Samsung DW60M9970BB - Manuals
Samsung DW60M9970BB Dishwasher – User Manual, Installation Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung DW60M9970BB
Summary
Innehåll Svenska 2 Innehåll Säkerhetsinformation 4 Det du behöver veta om säkerhetsinstruktionerna 4 Viktiga säkerhetssymboler 4 Instruktioner gällande WEEE 5 Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Instruktioner vid användning av diskmaskinen 8 Instruktioner för hur du skyddar barnen 10 Instruktioner för i...
Innehåll Svenska 3 Programtabell 46 Bilaga 47 Transport/flytt 47Skydd mot frost 47 Kassera diskmaskinen och skona miljön 47 Specifikationer 48 För standardtest 49 14 platsinställningar 49 Produktinformation 50 DW9000M_DD68-00191L-00_SV.indd 3 2019-02-28 4:54:33
Säkerhe tsinformation Svenska 4 Säkerhetsinformation Grattis till din nya diskmaskin från Samsung. I den här bruksanvisningen finns viktig information om installation, användning och skötsel av din maskin. Ta dig tid att läsa igenom den här bruksanviningen för att fullt ut utnyttja diskmaskinens mån...
Säkerhe tsinformation Svenska 5 Instruktioner gällande WEEE Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. la...
Säkerhe tsinformation Säkerhetsinformation Svenska 6 Viktiga säkerhetsföreskrifter För att minska riskerna för brand, elektriska stötar eller skador på personer under användning av enheten ska du bland annat följa följande säkerhetsåtgärder. 1. Den här enheten ska inte användas av personer (inklusiv...
Säkerhe tsinformation Svenska 7 7. För användning i Europa : Barn under 3 år måste hållas borta såvida dem inte kontinuerligt övervakas. 8. FÖRSIKTIGHET : För att undvika risker på grund av vårdslös montering av värmepropparna får inte den här enheten drivas via en extern växelenhet, t. ex. en timer...
Säkerhe tsinformation Säkerhetsinformation Svenska 8 Instruktioner vid användning av diskmaskinen Den här diskmaskinen är inte utformad för kommersiell användning. Den är avsedd att användas i privata hushåll och liknande arbetsmiljöer och andra miljöer, såsom:• Butiker• Kontor och demonstrationslok...
Säkerhe tsinformation Säkerhetsinformation Svenska 10 Instruktioner för hur du skyddar barnen Den här enheten är ingen leksak! För att undvika risk för skador ska barn hållas på avstånd och de får inte leka i eller runt diskmaskinen eller använda kontrollerna. De förstår inte de risker detta medför....
Säkerhe tsinformation Svenska 11 Instruktioner för installation av diskmaskinen Innan du installerar enheten ska du kontrollera att den inte har synliga skador. Du får under inga omständigheter använda en skadad enhet. En skadad enhet kan vara farlig. Diskmaskinen får bara kopplas in till strömkälla...
Innan du börjar Svenska 14 Innan du börjar Följ dessa instruktioner noggrant för att säkerställa att diskmaskinen installeras ordentligt och för att undvika olyckor vid disktvätt. Översikt av diskmaskinen 02 04 05 06 07 08 03 01 01 Översta stril 02 Nedre stril 03 Saltbehållare 04 Vattenavledare 05 F...
Innan du börjar Svenska 15 FÖRSIKTIGHET • Tvätta inte föremål som är täckta med aska, sand, vax, smörjmedel eller målarfärg. Dessa material skadar diskmaskinen. Ask löses inte upp och sprids inuti diskmaskinen. • Avlägsna matrester, såsom ben, kärnor etc. och avfall, såsom tandpetare, pappersnäsduka...
Innan du börjar Innan du börjar Svenska 16 Grundläggande användning av hyllor Höjdjustering Du kan justera den övre korgens höjd så att den nedre korgen kan rymma större föremål. Beroende på den övre korgens höjd kan den nedre korgen rymma tallrikar med en diameter på upp till 31 cm, och den övre ko...
Innan du börjar Svenska 17 Ta bort den övre korgen Ta bort den övre korgen genom att dra fram den övre korgen tills den är helt utdragen och sedan lyfta den något för att ta ut den. Se bilderna ovan för illustrerade vägledningar. FÖRSIKTIGHET • Använd inte diskmaskinen utan den övre korgen. Annars k...
Innan du börjar Svenska 19 Användning av glasstöd Glasstödet är särskilt utformat för vinglas. Häng vinglasen på glasstödets piggar. Vik tillbaka glasstödet när det inte används. FÖRSIKTIGHET Justera inte nivån för övre korgen med glasstöden uppfällda. Detta gör det omöjligt att justera den övre kor...
Innan du börjar Innan du börjar Svenska 20 Riktlinjer om diskmedel Alla diskprogram i diskmaskinen kräver diskmedel i diskmedelsfacket. Använd ett lämpligt diskmedel för det valda programmet för att få bästa resultat. VARNING • Svälj inte maskindiskmedel. Undvik att andas in diskmedelsångor. Maskind...
Innan du börjar Innan du börjar Svenska 22 Sköljglans Sköljglansen förbättrar torkprestandan för diskmaskinen. När indikatorn Sköljglanspåfyllning tänds på kontrollpanelen ska du fylla på sköljglans. Använd endast flytande sköljglans. Sköljglans i pulverform täpper till behållarens öppning och orsak...
Innan du börjar Svenska 23 Saltbehållare FÖRSIKTIGHET • Använd endast diskmaskinsalt. Använd inte någon annan typ av salt eller lösningsmedel. Detta kan skada saltbehållaren och vattenavkalkningssystemet. • Förhindra korrosion p.g.a. för mycket salt eller saltvatten genom att alltid fylla saltbehåll...
Innan du börjar Innan du börjar Svenska 24 Pekplattans responskänslighet Förhindra att pekkontrollerna förlorar sin responskänslighet genom att följa dessa instruktioner. • Peka i mitten på varje knapp med ett finger. • Peka inte på mer än en knapp åt gången, förutom då det uppmanas. • Rengör regelb...
Drif t Svenska 25 Drift Kontrollpanel DW60M9970** 01 02 04 05 06 08 09 10 07 11 03 DW60M9550** DW60M9530** 01 POWER (STRÖM) Tryck för att aktivera/avaktivera diskmaskinen. När ett program är klart släcks alla andra indikatorer och ” 0 ” visas på skärmen. Diskmaskinen stängs sedan av automatiskt. 02 ...
Drif t Svenska 27 11 START (Cancel & Drain (Avbryt & dränera)) Tryck på START för att starta handlingen. Kontrollera att luckan är stängd. Cancel & Drain (Avbryt & dränera) : Avbryt det aktiva diskprogrammet och töm allt vatten från diskmaskinen genom att trycka och hålla ned knappen...
Drif t Drift Svenska 28 Programöversikt 01 02 03 04 05 06 07 01 Auto Detta program avkänner hur smutsig disken är och påbörjar automatiskt det optimala programmet för alla olika smutsnivåer. 02 EKO Detta program minskar ström- och vattenförbrukning, vilket är lämpligt för föremål med en normal mängd...
Drif t Svenska 29 Enkel startmetod 1. Öppna luckan och fyll diskmaskinen med disk. Kontrollera att skålar och tallrikar är tomma. 2. Placera disken i nedre korgen vid behov. Placera disken på vänster sida i den nedre korgen om du använder funktionen Zonförstärkare+. 3. Tillsätt diskmedel i diskmedel...
Drif t Drift Svenska 30 Inställningar Du kan välja inställningar för ljud eller skärmens ljusstyrka. Ändra inställningarna genom att trycka på knapparna Desinficering och Senarelägg start samtidigt i 3 sekunder. Tryck på Desinficering för att navigera genom undermenyerna och tryck på Senarelägg star...
Drif t Drift Svenska 32 Autolucka Förbättrar torkningsprestandan genom att automatiskt öppna luckan under torkning. ‘ 0 ’ visas när det aktuella programmet är klart.Tryck på Desinficering tills ‘ A1 ’ eller ‘ A0 ’ visas för att öppna läget Autolucka. Tryck sedan på Senarelägg start för att aktivera ...
Drif t Svenska 33 SmartThings (Endast på tillämpliga modeller) Wi-Fi-anslutning Gå till Settings (Inställningar) på din smarttelefon och anslut till hemmets Wi-Fi-nätverk. Hämta Leta upp SmartThings-appen i en appbutik (Google Play Butik, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) med hjälp av söktermen ...
Drif t Drift Svenska 36 Meddelande om öppen källa Programvaran som medföljer denna produkt innehåller programvara från öppen källa. Du kan få tillgång till hela motsvarande källkod under en period på tre år efter du senast mottog denna produkt genom att skicka e-post till mailto:oss.request@samsung....
Drif t Svenska 37 Särskilda funktioner Senarelägg start Du kan senarelägga programmets starttid med upp till 24 timmar i steg om 1 timme. Öka fördröjningstiden genom att trycka på Senarelägg start . Tiden som visas är tiden då programmet kommer att börja. 1. Öppna luckan och fyll diskmaskinen med di...
Underhåll Svenska 38 Underhåll Rengöring Håll diskmaskinen ren för att förbättra prestandan, minska antalet onödiga reparationer och förlänga livslängden. Utsida Torka av spill på diskmaskinens yta när de inträffar. Använd en mjuk, fuktig trasa för att torka bort spill och damm på kontrollpanelen. F...
Underhåll Svenska 39 Strilar Förhindra att strilar blir tilltäppta eller avlägsna och rengör varje stril om de blir tilltäppta. Var försiktig när du avlägsnar strilar eftersom de kan gå sönder. Övre stril 1. Öppna luckan och dra sedan ut den övre korgen så att den övre strilen syns. 2. Lossa och ta ...
Underhåll Underhåll Svenska 40 Filter Vi rekommenderar att filtret rengörs varje månad. 1. Öppna luckan och ta ut den nedre korgen först. 2. Vrid filterhandtaget motsols för att lossa filterskyddet. 3. Avlägsna filterskyddet och sedan det cylindriska mikrofiltret under skyddet. DW9000M_DD68-00191L-0...
Underhåll Svenska 41 4. Avlägsna smuts och föroreningar från mikrofiltret och filterskyddet. 5. Skölj dem i rinnande vatten och torka ordentligt. 6. Sätt tillbaka filtret och sedan filterskyddet. 7. Vrid filtret medsols för att montera låsa det på plats. FÖRSIKTIGHET Kontrollera att filterskyddet är...
Felsökning Svenska 42 Felsökning Kontrollpunkter Om du upplever ett problem som måste kontrolleras på diskmaskinen ska du först läsa tabellen nedan och prova lösningarna. Symtom Möjlig orsak Åtgärd Diskmaskinen startar inte. Luckan är inte helt stängd. • Kontrollera att luckan är låst och helt stäng...
Felsökning Svenska 45 Informationskoder Om diskmaskinen inte fungerar kanske en informationskod visas på skärmen. Se tabellen nedan och prova lösningarna. Kod Åtgärd LC Läckagekontroll • Stäng vatteninloppet. Gå till strömbrytarpanelen i din bostad och stäng av strömbrytaren till diskmaskinens krets...
Bilag a Svenska 47 Bilaga Transport/flytt Kontrollera att diskmaskinen är tom och att inga delar är lösa. Dränera först diskmaskinen enligt följande. 1. Öppna luckan och aktivera diskmaskinen. 2. Välj och kör programmet EKO . 3. Tryck på START och stäng luckan. 4. När programmet har slutförts ska du...
Bilag a Bilaga Svenska 48 Specifikationer MODELL BU (Byggd under) SBI (Halvt inbyggd) FBI (Helt inbyggd) DW60M9970U* DW60M9970S* DW60M9970B* DW60M9550U* DW60M9550S* DW60M9550B* DW60M9530U* DW60M9530S* DW60M9530B* Strömförsörjning 220-240 V~, 50 Hz Vattentryck 0,05 - 0,8 Mpa Diskkapacitet 14 platsins...
Anteckningar Svenska 51 DW9000M_DD68-00191L-00_SV.indd 51 2019-02-28 4:54:41
Oppvaskmaskin Brukerhåndbok DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00191L-00_NO.indd 1 2019-02-28 4:54:56
Innhold Norsk 2 Innhold Sikkerhetsinformasjon 4 Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner 4 Viktige sikkerhetssymboler 4 Instruksjoner om WEEE 5 Viktige sikkerhetsforholdsregler 6 Instruksjoner når du bruker oppvaskmaskinen 8 Instruksjoner for å beskytte barn 10 Instruksjoner for å installere...
Innhold Norsk 3 Syklustabell 46 Vedlegg 47 Transportering/flytting 47Beskyttelse mot frost 47 Avhending av oppvaskmaskinen og støtting av miljøet 47 Spesifikasjoner 48 For standardtest 49 14 plassinnstillinger 49 Produktkort 50 DW9000M_DD68-00191L-00_NO.indd 3 2019-02-28 4:54:56
Sikk erhe tsinformasjon Norsk 4 Sikkerhetsinformasjon Gratulerer med din nye oppvaskmaskin fra Samsung. Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken for å få fullt utbytte av oppvaskmaskinens mange ...
Sikk erhe tsinformasjon Norsk 5 Instruksjoner om WEEE Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering)Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbeh...
Sikk erhe tsinformasjon Sikkerhetsinformasjon Norsk 6 Viktige sikkerhetsforholdsregler For å redusere risiko for brann, elektrisk støt eller personskade ved bruk av apparatet bør det ta visse grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: 1. Dette apparatet skal ikke håndteres av personer (barn i...
Sikk erhe tsinformasjon Norsk 7 7. For bruk i Europa : Barn under 3 år må holdes unna med mindre de det føres tilsyn med dem til enhver tid. 8. FORSIKTIG : For å unngå farlige situasjoner som følge av utilsiktet tilbakestilling av sikringen for overoppvarming, må apparatet ikke kobles til en ekstern...
Sikk erhe tsinformasjon Sikkerhetsinformasjon Norsk 8 Instruksjoner når du bruker oppvaskmaskinen Denne oppvaskmaskinen er ikke laget for kommersiell bruk. Den er ment for bruk i private husholdninger og i lignende arbeids- og bomiljøer, som:• Butikker• Kontorer og visningsromog av beboere i virksom...
Sikk erhe tsinformasjon Sikkerhetsinformasjon Norsk 10 Instruksjoner for å beskytte barn Dette apparatet er ikke et leketøy! For å unngå risiko for skader må barn ikke oppholde seg i nærheten av apparatet; de må ikke leke i eller rundt oppvaskmaskinen eller berøre kontrollene. Barn vil ikke forstå d...
Sikk erhe tsinformasjon Norsk 11 Instruksjoner for å installere oppvaskmaskinen Før du konfigurerer apparatet sjekk at det ikke har synlige utvendige skader. Du må ikke under noen omstendigheter bruke et skadet apparat. Et skadet apparat kan være farlig. Oppvaskmaskinen må kun kobles til strømforsyn...
Før du s tar ter Norsk 14 Før du starter Følg disse instruksjonene nøye for å sikre riktig installasjon av oppvaskmaskinen og for å unngå ulykker når du vasker opp. Overblikk over oppvaskmaskinen 02 04 05 06 07 08 03 01 01 Øverste dyse 02 Nedre dyse 03 Saltbeholder 04 Vannavviser 05 Dispenser 06 Kon...
Før du s tar ter Norsk 15 FORSIKTIG • Ikke vask gjenstander som er dekket av aske, sand, voks, smørefett eller maling. Disse materialene vil skade oppvaskmaskinen. Aske løser seg ikke opp og vil spre seg i hele maskinen. • Fjern matrester som bein, fruktfrø osv. og avfall som tannpirkere, papirservi...
Før du s tar ter Før du starter Norsk 16 Grunnleggende bruk av skuffene Høydejustering Høyden på den øvre skuffen, kan justeres slik at det blir plass til større tallerkener i den nedre skuffen. Den nederste skuffen kan romme tallerkener på opp til 31 cm i diameter, avhengig av hvilken høyde som vel...
Før du s tar ter Norsk 17 Fjerning av den øvre skuffen For å fjerne den øvre skuffen trekker du den øvre skuffen helt ut, og løfter den forsiktig for å fjerne den. Se figurene ovenfor for å se illustrerte trinn. FORSIKTIG • Oppvaskmaskinen må ikke brukes uten den øvre skuffen. Ellers kan det oppstå ...
Før du s tar ter Norsk 19 Bruk av støtte til glass Glasstøtten er spesielt beregnet på vinglass. Heng vinglassene på tappene i glasstøtten. Vipp glasstøtten opp igjen når den ikke er i bruk. FORSIKTIG Ikke juster nivået til den øvre skuffen når glasstøtten er vippet opp. Dette vil gjøre det umulig å...
Før du s tar ter Før du starter Norsk 20 Retningslinjer for oppvaskmiddel Alle syklusene til oppvaskmaskinen krever vaskemiddel i vaskemiddelbeholderen. Ha i oppvaskmiddel etter behov for valgt syklus for å sikre best mulig ytelse. ADVARSEL • Ikke konsumer oppvaskmiddelet. Unngå å puste inn oppvaskm...
Før du s tar ter Før du starter Norsk 22 Glansemiddel Glansemiddelet forbedrer tørkeytelsen til oppvaskmaskinen. Når indikatoren Rinse Refill (glansemiddelpåfylling) tennes på kontrollpanelet, må du fylle på med glansemiddel. Det må kun brukes flytende glansemiddel. Glansemiddel i pulverform, kommer...
Før du s tar ter Norsk 23 Saltbeholder FORSIKTIG • Bruk kun oppvaskmaskinsalt. Ikke bruk andre typer salt eller løsemidler. Dette kan skade saltbeholderen og vannmykningssystemet. • For å hindre korrosjon på grunn av overflødig salt eller saltvann, skal saltbeholderen alltid fylles rett før du start...
Før du s tar ter Før du starter Norsk 24 Berøringsflatens følsomhet For å hindre at berøringskontrollene mister følsomhet, følger du disse instruksjonene. • Trykk på midten av hver knapp med én finger. • Ikke trykk på mer enn én knapp om gangen, bortsett fra når anvist. • Rengjør overflaten på kontr...
Funksjoner Norsk 25 Funksjoner Kontrollpanel DW60M9970** 01 02 04 05 06 08 09 10 07 11 03 DW60M9550** DW60M9530** 01 POWER (AV/PÅ) Trykk på denne for å slå oppvaskmaskinen på eller av. Når en syklus er fullført, slår alle andre indikatorer seg av og viser « 0 » på displayet. Deretter slår oppvaskmas...
Funksjoner Funksjoner Norsk 28 Syklusoversikt 01 02 03 04 05 06 07 01 Automatisk Denne syklusen oppdager hvor skitten oppvasken er og starter automatisk den optimale syklusen som egner seg best for oppvasken. 02 ØKO Denne syklusen reduserer strøm- og vannforbruket, noe som egner seg for normalt skit...
