieczeństwa Polski 10 Zas ad y be zpieczeństwa • Nie należy pozwalać dzieciom na chwytanie za stację czyszczenia ani jej popychanie. – Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia produktu i podłogi. • Nie należy ładować produktu w pobliżu okna, grzejnika...
Polski 12 Przygotowanie Akcesoria Akcesoria oznaczone gwiazdką (*) mogą różnić się w zależności od produktu. Rura teleskopowa Końcówka do usuwania sierści + Nasadka kombinacyjna Szczotka do szczelin z przedłużeniem Worki na kurz (1 zainstalowany, 2 dodatkowe) Instrukcja obsługi * Nasadka elastyczna ...
Polski 13 Pr zy got ow anie Przegląd części 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Przycisk Zasilanie ( ) 02 Przyciski regulacji siły ssania 03 Zmywalny mikrofiltr 04 Obrotowy filtr cyklonowy 05 Wyświetlacz 06 Przycisk zwalniania pojemnika na kurz 07 Filtr drobn...
Polski 14 Obsługa Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy użyć kodu QR. Instalacja stacji czyszczenia • Poprowadź przewód zasilający stacji czyszczenia wzdłuż rowka na spodzie. - Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo umieszczony, aby stacja czyszczenia stała, nie przechylając się. • ...
Polski 15 Ob sługa Ładowanie dodatkowego akumulatora Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Naładuj dodatkowy akumulator w stacji ładowania.• Mocno wciśnij akumulator w gniazdo stacji ładowania.• Zaświeci się wskaźnik poziomu naładowania akumulatora i podczas ładowania będzie kolejno zmieniał ko...
Obsługa Polski 16 Ob sługa Korzystanie z przycisków i wyświetlacza 8: 89 8; 01 Wyświetlacz - Wyświetla informacje o bieżącym trybie („ MIN ”, „ AI ”, „ MID ”, „ MAX ”, „ JET ” lub „ MOP ”) lub komunikaty alarmowe. 02 Zasilanie ( ) - Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć odkurzacz. - Po włą...
Polski 17 Dodatek Dane techniczne produktu Czas ładowania i sprzątania może się różnić w zależności od szczotek i warunków użytkowania. Model Seria VS28C97**** Seria VS25C97**** Pobór mocy 730 W (z akumulatorem VCA-SBTC97) 660 W (z akumulatorem VCA-SBTC97S) Dane techniczne akumulatora (VCA-SBTC97)...
Ogled uporabniških priročnikov 1. KORAK Zaženite aplikacijo za branje QR-kode QR in nato skenirajte sliko s QR-kodo, ki je priložena izdelku. 2. KORAK Izberite meni pri registraciji izdelka, ogledom priročnikov ali povezovanjem storitve. Ko izberete priročnik, si lahko ogledate priročnik kupljenega ...
Slovenščina 2 Kazal o Kazalo Varnostne informacije 3 Pomembni varnostni simboli 3 Splošno 4 Sesalnik 5 Vzdrževanje 7 Čistilna postaja 8 Baterija 10 Priprava na uporabo 12 Dodatki 12 Pregled delov 13 Delovanje 14 Namestitev čistilne postaje 14 Uporaba čistilne postaje 14 Polnjenje dodatne baterije 15...
Slovenščina 3 Varnostne informacije • Pred uporabo sesalnika pozorno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih, opisanih v tem priročniku. Pomembni varnostni simboli OPOZORI...
Varnostne informacije Slovenščina 4 Var nostne inf ormacije Splošno Informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in specifičnih zakonskih obveznostih glede izdelka, npr. REACH (OEEO, baterije), so na voljo na spletnem mestu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_cor...
Slovenščina 7 Var nostne inf ormacije • Orodja za hišne ljubljenčke + ne uporabljajte dolgo časa na ozkem območju in ne pustite da bi se orodje za hišne ljubljenčke+ vrtelo na enem mestu. – Pri uporabi na občutljivih materialih lahko pride do poškodb • Kombiniranega orodja ne uporabljajte na trdih ...
Varnostne informacije Slovenščina 8 Var nostne inf ormacije Pralni deli Posoda za prah, pralni mikro filter, filter za fini prah, vrtljivi ciklonski filter, suha krpa Nepralni deli Filter predmotorja in filter za fini prah čistilne postaje Sprejemljiv detergent Nevtralno Čistilno sredstvo za pomivan...
Slovenščina 11 Var nostne inf ormacije • Pri vstavljanju baterije v sesalnik, jo potiskajte, dokler se slišno ne zaskoči. S tem zagotovite, da je baterija trdno pritrjena. – Sicer bi baterija lahko padla in povzročila materialno škodo ali poškodbo. • Če sesalnika dlje časa ne boste uporabljali ali ...
Slovenščina 12 Priprava na uporabo Dodatki Dodatki z oznako »*« se lahko razlikujejo glede na model. Teleskopska cev Orodje za hišne ljubljenčke + Kombinirano orodje Ozko orodje Vrečke za prah (1 nameščena, 2 dodatni) Uporabniški priročnik * Prilagodljivo orodje * Podstavek za dodatke Čistilna posta...
Slovenščina 13 Priprava na upor abo Pregled delov 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Gumb Vklop/izklop ( ) 02 Gumbi zanadzor moči sesanja 03 Pralni mikro filter 04 Vrtljivi ciklonski filter 05 Zaslon 06 Gumb za sprostitev posode za prah 07 Filter za fini prah...
Slovenščina 14 Delovanje Podrobnejše informacije najdete pod QR-kodo. Namestitev čistilne postaje • Napajalni kabel čistilne postaje napeljite vzdolž okroglega utora na dnu. - Prepričajte se, da je napajalni kabel pravilno nameščen, tako da čistilna postaja stoji brez nagibanja. • Preden priključite...
Slovenščina 15 De lovanje Polnjenje dodatne baterije Indikator stanja baterije Dodatno baterijo napolnite na nosilcu za baterijo.• Baterijo čvrsto potisnite na nosilec za baterijo.• Indikator stanja baterije se vklopi in obarva rdeče, oranžno in rumeno, medtem ko se baterija polni, ko pa je baterij...
Delovanje Slovenščina 16 De lovanje Uporaba gumbov in zaslona. 8: 89 8; 01 Zaslon - Prikazuje trenutni način (» MIN , AI , SRED , NAJV , JET ali MOKRO «) oziroma opozorilno sporočilo. 02 Vklop/izklop ( ) - Pritisnite ta gumb za vklop ali izklop sesalnika. - Ko vklopite napajanje, se sesalnik zažene ...
Slovenščina 17 Dodatek Specifikacije izdelka Čas polnjenja in sesanja se lahko razlikujeta glede na krtače in glede na pogoje uporabe. Model Serija VS28C97**** Serija VS25C97**** Poraba energije 730 W (z baterijo VCA-SBTC97) 660 W (z baterijo VCA-SBTC97S) Specifikacije baterije (VCA-SBTC97) Litij-i...
Kasutusjuhendite vaatamine 1. SAMM Käivitage QR-koodi lugemise rakendus ja seejärel skannige tootele lisatud QR-kood. 2. SAMM Valige toote registreerimise, juhendite vaatamise või teenusega ühenduse loomise menüü. Juhendite vaatamise valimisel saate vaadata ostetud toote juhendit. Tolmuimeja Kasutus...
Eesti 2 Sis uk or d Sisukord Ohutusteave 3 Tähtsad ohutussümbolid 3 Üldine 4Tolmuimeja 5Hooldus 7Puhastusjaam 8Aku 10 Ettevalmistamine 12 Tarvikud 12Osade ülevaade 13 Kasutamine 14 Puhastusjaama paigaldamine 14 Puhastusjaama kasutamine 14 Lisaaku laadimine 15 Akude optimaalne kasutamine 15 Nuppude j...
Eesti 3 Ohutusteave • Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles. • Kuna kasutussuunised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad teie tolmuimeja omadused juhendis kirjeldatust pisut erineda. Tähtsad ohutussümbolid HOIATUS! Tähistab surma- või...
Ohutusteave Eesti 4 Ohutust ea ve Üldine Teavet Samsungi keskkonnakaitsekohustuste ja tootespetsiifiliste regulatiivsete nõuete, näiteks REACH-i (WEEE, akud) kohta leiate veebilehelt: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nende nõuete eiramine võib põhj...
Eesti 7 Ohutust ea ve • Ärge kasutage lemmiklooma tööriista + pikalt väikeses alas ja ärge laske lemmiklooma tööriistal + ühe koha peal pöörelda. – Tundlikel materjalidel kasutamisel võib materjal kahjustada saada. • Ärge kasutage kombineeritud tööriista kõvadel materjalidel (nt nahk või puit), ku...