Funksjoner Norsk 29 Enkle trinn for oppstart 1. Åpne døren og fyll oppvaskmaskinen. Sørg for at det ikke er noe i det som skal vaskes. 2. Sett oppvasken i den nedre skuffen hvis det egner seg. Hvis du legger til alternativet Bruk Zone Booster+ (Ekstra intensiv vask), setter du oppvasken på venstre s...
Funksjoner Funksjoner Norsk 30 Innstillinger Du kan endre lydinnstillingene eller lysstyrken på displayet etter ditt behov. Hvis du vil endre innstillingene, trykker du på knappen Rens og Utsatt start samtidig i 3 sekunder. Trykk på Rens for å navigere gjennom undermenyen, og trykk på Utsatt start f...
Funksjoner Norsk 31 Vannmykner Trykk på Rens til « L0 - L5 » vises. Velg vannets hardhetsgrad fra 0–5 (standard: L3), og trykk deretter på Utsatt start . MERK Dersom hardhetsgraden til vannet i området ditt er 0, behøver du ikke å bruke oppvaskmaskinsalt. Men du må angi oppvaskmaskinens innstilling ...
Funksjoner Funksjoner Norsk 32 Automatisk dør Døren åpnes automatisk under tørkeprosessen for å forbedre tørkeytelsen. « 0 » vises når gjeldende syklus er fullført.Trykk på Rens til « A1 » eller « A0 » vises for å gå inn på modusen Automatisk dør. Trykk deretter på Delay Start utsatt start for å akt...
Funksjoner Norsk 33 SmartThings (Bare gjeldende modeller) Wi-Fi-tilkobling På smarttelefonen går du til Settings (Innstillinger) og kobler til Wi-Fi-nettverket i hjemmet ditt. Last ned På et appmarked (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), finner du SmartThings-appen med søkebegr...
Funksjoner Funksjoner Norsk 36 Varsel om åpen kilde Programvaren som følger med i dette produktet, inneholder åpen kildeprogramvare. Du kan få den komplette korresponderende kildekoden i en periode på tre år, etter siste forsendelse av dette produktet, ved å sende en e-post til: mailto:oss.request@s...
Funksjoner Norsk 37 Spesielle funksjoner Utsatt start Du kan utsette sylkusstart i opptil 24 timer i intervaller på 1 time. Trykk på Utsatt start for å øke tiden for utsatt start. Tiden som vises angir tidspunktet for når syklusen vil starte. 1. Åpne døren og fyll oppvaskmaskinen. 2. Trykk på Utsatt...
V edlik ehold Norsk 38 Vedlikehold Rengjøring Hold oppvaskmaskinen ren for å forbedre ytelsen, redusere unødvendige reparasjoner og forlenge levetiden. Utvendig Rengjør oppvaskmaskinens overflate når den blir sølt på. Bruk en myk, fuktig klut på kontrollpanelet for å forsiktig tørke vekk søl og støv...
V edlik ehold Norsk 39 Dyser Ta ut og rengjør hver dyse for å hindre at den blir skitten eller for å fjerne smuss. Vær forsiktig når du tar ut dysene. De kan brekke. Øvre dyse 1. Åpne døren og trekk deretter ut den øvre skuffen for å få fri tilgang til den øvre dysen. 2. Løsne først mutteren og ta d...
V edlik ehold Norsk 41 4. Fjern smuss og urenheter fra mikrofilteret og filterdekselet. 5. Skyll dem grundig i rennende vann, og tørk dem godt. 6. Sett filteret inn igjen og deretter filterdekselet. 7. Vri filterhåndtaket med klokkens retning for å låse. FORSIKTIG Sørg for at filterdekselet er lukke...
Feilsøking Norsk 42 Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du får problemer med oppvaskmaskinen, sjekker du først tabellen under, og prøver forslagene. Symptom Mulig årsak Handling Oppvaskmaskinen starter ikke. Døren er ikke helt lukket. • Kontroller at døren er skikkelig låst og lukket. • Kontroller at de...
Feilsøking Norsk 45 Informasjonskoder Hvis oppvaskmaskinen ikke vil kjøre, kan du se en informasjonskode på displayet. Sjekk tabellen under og prøv forslagene. Kode Handling LC Lekkasjesjekk • Steng vanninntaksventilen. Gå til sikringsskapet i huset og slå av kretsbryteren til oppvaskmaskinen. Konta...
V edleg g Norsk 47 Vedlegg Transportering/flytting Kontroller at oppvaskmaskinen er tom og ikke har noen løse deler. Tøm oppvaskmaskinen først som følger: 1. Åpne døren og slå på oppvaskmaskinen. 2. Veg og kjør syklusen ØKO . 3. Trykk på START , og lukk deretter døren. 4. Når syklusen er ferdig, åpn...
V edleg g Vedlegg Norsk 48 Spesifikasjoner MODELL BU (Bygd under) SBI (Delvis integrert) FBI (Helintegrert) DW60M9970U* DW60M9970S* DW60M9970B* DW60M9550U* DW60M9550S* DW60M9550B* DW60M9530U* DW60M9530S* DW60M9530B* Effekt 220–240 V~, 50 Hz Vanntrykk 0,05–0,8 Mpa Vaskekapasitet 14 plassinnstillinger...
Notater Norsk 51 DW9000M_DD68-00191L-00_NO.indd 51 2019-02-28 4:55:05
Astianpesukone Käyttöopas DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00191L-00_FI.indd 1 2019-02-28 4:53:47
Sisälly sluettelo Suomi 2 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 4 Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia 4 Tärkeitä turvamerkintöjä 4 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet 5 Tärkeitä varotoimenpiteitä 6 Astianpesukoneen käyttöä koskevia ohjeita 8 Lapsia koskevia turvallisuus...
Sisälly sluettelo Suomi 3 Ohjelmakaavio 46 Liite 47 Kuljetus/siirtäminen 47Pakkassuojaus 47Astianpesukoneen hävittäminen ja ympäristönsuojelu 47 Tekniset tiedot 48 Perustestaus 49 14 vakioasetusta 49 Tuoteseloste 50 DW9000M_DD68-00191L-00_FI.indd 3 2019-02-28 4:53:47
Turvallisuusohjee t Suomi 4 Turvallisuusohjeet Onnittelut Samsungin astianpesukoneen hankinnasta. Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä laitteen asennusta, käyttöä ja ylläpitoa koskevia ohjeita. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää astianpesukoneen kaikki edut ja ominaisuudet. Turvallisuus...
Turvallisuusohjee t Suomi 5 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat)Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitetta...
Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Suomi 6 Tärkeitä varotoimenpiteitä Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitteen käytön aikana noudattamalla yleisiä turvaohjeita, esimerkiksi seuraavia: 1. Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä k...
Turvallisuusohjee t Suomi 7 7. Euroopassa : Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä laitteesta, jollei heitä valvota jatkuvasti. 8. HUOMIO : Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta, laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä kytkeä sell...
Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Suomi 8 Astianpesukoneen käyttöä koskevia ohjeita Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön. Se on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja kotitalouskäyttöä vastaaviin olosuhteisiin seuraavissa käyttöympäristöissä:• Kaupat• Toimistot ja näyttelytilat.L...
Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Suomi 10 Lapsia koskevia turvallisuusohjeita Tämä laite ei ole lelu! Jotta henkilövahingoilta voitaisiin välttyä, pidä lapset etäällä laitteesta äläkä anna heidän käyttää laitteen ohjaimia tai leikkiä laitteen sisällä tai läheisyydessä. Lapset eivät ymmärrä lai...
Turvallisuusohjee t Suomi 11 Astianpesukoneen asennusta koskevia ohjeita Tarkista, ettei laitteessa ole mitään näkyviä vaurioita, ennen kuin otat sen käyttöön. Jos laite on jollakin tapaa vaurioitunut, älä käytä sitä missään olosuhteissa. Vaurioitunut laite voi olla vaarallinen. Astianpesukoneen joh...
Ennen k uin aloit at Suomi 14 Ennen kuin aloitat Näitä ohjeita on noudatettava tarkasti, jotta astianpesukone asennettaisiin oikein ja jotta astioita pestäessä ei sattuisi vahinkoja. Astianpesukoneen kuvaus 02 04 05 06 07 08 03 01 01 Yläsuutin 02 Alasuutin 03 Suolasäiliö 04 Veden ohjain 05 Annosteli...
Ennen k uin aloit at Suomi 15 HUOMIO • Älä pese astioita, joissa on tuhkaa, hiekkaa, vahaa, voiteluainetta tai maalitahroja. Tällaiset aineet vaurioittavat astianpesukonetta. Tuhka ei liukene, vaan leviää astianpesukoneen sisälle. • Poista astioista kaikki ruoantähteet, esim. luut ja siemenet, sekä ...
Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Suomi 16 Telineiden peruskäyttö Korkeudensäätö Ylätelineen korkeutta voidaan säätää, jotta alatelineeseen mahtuisi suurempia astioita. Ylätelineen korkeudesta riippuen alatelineeseen voi mahtua halkaisijaltaan jopa 31 cm:n kokoisia lautasia ja ylätelineeseen 1...
Ennen k uin aloit at Suomi 17 Ylätelineen poistaminen Poista yläteline vetämällä sitä eteenpäin, kunnes se on täysin esillä, ja poista se sitten nostamalla sitä hieman. Katso ohjeet yllä olevista kuvista. HUOMIO • Älä käytä astianpesukonetta ilman ylätelinettä. Muutoin laite aiheuttaa melua ja toimi...
Ennen k uin aloit at Suomi 19 Lasituen käyttäminen Lasituki soveltuu erityisesti viinilaseille. Aseta viinilasit lasituen tappeihin. Taita lasituki takaisin paikalleen, kun sitä ei käytetä. HUOMIO Älä säädä ylätelineen korkeutta, kun lasituki on pystyssä. Tällöin ylätelinettä ei voida säätää. Ruokai...
Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Suomi 20 Pesuaineiden käyttöohjeet Pesuainetta tulee olla pesuaineen annostelijassa kaikissa astianpesukoneen ohjelmissa. Käytä pesuainetta valitun ohjelman edellyttämä määrä, jotta pääsisit parhaisiin tuloksiin. VAROITUS • Pesuaineita ei saa laittaa suuhun. V...
Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Suomi 22 Huuhteluaine Huuhteluaine tehostaa astianpesukoneen kuivaustoimintoa. Lisää laitteeseen huuhteluainetta, kun käyttöpaneelissa oleva Rinse Refill indicator (Huuhteluaineen täytön ilmaisin) syttyy. Käytä vain nestemäistä huuhteluainetta. Huuhtelujauhe t...
Ennen k uin aloit at Suomi 23 Suolasäiliö HUOMIO • Käytä vain astianpesukonesuolaa. Älä käytä muita suoloja tai liuottimia. Muutoin suolasäiliö ja vedenpehmennysjärjestelmä saattavat vaurioitua. • Jotta laite ei ruostuisi liiallisen suolamäärän tai suolapitoisen veden vuoksi, täytä suolasäiliö vasta...
Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Suomi 24 Kosketuslevyn reagointiherkkyys Noudata seuraavia ohjeita, jotta kosketusohjainten reagointiherkkyys pysyisi muuttumattomana. • Kosketa painikkeita aina keskeltä yhdellä sormella. • Älä kosketa useita painikkeita kerrallaan, paitsi jos ohjeissa näin e...
Toiminno t Suomi 25 Toiminnot Käyttöpaneeli DW60M9970** 01 02 04 05 06 08 09 10 07 11 03 DW60M9550** DW60M9530** 01 POWER (VIRTA) Käynnistä tai sammuta astianpesukone painamalla tätä painiketta. Kun pesuohjelma on päättynyt, kaikki muut ilmaisimet sammuvat ja näytössä näytetään ” 0 ”. Tämän jälkeen ...
Toiminno t Suomi 27 Ilmaisimet Lukitus -ilmaisin Tämä valo syttyy, kun Lukitus otetaan käyttöön, ja vilkkuu, jos mitä tahansa muuta paitsi POWER (VIRTA) -painiketta painetaan. Automaattipuhdistus -ilmaisin(vain soveltuvissa malleissa) Tämä valo syttyy, kun Automaattipuhdistus otetaan käyttöön, ja vi...
Toiminno t Toiminnot Suomi 28 Ohjelmien yleiskuvaus 01 02 03 04 05 06 07 01 Automaattinen Tämä ohjelma havaitsee astioissa olevan lian määrän ja käynnistää automaattisesti astioille parhaiten soveltuvan ohjelman. Ohjelmaa voi käyttää astioissa olevan lian määrästä riippumatta. 02 EKO Tämä ohjelma vä...
Toiminno t Suomi 29 Helppo aloitus 1. Avaa luukku ja täytä astianpesukone. Varmista, että astiat ovat tyhjiä. 2. Aseta astiat tarvittaessa alatelineeseen. Jos käytät Aluetehostin+ -toimintoa, aseta astiat alatelineen vasemmalle puolelle. 3. Lisää pesuainetta pesuaineen annostelijaan. Pääset parempii...
Toiminno t Toiminnot Suomi 30 Asetukset Voit muuttaa ääniasetuksia ja säätää näytön kirkkauden haluamallesi tasolle. Muuta asetuksia painamalla Puhdistus - ja Viivekäynnistys -painikkeita samanaikaisesti 3 sekuntia. Siirry alivalikosta toiseen painamalla Puhdistus -painiketta, ja vahvista muutokset ...
Toiminno t Suomi 31 Vedenpehmennin Paina Puhdistus -painiketta, kunnes näytössä näytetään ” L0–L5 ”. Valitse veden kovuustaso väliltä 0–5 (oletusasetus: L3) ja paina Viivekäynnistys -painiketta. HUOMAUTUS Jos alueesi veden kovuus on 0, astianpesukonesuolaa ei tarvitse käyttää. Astianpesukoneen veden...
Toiminno t Toiminnot Suomi 32 Automaattiluukku Luukku avataan automaattisesti kuivauksen aikana kuivaustehon parantamiseksi. Kun ohjelma on päättynyt, näytössä näytetään ” 0 ”. Siirry automaattiluukkutilaan painamalla Puhdistus -painiketta, kunnes näytössä näytetään ” A1 ” tai ” A0 ”. Ota sen jälkee...
Toiminno t Suomi 33 SmartThings (Vain soveltuvissa malleissa) Wi-Fi-yhteys Siirry älypuhelimessa kohtaan Settings (Asetukset) ja muodosta yhteys kotisi Wi-Fi-verkkoon. Lataa Etsi sovelluskaupasta (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) SmartThings-sovellus hakusanalla ”SmartThings”...
Toiminno t Toiminnot Suomi 36 Avointa lähdekoodia koskeva ilmoitus Tähän tuotteeseen sisältyvä ohjelmisto sisältää avoimen lähdekoodin ohjelmistoa. Lähdekoodi on saatavilla kolmen vuoden ajan tuotteen viimeisestä toimituksesta lähettämällä sähköpostiviesti osoitteeseen mailto:[email protected]...
Toiminno t Suomi 37 Erikoisominaisuudet Viivekäynnistys Pesuohjelman aloitusaikaa voidaan lykätä jopa 24 tuntia tunnin jaksoissa. Lisää viiveaikaa painamalla Viivekäynnistys -painiketta. Näytettävä aika on ohjelman käynnistysaika. 1. Avaa luukku ja täytä astianpesukone. 2. Voit muuttaa aikaa tunnin ...
Ylläpit o Suomi 38 Ylläpito Puhdistaminen Pidä astianpesukone puhtaana, jotta se toimisi tehokkaammin, kestäisi pitempään eikä sitä tarvitsisi korjata turhaan. Ulkopinnat Puhdista kaikki roiskeet astianpesukoneen pinnalta välittömästi. Pyyhi roiskeet ja pöly pois laitteen käyttöpaneelista pehmeällä,...
Ylläpit o Suomi 39 Suuttimet Voit estää suuttimia tukkeutumasta tai puhdistaa tukkeutuneet suuttimet irrottamalla ne ja puhdistamalla en erikseen. Ole varovainen suuttimia poistaessasi, jotteivät ne menisi rikki. Ylempi suutin 1. Avaa luukku ja paljasta ylempi suutin vetämällä yläteline auki. 2. Löy...
Ylläpit o Ylläpito Suomi 40 Suodatin Suosittelemme puhdistamaan suodattimen kerran kuussa. 1. Avaa luukku ja poista alateline. 2. Vapauta suodattimen suojuksen lukitus kääntämällä suodattimen kahvaa vastapäivään. 3. Irrota suodattimen suojus ja sen alla oleva lieriömäinen mikrosuodatin. DW9000M_DD68...
Ylläpit o Suomi 41 4. Puhdista mikrosuodattimesta ja suodattimen suojuksesta kaikki lika. 5. Huuhtele ne juoksevan veden alla ja kuivaa ne hyvin. 6. Aseta ensin suodatin ja sen jälkeen sen suojus takaisin paikoilleen. 7. Lukitse suodatin kääntämällä sen kahvaa myötäpäivään. HUOMIO Varmista, että suo...
Viane tsintä Suomi 42 Vianetsintä Tarkistettavat kohdat Jos astianpesukoneen käytössä esiintyy ongelmia, tutustu ensin alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Astianpesukone ei käynnisty. Luukku ei ole täysin kiinni. • Varmista, että luukku...
Viane tsintä Suomi 45 Näyttökoodi Jos astianpesukone ei toimi, näytössä saatetaan näyttää jokin koodi. Tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Koodi Toimenpide LC Vuototarkistus • Sulje vesiventtiili. Käännä kotisi suojakytkinpaneelista astianpesukoneen suojakytkin o...
Liite Suomi 47 Liite Kuljetus/siirtäminen Varmista, että astianpesukone on tyhjä eivätkä sen osat ole löysällä. Tyhjennä ensin astianpesukone seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Avaa luukku ja käynnistä astianpesukone. 2. Valitse ja käynnistä EKO -ohjelma. 3. Paina START (KÄYNNISTYS) -painiketta ja s...
Muistiinpanoja Suomi 51 DW9000M_DD68-00191L-00_FI.indd 51 2019-02-28 4:53:55
Opvaskemaskine Brugervejledning DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00191L-00_DA.indd 1 2019-02-28 4:52:47
Indhold Dansk 2 Indhold Sikkerhedsoplysninger 4 Det skal du vide om sikkerhedsinstruktioner 4 Vigtige sikkerhedssymboler 4 Instruktioner om WEEE 5 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 6 Instruktioner når du bruger opvaskemaskinen 8 Instruktioner om beskyttelse af dine børn 10 Instruktioner om installa...
Indhold Dansk 3 Programoversigt 46 Tillæg 47 Transport/omplacering 47Beskyt imod frost 47 Bortskaffelse af opvaskemaskinen og hjælp til miljøet 47 Specifikationer 48 Til standardtest 49 14 kuverter 49 Produktoversigt 50 DW9000M_DD68-00191L-00_DA.indd 3 2019-02-28 4:52:47
Sikk erhedsoply sning er Dansk 4 Sikkerhedsoplysninger Til lykke med din nye Samsung opvaskemaskine. Denne vejledning indeholder vigtige informationer om installation, brug og vedligeholdelse af apparatet. Tag dig tid til at læse vejledningen for at få fuldt udbytte af din opvaskemaskines mange ford...
Sikk erhedsoply sning er Dansk 5 Instruktioner om WEEE Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i lande med systemer til affaldssortering)Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. ...
Sikk erhedsoply sning er Sikkerhedsoplysninger Dansk 6 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade når du bruger dit apparat, skal du følge grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, inklusive følgende: 1. Dette apparat må ikke anvendes af pe...
Sikk erhedsoply sning er Dansk 7 7. Ved brug i Europa : Børn på under 3 år bør holdes væk, hvis de ikke hele tiden er under opsyn. 8. FORSIGTIG : For at forhindre en fare på grund af utilsigtet nulstilling af termosikringen må dette apparat ikke strømforsynes gennem en ekstern enhed, som f.eks. en t...
Sikk erhedsoply sning er Sikkerhedsoplysninger Dansk 8 Instruktioner når du bruger opvaskemaskinen Denne opvaskemaskine er ikke designet til kommerciel brug. Den er beregnet til brug i private husholdninger og i tilsvarende arbejds- og beboelsesmiljøer, som f.eks.:• Butikker• Kontorer og udstillinge...
Sikk erhedsoply sning er Sikkerhedsoplysninger Dansk 10 Instruktioner om beskyttelse af dine børn Dette apparat er ikke legetøj! For at undgå risiko for personskade skal du holde børn forsvarligt borte og ikke tillade, at de leger i eller omkring opvaskemaskinen eller at bruge kontrollerne. De forst...
Sikk erhedsoply sning er Dansk 11 Instruktioner om installation af opvaskemaskinen Før apparatet stilles op, skal du tjekke, om der er tegn på udvendige, synlige skader. Du må under ingen omstændigheder bruge et beskadiget apparat. Et beskadiget apparat kan være farligt. Opvaskemaskinen må kun slutt...
Før du s tar ter Dansk 14 Før du starter Følg disse instruktioner nøje for at sikre korrekt installation af opvaskemaskinen og for at forhindre ulykker under opvask. Opvaskemaskinen i korte træk 02 04 05 06 07 08 03 01 01 Øverste dyse 02 Underste dyse 03 Saltbeholder 04 Vandreflektor 05 Dispenser 06...
Før du s tar ter Dansk 15 FORSIGTIG • Vask ikke genstande, der er dækket med aske, sand, voks, smørefedt eller maling. Disse materialer beskadiger opvaskemaskinen. Aske opløses ikke og vil spredes inde i opvaskemaskinen. • Fjern madrester, som f.eks. ben, frugtkerner mv., og affald, som f.eks. tands...
Før du s tar ter Før du starter Dansk 16 Grundlæggende brug af kurve Justering af højde Du kan justere højden på den øverste kurv, så den nederste kurv kan rumme større service. Afhængigt af højden på den øverste kurv, kan den nederste kurv rumme tallerkener på op til 31 cm i diameter, og den øverst...
Før du s tar ter Dansk 17 Sådan fjernes den øverste kurv Du kan fjerne den øverste kurv ved at trække den helt ud og derefter løfte den let for at fjerne den. Se de illustrerede trin i figurerne ovenfor. FORSIGTIG • Opvaskemaskinen må ikke betjenes uden den øverste kurv. Hvis det sker, forekommer de...
Før du s tar ter Dansk 19 Brug af glasstøtten Glasstøtten er særlig velegnet til vinglas. Hæng vinglassene på tapperne på glasstøtten. Fold glasstøtten tilbage, når den ikke er i brug. FORSIGTIG Justér ikke niveauet for den øverste kurv, når glasstøtten er slået op. Dette gør det umuligt at justere ...
Før du s tar ter Før du starter Dansk 20 Vejledning vedrørende opvaskemiddel Alle opvaskecyklusser kræver opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel. Anvend en passende mængde opvaskemiddel til det valgte program for at sikre den bedste ydeevne. ADVARSEL • Opvaskemiddel må ikke indtages. Undgå at indå...
Før du s tar ter Før du starter Dansk 22 Afspændingsmiddel Afspændingsmiddel forbedrer opvaskemaskinens tørreevne. Når indikatoren for afspændingsmiddel lyser på betjeningspanelet, skal du påfylde afspændingsmiddel. Brug kun flydende afspændingsmiddel. Afspændingsmiddel i pulverform vil klumpe i beh...
Før du s tar ter Før du starter Dansk 24 Touchpad’ens reaktionsevne For at forhindre, at kontrolknapperne på touchpad'en deres reaktionsevne, skal du følge disse instruktioner: • Berør midten af hver tast med én finger. • Berør ikke mere end én tast ad gangen, medmindre du får besked om det. • Rengø...
Handling er Dansk 25 Handlinger Betjeningspanel DW60M9970** 01 02 04 05 06 08 09 10 07 11 03 DW60M9550** DW60M9530** 01 POWER (TÆND/ SLUK) Tryk for at tænde eller slukke for opvaskemaskinen. Når et program er slut, slukker alle indikatorer med “ 0 ” på displayet. Herefter slukker opvaskemaskinen aut...
Handling er Dansk 29 Enkle trin til at komme i gang 1. Åbn døren, og fyld opvaskemaskinen. Sørg for, at tallerkernerne er tomme. 2. Anbring tallerkenerne i den nederste kurv, hvis det er relevant. Hvis indstillingen Zone Booster+ aktiveres, skal tallerkenerne anbringes i venstre side af den nederste...
Handling er Handlinger Dansk 30 Indstillinger Du kan ændre indstillingerne for lyd eller displayets lysstyrke efter behov. For at ændre indstillingerne skal du trykke på knapperne Hygiejne og Udskudt start samtidig i 3 sekunder. Tryk på Hygiejne for at navigere gennem undermenuerne, og tryk på Udsku...
Handling er Dansk 31 Blødgøringsmiddel Tryk på Hygiejne , indtil ‘ L0-L5 ’ vises. Vælg vandets hårdhedsgrad fra niveau 0 til niveau 5 (standard: L3), og tryk derefter på Udskudt start . BEMÆRK Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område er 0, behøver du ikke bruge salt specifikt beregnet til opvaskemaski...
Handling er Dansk 33 SmartThings (Kun relevante modeller) Wi-Fi-forbindelse På din smartphone skal du gå til Settings (Indstillinger) og oprette forbindelse til dit private Wi-Fi-netværk. Download På et app-marked (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) skal du finde appen SmartThi...
Handling er Handlinger Dansk 36 Meddelelse om open source Softwaren i dette produkt indeholder open source-software software. Du kan få den fuldstændige tilsvarende kildekode for en periode på tre år efter sidste forsendelse af produkt ved at sende en mail til [email protected] et mindre b...
Handling er Dansk 37 Specialfunktioner Udskudt start Du kan udskyde starten af et program op til 24 timer med intervaller på 1 time. For at øge tidspunktet for start skal du trykke på Udskudt start . Den time, der vises, indikerer det tidspunkt, som programmer starter på. 1. Åbn døren, og fyld opvas...
V edlig eholdelse Dansk 38 Vedligeholdelse Rengøring Hold opvaskemaskinen ren for at forbedre ydeevnen, reducere unødvendige reparationer og forlænge levetiden. Udvendigt Fjern spild på opvaskemaskinens overflade, når det sker. Brug en blød, fugtig klud til forsigtigt at tørre spild og støv væk fra ...
V edlig eholdelse Dansk 41 4. Fjern eventuel snavs og urenheder fra mikrofilteret og filterdækslet. 5. Skyl dem under rindende vand, og tør dem godt. 6. Sæt filteret i igen og derefter filterdækslet. 7. Drej filterhåndtaget med uret for at låse det. FORSIGTIG Sørg for, at filterdækslet er lukket kor...
Pr oblemlø sning Dansk 42 Problemløsning Kontrolpunkter Hvis du støder på et problem med opvaskemaskinen, der skal kontrolleres, tjek da først tabellen herunder og prøv forslagene. Symptom Mulig årsag Handling Opvaskemaskinen starter ikke. Lågen er ikke helt lukket. • Sørg for, at lågen er helt lukk...
Tillæg Dansk 47 Tillæg Transport/omplacering Sørg for, at opvaskemaskinen er tom uden løse dele. Dræn først opvaskemaskinen som følger. 1. Åbn lågen, og tænd for opvaskemaskinen. 2. Vælg og kør programmet ØKO . 3. Tryk på START , og luk derefter lågen. 4. Åbn lågen efter 5 sekunder, når programmet e...
Pr odukt o v er sigt Dansk 50 Produktoversigt REGULERING (EU) Nr. 1059/2010 BEMÆRK " * " Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan skiftes (0-9) eller (A-Z). Leverandør SAMSUNG Modelnavn DW60M9970S* DW60M9970B* DW60M9970U* DW60M9550** DW60M9530** Angivet kapacitet (kuverter) 14 14 14 14...
Notat Dansk 51 DW9000M_DD68-00191L-00_DA.indd 51 2019-02-28 4:52:55
Dishwasher User manual DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00191L-00_EN.indd 1 2019-02-28 4:53:25
Contents English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about safety instructions 4 Important safety symbols 4 Instructions about the WEEE 5 Important safety precautions 6 Instructions when using your dishwasher 8 Instructions for protecting your children 10 Instructions for installin...
Contents English 3 Cycle chart 46 Appendix 47 Transportation/relocation 47Protection against frost 47 Disposing the dishwasher and helping the environment 47 Specifications 48 For standard test 49 14 place settings 49 Product fiche 50 DW9000M_DD68-00191L-00_EN.indd 3 2019-02-28 4:53:25
Safety information English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and features....
Safety information English 5 Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic acces...
Safety information Safety information English 6 Important safety precautions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced...
Safety information English 7 7. For use in Europe : Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device,...
Safety information Safety information English 8 Instructions when using your dishwasher This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as:• Shops• Offices and showroomsand by residents in esta...
Safety information Safety information English 10 Instructions for protecting your children This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to play in or around the dishwasher or to use the controls. They will not understand the potential danger...
Safety information English 11 Instructions for installing your dishwasher Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. The dishwasher must only be plugged into the elect...
Before you start English 14 Before you start Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to prevent accidents when washing dishes. Dishwasher at a glance 02 04 05 06 07 08 03 01 01 Top nozzle 02 Lower nozzle 03 Salt storage 04 Water reflector 05 Dispenser ...
Before you start English 15 CAUTION • Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease, or paint. These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread inside the dishwasher. • Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such a...
Before you start Before you start English 16 Basic use of racks Height adjustment You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 31 cm in diameter, and the ...
Before you start English 17 To remove the upper rack To remove the upper rack, pull the upper rack to the front until it is fully extended, and then lift it slightly to remove. See the figures above for the illustrated steps. CAUTION • Do not operate the dishwasher without the upper rack. Otherwise,...
Before you start English 19 Using the glass support The glass support is especially suited for wine glasses. Hang wine glasses onto the pegs of the glass support. Fold the glass support back when it is not being used. CAUTION Do not adjust the level of the upper rack with the glass support propped u...
Before you start Before you start English 20 Detergent guidelines All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as appropriate for the selected cycle to ensure best performance. WARNING • Do not consume dishwasher detergent. Avoid breathing in detergent fumes....
Before you start Before you start English 22 Rinse aid Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Only use liquid rinse aid. Powdered rinse aid will clog the compartment opening and cause the dis...
Before you start English 23 Salt storage CAUTION • Use dishwasher-specific salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt storage and the water softening system. • To prevent corrosion due to an excessive amount of salt or salty water, always fill the salt storage ...
Before you start Before you start English 24 Touchpad responsiveness To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these instructions. • Touch the centre of each button with one finger. • Do not touch more than one button at a time, except as directed. • Clean the surface ...
Operations English 25 Operations Control panel DW60M9970** 01 02 04 05 06 08 09 10 07 11 03 DW60M9550** DW60M9530** 01 POWER Press to turn the dishwasher on or off. When a cycle is complete, all other indicators turn off with “ 0 ” on the display. Then, the dishwasher turns off automatically. 02 Cyc...
Operations English 27 Indicators Control Lock indicator Lights up if Control Lock is activated, and blinks if any button except for the POWER button is pressed. Self Clean indicator(applicable models only) Lights up if Self Clean is activated, and blinks for 5 seconds every 20-22 cycles. The cycle c...
Operations Operations English 28 Cycle overview 01 02 03 04 05 06 07 01 Auto This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items. 02 ECO This cycle reduces power and water consumption, which is appropriate for normal...
Operations English 29 Simple steps to start 1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure dishes are empty. 2. If applicable, put the dishes in the lower rack. If adding the Zone Booster+ option, put the dishes in the left side of the lower rack. 3. Apply detergent to the detergent dispe...
Operations Operations English 30 Settings You can change the sound settings or display brightness to your preference. To change the settings, press the Sanitize and Delay Start buttons simultaneously for 3 seconds. Press Sanitize to navigate through sub menus, and press Delay Start to confirm your c...
Operations English 31 Water softener Press Sanitize until ' L0 - L5 ' is displayed. Select a water hardness level from Level 0 to Level 5 (default: L3), and then press Delay Start . NOTE If the water hardness level in your area is 0, you do not need to use dishwasher-specific salt. However, you must...
Operations Operations English 32 Auto Door To improve drying performance, the door opens automatically in the drying process. ‘ 0 ’ will be displayed when the current cycle is complete.Press Sanitize until ‘ A1 ’ or ‘ A0 ’ is displayed to enter Auto Door mode. Then, press Delay Start to enable (A1) ...
Operations English 33 SmartThings (Applicable models only) Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and connect to your home Wi-Fi network. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Do...
Operations Operations English 36 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]...
Operations English 37 Special features Delay Start You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase the delay time, press Delay Start . The hour displayed indicates the time at which the cycle will start. 1. Open the door, and then load the dishwasher. 2. Press ...
Maintenance English 38 Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust....
Maintenance English 39 Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle. 2. Loosen and rem...
Troubleshooting English 42 Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue to check with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions. Symptom Possible Cause Action The dishwasher does not start. The door is not completely closed. • Make sure the door is latched and comp...
Troubleshooting English 45 Information codes If the dishwasher fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Action LC Leakage check • Close the water supply valve. Go to your home’s circuit breaker panel, and set the dishwasher...
Appendix English 47 Appendix Transportation/relocation Make sure the dishwasher is empty with no loose parts. First, drain the dishwasher as follows. 1. Open the door, and then turn the dishwasher on. 2. Select and run the ECO cycle. 3. Press START , and then close the door. 4. When the cycle is fin...
Appendix Appendix English 48 Specifications MODEL BU (Built Under) SBI (Semi Built In) FBI (Fully Built In) DW60M9970U* DW60M9970S* DW60M9970B* DW60M9550U* DW60M9550S* DW60M9550B* DW60M9530U* DW60M9530S* DW60M9530B* Power 220-240 V~, 50 Hz Water pressure 0.05-0.8 Mpa Wash capacity 14 place settings ...
Memo English 51 DW9000M_DD68-00191L-00_EN.indd 51 2019-02-28 4:53:34
Lavastoviglie Manuale dell'utente DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00191L-00_IT.indd 1 2019-02-28 4:54:10
Sommario Italiano 2 Sommario Informazioni sulla sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere. 4 Simboli di sicurezza importanti 4 Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) 5 Importanti precauzioni di sicurezza 6 Istruzioni per l'uso della lavastoviglie 8 Protezione dei bambini 10 Istruzioni per l'in...
Sommario Italiano 3 Diagramma dei cicli di lavaggio 46 Appendice 47 Trasporto/spostamento 47Protezione anti gelo 47 Smaltimento della lavastoviglie e salvaguardia dell'ambiente 47 Specifiche 48 Per un test standard 49 Servizio da 14 coperti 49 Scheda del prodotto 50 DW9000M_DD68-00191L-00_IT.indd 3 ...
Informazioni sulla sicur ez za Italiano 4 Informazioni sulla sicurezza Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova lavastoviglie Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le in...
Informazioni sulla sicur ez za Informazioni sulla sicurezza Italiano 6 Importanti precauzioni di sicurezza Per evitare rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni: 1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da b...
Informazioni sulla sicur ez za Italiano 7 7. Per l'uso in Europa : Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio. 8. ATTENZIONE : Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusibile termic...
Informazioni sulla sicur ez za Informazioni sulla sicurezza Italiano 8 Istruzioni per l'uso della lavastoviglie Questa lavastoviglie non è progettata per un uso commerciale. E' intesa per un uso domestico o in ambienti simili lavorativi e residenziali, quali:• Negozi• Uffici e showroome dai resident...
Informazioni sulla sicur ez za Informazioni sulla sicurezza Italiano 10 Protezione dei bambini Questo apparecchio non è un giocattolo! Per evitare il rischio di lesioni, tenere i bambini lontano dall'apparecchio e non permettere loro di giocare vicino o all'interno dell'apparecchio o di azionarne i ...
Informazioni sulla sicur ez za Italiano 11 Istruzioni per l'installazione della lavastoviglie Prima di impostare l'apparecchio, controllare che non vi sia alcun danno visibile. Non utilizzare mai un apparecchio danneggiato. Un apparecchio danneggiato potrebbe rappresentare un pericolo. La lavastovig...
Prima di iniziar e Italiano 14 Prima di iniziare Seguire queste istruzioni attentamente per effettuare una appropriata installazione della lavastoviglie e prevenire eventuali incidenti durante il lavaggio delle stoviglie. Panoramica della lavastoviglie 02 04 05 06 07 08 03 01 01 Ugello primario 02 U...
Prima di iniziar e Italiano 15 ATTENZIONE • Non lavare stoviglie coperte di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante o vernice. Tali materiali possono danneggiare la lavastoviglie. La cenere non si scioglie e verrà sparsa all'interno di tutta la lavastoviglie. • Rimuovere dai piatti i residui di ci...
Prima di iniziar e Prima di iniziare Italiano 16 Uso base dei cestelli Regolazione dell'altezza È possibile regolare l'altezza del cestello superiore in modo che il cestello inferiore possa accogliere stoviglie di altezza maggiore. In base alla posizione impostata del cestello superiore, il cestello...
Prima di iniziar e Italiano 17 Per rimuovere il cestello superiore Per rimuovere il cestello superiore, tirare il cestello verso avanti fino alla completa estensione, quindi sollevarlo leggermente per rimuoverlo. Per le illustrazione dei passaggi necessari vedere le immagini sotto. ATTENZIONE • Non ...
Prima di iniziar e Italiano 19 Uso del supporto per bicchieri Il supporto per bicchieri è stato progettato per i bicchieri da vino. Inserire i bicchieri a stelo nei supporti previsti. Se il supporto non viene utilizzato, è possibile ripiegarlo. ATTENZIONE Non regolare il livello del cestello superio...
Prima di iniziar e Prima di iniziare Italiano 20 Linee guida per il detersivo Tutti i programmi di lavaggio della lavastoviglie richiedono l'inserimento di detersivo nell'apposita vaschetta. Versare la giusta quantità di detersivo per il programma di lavaggio selezionato in modo da ottenere prestazi...