Ohutusteave Eesti 8 Ohutust ea ve Pestavad osad Tolmukamber, pestav mikrofilter, peentolmu filter, pöörlev tsüklonfilter, kuiv lapp Mittepestavad osad Puhastusjaama mootorieelne filter ja peentolmu filter Sobiv puhastusvahend Neutraalne Nõudepesuvahend Keelatud puhastusvahend Leeliseline Lox, hallit...
Ohutusteave Eesti 10 Ohutust ea ve • Ärge painutage toitejuhet suure jõuga ega asetage toitejuhtme peale raskeid asju. – Tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju. • Enne Puhastusjaama pistikupesast lahutamist või sinna ühendamist lülitage tolmuimeja välja ja veenduge, et toitepistiku harud ei...
Eesti 11 Ohutust ea ve • Kui te ei plaani tolmuimejat pikka aega kasutada või olete pikalt kodust eemal, lahutage Puhastusjaam vooluvõrgust ja seejärel lahutage aku tolmuimejast. Kui akut ei laeta ja seda ei kasutata, siis selle laeng väheneb aeglaselt. • Mootori ja aku kaitsmiseks ei pruugi toode...
Eesti 12 Ettevalmistamine Tarvikud Tarvikud märgiga * võivad olla eri mudelitel erinevad. Teleskooptoru Lemmiklooma tööriist + Kombineeritud tööriist Pragude tööriist Tolmukott (1 paigaldatud, 2 lisaks) Kasutusjuhend * Painduv tööriist * Tarvikute alus Puhastusjaam * Akulaadur * Aktiivne Duali hari ...
Eesti 13 Ett evalmistamine Osade ülevaade 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Toitenupp ( ) 02 Imemisvõimsuse juhtnupud 03 Pestav mikrofilter 04 Pöörlev tsüklonfilter 05 Näidik 06 Tolmukambri vabastamise nupp 07 Peentolmu filter 08 Tolmukamber 09 Reguleeritav...
Eesti 14 Kasutamine Lisateabe saamiseks kasutage QR-koodi. Puhastusjaama paigaldamine • Viige puhastusjaama toitejuhe ümber alaosas oleva ümara soone. - Veenduge, et toitejuhe asetseks õigesti, et vältida puhastusjaama ümberkukkumist. • Enne puhastusjaama vooluvõrku ühendamist paigutage toitejuhe ko...
Eesti 15 Kasutamine Lisaaku laadimine Aku laetuse märgutuli Laadige lisaaku akuhoidikule.• Lükake aku korralikult akuhoidikule.• Aku laetuse märgutuli lülitub sisse ning muutub aku laadimise käigus punaseks, oranžiks ja kollaseks, ning kui aku on täielikult laetud, muutub tuli roheliseks. Akude op...
Kasutamine Eesti 16 Kasutamine Nuppude ja näidiku kasutamine 8: 89 8; 01 Näidik - Näitab praegust režiimi („ MIN. , AI , KESK. , MAKS. , JET või Märgpesu “) või märguannet. 02 Toitenupp ( ) - Vajutage seda nuppu, et tolmuimeja sisse või välja lülitada. - Kui lülitate toite sisse, alustab tolmuimeja ...
Eesti 17 Lisa Toote tehnilised andmed Laadimis- ja puhastamisaeg võib erineda olenevalt harjadest ning kasutustingimustest. Mudel VS28C97**** tootesari VS25C97**** tootesari Energiatarve 730 W (akuga VCA-SBTC97) 660 W (akuga VCA-SBTC97S) Aku tehnilised andmed (VCA-SBTC97) Liitiumioon 25,2 V, 3970 ...
Naudotojo vadovų peržiūra 1 VEIKSMAS Paleiskite QR kodų skaitymo programą ir nuskaitykite prie gaminio pridėtą QR paveikslėlį. 2 VEIKSMAS Pasirinkite gaminio registravimo, vadovų peržiūros arba paslaugos prijungimo meniu. Pasirinkę vadovą, galite peržiūrėti įsigyto gaminio vadovą. Dulkių siurblys Na...
Lietuvių kalba 2 Turinys Turinys Saugos informacija 3 Svarbūs saugumo simboliai 3 Bendroji informacija 4 Dulkių siurblys 5 Priežiūra 7 Valymo stotelė 8 Akumuliatorius 10 Pasiruošimas 12 Dalys 12 Dalių apžvalga 13 Veikimas 14 Valymo stotelės įrengimas 14 Valymo stotelės naudojimas 14 Papildomo akumul...