Prima di iniziar e Prima di iniziare Italiano 22 Serbatoio brillantante Il brillantante migliora le prestazioni di asciugatura della lavastoviglie. Quando la spia Aggiungi brillantante si accende sul pannello di controllo, riempire il serbatoio del brillantante. Usare solo brillantante liquido. L'us...
Prima di iniziar e Italiano 23 Serbatoio sale ATTENZIONE • Usare solo sale per lavastoviglie. Non utilizzare altri tipi di sale o solvente. In caso contrario, il serbatoio del sale e l'addolcitore dell'acqua potrebbero subire danni. • Per prevenire una corrosione dovuta da una quantità eccessiva di ...
Prima di iniziar e Prima di iniziare Italiano 24 Sensibilità della tastiera Al fine di impedire che il pannello di controllo delle funzioni perda sensibilità, seguire queste istruzioni. • Toccare il centro di ogni tasto con un dito. • Prestare attenzione a non toccare più di un tasto per volta, tran...
Oper azioni Italiano 25 Operazioni Pannello di controllo DW60M9970** 01 02 04 05 06 08 09 10 07 11 03 DW60M9550** DW60M9530** 01 POWER Premere per accendere e spegnere la lavastoviglie. Al termine del programma di lavaggio, tutte le spie si spengono e sul display compare “ 0 ". Quindi la lavasto...
Oper azioni Italiano 27 Spie Spia Blocco controlli Si accende se la funzione Blocco controlli è stata attivata e lampeggia se viene premuto qualsiasi tasto tranne il tasto POWER . Pulizia automatica(solo alcuni modelli) Si accende se viene attivata la funzione Pulizia automatica, e lampeggia per 5 s...
Oper azioni Operazioni Italiano 28 Panoramica programmi 01 02 03 04 05 06 07 01 Auto Questo programma rileva il livello di sporco ed avvia automaticamente il programma più idoneo al livello di sporco di tutte le stoviglie inserite nella lavastoviglie. 02 ECO Questo programma riduce il consumo di ele...
Oper azioni Italiano 29 Passaggi semplici per avviare la lavastoviglie 1. Aprire lo sportello e caricare la lavastoviglie. Assicurarsi che i piatti siano vuoti. 2. Se possibile, inserire i piatti nel cestello inferiore. Qualora si decida di attivare l'opzione Zone Booster+ (Zona lavaggio intensivo),...
Oper azioni Operazioni Italiano 30 Impostazioni È possibile modificare a piacere le impostazioni degli avvisi acustici o la luminosità del display. Per cambiare le impostazioni, premere i tasti Sanitizzazione e Avvio ritardato simultaneamente per 3 secondi. Premere Sanitizzazione per scorrere i menu...
Oper azioni Italiano 31 Addolcitore Premere Sanitizzazione fino a visualizzare ‘ L0 - L5 ’. Selezionare un livello di durezza dell'acqua da 0 a 5 (predefinito: L3) e premere Avvio ritardato . NOTA Se il livello di durezza dell'acqua nella propria zona è 0 non è necessario usare sale per lavastovigli...
Oper azioni Operazioni Italiano 32 Apertura automatica Per migliorare le prestazioni di asciugatura, lo sportello si apre automaticamente durante il processo di asciugatura. Al termine del programma di lavaggio sul display verrà visualizzato ‘ 0 ’. Premere Sanitizzazione fino alla comparsa di ‘ A1 ’...
Oper azioni Italiano 33 SmartThings (Solo modelli che lo prevedono) Connessione Wi-Fi Sul proprio smartphone, accedere a Settings (Impostazioni) e collegarsi alla propria rete Wi-Fi domestica. Scarica Nel app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), cercare la app SmartThing...
Oper azioni Operazioni Italiano 36 Dicharazione Open Source Il software inserito in queto prodotto contiene codice open source. È possibile ottenere il codice sorgente completo corrispondente per un periodo di tre anni dopo l'ultima spedizione di questo prodotto inviando una email a: oss.request@sam...
Oper azioni Italiano 37 Funzioni speciali Avvio ritardato È possibile ritardare l'orario di inizio di un programma fino a 24 ore con incrementi di 1 ora. Per incrementare il ritardo, premere Avvio ritardato . L'orario visualizzato indica l'orario nel quale la lavastoviglie si attiverà. 1. Aprire lo ...
Manu tenzione Italiano 38 Manutenzione Pulizia Mantenere la lavastoviglie pulita migliora le prestazioni, evita inutili riparazioni e ne prolunga la durata. Esterno Pulire eventuali fuoriuscite sulla carrozzeria esterna della lavastoviglie. Usare un panno morbido e umido per pulire eventuale polvere...
Manu tenzione Italiano 39 Ugelli Al fine di prevenire l'otturazione degli ugelli o qualora siano già ostruiti, rimuovere e pulire tutti gli ugelli. Prestare attenzione nel rimuovere gli ugelli in quanto è facile romperli. Ugello superiore 1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello superiore per ...
Manu tenzione Manutenzione Italiano 40 Filtro Consigliamo di effettuare la pulizia del filtro una volta al mese. 1. Aprire lo sportello e rimuovere prima il cestello inferiore. 2. Ruotare il manico del filtro in senso anti orario per sbloccare il coperchio. 3. Rimuovere il tappo del filtro ed estrar...
Manu tenzione Italiano 41 4. Rimuovere eventuale sporco dal micro filtro e dal tappo del filtro. 5. Sciacquarli in acqua corrente e lasciarli asciugare completamente. 6. Rimontare il filtro ed il tappo del filtro 7. Ruotare il manico del filtro in senso orario per bloccarlo. ATTENZIONE Assicurarsi c...
Risolu zione dei pr oblemi Italiano 42 Risoluzione dei problemi Checkpoint Qualora si riscontri un problema con la lavastoviglie, controllare prima la tabella riportata sotto e seguire le azioni correttive suggerite. Sintomo Possibile causa Azione La lavastoviglie non si avvia. Lo sportello non è ch...
Risolu zione dei pr oblemi Italiano 45 Codici informativi Se la lavastoviglie non funziona regolarmente, sul display verranno visualizzati dei codici informativi. Controllare nella tabella sotto il significato e intraprendere le azioni correttive suggerite. Codice Azione LC Controllo perdite • Chiud...
Appendic e Italiano 47 Appendice Trasporto/spostamento Accertarsi che la lavastoviglie sia vuota senza parti allentate. Per primo, scaricare la lavastoviglie come indicato di seguito. 1. Aprire lo sportello ed attivare la lavastoviglie. 2. Selezionare ed eseguire il programma ECO . 3. Premere il tas...
Appendic e Appendice Italiano 48 Specifiche MODELLO BU (Built Under, Modello da sottopiano) SBI (Semi Built In, Modello da semi- incasso) FBI (Fully Built In, Modello da incasso) DW60M9970U* DW60M9970S* DW60M9970B* DW60M9550U* DW60M9550S* DW60M9550B* DW60M9530U* DW60M9530S* DW60M9530B* Alimentazione...
Zmywarka do naczyń Instrukcja obsługi DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00191L-00_PL.indd 1 2019-02-28 4:53:06
Spis tr eści Polski 2 Spis treści Zasady bezpieczeństwa 4 Co trzeba wiedzieć o zasadach bezpieczeństwa 4 Ważne symbole dotyczące bezpieczeństwa 4 Instrukcje dotyczące oznaczenia WEEE 5 Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa 6 Instrukcje dotyczące obsługi zmywarki do naczyń 8 Instrukcje dotyczące bezp...
Spis tr eści Polski 3 Tabela programów 46 Dodatek 47 Transport/przemieszczanie 47Ochrona przed mrozem 47 Utylizacja zmywarki i ochrona środowiska 47 Dane techniczne 48 Zgodność ze standardami 49 Zastawa 14-osobowa 49 Karta produktu 50 DW9000M_DD68-00191L-00_PL.indd 3 2019-02-28 4:53:06
Z asady be zpiec zeństwa Polski 4 Zasady bezpieczeństwa Gratulujemy zakupu nowej zmywarki do naczyń firmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji. Zawarte w niej ...
Z asady be zpiec zeństwa Polski 5 Instrukcje dotyczące oznaczenia WEEE Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakońc...
Z asady be zpiec zeństwa Zasady bezpieczeństwa Polski 6 Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała podczas korzystania z tego urządzenia należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa: 1. Urządzenie nie jest przeznaczone do użyt...
Z asady be zpiec zeństwa Polski 7 7. Do użytku w Europie : Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci do 3-go roku życia, o ile nie są one pod stałym nadzorem. 8. PRZESTROGA : Aby uniknąć zagrożenia związanego z nieumyślnym zresetowaniem bezpiecznika termicznego, nie należy pod...
Z asady be zpiec zeństwa Zasady bezpieczeństwa Polski 8 Instrukcje dotyczące obsługi zmywarki do naczyń Niniejsza zmywarka nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego. Zmywarka została wyprodukowana z myślą o użytku domowym i w podobnych miejscach pracy i zamieszkania, takich jak:• sklepy,• biura i...
Z asady be zpiec zeństwa Zasady bezpieczeństwa Polski 10 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dzieci To urządzenie nie jest zabawką! Aby ograniczyć ryzyko odniesienia obrażeń, dzieci powinny być trzymane z dala od urządzenia. Nie wolno pozwalać im na zabawę wewnątrz lub w pobliżu zmywarki do naczyń, ...
Z asady be zpiec zeństwa Polski 11 Instrukcje dotyczące montażu zmywarki Przed montażem urządzenia należy sprawdzić, czy są jakiekolwiek uszkodzenia widoczne z zewnątrz. W żadnym wypadku nie wolno korzystać z uszkodzonego urządzenia. Uszkodzone urządzenie stanowi zagrożenie. Zmywarka do naczyń musi ...
Pr zed ro zpoc zęciem Polski 14 Przed rozpoczęciem Wykonaj dokładnie te instrukcje, aby zapewnić poprawną instalację zmywarki i zapobiec wypadkom podczas zmywania naczyń. Przegląd zmywarki 02 04 05 06 07 08 03 01 01 Dysza na górze zmywarki 02 Dolna dysza 03 Zbiornik soli 04 Odbijacz wody 05 Dozownik...
Pr zed ro zpoc zęciem Polski 15 PRZESTROGA • Nie należy zmywać przedmiotów zabrudzonych popiołem, piaskiem, woskiem, smarem lub farbą. Substancje te mogą spowodować uszkodzenie zmywarki. Popiół nie rozpuszcza się i rozprzestrzeni się po całym wnętrzu urządzenia. • Usuń z naczyń pozostałości jedzenia...
Pr zed ro zpoc zęciem Przed rozpoczęciem Polski 16 Podstawowe użycie koszy Regulacja wysokości W zmywarce można wyregulować wysokość górnego kosza, aby móc zmieścić większe naczynia w dolnym koszu. W zależności od wysokości górnego kosza dolny kosz może pomieścić talerze o średnicy do 31 cm, a górny...
Pr zed ro zpoc zęciem Polski 17 Aby wyjąć górny kosz Aby wyjąć górny kosz, pociągnij go do przodu aż do całkowitego wysunięcia, a następnie podnieś lekko w celu wyjęcia. Ilustrowane instrukcje są przedstawione na powyższych rysunkach. PRZESTROGA • Nie należy korzystać ze zmywarki bez górnego kosza. ...
Pr zed ro zpoc zęciem Polski 19 Używanie podpór naczyń Podpory naczyń są szczególnie przydatne w przypadku kieliszków do wina. Kieliszki do wina można zawiesić na kołkach podpór naczyń. Nieużywane podpory naczyń należy złożyć. PRZESTROGA Poziomu górnego kosza nie należy regulować, gdy podpory naczyń...
Pr zed ro zpoc zęciem Przed rozpoczęciem Polski 20 Wskazówki dotyczące detergentu Wszystkie programy zmywania wymagają umieszczenia detergentu w zbiorniku. Aby uzyskać maksymalną skuteczność, należy dodać ilość detergentu odpowiednią dla wybranego programu. OSTRZEŻENIE • Nie wolno spożywać detergent...
Pr zed ro zpoc zęciem Przed rozpoczęciem Polski 22 Nabłyszczacz Nabłyszczacz poprawia efektywność suszenia zmywarki. Gdy na panelu sterowania zaświeci się wskaźnik Uzupełnianie nabłyszczacza, należy uzupełnić nabłyszczacz. Należy stosować wyłącznie nabłyszczacz w płynie. Użycie nabłyszczacza w prosz...
Pr zed ro zpoc zęciem Polski 23 Zbiornik soli PRZESTROGA • Należy używać wyłącznie soli do zmywarek. Nie wolno używać innych typów soli ani rozpuszczalników. Grozi to uszkodzeniem zbiornika soli oraz układu zmiękczania wody. • Aby zapobiec korozji w wyniku nadmiernej ilości soli lub słonej wody, zaw...
Pr zed ro zpoc zęciem Przed rozpoczęciem Polski 24 Czułość płytki dotykowej Aby zapobiec utracie czułości płytki dotykowej, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami. • Dotykaj jednym palcem środka każdego przycisku. • Nie dotykaj więcej niż jednego przycisku dotykowego na raz, chyba że wymaga te...
Obsługa Polski 25 Obsługa Panel sterowania DW60M9970** 01 02 04 05 06 08 09 10 07 11 03 DW60M9550** DW60M9530** 01 POWER (ZASILANIE) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zmywarkę. Po zakończeniu programu wszystkie inne wskaźniki zgasną, a na wyświetlaczu pozostanie tylko wartość „ 0 ”. Następnie zmywa...
Obsługa Polski 27 10 Opóźniony start Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić o maksymalnie 24 godziny. Więcej informacji zawiera sekcja Opóźniony start na stronie 37 . 11 START (Cancel & Drain (Anuluj i wypompuj)) Naciśnij przycisk START , aby rozpocząć pracę zmywarki. Upewnij się, że drzwic...
Obsługa Obsługa Polski 28 Przegląd programów 01 02 03 04 05 06 07 01 Automatyczny Ten program wykrywa poziom zabrudzenia i automatycznie rozpoczyna optymalny program, który jest odpowiedni dla wszystkich poziomów zabrudzonych przedmiotów. 02 EKOLOGICZNY Ten program redukuje zużycie energii i wody, p...
Obsługa Polski 29 Prosta procedura rozpoczęcia 1. Otwórz drzwiczki i załaduj zmywarkę. Upewnij się, że naczynia są puste. 2. W razie potrzeby umieść naczynia w dolnym koszu. Jeśli chcesz wybrać opcję Zone Booster+ (Wzmocnienie strefowe+), umieść naczynia po lewej stronie dolnego kosza. 3. Napełnij d...
Obsługa Obsługa Polski 30 Ustawienia Ustawienia dźwięku lub jasności wyświetlacza można dostosować zgodnie ze swoimi preferencjami. Aby zmienić ustawienia, naciśnij jednocześnie przyciski Dezynfekcja i Opóźniony start i przytrzymaj je przez 3 sekundy. Naciśnij przycisk Dezynfekcja , aby poruszać się...
Obsługa Polski 31 Układ zmiękczania wody Naciskaj przycisk Dezynfekcja do momentu wyświetlenia „ L0 - L5 ”. Wybierz poziom twardości wody z zakresu od 0 do 5 (wartość domyślna: L3), a następnie naciśnij przycisk Opóźniony start . UWAGA Jeżeli poziom twardości doprowadzanej wody wynosi 0, używanie so...
Obsługa Obsługa Polski 32 Automatyczne drzwiczki Aby zwiększyć skuteczność suszenia, podczas tego procesu otwierają się automatycznie drzwiczki. Po zakończeniu bieżącego programu będzie wyświetlany wskaźnik „ 0 ”. Aby przejść do trybu Automatyczne drzwiczki, naciskaj przycisk Dezynfekcja do momentu ...
Obsługa Polski 33 SmartThings (Tylko w określonych modelach) Połączenie Wi-Fi W smartfonie przejdź do opcji Settings (Ustawienia) i połącz się z domową siecią Wi-Fi. Pobieranie W sklepie z aplikacjami (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) znajdź aplikację SmartThings, wyszukując ...
Obsługa Obsługa Polski 36 Powiadomienie open source Oprogramowanie zawarte w tym produkcie zawiera oprogramowanie open source. Odpowiedni kod źródłowy można uzyskać przez okres trzech lat od momentu ostatniej dostawy tego produktu, wysyłając wiadomość e-mail na adres mailto:[email protected]...
Obsługa Polski 37 Funkcje specjalne Opóźniony start Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić o maksymalnie 24 godziny w odstępie wynoszącym 1 godzinę. Aby wydłużyć czas opóźnienia, naciśnij przycisk Opóźniony start . Wyświetlana godzina oznacza czas rozpoczęcia programu. 1. Otwórz drzwiczki i zał...
K onserw acja Polski 38 Konserwacja Czyszczenie Utrzymywanie zmywarki w czystości poprawia jej efektywność, ogranicza niepotrzebne naprawy oraz zwiększa jej trwałość. Powierzchnie zewnętrzne Plamy na powierzchni zmywarki do naczyń najlepiej jest czyścić na bieżąco. Weź miękką, wilgotną szmatkę i del...
K onserw acja Polski 39 Dysze Aby zapobiec zatkaniu dyszy lub jeśli dysze zostały zatkane, należy wyjąć i wyczyścić każdą dyszę. Podczas demontażu dysz należy zachować ostrożność, aby ich nie uszkodzić. Górna dysza 1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń górny kosz, aby odsłonić górną dyszę. 2. Odkrę...
K onserw acja Konserwacja Polski 40 Filtr Czyszczenie filtra najlepiej wykonywać co miesiąc. 1. Otwórz drzwiczki i wyjmij najpierw dolny kosz. 2. Obróć uchwyt filtra w lewo, aby odblokować pokrywę filtra. 3. Zdejmij pokrywę filtra, a następnie wyjmij znajdujący się pod spodem cylindryczny mikrofiltr...
K onserw acja Polski 41 4. Usuń brud i nieczystości z mikrofiltra i pokrywy filtra. 5. Spłucz je pod bieżącą wodą, a następnie wysusz. 6. Włóż ponownie filtr i załóż pokrywę filtra. 7. Obróć uchwyt filtra w prawo, aby zablokować. PRZESTROGA Należy upewnić się, że pokrywa filtra jest prawidłowo zamkn...
R o związy w anie pr oblemó w Polski 42 Rozwiązywanie problemów Punkty kontrolne W przypadku wystąpienia problemu ze zmywarką należy najpierw sprawdzić poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności. Objaw Możliwa przyczyna Czynność Zmywarka nie rozpoczyna pracy. Drzwiczki nie są całkowici...
R o związy w anie pr oblemó w Polski 45 Kody komunikatów Jeśli zmywarka nie działa, na wyświetlaczu może być widoczny kod informacyjny. Należy sprawdzić poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności. Kod Czynność LC Kontrola wycieku • Zamknij zawór dopływu wody. Otwórz domową skrzynkę bez...
Dodat ek Polski 47 Dodatek Transport/przemieszczanie Upewnij się, że zmywarka jest pusta i nie ma żadnych luźnych części. Najpierw opróżnij zmywarkę w następujący sposób. 1. Otwórz drzwiczki i włącz zmywarkę. 2. Wybierz i uruchom program EKOLOGICZNY . 3. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki. ...
Dodat ek Dodatek Polski 48 Dane techniczne MODEL BU (ang. Built Under) (do zabudowy pod blatem) SBI (ang. Semi Built In) (do częściowej zabudowy) FBI (ang. Fully Built In) (do całkowitej zabudowy) DW60M9970U* DW60M9970S* DW60M9970B* DW60M9550U* DW60M9550S* DW60M9550B* DW60M9530U* DW60M9530S* DW60M95...
K ar ta produkt u Polski 50 Karta produktu ROZPORZĄDZENIE (UE) Nr 1059/2010 UWAGA Znak gwiazdki „*” oznacza wersję modelu. Zamiast gwiazdki mogą występować również cyfry (0–9) i litery (A–Z). Dostawca SAMSUNG Nazwa modelu DW60M9970S* DW60M9970B* DW60M9970U* DW60M9550** DW60M9530** Pojemność nominaln...
Notatka Polski 51 DW9000M_DD68-00191L-00_PL.indd 51 2019-02-28 4:53:14
Spülmaschine Benutzerhandbuch DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00191L-00_DE.indd 1 2019-02-28 4:52:26
Inhalt Deutsch 2 Inhalt Sicherheitsinformationen 4 Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4 Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4 Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 5 Wichtige Hinweise zur Sicherheit 6 Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine 8 Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder 10 Anw...
Inhalt Deutsch 3 Programmübersicht 46 Anhang 47 Transport/Umzug 47Schutz vor Frost 47 Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz 47 Technische Daten 48 Für Standardtest 49 14 Normgedecke 49 Technische Daten 50 DW9000M_DD68-00191L-00_DE.indd 3 2019-02-28 4:52:26
Sicherheit sinformationen Deutsch 4 Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas...
Sicherheit sinformationen Deutsch 5 Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B....
Sicherheit sinformationen Sicherheitsinformationen Deutsch 6 Wichtige Hinweise zur Sicherheit Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung dur...
Sicherheit sinformationen Deutsch 7 7. Bei Verwendung in Europa : Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ununterbrochen beaufsichtigt. 8. VORSICHT : Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das...
Sicherheit sinformationen Sicherheitsinformationen Deutsch 8 Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt:• Geschäfte• Büros u...
Sicherheit sinformationen Sicherheitsinformationen Deutsch 10 Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder fern und gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente zu...
Sicherheit sinformationen Deutsch 11 Anweisungen zur Installation der Spülmaschine Überprüfen Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein. Die Spülmaschine darf nur ...
V or der er st en V erw endung Deutsch 14 Vor der ersten Verwendung Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation Ihrer Spülmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Spülen zu vermeiden. Die Spülmaschine auf einen Blick 02...
V or der er st en V erw endung Deutsch 15 VORSICHT • Spülen Sie keine Gegenstände, die mit Asche, Sand, Wachs, Schmierfett oder Farbe verschmutzt sind. Solche Stoffe beschädigen die Spülmaschine. Asche wird nicht aufgelöst und verteilt sich im Inneren der Spülmaschine. • Entfernen Sie Speisereste wi...
V or der er st en V erw endung Vor der ersten Verwendung Deutsch 16 Umgang mit den Körben Höhenverstellung Sie können die Höhe des Oberkorbs bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände untergebracht werden können. Je nach Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem Dur...
V or der er st en V erw endung Deutsch 17 So nehmen Sie den Oberkorb heraus Um den Oberkorb zu entfernen, ziehen Sie den Oberkorb ganz heraus und heben Sie sie dann nach oben heraus. Die einzelnen Schritte werden in den Abbildungen oben dargestellt. VORSICHT • Starten Sie die Spülmaschine nicht ohne...
V or der er st en V erw endung Deutsch 19 Verwenden des Glasfachs Die Glashalter sind besonders geeignet für Weingläser. Stellen Sie Weingläser einfach über die Zapfen der Glashalter. Klappen Sie den Glashalter wieder ein, wenn er nicht benutzt wird. VORSICHT Verstellen Sie die Höhe des Oberkorbs ni...
V or der er st en V erw endung Vor der ersten Verwendung Deutsch 20 Hinweise zum Spülmittel Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um eine optimale Spülleistung zu gewährleisten, bestimmen Sie die Spülmittelmenge entsprechend dem gewählten Programm. WARNUNG • Sie ...
V or der er st en V erw endung Vor der ersten Verwendung Deutsch 22 Klarspüler Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufleuchtet. Verwenden Sie nur flüssige Klarspüler. Pulver als Klar...
V or der er st en V erw endung Deutsch 23 Salzbehälter VORSICHT • Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. Andere Mittel können Schäden am Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen. • Um Korrosion durch eine übermäßige Menge an Salz...
V or der er st en V erw endung Vor der ersten Verwendung Deutsch 24 Empfindlichkeit des Touchpads Beachten Sie die folgenden Hinweise, damit Bedieneinheiten mit Touchpad nicht ihre Empfindlichkeit verlieren. • Berühren Sie die Tasten auf dem Tastenfeld mit einem Finger und in der Mitte. • Achten Sie...
Bedienung Deutsch 25 Bedienung Bedienfeld DW60M9970** 01 02 04 05 06 08 09 10 07 11 03 DW60M9550** DW60M9530** 01 POWER (EIN/AUS) Durch Drücken dieser Taste wird die Spülmaschine ein- bzw. ausgeschaltet. Wenn ein Programm abgeschlossen ist, werden alle anderen Anzeigen ausgeschalten und in der Anzei...
Bedienung Deutsch 27 08 Smart Control (nur bestimmte Modelle) Sie können die Spülmaschine über eine Wi-Fi-Verbindung aus der Ferne überwachen und bedienen. Um die Spülmaschine erstmals mit Ihrem Smartphone zu verbinden, halten Sie die Taste Smart Control gedrückt. Weitere Informationen erhalten Sie ...
Bedienung Deutsch 29 Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. Stellen Sie sicher, dass keine Rückstände auf dem Geschirr sind. 2. Räumen Sie das Geschirr wenn möglich in den Unterkorb. Wenn Sie die Intensivzone aktivieren, räume...
Bedienung Bedienung Deutsch 30 Einstellung Sie können die Einstellungen für die Tonsignal oder die Helligkeit der Anzeige nach Belieben ändern. Um die Einstellungen zu ändern, drücken Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig auf die Tasten Hygiene-Funktion und Startzeitvorwahl . Drücken Sie auf die Taste Hy...
Bedienung Deutsch 31 Wasserenthärter Drücken Sie so oft auf die Taste Hygiene-Funktion , bis im Display „ L0 - L5 “ angezeigt wird. Wählen Sie eine Wasserhärte von Stufe 0 bis Stufe 5 (Standard: Stufe 3) und drücken Sie dann auf S tartzeitvorwahl . HINWEIS Wenn die Wasserhärte in Ihrer Gegend 0 betr...
Bedienung Bedienung Deutsch 32 Automatischer Türöffner Um die Trocknungsleistung zu steigern, öffnet sich die Tür beim Trocknungsprozess automatisch. „ 0 “ wird angezeigt, wenn das aktuelle Programm abgeschlossen ist.Um die Türautomatik zu aktivieren, drücken Sie Taste Hygiene-Funktion so oft, bis „...
Bedienung Deutsch 33 SmartThings (Nur bestimmte Modelle) WiFi-Verbindung Wechseln Sie auf Ihrem Smartphone zu Settings (Einstellungen) und stellen Sie die Verbindung mit Ihrem privaten Wi-Fi-Netzwerk her. Herunterladen Machen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galax...
Bedienung Bedienung Deutsch 36 Open Source-Ankündigung Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts können Sie den entsprechenden Quellcode vollständig erhalten, indem Sie eine E-Mail an mailto:os...
Bedienung Deutsch 37 Spezialfunktionen Startzeitvorwahl Sie können den Beginn des Spülprogramms in Schritten von einer Stunde um bis zu 24 Stunden verzögern. Um die Verzögerungszeit zu erhöhen, drücken Sie auf Startzeitvorwahl . Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Programm gestartet wird. 1. Öff...
W ar tung und P flege Deutsch 38 Wartung und Pflege Reinigung Durch gute Pflege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. Außenflächen Wischen Sie Tropfen von den Oberflächen der Spülmaschine, sobald sie auftreten. Verwenden Sie ...
W ar tung und P flege Deutsch 39 Düsen Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie die einzelnen Düsen entfernen und reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Düsen entfernen, denn sie können brechen. Sprüharm am Oberkorb 1. Öffnen Sie die Tür, un...
W ar tung und P flege Deutsch 41 4. Entfernen Sie Schmutz und Verunreinigungen aus dem Mikrofilter und der Filterabdeckung. 5. Spülen Sie sie unter fließendem Wasser und lassen Sie sie dann gut trocknen. 6. Setzen Sie zuerst den Filter und dann die Filterabdeckung wieder ein. 7. Drehen Sie den Filte...
Fehlerbehebung Deutsch 42 Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Symptom Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme Die Spülmaschine startet nicht. Die Gerätetür ist nicht vollst...
Fehlerbehebung Deutsch 45 Informationscodes Bei Störungen Ihrer Spülmaschine wird im Display ein Informationscode angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Code Abhilfemaßnahme LC Meldung: Leck • Schließen Sie das Frischwasserven...
Anhang Deutsch 47 Anhang Transport/Umzug Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine leer ist und dass sich keine losen Teile darin befinden. Pumpen Sie zuerst etwaiges Restwasser folgendermaßen aus der Spülmaschine ab. 1. Öffnen Sie die Gerätetür und schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Wählen Sie d...
Notizen Deutsch 51 DW9000M_DD68-00191L-00_DE.indd 51 2019-02-28 4:52:33
Installation Manual Samsung DW60M9970BB
Summary
Innehåll Svenska 2 Innehåll Innehåll 3 Installationspaket (medföljer) 3 Installationspaket (medföljer inte) 5 Verktyg som behövs (medföljer inte) 5 Installationskrav 6 Strömkälla 6Jordning 6Vattentillförsel 6Så här minskar du risken för läckage: 6 Aqua Stop 6 Tömning 7Golv 7Omgivande temperatur 7 Te...
Installation Svenska 3 Installation Innehåll Se till att alla delar medföljer i produktförpackningen. Om du har frågor om diskmaskinen eller delarna ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller din återförsäljare. Diskmaskinens faktiska utseende kan variera beroende på modell och land. VAR FÖ...
Installation Installation Svenska 6 Installationskrav För att förhindra risk för brand, elstöt eller personskada ska all kabeldragning och jordning utföras av en behörig tekniker. Strömkälla • En individuell kretsbrytare (220–240 V, 50 Hz) som är kopplad till diskmaskinen. • Eluttag med en maximal t...
Installation Svenska 7 Tömning Om du använder ett tömningssystem som är kopplat till diskmaskinen ska du ansluta tömningsslangen till ett tömningssystem som är mellan 30 cm och 70 cm från marken. Om tömningsslangen ansluts till ett tömningssystem som är mer än 80 cm över jord kan det leda till att d...
Installation Installation Svenska 8 Installation steg-för-steg Installationsproceduren kan variera beroende på modell. STEG 1 Välja plats A B Välj en plats som uppfyller följande villkor:• Installationsstället måste ha ett fast golv som klarar diskmaskinens vikt. • Installationsstället måste ligga n...
Installation Svenska 9 Skåpets mått Max. 720 594 575 600 598 575 817–875 mm 820–890 mm 53 100 50 OBS! Kontrollera om avståndet mellan golvet och undersidan av bänkskivan är över 860 mm. Om den är det ska du byta ut den bakre foten mot fotskruven som medföljer installationspaketet. Mer information hi...
Installation Installation Svenska 10 STEG 2 Byta ut den bakre foten Om avståndet mellan golvet och undersidan av bänkskivan är över 860 mm ska du byta ut den bakre foten mot fotskruven innan du startar installationen. 1. Lägg ner diskmaskinen på baksidan. VAR FÖRSIKTIG Lägg inte ner diskmaskinen på ...
Installation Svenska 11 4. Leta upp fotskruven i installationspaketet. För in fotskruven i hålet för den bakre foten och skruva sedan skruvmejseln medurs för att dra åt fotskruven. 5. När fotskruven sitter fast vrider du på den främre foten för att rikta in den med fotskruven. Finjustering sker i ST...
Installation Installation Svenska 12 STEG 4 Ordna slangarna 1. Rengör köksbänkens undersida. 2. Sätt fast skyddsremsan så som visas på bilden. 3. Ordna strömkontakten, vattenslangen och tömningsslangen. 4. Dra dem genom vaskhålet. VAR FÖRSIKTIG • Var försiktig så att du inte böjer eller kliver på st...
Installation Svenska 13 STEG 5 Reglera diskmaskinens nivå För FBI (helt inbyggda)-modeller går du till STEG 6 och installera den inställningsbara panelen först. Gå sedan tillbaka till aktuellt steg (STEG 5) och reglera diskmaskinens nivå. 0–60 mm 0–45 mm 45–60 mm Normal Hög – kök (Byt till fotskruve...
Installation Installation Svenska 14 STEG 6 Installera den inställningsbara panelen (endast SBI-/FBI-modeller) SBI-modeller (halvt inbyggda, DW60M9***S*) A 1. För in den medföljande gummikjolen (A) i de 3 hålen längst ned på luckan. (endast tillämpliga modeller) OBS! Om gummikjolen är bredare än dis...
Installation Svenska 17 SBI-modeller (halvt inbyggda, DW60M9***S*) 1 bricka 2 brickor 3 brickor 4 brickor 7 brickor 6 brickor 5 brickor 5–9 mm 10–14 mm 25–29 mm 30–34 mm 35–39 mm 15–19 mm 20–24 mm 10. Dra ut diskmaskinen halvvägs från under köksbänken. 11. Sätt fast en eller flera trämellanbrickor v...
Installation Installation Svenska 18 SBI-modeller (halvt inbyggda, DW60M9***S*) B 12. Håll den inställningsbara panelen och fäst den i luckan och för in fästena för den inställningsbara panelen (B) i motsvarande hål nära luckans botten så som visas på bilden. 13. Tryck den inställningsbara panelen u...
Installation Svenska 19 SBI-modeller (halvt inbyggda, DW60M9***S*) 15. Säkra den inställningsbara panelen i luckan genom att skruva i de 4 skruvarna (Ø4 X 43). 1 2 3 4 5 30˚ 16. Se tabellen nedan och justera fjädringsnivån genom att vrida på fjädringsskruven med en Torx T20-skruvmejsel på diskmaskin...
Installation Svenska 21 FBI-modeller (helt inbyggda) B A 30 mm 5. Håll den inställningsbara panelen och fäst den i luckan och för in fästena för den inställningsbara panelen (B) i motsvarande hål längst upp på luckan så som visas på bilden. 6. Tryck den inställningsbara panelen nedåt för att fixera ...
Installation Installation Svenska 22 FBI-modeller (helt inbyggda) 9. Öppna diskmaskinens lucka och ta bort de 2 skruvarna. VAR FÖRSIKTIG Var försiktig när du öppnar luckan. Luckan kan öppnas och stängas plötsligt om fjädringen inte har justerats korrekt, vilket kan leda till fysisk skada. 10. Säkra ...
Installation Svenska 23 STEG 7 Sätta fast diskmaskinen Du kan använda konsolerna för att sätta fast diskmaskinen i köksbänken. Eller kan du borra sidohål för att fästa diskmaskinen i skåpets sidor. I köksbänken med konsoler 1. För in de medföljande konsolerna i de främre hålen längst upp på diskmask...
Installation Installation Svenska 24 I sidorna VAR FÖRSIKTIG Om plastlocket inte monteras kan vatten läcka ut och orsaka brand eller elstötar. 1. Dra åt de 4 skruvarna (Ø4 X 12) på de 4 platserna (markerade på bilden). 2. Sätt i plastlocken på de 4 platserna där skruvarna har skruvats i. 3. Anslut v...
Installation Svenska 25 STEG 8 Ansluta tömningsslangen 1. Ta bort slanhållaren från diskmaskinen och skär sedan bort den utstickande delen från hållaren så som visas på bilden. 2. Fixera hållaren i en vägg genom att skruva i de 2 skruvarna (Ø4 X 12). Max. 80 cm 3. För in tömningsslangen i hållaren s...
Installation Installation Svenska 26 STEG 9 Slutgiltig kontroll 1. Ta bort allt skum, allt förpackningsmaterial och alla onödiga delar från diskmaskinens insida. 2. Slå på kretsbrytaren. 3. Öppna den ingående vattenventilen för att släppa igenom vatten till diskmaskinen. 4. Koppla in och slå på disk...
Installation Svenska 27 Golvpanel Du kan sätta fast golvpanelen efter modell eller installationsförhållanden. Förutskuren golvpanel (DW60M9****US-serien) 1. För in de medföljande konsolerna längst ned på diskmaskinen. Vrid dem på plats. • Se bilden till vänster för korrekt fästsekvens och placering ...
Installation Installation Svenska 28 Golvpanel 1. Placera golvpanelen längst ned på diskmaskinen. 2. Öppna diskmaskinens lucka och rita en baslinje på golvpanelen där den kommer i vägen för luckan. 3. Följ baslinjen och såga i golvpanelen. 4. Sätt fast den utskurna golvpanelen längst ned på diskmask...
Installation Svenska 29 Sparkplåt (endast tillämpliga modeller) Om du vill installera sparkplåten följer du de här stegen. 1. Placera den nedre filtisoleringen bakom sparkplåten och placera den så att hålen på filtisoleringen är synliga. small Big Stor Liten Monteras 96,5 mm över 2. Vrid på diskmask...
Installation Installation Svenska 30 3. Sätt fast sparkplåten i diskmaskinen med konsolerna. Se till att sparkplåtens konsoler är riktade korrekt. Se bilden för mer information. DW9000M_DD68-00193G-00_SV.indd 30 8/30/2018 4:04:11 PM
Memo Svenska 31 DW9000M_DD68-00193G-00_SV.indd 31 8/30/2018 4:04:11 PM
Oppvaskmaskin Installasjonshåndbok DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00193G-00_NO.indd 1 8/30/2018 4:04:40 PM
Innhold Norsk 2 Innhold Pakken inneholder 3 Installasjonspakke (inkludert) 3 Installasjonspakke (ikke inkludert) 5 Påkrevd verktøy (ikke inkludert) 5 Installasjonskrav 6 Strømforsyning 6Jording 6Vannforsyning 6For å redusere risikoen for lekkasjer: 6 Vannstopper (Aqua Stop) 6 Avløp 7Gulvfeste 7Romte...