Lietuvių kalba 3 Saugos informacija • Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai dėl informacijos. • Šios instrukcijos pritaikytos įvairiems modeliams, tad jūsų turimo dulkių siurblio duomenys gali šiek tiek skirtis nuo vadove aprašytų duomenų. Svarbūs sau...
Saugos informacija Lietuvių kalba 4 Saugos inf ormacija Bendroji informacija Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH (EEĮ atliekos, baterijos), rasite adresu samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporat...
Saugos informacija Lietuvių kalba 6 Saugos inf ormacija • Naudodamiesi dulkių siurbliu būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte dėl judančių ar besisukančių dalių. – Saugokite savo kūno dalis (plaukus, rankas ir pan.) nuo Sukamo šepetėlio arba Sukamojo disko. • Valydami sieną arba lubas turėtumėte naud...
Lietuvių kalba 7 Saugos inf ormacija • Nenaudokite įrankio naminių gyvūnėlių priežiūrai + mažame plote ilgą laiką ir neleiskite, kad įrankis naminių gyvūnėlių priežiūrai + nuolat suktųsi vienoje vietoje. – Naudojant ant jautrių medžiagų gali atsirasti pažeidimų • Nenaudokite kombinuotosios priemonė...
Saugos informacija Lietuvių kalba 8 Saugos inf ormacija Valomos dalys Dulkių indas, Plaunamas mikrofiltras, Smukių dulkių filtras, Sukamasis ciklono filtras, sausas audinys Nevalomos dalys Valymo stotelės Filtras prieš variklį ir Smulkių dulkių filtras Tinkamas ploviklis Neutralus Indų plovimo skyst...
Saugos informacija Lietuvių kalba 10 Saugos inf ormacija • Jei Valymo stotelė įrengiama netinkamai ir dėl to patiriamas sužalojimas arba gaminio veikimo sutrikimas, patirti nuostoliai gali būti nekompensuojami. • Nelenkite maitinimo laido jėga ir nedėkite ant jo sunkių objektų. – Gali kilti gaisro a...
Lietuvių kalba 11 Saugos inf ormacija • Norėdami pritvirtinti akumuliatorių prie dulkių siurblio, įdėdami jį stumkite tol, kol išgirsite spragtelėjimą. Taip užtikrinama, kad akumuliatorius bus patikimai pritvirtintas. – Priešingu atveju, akumuliatorius gali iškristi ir gali sugadinti gaminį arba su...
Lietuvių kalba 12 Pasiruošimas Dalys Priklausomai nuo modelių, priedai, pažymėti ženklu „ * “, gali skirtis. Teleskopinis vamzdis Įrankis naminių gyvūnėlių priežiūrai + Kombinuotoji priemonė Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams Dulkių maišeliai (1 įdėtas, 2 papildomi) Naudotojo vadovas * Lanksčioj...
Lietuvių kalba 13 Pasiruošim as Dalių apžvalga 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Maitinimo ( ) mygtukas 02 Siurbimo stiprumo valdymo mygtukai 03 Plaunamas mikrofiltras 04 Sukamasis ciklono filtras 05 Ekranas 06 Dulkių indo atskyrimo mygtukas 07 Smulkių dulki...
Lietuvių kalba 14 Veikimas Išsamesnės informacijos rasite nuskaitę QR kodą. Valymo stotelės įrengimas • Nutieskite Valymo stotelės maitinimo laidą išilgai apvalaus griovelio apačioje. - Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra tinkamai padėtas, kad Valymo stotelė stovėtų nepasvirusi. • Prieš įjungdami...
Lietuvių kalba 15 Veikimas Papildomo akumuliatoriaus įkrovimas Akumuliatoriaus lygio rodmuo Įkraukite papildomą akumuliatorių akumuliatoriaus dėkle.• Tvirtai įstumkite akumuliatorių į akumuliatoriaus dėklą.• Akumuliatoriaus lygio rodmuo įsijungia ir keičia spalvą į raudoną, oranžinę ir geltoną, kai...