Installasjon Norsk 3 Installasjon Pakken inneholder Kontroller at produktpakken inneholder alle delene. Ta kontakt med en lokal forhandler eller Samsung kundeservice hvis du har spørsmål om oppvaskmaskinen eller delene. Oppvaskmaskinen kan se annerledes ut enn på tegningene alt etter hvilken modell ...
Installasjon Installasjon Norsk 6 Installasjonskrav All kobling og boring skal utføres av en kvalifisert tekniker for å forhindre brann, elektrisk støt eller personlig skade. Strømforsyning • Oppvaskmaskinen trenger en egen strømforsyning på 220-240 V, 50 Hz. • Strømuttak med maksimal strøm på 16 A ...
Installasjon Norsk 7 Avløp Hvis vaskemaskinen er koblet til et eget avløpssystem, kobler du avløpsslangen til et avløp som er mellom 30 cm og 70 cm over bakken. Hvis du kobler avløpsslangen til et avløpssystem som er mer enn 80 cm over bakken, kan det føre til at vannet i oppvaskmaskinen renner tilb...
Installasjon Installasjon Norsk 8 Trinnvis installasjon Installasjonsprosedyren kan variere avhengig av modellen. TRINN 1 Velge plasseringssted A B Velg et sted som oppfyller følgende krav:• Plasseringen må ha et solid gulvunderlag som kan tåle vekten av oppvaskmaskinen. • Plasseringen må være i nær...
Installasjon Norsk 9 Kabinettdimensjoner Mak s. 720 594 575 600 598 575 817-875 mm 820-890 mm 53 100 50 MERK Sjekk om avstanden mellom gulvet og undersiden av benkeplaten er mer enn 860 mm. Hvis den er det, må du bytte ut det bakre understellet med støttefoten som følger med i installasjonspakken. S...
Installasjon Installasjon Norsk 10 TRINN 2 Bytte understell bak Hvis avstanden mellom gulvet og undersiden av benkeplaten er mer enn 860 mm, må du bytte ut det bakre understellet med støttefoten som følger med, før installasjon. 1. Legg oppvaskmaskinen på ryggen. OBS Ikke plasser oppvaskmaskinen på ...
Installasjon Norsk 11 4. Finn frem støttefoten i installasjonspakken. Plasser støttefoten i hullet hvor det bakre understellet sto, og skru skrutrekkeren med klokken for å feste støttefoten. 5. Når du har festet støttefoten, vrir du på støtten foran for å sette støttene på linje. Finjusteringer fore...
Installasjon Installasjon Norsk 12 TRINN 4 Plasser slangene 1. Rengjør undersiden av benkeplaten. 2. Plasser beskyttelsestapen som vist. 3. Fest strømledningen, vannslangen og avløpet. 4. Trekk disse gjennom hullet mot vasken. OBS • Vær forsiktig slik at du ikke bøyer eller bretter strømledningen el...
Installasjon Norsk 13 TRINN 5 Sett oppvaskmaskinen i vater Hvis du har en FBI-modell (Fully Build-In), går du til TRINN 6 og installerer det tilpassede panelet først. Deretter går du tilbake til dette trinnet (TRINN 5) og setter oppvaskmaskinen i vater. 0-60 mm 0-45 mm 45-60 mm Normal Høy kjøkkenben...
Installasjon Installasjon Norsk 14 TRINN 6 Installasjon av tilpasset panel (kun SBI- / FBI-modeller) SBI-modeller (Semi Built-In, DW60M9***S*) A 1. Installer den medfølgende gummilisten (A) ved å sette den inn i de tre hullene nederst på døren. (Gjelder kun for enkelte modeller) MERK Hvis gummiliste...
Installasjon Norsk 15 SBI-modeller (Semi Built-In, DW60M9***S*) A B mak s. 115 mak s. 720 594 3. Plasser oppvaskmaskinen helt inn under benkeplaten. 4. Plasser øvre del av installasjonsmalen like under oppvaskmaskinens dørhåndtak. 5. Merk plasseringen på begge sider av installasjonsmalen. • For A: V...
Installasjon Norsk 17 SBI-modeller (Semi Built-In, DW60M9***S*) 1 avstandsstykke 2 avstandsstykker 3 avstandsstykker 4 avstandsstykker 7 avstandsstykker 6 avstandsstykker 5 avstandsstykker 5-9 mm 10-14 mm 25-29 mm 30-34 mm 35-39 mm 15-19 mm 20-24 mm 10. Trekk oppvaskmaskinen halvveis ut fra benkepla...
Installasjon Installasjon Norsk 18 SBI-modeller (Semi Built-In, DW60M9***S*) B 12. Hold panelet mens du fester det til døren. Plasser panelfestene (B) i tilsvarende hull nær bunnen av døren som vist. 13. Skyv det tilpassede panelet oppover for å feste det. 14. Åpne døren på oppvaskmaskinen og fjern ...
Installasjon Norsk 19 SBI-modeller (Semi Built-In, DW60M9***S*) 15. Fest det tilpassede panelet til døren ved hjelp av fire skruer (43 x Ø4). 1 2 3 4 5 30˚ 16. Se i tabellen nedenfor og juster fjærnivået ved å bruke fjærskruen med en Torx T20-skrutrekker på forsiden av oppvaskmaskinen. • Juster fjær...
Installasjon Installasjon Norsk 22 FBI-modeller (Fully Built-In) 9. Åpne døren på oppvaskmaskinen og fjern de to skruene. OBS Vær forsiktig når du åpner døren. Hvis springfjæren ikke er korrekt stilt inn, kan døren kan åpne eller lukke seg uventet og føre til fysisk skade. 10. Fest det tilpassede pa...
Installasjon Norsk 23 TRINN 7 Sikre oppvaskmaskinen Du kan bruke brakettene for å feste oppvaskmaskinen til benkeplaten. Du kan også bore hull i kabinettsidene for å feste oppvaskmaskinen. Til benkeplaten ved hjelp av brakettene 1. Plasser brakettene som følger med i hullene foran øverst på oppvaskm...
Installasjon Installasjon Norsk 24 Til sidene FORSIKTIG Hvis plasthetten ikke er montert, kan det lekke vann og føre til brann eller elektrisk støt. 1. Stram de 4 skruene (Ø4 X 12) på de 4 stedene (merket på illustrasjonen). 2. Sett inn de medfølgende plasthettene på de 4 stedene hvor skruene stramm...
Installasjon Norsk 25 TRINN 8 Koble til avløpsslangen 1. Løsne slangeholderen fra oppvaskmaskinen og skjær av den delen som stikker ut av holderen som vist. 2. Fest det holderen til veggen ved hjelp av to skruer (12 x Ø4). Mak s. 80 cm 3. Sett avløpsslangen inn i holderen slik at avløpsslangen blir ...
Installasjon Installasjon Norsk 26 TRINN 9 Siste sjekk 1. Fjern skumgummi, papiremballasje og unødvendige deler fra oppvaskmaskinen. 2. Skru på kretsbryteren. 3. Åpne vannforsyningsventilen for å tilføre vann til oppvaskmaskinen. 4. Koble til oppvaskmaskinen og skru den på. Velg deretter Quick-cycle...
Installasjon Norsk 27 Gulvlist Fest gulvlisten som vist i henhold til modell eller installasjonsforhold. Ferdigkuttet gulvlist (DW60M9****US Series) 1. Plasser brakettene som følger med nederst på oppvaskmaskinen. Sett dem i riktig stilling. • Figuren til venstre viser hvordan du fester dem i riktig...
Installasjon Installasjon Norsk 28 Gulvlist 1. Plasser gulvlisten på gulvet foran oppvaskmaskinen. 2. Åpne døren på oppvaskmaskinen og merk en grunnlinje på gulvlisten der hvor døren berører listen. 3. Følg denne grunnlinjen og sag riktig størrelse på gulvlisten. 4. Plasser listen på gulvet foran op...
Installasjon Norsk 29 Sparkeplate (kun enkelte modeller) Følg disse trinnene hvis du vil installere en sparkeplate. 1. Plasser bakdelen bak sparkeplaten slik at hullene står ovenfor hverandre. small Big Stor Liten Monter over 96,5 mm 2. Du kan justere høyden på oppvaskmaskinen ved hjelp av støttene ...
Installasjon Installasjon Norsk 30 3. Fest sparkeplaten til oppvaskmaskinen ved hjelp av brakettene til sparkeplaten. Kontroller at du plasserer dem riktig vei. Se figuren for mer informasjon. DW9000M_DD68-00193G-00_NO.indd 30 8/30/2018 4:04:48 PM
Notater Norsk 31 DW9000M_DD68-00193G-00_NO.indd 31 8/30/2018 4:04:48 PM
Astianpesukone Asennusopas DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00193G-00_FI.indd 1 8/30/2018 4:03:10 PM
Sisälly slue ttelo Suomi 2 Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö 3 Asennuspakkaus (sisältyy toimitukseen) 3 Asennuspakkaus (ei sisälly toimitukseen) 5 Tarvittavat työkalut (eivät sisälly toimitukseen) 5 Asennusvaatimukset 6 Virransyöttö 6Maadoitus 6Vedensyöttö 6Vuotojen estämiseksi: 6 Vesistopperi 6Ve...
A sennus Suomi 3 Asennus Pakkauksen sisältö Varmista, että laitteen pakkauksessa on kaikki tarvittavat osat. Jos sinulla on jotakin kysyttävää astianpesukoneesta tai sen osista, ota yhteyttä paikalliseen Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. Astianpesukoneen ulkomuoto saattaa vaihdella mall...
A sennus Suomi 5 Asennuspakkaus (ei sisälly toimitukseen) Letkun kiinnike Tarvittavat työkalut (eivät sisälly toimitukseen) Suojalasit Käsineet Taskulamppu Jakoavain (22 mm) etujalalle T20-ruuvi Pihdit Leikkuri Mittanauha Lyijykynä Ristipääruuvimeisseli Litteäpäinen ruuvimeisseli Mattoveitsi Vatupas...
A sennus Asennus Suomi 6 Asennusvaatimukset Jotta tulipaloilta, sähköiskuilta ja henkilövahingoilta voitaisiin välttyä, kaikki johdotus- ja maadoitustyöt on annettava pätevän teknikon tehtäväksi. Virransyöttö • Erillinen 220–240 V:n, 50 Hz:n virtapiiri yksinomaan astianpesukoneelle. • Pistorasian su...
A sennus Suomi 7 Vedenpoisto Jos astianpesukoneella on oma huuhtelujärjestelmänsä, kiinnitä poistoletku järjestelmään, joka on 30–70 cm korkeudella maasta. Jos kiinnität poistoletkun huuhtelujärjestelmään, joka on yli 80 cm korkeudella maasta, vesi saattaa valua takaisinpäin. Lattia Astianpesukone o...
A sennus Asennus Suomi 8 Vaiheittainen asennus Asennusohjeet voivat vaihdella malleittain. VAIHE 1 Valitse asennuspaikka A B Valitse asennuspaikka, joka täyttää seuraavat ehdot:• Asennuspaikan lattian on oltava jämäkkä, jotta se kestäisi astianpesukoneen painon. • Asennuspaikan on oltava lähellä pes...
A sennus Suomi 9 Asennuskalusteen mitat Enint . 720 594 575 600 598 575 817–875 mm 820–890 mm 53 100 50 HUOMAUTUS Tarkista, onko etäisyys lattian ja työtason pohjan välillä enemmän kuin 860 mm:n korkeudella. Jos näin on, vaihda takajalan paikalle asennuspakkauksen mukana toimitettu alajalka. Saat li...
A sennus Asennus Suomi 10 VAIHE 2 Takajalan vaihtaminen Jos etäisyys lattian ja työtason pohjan välillä on enemmän kuin 860 mm:n korkeudella, vaihda takajalan paikalle mukana toimitettu alajalka ennen kuin aloitat asentamisen. 1. Aseta astianpesukone selälleen. HUOMIO Älä aseta astianpesukonetta kyl...
A sennus Suomi 11 4. Etsi alajalka asennuspakkauksesta. Aseta alajalka takajalalle tarkoitettuun aukkoon ja kiristä jalka kääntämällä sitä ruuvimeisselillä myötäpäivään. 5. Kun alajalka on kiinnitetty paikalleen, käännä etujalkaa niin, että se samalla tasolla alajalan kanssa. Hienosäätö tehdään VAIH...
A sennus Asennus Suomi 12 VAIHE 4 Letkujen asettelu 1. Puhdista työtason alapuoli. 2. Kiinnitä suojatarra paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. 3. Asettele virtajohto, vesiletku ja poistoletku paikoilleen. 4. Vedä ne pesualtaassa olevan aukon läpi. HUOMIO • Varo taittamasta virtajohtoa tai letkuja ...
A sennus Suomi 13 VAIHE 5 Astianpesukoneen tasapainottaminen Jos malli on täysin upotettava (FBI), siirry VAIHEESEEN 6 ja asenna mukautettu paneeli ensin. Palaa sitten takaisin nykyiseen vaiheeseen (VAIHE 5) ja tasapainota astianpesukone. 0–60 mm 0–45 mm 45–60 mm Normaali Korkea keittiö (vaihda alaj...
A sennus Asennus Suomi 14 VAIHE 6 Mukautetun paneelin asentaminen (vain SBI-/FBI-mallit) SBI-mallit (osittain upotettavat, DW60M9***S*) A 1. Aseta laitteen mukana toimitettu kumihelma (A) paikalleen kiinnittämällä se luukun alaosan kolmeen reikään. (Vain soveltuvissa malleissa.) HUOMAUTUS Jos kumihe...
A sennus Suomi 15 SBI-mallit (osittain upotettavat, DW60M9***S*) A B Enint . 115 Enint . 720 594 3. Työnnä astianpesukone kokonaan työtason alle. 4. Kohdista asennusmallin yläosa astianpesukoneen luukun kahvan alaosaan. 5. Merkitse kohdistuskohdat asennusmallin molemmille puolille. • A:lle: kaapin y...
A sennus Asennus Suomi 18 SBI-mallit (osittain upotettavat, DW60M9***S*) B 12. Kannattele mukautettua paneelia, kiinnitä se luukkuun ja aseta kuvassa näytetyllä tavalla mukautetun paneelin kiinnittimet (B) niille tarkoitettuihin aukkoihin luukun alareunan lähellä. 13. Kiinnitä mukautettu paneeli työ...
A sennus Suomi 19 SBI-mallit (osittain upotettavat, DW60M9***S*) 15. Kiinnitä mukautettu paneeli luukkuun kiristämällä sen 4 ruuvia (Ø4 x 43). 1 2 3 4 5 30˚ 16. Katso alla olevaa taulukkoa ja säädä jousitustaso kääntämällä astianpesukoneen etuosassa olevaa jousen Torx T20 -ruuvia. • Säädä jousitusta...
A sennus Suomi 21 FBI-mallit (täysin upotettavat) B A 30 mm 5. Kannattele mukautettua paneelia, kiinnitä se luukkuun ja aseta kuvassa näytetyllä tavalla mukautetun paneelin kiinnittimet (B) niille tarkoitettuihin aukkoihin luukun yläosassa. 6. Kiinnitä mukautettu paneeli työntämällä sitä alaspäin. H...
A sennus Asennus Suomi 22 FBI-mallit (täysin upotettavat) 9. Avaa astianpesukoneen luukku ja irrota 2 ruuvia. HUOMIO Avaa luukku varovasti. Luukku saattaa aueta yllättäen, jos jousitusta ei ole säädetty oikein, ja tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja. 10. Kiinnitä mukautettu paneeli luukkuun kiristäm...
A sennus Suomi 23 VAIHE 7 Astianpesukoneen kiinnittäminen Voit kiinnittää astianpesukoneen työtasoon laitteen mukana toimitetuilla kiinnikkeillä. Vaihtoehtoisesti voit porata sivureiät ja kiinnittää astianpesukoneen kaapin reunoihin. Kiinnitys työtasoon kiinnikkeillä 1. Aseta laitteen mukana toimite...
A sennus Asennus Suomi 24 Kiinnitys kaapin reunoihin HUOMIO Jos muovisuojusta ei ole koottu, vettä voi vuotaa, mikä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. 1. Kiristä 4 ruuvia (Ø4 X 12) 4 kohtaan (merkitty kuvaan). 2. Liitä toimitukseen kuuluvat muovisuojukset 4 kohtaan, joihin ruuvit on kiristetty....
A sennus Suomi 25 VAIHE 8 Poistoletkun kiinnittäminen 1. Irrota letkun pidike astianpesukoneesta ja leikkaa pidikkeestä ylimääräinen osa pois kuvassa näytetyllä tavalla. 2. Kiinnitä pidike seinään kiristämällä sen 2 ruuvia (Ø4 x 12). Enint . 80 cm 3. Aseta poistoletku pidikkeeseen 30–80 cm:n korkeud...
A sennus Asennus Suomi 26 VAIHE 9 Lopputarkastus 1. Poista astianpesukoneen sisältä kaikki vaahtomuovi, paperi ja muut sinne kuulumattomat osat. 2. Ota suojakytkin käyttöön. 3. Avaa vesiventtiili, jotta astianpesukone saisi vettä. 4. Kytke astianpesukone sähköverkkoon ja käynnistä se. Valitse ja käy...
A sennus Suomi 27 Jalkalista Voit kiinnittää jalkalistan laitemallista ja asennuspaikasta riippuen. Muotoonleikattu jalkalista (DW60M9****US-sarja) 1. Kiinnitä astianpesukoneen mukana toimitetut kiinnikkeet koneen pohjaan. Käännä ne paikoilleen. • Tarkista kiinnitysohjeet ja -kohdat vasemmanpuoleise...
A sennus Asennus Suomi 28 Jalkalista 1. Aseta jalkalista astianpesukoneen alaosaan. 2. Avaa astianpesukoneen luukku ja merkitse jalkalistaan viivalla, mistä kohdasta se estää luukun avaamisen. 3. Sahaa jalkalista sopivankokoiseksi piirämäsi viivan mukaisesti. 4. Kiinnitä leikattu jalkalista astianpe...
A sennus Suomi 29 Suojalevy (vain soveltuvissa malleissa) Jos haluat asentaa suojalevyn, noudata seuraavia ohjeita. 1. Aseta alahuopa suojalevyn taakse siten, että huovassa olevat reiät ovat näkyvissä. small Big Iso Pieni Asenna yli 96,5 mm 2. Säädä astianpesukoneen korkeus etujaloista sellaiseksi, ...
A sennus Asennus Suomi 30 3. Kiinnitä suojalevy astianpesukoneeseen levyn kiinnikkeillä. Varmista, että suojalevyn kiinnikkeet ovat oikeassa suunnassa. Tarkista tiedot kuvasta. DW9000M_DD68-00193G-00_FI.indd 30 8/30/2018 4:03:18 PM
Muistiinpanoja Suomi 31 DW9000M_DD68-00193G-00_FI.indd 31 8/30/2018 4:03:18 PM
Opvaskemaskine Installationsvejledning DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00193G-00_DA.indd 1 8/30/2018 4:03:28 PM
Indhold Dansk 2 Indhold Indhold 3 Installationsæt (medfølger) 3 Installationsæt (medfølger ikke) 5 Værktøj, der kræves (medfølger ikke) 5 Installationskrav 6 Strømforsyning 6Jordforbindelse 6Vandtilførsel 6Sådan reduceres risiko for lækager: 6 Aqua Stop 7 Afløb 7Gulvet 7Omgivende temperatur 7 Testkø...
Installation Dansk 3 Installation Indhold Kontrollér, at alle dele er med i produktpakken. Hvis du har spørgsmål om opvaskemaskinen eller delene, skal du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller din forhandler. Opvaskemaskinens faktiske udseende kan afvige,afhængigt af din model og dit land. FOR...
Installation Installation Dansk 6 Installationskrav For at forhindre risiko for brand, elektrisk stød eller personskade skal al ledningsføring og jordforbindelse udføres af en kvalificeret tekniker. Strømforsyning • En individuel 220-240 V, 50 Hz ledningsforgreningsenhed til din opvaskemaskine. • St...
Installation Dansk 7 Aqua Stop Aqua Stop er en elektrisk komponent, der er designet til at forhindre vandlækager. Aqua Stop er monteret på vandtilførselsslangen og lukker automatisk for vandstrømmen i tilfælde af skade på slangen. FORSIGTIG • Håndter Aqua Stop med forsigtighed.• Vandtilførselsslange...
Installation Installation Dansk 8 Trin for trin-vejledning Installationsproceduren kan variere, afhængigt af modellen. TRIN 1 Vælg en placering A B Vælg en placering, der opfylder følgende betingelser.• Placeringen have et solidt gulv, der kan klare opvaskemaskinens vægt. • Placeringen skal være tæt...
Installation Dansk 9 Skabets dimensioner Mak s. 720 594 575 600 598 575 817-875 mm 820-890 mm 53 100 50 BEMÆRK Tjek, om afstanden mellem gulvet og bunden af bordpladen er mere end 860 mm. Hvis det er tilfældet, skal den bagerste fod udskiftes med den medfølgende underdel til fod i installationssætte...
Installation Installation Dansk 10 TRIN 2 Sådan udskiftes det bagerste panel Hvis afstanden mellem gulvet og bunden af bordpladen er mere end 860 mm, skal den bagerste fod udskiftes med den medfølgende underdel til fod før installation. 1. Læg opvaskemaskinen om på ryggen. FORSIGTIG Læg ikke opvaske...
Installation Dansk 11 4. Find panelet i installationssættet. Indsæt panelet i hullet i stedet for den bagerste fod, og drej skruetrækkeren med uret for at stramme panelet. 5. Når underdelen til fod er fastgjort, skal du dreje den forreste fod, så den er nogenlunde justeret med underdelen til fod. Fi...
Installation Installation Dansk 12 TRIN 4 Arranger slangerne 1. Rengør undersiden af bordpladen. 2. Fastgør den beskyttende mærkat som vist. 3. Arranger stikket, vandforsyningsslangen og afløbsslangen. 4. Træk dem igennem hullet i vasken. FORSIGTIG • Pas på ikke at knække eller træde på stikket elle...
Installation Dansk 13 TRIN 5 Niveller opvaskemaskinen For fuldt indbyggede modeller (FBI) modeller gå til TRIN 6, og installer frontpanelet først. Gå derefter tilbage til det aktuelle trin (TRIN 5), og niveller opvaskemaskinen. 0-60 mm 0-45 mm 45-60 mm Normal Højt køkken (Skift til panel) Du kan jus...
Installation Installation Dansk 14 TRIN 6 Installer standardpanelet (kun delvist indbyggede og fuldt indbyggede modeller) SBI (delvist indbyggede, DW60M9***S*) modeller A 1. Monter det medfølgende gummiskørt (A) i de 3 huller i lågens bund. (kun udvalgte modeller) BEMÆRK Hvis gummiskørtet er bredere...
Installation Dansk 15 SBI (delvist indbyggede, DW60M9***S*) modeller A B mak s. 115 mak s. 720 594 3. Sæt opvaskemaskinen helt ind under bordpladen. 4. Juster det øverste af installationsskabelonen til det nederste af håndtaget på opvaskemaskinens låge. 5. Markér stedet på begge sider af installatio...
Installation Installation Dansk 18 SBI (delvist indbyggede, DW60M9***S*) modeller B 12. Mens du holder frontpanelet, skal du fastgøre det til lågen og indsætte beslagene til frontpanelet (B) i de tilsvarende huller nær bunden af lågen som vist. 13. Skub frontpanelet opad for at fastgøre det. 14. Åbn...
Installation Installation Dansk 20 FBI (fuldt indbyggede) modeller A 1. Monter det medfølgende gummiskørt (A) i de 3 huller i lågens bund. (kun udvalgte modeller) Ø2 10~12 2. Placer installationsskabelonen bag på frontpanelet, og fastgør det midlertidigt ved hjælp af gennemsigtig tape. Bemærk, at de...
Installation Installation Dansk 22 FBI (fuldt indbyggede) modeller 9. Åbn opvaskemaskinens låge, og fjern de 2 skruer. FORSIGTIG Vær forsigtig, når du åbner lågen. Lågen kan åbne eller lukke uventet, hvis fjederspændingen ikke er justeret korrekt, hvilket kan medføre fysisk skade. 10. Fastgør frontp...
Installation Dansk 23 TRIN 7 Fastgørelse af opvaskemaskinen Du kan bruge de to beslag til at fastgøre opvaskemaskinen til bordpladen. Alternativt kan du bore sidehullerne for at fastgøre opvaskemaskinen til skabets sider. Til bordpladen ved hjælp af beslagene 1. Isæt de medfølgende beslag i de øvers...
Installation Installation Dansk 24 Til siderne FORSIGTIG Hvis plastikhætten ikke er samlet kan vand sive ud og forårsage en brand eller elektrisk stød. 1. Stram de 4 skruer (Ø4 X 12) på de 4 steder (markeret i illustrationen). 2. Indsæt de medfølgende hætter på de 4 steder, når skruerne er spændt. 3...
Installation Dansk 25 TRIN 8 Tilslut afløbsslangen 1. Fjern slangeholderen fra opvaskemaskinen, og skær derefter den del af holderen, der stikker ud, af som vist. 2. Fastgør holderen til væggen ved at stramme de 2 skruer (Ø4 X 12). Mak s. 80 cm 3. Indsæt afløbsslangen i holderen, således at afløbssl...
Installation Installation Dansk 26 TRIN 9 Sidste tjek 1. Fjern al skum, papiremballage og unødvendige dele inde i opvaskemaskinen. 2. Slå afbryderen til. 3. Åbn vandtilførslen for at forsyne opvaskemaskinen med vand. 4. Tilslut, og tænd for opvaskemaskinen. Vælg herefter programmet Quick (Hurtig), o...
Installation Dansk 27 Fodliste Du kan fastgøre fodlisten i henhold til modellen eller installationsforholdene. Forskåret fodliste (DW60M9****US-serier) 1. Isæt de medfølgende beslag i bundet af opvaskemaskinen. Drej dem i position. • Se figuren til venstre for den korrekte rækkefølge for fastgøring ...
Installation Installation Dansk 28 Fodliste 1. Placer fodlisten i bunden af opvaskemaskinen. 2. Åbn lågen på opvaskemaskinen, og tegn en basislinje på fodlisten, hvor den interfererer med lågen. 3. Følg basislinjen, og skær fodlisten ved hjælp af en sav. 4. Fastgør den skårede fodliste i bunden af o...
Installation Dansk 29 Sparkeplade (kun udvalgte modeller) Følg disse trin, hvis du vil installere sparkepladen. 1. Anbring der nederste felt bag sparkepladen og arranger dem, således at hullerne på feltet er synlige. small Big Stor Lille Installer over 96,5 mm 2. Drej den forreste fod på opvaskemask...
Installation Installation Dansk 30 3. Fastgør sparkepladen til opvaskemaskinen ved hjælp af beslagene til sparkepladen. Sørg for, at beslagene til opvaskemaskinen er i den rigtige retning. Se figuren for detaljer. DW9000M_DD68-00193G-00_DA.indd 30 8/30/2018 4:03:36 PM
Notat Dansk 31 DW9000M_DD68-00193G-00_DA.indd 31 8/30/2018 4:03:36 PM
Dishwasher Installation manual DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00193G-00_EN.indd 1 8/30/2018 4:03:47 PM
Contents English 2 Contents What’s included 3 Installation kit (provided) 3 Installation kit (not provided) 5 Tools required (not provided) 5 Installation requirements 6 Power supply 6 Grounding 6Water supply 6 To reduce a risk of leaks: 6 Aqua Stop 6 Drain 7Flooring 7Ambient temperature 7 Test run ...
Installation English 3 Installation What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer centre or your retailer. The actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your m...
Installation Installation English 6 Installation requirements To prevent a risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done by a qualified technician. Power supply • An individual 220-240 V, 50 Hz branch circuit that is dedicated to the dishwasher. • Power outl...
Installation English 7 Drain If you are using a drain system dedicated to the dishwasher, connect the drain hose to a drain system that is between 30 cm and 70 cm off the ground. Connecting the drain hose to a drain system more than 80 cm off the ground can cause the drained water to flow backward. ...
Installation Installation English 8 Step-by-step installation The installation procedure may differ depending on the model. STEP 1 Select a location A B Select a location that meets the following conditions.• The location must have a solid floor that can support the weight of the dishwasher. • The l...
Installation English 9 Cabinet dimensions Max. 720 594 575 600 598 575 817-875 mm 820-890 mm 53 100 50 NOTE Check if the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 860 mm. If so, replace the rear foot with the sub foot included in the installation kit. For details, see the...
Installation Installation English 10 STEP 2 To replace the rear foot If the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 860 mm, replace the rear foot with the sub foot provided before starting installation. 1. Lay the dishwasher on its back. CAUTION Do not lay down the dish...
Installation English 11 4. Find the sub foot in the installation kit. Insert the sub foot into the hole of the rear foot’s place, and then turn the screwdriver clockwise to tighten the sub foot. 5. When the sub foot is fixed, turn the front foot to align with the sub foot. Fine-tuning will be done i...
Installation Installation English 12 STEP 4 Arrange the hoses 1. Clean the bottom of the countertop. 2. Attach the protective sticker as shown. 3. Arrange the power plug, the water hose, and the drain hose. 4. Pull them through the sink hole. CAUTION • Use caution not to kink or step on the power pl...
Installation English 13 STEP 5 Level the dishwasher For FBI (Fully Built-In) models, go to STEP 6 and install the custom panel first. Then, return to the current step (STEP 5) and level the dishwasher. 0-60 mm 0-45 mm 45-60 mm Normal Tall-kitchen (Switch to the sub foot) You can adjust the height of...
Installation Installation English 14 STEP 6 Install the custom panel (SBI/FBI models only) SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) models A 1. Insert the supplied rubber skirt (A) into the 3 holes at the bottom of the door. (applicable models only) NOTE If the rubber skirt is wider than the dishwasher, cut...
Installation English 15 SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) models A B max. 115 max. 720 594 3. Fully insert the dishwasher under the countertop. 4. Align the top of the installation template to the bottom of the dishwasher’s door handle. 5. On both sides of the installation template, mark the spot acc...
Installation Installation English 18 SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) models B 12. While holding the custom panel, attach it to the door and insert the custom panel fixers (B) into the corresponding holes near the bottom of the door as shown. 13. Push the custom panel upward to fix. 14. Open the dis...
Installation English 21 FBI (Fully Built-In) models B A 30 mm 5. While holding the custom panel, attach it to the door and insert the custom panel fixers (B) into the corresponding holes at the top of the door as shown. 6. Push the custom panel downward to fix. CAUTION Do not let the custom panel ex...
Installation Installation English 22 FBI (Fully Built-In) models 9. Open the dishwasher door and remove the 2 screws. CAUTION Use caution when opening the door. The door might open or close unexpectedly if the spring level is not adjusted appropriately, resulting in physical injury. 10. Secure the c...
Installation English 23 STEP 7 Secure the dishwasher You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides. To the countertop using the brackets 1. Insert the provided brackets into the top front...
Installation Installation English 24 To the sides CAUTION If the plastic cap is not assembled, water may leak and cause a fire or electric shock. 1. Tighten the 4 screws (Ø4 X 12) to the 4 places (marked on the illustration). 2. Insert the provided plastic caps to the 4 places where screws are faste...
Installation English 25 STEP 8 Connect the drain hose 1. Detach the hose holder from the dishwasher, and then cut off the protruding part from the holder as shown. 2. Fix the holder to a wall by tightening the 2 screws (Ø4 X 12). Max. 80 cm 3. Insert the drain hose into the holder so that the drain ...
Installation Installation English 26 STEP 9 Final check 1. Remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts from inside the dishwasher. 2. Turn the circuit breaker on. 3. Open the water supply valve to supply water to the dishwasher. 4. Plug in and turn the dishwasher on. Then, select and run...
Installation English 27 Skirting board You can attach the skirting board according to the model or installation conditions. Pre-cut skirting board (DW60M9****US Series) 1. Insert the provided brackets to the bottom of the dishwasher. Turn them into position. • See the figure on the left for the corr...
Installation Installation English 28 Skirting board 1. Put the skirting board on the bottom of the dishwasher. 2. Open the door of the dishwasher, and draw a baseline on the skirting board where it interferes with the door. 3. Follow the baseline and cut the skirting board using a saw. 4. Attach the...
Installation English 29 Kick plate (applicable models only) If you want to install the kick plate, follow these steps. 1. Put the lower felt behind the kick plate, and arrange them so that the holes on the felt are visible. small Big Big Small Install over 96.5 mm 2. Turn the front feet of the dishw...
Installation Installation English 30 3. Attach the kick plate to the dishwasher using the kick plate brackets. Make sure the kick plate brackets are in the correct direction. See the figure for details. DW9000M_DD68-00193G-00_EN.indd 30 8/30/2018 4:03:54 PM
Lavastoviglie Manuale di installazione DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00193G-00_IT.indd 1 8/30/2018 4:02:53 PM
Sommario Italiano 2 Sommario Contenuto della confezione 3 Kit di installazione (in dotazione) 3 Kit di installazione (non in dotazione) 5 Strumenti necessari (non in dotazione) 5 Requisiti di installazione 6 Alimentazione 6Messa a terra 6 Erogazione dell'acqua 6 Per ridurre eventuali rischi di perdi...
Installazione Italiano 3 Installazione Contenuto della confezione Accertarsi che nella confezione siano presenti tutte le parti. In caso di domande relative alla lavastoviglie o ad una delle sue parti, contattare un Centro di assistenza clienti Samsung locale o il rivenditore. L’aspetto effettivo de...
Installazione Installazione Italiano 6 Requisiti di installazione Per prevenire eventuali rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni fisiche, tutti i cablaggi e la messa a terra devono essere eseguiti da personale qualificato. Alimentazione • È necessario un circuito di alimentazione da 220-2...
Installazione Italiano 7 Aqua Stop Aqua Stop è un componente elettrico progettato per prevenire perdite di acqua. Il dispositivo Aqua Stop viene fissato al tubo di carico dell'acqua e automaticamente interrompe l'erogazione in caso di danni alla tubazione. ATTENZIONE • Maneggiare Aqua Stop con cura....
Installazione Installazione Italiano 8 Installazione Passo dopo passo La procedura di installazione può variare in base al modello di lavastoviglie posseduto. PASSAGGIO 1 Scegliere una posizione A B Scegliere una posizione che rispetti i seguenti criteri.• La posizione deve avere una base stabile ca...
Installazione Italiano 9 Dimensioni dell'armadiatura max. 720 594 575 600 598 575 817-875 mm 820-890 mm 53 100 50 NOTA Verificare che la distanza tra il pavimento ed il fondo del piano sia superiore a 860 mm. In caso positivo, sostituire il piedino posteriore con il piedino di sostegno contenuto nel...
Installazione Installazione Italiano 10 PASSAGGIO 2 Per sostituire il piedino posteriore Se la distanza tra il pavimento ed il fondo del piano di lavoro è superiore a 860 mm, sostituire il piedino posteriore con il piedino di sostegno in dotazione prima di procedere con l'installazione. 1. Sdraiare ...
Installazione Italiano 11 4. Individuare il piedino di sostegno contenuto nel kit di installazione. Inserire il piedino di sostegno nel foro previsto per l'inserimento del piedino posteriore, quindi ruotare il cacciavite in senso orario per fissare il piedino di sostegno. 5. Una volta fissato il pie...
Installazione Installazione Italiano 12 PASSAGGIO 4 Disporre i tubi 1. Pulire il fondo del piano. 2. Fissare gli adesivi protettivi come mostrato. 3. Disporre il cavo elettrico, il tubo dell'acqua ed il tubo di scarico. 4. Tirarli attraverso il foro del lavello. ATTENZIONE • Prestare attenzione a no...
Installazione Italiano 13 PASSAGGIO 5 Livellare la lavastoviglie Per i modelli FBI (Fully Built-In), procedere al PASSO 6 ed installare prima il pannello personalizzato. Quindi tornare al passo corrente (PASSO 5) e livellare la lavastoviglie. 0-60 mm 0-45 mm 45-60 mm Normale Cucina alta (usare il pi...
Installazione Installazione Italiano 14 PASSAGGIO 6 Installare il pannello personalizzato (solo modelli SBI/FBI) Modelli SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) A 1. Inserire la protezione in gomma (A) inserendola nei 3 fori sul fondo dello sportello (solo alcuni modelli). NOTA Se la protezione di gomma è ...
Installazione Italiano 15 Modelli SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) A B max. 115 max. 720 594 3. Inserire completamente la lavastoviglie sotto il piano di lavoro. 4. Allineare la parte superiore della dima di installazione al fondo della maniglia dello sportello della lavastoviglie. 5. Su entrambi i ...
Installazione Installazione Italiano 16 Modelli SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) B A 6. Inserire la dima di installazione sul pannello personalizzato. • Per A: Allineare i segni sulla dima di installazione al bordo superiore del pannello personalizzato. • Per B: Allineare i segni sulla dima di insta...
Installazione Italiano 17 Modelli SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) 1 distanziale 2 distanziali 3 distanziali 4 distanziali 7 distanziali 6 distanziali 5 distanziali 5-9 mm 10-14 mm 25-29 mm 30-34 mm 35-39 mm 15-19 mm 20-24 mm 10. Estrarre la lavastoviglie per metà da sotto al piano. 11. Fissare uno ...
Installazione Installazione Italiano 18 Modelli SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) B 12. Tenendo il pannello personalizzato, fissarlo allo sportello e inserire i i perni del pannello (B) nei fori corrispondenti vicino al fondo dello sportello come mostrato in figura. 13. Spingere il pannello personali...
Installazione Italiano 19 Modelli SBI (Semi Built-In, DW60M9***S*) 15. Fissare il pannello personalizzato allo sportello avvitando le 4 viti (Ø4 X 43). 1 2 3 4 5 30˚ 16. Vedere la tabella sotto e regolare la vite della molla posta sul frontale della lavastoviglie con un cacciavite Torx T20. • Regola...