Veikimas Lietuvių kalba 16 Veikimas Mygtuko ir ekrano naudojimas 8: 89 8; 01 Ekranas - Rodo dabartinį režimą („ MIN. , DI , VID. , MAKS. , JET arba PLAUTI “) arba įspėjamąjį pranešimą. 02 Maitinimas ( ) - Paspauskite šį mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte dulkių siurblį. - Įjungus maitinimą, ...
Lietuvių kalba 17 Priedas Gaminio specifikacija Įkrovimo ir valymo laikas gali skirtis priklausomai nuo šepečių ir naudojimo sąlygų. Modelis VS28C97**** serija VS25C97**** serija Energijos sąnaudos 730 W (su VCA-SBTC97 akumuliatoriumi) 660 W (su VCA-SBTC97S akumuliatoriumi) Akumuliatoriaus specifik...
Lietotāja rokasgrāmatu skatīšana 1. SOLIS Palaidiet QR koda lasītāja lietotni un pēc tam skenējiet pie ierīces pievienoto QR attēlu. 2. SOLIS Izvēlieties izvēlni no produkta reģistrācijas, rokasgrāmatu skatīšanas vai pakalpojuma savienojuma. Kad jūs izvēlaties rokasgrāmatu, jūs varat skatīt jūsu ieg...
Latviešu 2 Sat urs Saturs Drošības informācija 3 Svarīgi drošības simboli 3 Vispārīgi 4 Putekļsūcējs 5 Apkope 7 Attīrītājs 8 Akumulators 10 Sagatavošana 12 Piederumi 12 Daļu pārskats 13 Darbība 14 Attīrītāja uzstādīšana 14 Attīrītāja izmantošana 14 Papildus akumulatora uzlāde 15 Kā optimāli izmantot...
Latviešu 3 Drošības informācija • Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt rokasgrāmatu un saglabāt to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. • Tā kā zemāk sniegtās lietošanas instrukcijas attiecas uz vairākiem modeļiem, dažas putekļsūcēja īpašības var nedaudz atšķirti...
Drošības informācija Latviešu 4 Dr ošības inf ormācija Vispārīgi Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz izstrādājumu attiecināmajiem regulējumiem, piem., REACH (WEEE, akumulatoru) regulu, apmeklējiet vietni: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_c...
Drošības informācija Latviešu 6 Dr ošības inf ormācija • Putekļsūcēja izmantošanas laikā ievērojiet piesardzību, lai nesavainotos ar tā kustīgajām vai rotējošajām detaļām. – Turiet savas ķermeņa daļas (matus, rokas u.tml.) prom no rotējošās birstes vai rotējošā diska. • Sienu vai griestu tīrīšanas l...
Latviešu 7 Dr ošības inf ormācija • Nelietojiet Mājdzīvnieku uzgali + šaurā vietā pārāk ilgu un neļaujiet Mājdzīvnieku uzgalim + griezties vienā vietā. – Ja to izmanto uz jutīgiem materiāliem, var rasties bojājums. • Neizmantojiet Kombinēto uzgali cietiem materiāliem, piemēram, ādai vai kokam, kam...
Drošības informācija Latviešu 8 Dr ošības inf ormācija Mazgājamās detaļas Putekļu tvertne, mazgājams mikrofiltrs, smalko putekļu filtrs, rotējošs cikloniskais filtrs, sausa lupatiņa Nemazgājamās detaļas Attīrītāja motora priekšfiltrs un smalko putekļu filtrs Piemērots mazgāšanas līdzeklis Neitrāls T...
Drošības informācija Latviešu 10 Dr ošības inf ormācija • Neveiciet ierīces uzlādi loga, sildītāja, tualetes, vannas istabas u.c. tuvumā.• Nemēģiniet atvērt Attīrītāju. Ierīces remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificētā Samsung servisa centrā. • Traumas vai ierīces darbības traucējumi, kas radušies...
Latviešu 11 Dr ošības inf ormācija • Ekstremālos izmantošanas vai temperatūras apstākļos var rasties akumulatora elementu noplūdes. Ja šķidrums nokļūst uz ādas, ātri noskalojiet skarto vietu ar ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties skalojiet tās ar tīru ūdeni vismaz 10 minūtes. Meklējiet m...
Latviešu 12 Sagatavošana Piederumi Piederumi ar atzīmi “*” var atšķirties atkarībā no modeļiem. Teleskopiskā caurule Mājdzīvnieku uzgalis + Kombinētais uzgalis Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis Putekļu maisiņi (1 ievietots, 2 papildus) Lietotāja rokasgrāmata * Kustīgais uzgalis * Piederumu ...
Latviešu 13 Sagata voš ana Daļu pārskats 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Barošanas ( ) poga 02 Sūkšanas jaudas kontroles pogas 03 Mazgājams mikrofiltrs 04 Rotējošs cikloniskais filtrs 05 Displejs 06 Putekļu tvertnes atvienošanas poga 07 Smalko putekļu fil...
Latviešu 14 Darbība Plašāku informāciju, lūdzu, skatiet, izmantojot QR kodu. Attīrītāja uzstādīšana • Velciet Attīrītāja barošanas vadu gar apakšdaļas apaļo iedobi. - Pārliecinieties, ka barošanas vads ir pareizi novietots, lai Attīrītājs stāvētu bez sasvēršanās. • Pirms Attīrītāja pievienošanas, kā...
Latviešu 15 Darbība Papildus akumulatora uzlāde Akumulatora līmeņa indikators Lādējiet papildus akumulatoru akumulatora turētājā.• Stingri iespiediet akumulatoru akumulatora turētājā.• Akumulatora līmeņa indikators ieslēdzas un maina krāsu uz sarkanu, oranžu un dzeltenu, kamēr notiek akumulatora u...
Darbība Latviešu 16 Darbība Pogu un displeja izmantošana 8: 89 8; 01 Displejs - Parāda pašreizējo režīmu (“ MIN. , AI , VID. , MAKS. , JET vai MITRS ”) vai trauksmes ziņojumu. 02 Barošana ( ) - Nospiediet šo ikonu, lai ieslēgtu vai izslēgtu putekļsūcēju. - Kad ieslēdzat barošanu, putekļsūcējs sāk da...
Latviešu 17 Pielikums Ierīces specifikācijas Uzlādēšanās un tīrīšanas laiks var atšķirties atkarībā no izmantotajām birstēm un ierīces lietošanas apstākļiem. Modelis VS28C97**** sērija VS25C97**** sērija Elektroenerģijas patēriņš 730 W (ar VCA-SBTC97 akumulatoru) 660 W (ar VCA-SBTC97S akumulatoru)...
Anzeigen der Benutzerhandbücher SCHRITT 1 Starten Sie eine App zum Lesen von QR-Codes und scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät. SCHRITT 2 Wählen Sie eines der Menüs „Produktregistrierung“, „Handbücher anzeigen“ oder „Verbinden mit einem Dienst“. Wenn Sie ein Handbuch auswählen, können Sie das Handb...
Deutsch 2 Inhalt Inhalt Sicherheitsinformationen 3 Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 3 Allgemeines 4Staubsauger 5Wartung und Pflege 7 Reinigungsstation 8Batterie 10 Vorbereitung 12 Zubehör 12Übersicht über die Teile 13 Betrieb 14 Aufstellung der Reinigungsstation 14 Verwendung der Reinigungss...
Deutsch 3 Sicherheitsinformationen • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum Nachschlagen auf. • Da die folgenden Bedienungsanleitungen verschiedene Modelle betreffen, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers leicht von den...
Sicherheitsinformationen Deutsch 4 Sic herheitsinf ormationen Allgemeines Informationen über die Umweltverpflichtungen von Samsung und produktspezifische gesetzliche Verpflichtungen, z. B. REACH (WEEE, Batterien), finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/...
Sicherheitsinformationen Deutsch 6 Sic herheitsinf ormationen • Achten Sie bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, dass Sie sich nicht an den sich bewegenden oder drehenden Teilen verletzen. – Halten Sie Ihre Körperteile (Haare, Hände usw.) von der Drehbürste und dem Drehteller fern. • Wenn Sie ...
Deutsch 7 Sic herheitsinf ormationen • Benutzen Sie Haustierdüse + nicht über einen längeren Zeitraum in einem kleinen Bereich und lassen Sie Haustierdüse + nicht an einem Ort rotieren. – Bei der Verwendung auf empfindlichen Materialien kann es zu Beschädigungen kommen • Verwenden Sie die Kombidüs...
Sicherheitsinformationen Deutsch 8 Sic herheitsinf ormationen Waschbare Teile Staubbehälter, Waschbarer Mikrofilter, Feinstaubfilter, Drehzyklonfilter, trockenes Tuch Nicht waschbare Teile Motorschutzfilter und Feinstaubfilter der Reinigungsstation Geeignetes Waschmittel Neutral Geschirrspülmittel V...