Installazione Italiano 21 Modelli FBI (Fully Built-In) B A 30 mm 5. Tenendo il pannello personalizzato, fissarlo allo sportello e inserire i i perni del pannello (B) nei fori corrispondenti sulla parte superiore dello sportello come mostrato in figura. 6. Spingere il pannello personalizzato verso il...
Installazione Italiano 23 PASSAGGIO 7 Fissare la lavastoviglie Per fissare la lavastoviglie al piano della cucina è possibile usare le staffe in dotazione. In alternativa, è possibile aprire i fori laterali per fissare la lavastoviglie sui laterali dell'armadiatura. Al piano della cucina usando le s...
Installazione Installazione Italiano 24 Sui lati ATTENZIONE Se il coperchio in plastica non è montato, possono verificarsi perdite di acqua che possono causare una scarica elettrica. 1. Serrare le 4 viti (Ø4 X 12) nei 4 fori (contrassegnati nell'illustrazione). 2. Inserire il coperchio di plastica i...
Installazione Italiano 25 PASSAGGIO 8 Collegamento del tubo di scarico 1. Scollegare il fermo del tubo dalla lavastoviglie e ritagliare la parte che fuoriesce come mostrato sotto. 2. Fissare il fermo sul lato con due viti (Ø4 X 12). Max. 80 cm 3. Inserire il tubo di scarico nel fermo in modo che il ...
Installazione Installazione Italiano 26 PASSAGGIO 9 Controllo finale 1. Rimuovere tutti gli imballaggi, i fogli e le parti non necessarie dall'interno della lavastoviglie. 2. Attivare l'interruttore. 3. Aprire il rubinetto di mandata dell'acqua per erogare acqua alla lavastoviglie. 4. Collegare il c...
Installazione Italiano 27 Zoccolino È possibile fissare lo zoccolino in base al modello o alla posizione di installazione. Zoccolino pre-tagliato (Serie DW60M9****US) 1. Inserire le staffe in dotazione sul fondo della lavastoviglie. Ruotarle in posizione. • Vedere l'immagine sulla sinistra per la co...
Zmywarka do naczyń Instrukcja montażu DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00193G-00_PL.indd 1 8/30/2018 4:04:21 PM
Spis tr eści Polski 2 Spis treści Zawartość 3 Zestaw instalacyjny (dostarczony) 3 Zestaw instalacyjny (niedostarczony) 5 Wymagane narzędzia (niedostarczone) 5 Wymogi dotyczące montażu 6 Zasilanie 6Uziemianie 6Dopływ wody 6 Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia przecieków: 6 Zabezpieczenie przed niekontr...
Instalacja Polski 3 Instalacja Zawartość Upewnij się, że w opakowaniu znajdują się wszystkie części. Jeśli masz pytania dotyczące zmywarki lub jej części, skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub sklepem. Rzeczywisty wygląd zmywarki może się różnić w zależności od modelu i...
Instalacja Instalacja Polski 6 Wymogi dotyczące montażu Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, wszystkie prace związane z przewodami i uziemieniem muszą zostać wykonane przez wykwalifikowanego technika. Zasilanie • Osobny obwód rozgałęzieniowy 220-240 V, 50 Hz p...
Instalacja Polski 7 Odpływ W przypadku używania odpływu wyłącznie do obsługi zmywarki wąż odpływowy należy podłączyć do odpływu znajdującego się od 30 cm do 70 cm nad ziemią. Podłączenie węża odpływowego do odpływu znajdującego na wysokości powyżej 80 cm nad ziemią może sprawić, że woda będzie cofać...
Instalacja Instalacja Polski 8 Montaż krok po kroku Procedura montażu może się różnić w zależności od modelu. KROK 1 Wybierz miejsce A B Wybierz miejsce spełniające następujące warunki.• Konieczne jest ustawienie urządzenia na wytrzymałej podłodze, zdolnej do utrzymania wagi urządzenia. • Urządzenie...
Instalacja Polski 9 Wymiary szafki Mak s. 720 594 575 600 598 575 817-875 mm 820-890 mm 53 100 50 UWAGA Upewnij się, że odległość między podłożem i spodem blatu przekracza 860 mm. W takim przypadku zastąp tylną nóżkę wysoką nóżką dołączoną do zestawu montażowego. Szczegółowe instrukcje zawiera kolej...
Instalacja Instalacja Polski 10 KROK 2 Aby wymienić tylną nóżkę Upewnij się, że odległość między podłożem i spodem blatu przekracza 860 mm. W takim przypadku przed rozpoczęciem montażu zastąp tylną nóżkę dołączoną wysoką nóżką. 1. Połóż zmywarkę na tylnej ściance. PRZESTROGA Nie wolno kłaść zmywarki...
Instalacja Polski 11 4. Odszukaj wysoką nóżkę w zestawie montażowym. Wsuń wysoką nóżkę w miejsce tylnej nóżki, a następnie obróć śrubokrętem w prawo, aby dokręcić nóżkę. 5. Po zamontowaniu wysokiej nóżki przekręć przednią nóżkę, aby wyrównać ją z wysoką nóżką. Dokładne dopasowanie zostanie wykonane ...
Instalacja Instalacja Polski 12 KROK 4 Rozmieszczenie węży 1. Oczyść spód górnej części szafki. 2. Przymocuj naklejkę ochronną w sposób przedstawiony na ilustracji. 3. Rozmieść wtyczkę zasilania oraz wąż dopływu i wąż odpływu wody. 4. Przeciągnij je przez otwór zlewu. PRZESTROGA • Uważaj, aby nie za...
Instalacja Polski 13 KROK 5 Poziomowanie zmywarki W przypadku modeli FBI (do całkowitej zabudowy) przejdź do KROKU 6 i zamontuj najpierw panel niestandardowy. Następnie wróć do bieżącego kroku (KROKU 5) i wypoziomuj zmywarkę. 0-60 mm 0-45 mm 45-60 mm Zwykła Wysoka zabudowa (wymienić na wysoką nóżkę)...
Instalacja Instalacja Polski 14 KROK 6 Montaż panelu niestandardowego (tylko modele SBI/FBI) Modele SBI (do częściowej zabudowy, DW60M9***S*) A 1. Zamontuj dołączony gumowy pasek (A) , wsuwając go w 3 otwory w dolnej części drzwiczek. (dotyczy tylko niektórych modeli) UWAGA Jeśli pasek gumowy jest s...
Instalacja Polski 17 Modele SBI (do częściowej zabudowy, DW60M9***S*) 1 część dystansująca 2 części dystansujące 3 części dystansujące 4 części dystansujące 7 części dystansujących 6 części dystansujących 5 części dystansujących 5-9 mm 10-14 mm 25-29 mm 30-34 mm 35-39 mm 15-19 mm 20-24 mm 10. Wysuń ...
Instalacja Instalacja Polski 18 Modele SBI (do częściowej zabudowy, DW60M9***S*) B 12. Przytrzymaj panel niestandardowy, przymocuj go do drzwiczek i wsuń uchwyty panelu niestandardowego (B) do odpowiednich otworów w pobliżu spodu drzwiczek, jak przedstawiono na ilustracji. 13. Przesuń panel niestand...
Instalacja Polski 19 Modele SBI (do częściowej zabudowy, DW60M9***S*) 15. Zamocuj panel niestandardowy do drzwiczek, dokręcając 4 śruby (Ø4 X 43). 1 2 3 4 5 30˚ 16. Posłuż się poniższą tabelą i ustaw poziom sprężyny, przekręcając śrubę z przodu zmywarki za pomocą śrubokrętu Torx T20. • Poziom spręży...
Instalacja Instalacja Polski 22 Modele FBI (do całkowitej zabudowy) 9. Otwórz drzwiczki zmywarki i wykręć 2 śruby. PRZESTROGA Należy zachować ostrożność podczas otwierania drzwiczek. Drzwiczki mogą niespodziewanie otworzyć się lub zamknąć, jeśli nie ustawiono właściwie poziomu sprężyny. Może to spow...
Instalacja Polski 23 KROK 7 Zabezpieczenie zmywarki Można użyć uchwytów w celu przymocowania zmywarki do blatu. Można także wywiercić otwory boczne w celu zamocowania zmywarki do bocznych ścianek szafki. Do blatu przy użyciu uchwytów 1. Wsuń dostarczone uchwyty do górnych przednich otworów zmywarki ...
Instalacja Instalacja Polski 24 Do ścianek bocznych PRZESTROGA Jeśli plastikowa zaślepka nie jest zmontowana, woda może przeciekać i spowodować pożar lub porażenie prądem. 1. Dokręć 4 śruby (Ø4 × 12) do 4 miejsc (oznaczone na ilustracji). 2. Włóż dostarczone plastikowe zaślepki do 4 miejsc, w któryc...
Instalacja Polski 25 KROK 8 Podłączanie węża odpływowego 1. Odłącz uchwyt węża od zmywarki, a następnie odetnij wystającą część z uchwytu zgodnie z ilustracją. 2. Zamocuj uchwyt do ściany, dokręcając 2 śruby (Ø4 X 12). Mak s. 80 cm 3. Włóż wąż odpływowy do uchwytu, tak aby znajdował się od 30 cm do ...
Instalacja Instalacja Polski 26 KROK 9 Ostateczna kontrola 1. Usuń całość piany, papieru opakowania i niepotrzebne części z wnętrza zmywarki. 2. Włącz wyłącznik prądu. 3. Otwórz zawór dopływu wody do zmywarki. 4. Podłącz i włącz zmywarkę. Następnie wybierz i włącz program Szybki. 5. Sprawdź, czy zmy...
Instalacja Polski 27 Listwa przypodłogowa Listwę przypodłogową można zamocować zgodnie z wymaganiami modelu i warunkami montażu. Przycięta wstępnie listwa przypodłogowa (seria DW60M9****US) 1. Wsuń dostarczone uchwyty do dolnej części zmywarki. Obróć je w odpowiednie miejsce. • Ilustracja po lewej s...
Instalacja Instalacja Polski 28 Listwa przypodłogowa 1. Wsuń listwę przypodłogową do dolnej części zmywarki. 2. Otwórz drzwiczki zmywarki i narysuj linię na listwie przypodłogowej, na wysokości, na której przeszkadza w otwieraniu i zamykaniu drzwiczek. 3. Przytnij listwę przypodłogową piłą na wysoko...
Instalacja Polski 29 Odkopnik (tylko niektóre modele) Jeśli chcesz zamontować odkopnik, wykonaj następujące czynności. 1. Umieść filcową podkładkę za odkopnikiem, tak aby otwory w filcu były widoczne. small Big Duża Mała Odległość ponad 96,5 mm 2. Przekręć przednią nóżkę zmywarki i wyreguluj wysokoś...
Instalacja Instalacja Polski 30 3. Przymocuj odkopnik do zmywarki przy użyciu uchwytów odkopnika. Upewnij się, że uchwyty odkopnika są odpowiednio skierowane. Szczegółowe informacje zawiera ilustracja. DW9000M_DD68-00193G-00_PL.indd 30 8/30/2018 4:04:29 PM
Notatka Polski 31 DW9000M_DD68-00193G-00_PL.indd 31 8/30/2018 4:04:29 PM
Spülmaschine Installationshandbuch DW60M9970**/DW60M9550**/DW60M9530** DW9000M_DD68-00193G-00_DE.indd 1 2018-09-13 11:03:07
Inhalt Deutsch 2 Inhalt Lieferumfang 3 Einbausatz (im Lieferumfang enthalten) 3 Einbausatz (nicht im Lieferumfang enthalten) 5 Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) 5 Anforderungen an Aufstellung und Installation 6 Stromversorgung 6Erdung 6Wasserversorgung 6Vermeidung von Lecks 6 Aqu...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 3 Aufstellen des Geräts Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dieser Spülmaschine oder ihren Bauteilen und Komponenten an den H...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 6 Anforderungen an Aufstellung und Installation Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen auszuschließen, sind sämtliche Verkabelungs- und Erdungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Stromversorgung • Die...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 7 Aqua Stop Der Aqua Stop ist eine elektrische Komponente, mit der Wasseraustritt aus der Maschine verhindert wird. Die Aqua Stop-Komponente ist am Wasserschlauch angebracht und unterbindet die Wasserversorgung automatisch, sobald der Schlauch beschädigt wird. VORS...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 8 Installation Schritt-für-Schritt Das Installationsverfahren kann sich je nach Modell unterscheiden. SCHRITT 1 Aufstellort auswählen A B Wählen Sie einen Aufstellort aus, der die folgenden Voraussetzungen erfüllt.• Der Boden am Aufstellort mu...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 9 Schrankabmessungen Max. 720 594 575 600 598 575 817–875 mm 820–890 mm 53 100 50 HINWEIS Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 860 mm beträgt. Wenn ja, ersetzen Sie den hinteren Fuß durch den im Installationski...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 10 SCHRITT 2 So ersetzen Sie den hinteren Fuß Ersetzen Sie den hinteren Fuß durch den mitgelieferten Unterfuß ehe Sie mit der Installation beginnen, wenn der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 860 mm beträ...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 11 4. Nehmen Sie den Unterfuß aus dem Einbausatz. Setzen Sie den Unterfuß in die Bohrung für den hinteren Fußes ein und drehen Sie dann den Schraubendreher im Uhrzeigersinn, um den Unterfuß festzuziehen. 5. Wenn der Unterfuß fest eingesetzt ist, drehen Sie den vord...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 12 SCHRITT 4 Ordnen Sie die Schläuche 1. Reinigen Sie die Unterseite der Arbeitsplatte. 2. Bringen Sie den Schutzaufkleber wie dargestellt an. 3. Ordnen Sie den Netzstecker, den Wasserschlauch und den Abwasserschlauch. 4. Ziehen Sie sie durch ...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 13 SCHRITT 5 Ausrichten der Spülmaschine Fahren Sie bei FBI-Modellen (Volleinbau) mit Schritt 6 fort und installieren Sie zuerst die Türverkleidung. Wechseln Sie dann wieder zum aktuellen Schritt (Schritt 5) und richten Sie die Spülmaschine aus. 0-60 mm 0-45 mm 45-...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 14 4. Nachdem Sie die Nivellierung abgeschlossen haben, müssen Sie kontrollieren, ob sich die Tür öffnen und schließen lässt. SCHRITT 6 Bauen Sie die Türverkleidung ein (nur Modell zum Teileinbau/Volleinbau) Modelle zum Teileinbau (SBI, DW60M9...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 15 Modelle zum Teileinbau (SBI, DW60M9***S*) A B Max. 115 Max. 720 594 3. Schieben Sie die Spülmaschine ganz unter die Arbeitsplatte. 4. Richten Sie die obere Seite der Einbauschablone an die Unterseite der Spülmaschine aus. 5. Markieren Sie auf beiden Seiten der E...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 17 Modelle zum Teileinbau (SBI, DW60M9***S*) 1 Distanzstück 2 Distanzstücke 3 Distanzstücke 4 Distanzstücke 7 Distanzstücke 6 Distanzstücke 5 Distanzstücke 5–9 mm 10–14 mm 25–29 mm 30–34 mm 35–39 mm 15–19 mm 20–24 mm 10. Ziehen Sie die Spülmaschine halb unter der A...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 20 Modelle zum Volleinbau A 1. Hängen Sie die mitgelieferte Gummischürze (A) in die drei Öffnungen unten an der Gerätetür ein. (nur bestimmte Modelle) Ø2 10~12 2. Legen Sie die Einbauschablone auf die Rückseite der Türverkleidung und fixieren ...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 22 Modelle zum Volleinbau 9. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die 2 Schrauben. VORSICHT Vorsicht beim Öffnen der Tür. Wenn die Feder nicht richtig eingestellt ist, kann die Tür sich plötzlich öffnen oder schließen und Verletzungen v...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 23 SCHRITT 7 Fixieren der Spülmaschine Sie können die Klammern verwenden, um die Spülmaschine an der Arbeitsplatte zu befestigen. Alternativ können Sie auch seitlich Bohrungen anbringen, um die Spülmaschine an den Schrankseiten zu fixieren. An der Arbeitsplatte mit...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 24 An den Seiten VORSICHT Wenn die Kunststoffkappe nicht montiert ist, kann Wasser austreten und einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. 1. Ziehen Sie die 4 Schrauben (Ø4 X 12) an den entsprechenden 4 Positionen fest (Im Bild h...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 25 SCHRITT 8 Anschließen des Abwasserschlauchs 1. Lösen Sie den Schlauchhalter von der Spülmaschine und schneiden Sie dann den vorstehenden Teil des Halters ab (siehe Abbildung). 2. Befestigen Sie den Halter mit den 2 Schrauben an der Wand (Ø4 X 12). Max. 80 cm 3. ...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 26 SCHRITT 9 Letzte Kontrolle 1. Entfernen Sie Schaum, Papierverpackungen und unnötigen Teile aus dem Inneren der Spülmaschine. 2. Schließen Sie die Automatiksicherung. 3. Öffnen Sie das Ventil der Frischwasserversorgung, damit die Spülmaschin...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 27 Sockelleiste Installieren Sie die Sockelleiste entsprechend den Bedingungen des Modells oder der Installationsumgebung. Vorgeschnittene Sockelleiste (DW60M9****US Serie) 1. Setzen Sie die mitgelieferten Halterungen an der Unterseite der Spülmaschine ein. Drehen ...
A uf stellen de s Ger ät s Deutsch 29 Sockelblende (nur bestimmte Modelle) Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Sockelblende zu installieren. 1. Ordnen Sie den Dämmstoff hinter der Sockelblende so an, dass die Löcher im Filz sichtbar sind. small Big Groß Klein Über 96,5 mm befestigen 2. Drehen Sie d...
A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Deutsch 30 3. Befestigen Sie die Sockelblende mithilfe der Sockelblendenklammern an der Spülmaschine. Stellen Sie sicher, dass die Sockelblendenklammern in die richtige Richtung zeigen. Einzelheiten siehe Abbildung. DW9000M_DD68-00193G-00_DE.indd 30 2...
Notizen Deutsch 31 DW9000M_DD68-00193G-00_DE.indd 31 2018-09-13 11:03:15
Samsung Dishwashers Manuals
-
Samsung DW50T6060US
User Manual
-
Samsung DW50T6060US/AA
User Manual
-
Samsung DW5343TGBSL
User Manual
-
Samsung DW5343TGBWQ
User Manual
-
Samsung DW60H6050FS
User Manual
-
Samsung DW60H6050FW
User Manual
-
Samsung DW60R2014US
User Manual
-
Samsung DW60R2014US/AA
User Manual
-
Samsung DW80B6060UG
User Manual
-
Samsung DW80B6060US
User Manual
-
Samsung DW80B7070AP
User Manual
-
Samsung DW80B7070AP/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7070UG
User Manual
-
Samsung DW80B7070UG/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7070US
User Manual
-
Samsung DW80B7070US/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7071UG
User Manual
-
Samsung DW80B7071UG/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7071US
User Manual
-
Samsung DW80B7071US/AA
User Manual