Deutsch 9 Sic herheitsinf ormationen • Wenn sich Staub, Wasser usw. auf einem Stift oder einer Kontaktstelle des Netzsteckers befindet, wischen Sie diese vorsichtig ab. – Es kann zu Fehlfunktionen oder einem elektrischen Schlag kommen. • Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädi...
Sicherheitsinformationen Deutsch 10 Sic herheitsinf ormationen • Gestatten Sie es Kindern nicht, sich an die Reinigungsstation zu hängen, dagegen zu drücken oder sie umzustoßen. – Verletzungen von Personen, Geräte- und Bodenschäden können dabei auftreten. • Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von ...
Deutsch 11 Sic herheitsinf ormationen • Achten Sie beim Kauf einer neuen Batterie auf die Modellbezeichnung (VCA-SBTC97, VCA- SBTC97S) und das Original-Logo „ “. – Um Verbrauchsmaterial zu kaufen, wenden Sie sich an den nächsten Samsung Electronics-Händler oder das nächste Samsung-Kundendienstzent...
Deutsch 12 Vorbereitung Zubehör Mit „*“ gekennzeichnete Zubehörausrüstungen unterscheiden sich je nach Modell. Teleskoprohr Haustierdüse + Kombidüse Verlängerungsflachdüse Staubbeutel (1 eingesetzt, 2 zusätzlich) Benutzerhandbuch * Flexverbinder * Zubehörhalter Reinigungsstation * Batterieladegerät ...
Deutsch 13 Vorbereit ung Übersicht über die Teile 01 03 04 12 15 16 14 24 17 20 21 13 06 09 07 08 10 02 18 22 19 23 11 05 01 Netztaste ( ) 02 Tasten zur Saugkrafteinstellung 03 Waschbarer Mikrofilter 04 Drehzyklonfilter 05 Anzeige 06 Entriegelungstaste für den Staubbehälter 07 Feinstaubfilter 08 S...
Deutsch 14 Betrieb Ausführliche Informationen erhalten Sie über den QR-Code. Aufstellung der Reinigungsstation • Führen Sie das Netzkabel der Reinigungsstation entlang der runden Rille an der Unterseite. - Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angebracht ist, damit die Reinigungsstation ...
Deutsch 15 Bet rieb Laden der Zusatzbatterie Batteriestandsanzeige Laden Sie die zusätzliche Batterie in der Batteriehalterung auf.• Drücken Sie die Batterie fest auf die Batteriehalterung.• Die Batteriestandsanzeige schaltet sich ein und ändert ihre Farbe in rot, orange und gelb, wenn die Batteri...
Betrieb Deutsch 16 Bet rieb Verwendung der Tasten und des Displays 8: 89 8; 01 Anzeige - Zeigt den aktuellen Modus („ Min. , KI , Mid. , Max. , JET oder Wischen “) oder die Warnmeldung an. 02 Stromversorgung ( ) - Drücken Sie diese Taste, um den Staubsauger ein- oder auszuschalten. - Wenn Sie das Ge...
Deutsch 17 Anhang Technische Daten des Geräts Lade- und Reinigungszeit können sich je nach Nutzung und den verwendeten Bürsten unterscheiden. Modell VS28C97**** Serie VS25C97**** Serie Stromverbrauch 730 W (mit Batterie VCA-SBTC97) 660 W (mit Batterie VCA-SBTC97S) Technische Daten der Batterie (VC...
Samsung Vacuums Manuals
-
Samsung SC07F80HA
User Manual
-
Samsung SC15K4170VP
User Manual
-
Samsung SC18M2120SB
User Manual
-
Samsung SC18M21L0S1
User Manual
-
Samsung SC18M3150VU
User Manual
-
Samsung SC5120
User Manual
-
Samsung SC6940
User Manual
-
Samsung SC8870
User Manual
-
Samsung SR10M7010UB
User Manual
-
Samsung SR8751
User Manual
-
Samsung SR8845
User Manual
-
Samsung SR8845
Manual
-
Samsung SR8855
User Manual
-
Samsung SR8980
User Manual
-
Samsung SR89W0
User Manual
-
Samsung VC-7113
User Manual
-
Samsung VCMA18AV
User Manual
-
Samsung VS15A6032M5
User Manual
-
Samsung VS15A6032R7
User Manual
-
Samsung VS15A6032R7/AA
User Manual